Dies ist das Befehls-Potool, das beim kostenlosen Hosting-Anbieter OnWorks mit einer unserer zahlreichen kostenlosen Online-Workstations wie Ubuntu Online, Fedora Online, dem Windows-Online-Emulator oder dem MAC OS-Online-Emulator ausgeführt werden kann
PROGRAMM:
NAME/FUNKTION
potool – Programm zum Bearbeiten von Gettext-PO-Dateien
ZUSAMMENFASSUNG
potool DATEINAME1 [ DATEINAME2 ] [-F f|nf|t|nt|nth|o|no] [-N
ctxt|id|str|cmt|ucmt|pcmt|scmt|dcmt|tr|linf]... [-s] [-p] [-c]
potool -h
BESCHREIBUNG
potool funktioniert in zwei (bisher) Modi. Der erste Modus erfordert die Angabe eines Dateinamens und
funktioniert als Filter. Im zweiten Modus das Programm ersetzt die Übersetzungen in FILENAME1
mit den Übersetzungen aus FILENAME2. (DATEINAME1 ist also die Basis-PO-Datei, während DATEINAME2
ist unsere Arbeitskopie.)
OPTIONAL
-f Filter
Legt fest, welche PO-Dateieinträge vorhanden sein sollen behalten. Im zweiten Modus, dem
Filter werden nur auf FILENAME2 (die Arbeitskopie) angewendet. Vorhandene Filter sind:
t – übersetzte Einträge
nt – nicht übersetzte Einträge
nth – nicht übersetzte Einträge und der Header
f – Fuzzy-Einträge
nf – Einträge, die nicht unscharf sind
o - veraltete Einträge
nein – nicht veraltete Einträge
Es ist möglich, Filter zu stapeln, indem mehrere -f-Optionen angegeben werden.
-n Filter
Legt fest, welche PO-Dateieinträge Teile enthalten sollen nicht beibehalten werden. Beliebig viele -n
Optionen sind erlaubt. Gültige Parameter sind:
ctxt – Schreiben Sie keine „ctxt“-Teile
id – Schreiben Sie keine „id“-Teile
str – keine „str“-Teile schreiben
tr – schreibe keine Übersetzungen
ucmt – Schreiben Sie keine Benutzerkommentare
pcmt – Schreiben Sie keine Kommentare zur Position in Quelldateien
scmt – keine speziellen Kommentare schreiben („#, Fuzzy, C-Format, ...“)
dcmt – keine reservierten Kommentare schreiben (normalerweise beginnend mit einem Punkt)
cmt – schreibe keine Kommentare
linf – Quellzeilennummern in „1“ ändern.
Der letzte Parameter ist nützlich, wenn Sie zwei Po- oder Pot-Dateien mit vergleichen müssen
diff(1) da ansonsten normalerweise viele unwichtige Zeilennummernänderungen zurückgegeben werden.
-s Zeigt nicht die Einträge selbst an, sondern nur deren Anzahl.
-p bewirkt, dass potool die Formatierung der Datei beibehält. Ohne diese Option alles
Zeichenfolgen werden in der Ausgabe an Zeilenumbrüchen oder Wortgrenzen neu umgebrochen, damit sie hineinpassen
80 Spalten.
-c Überschreiben Sie alle Msgstrs mit ihren Msgids.
-h Kurze Hilfe zur Verwendung anzeigen.
Beispiele:
potool x.po -s -ft
zeigt die Anzahl der übersetzten Einträge an. Siehe auch Postats(1).
potool x.po -nstr
Löscht alle Übersetzungen – Sie können also ganz von vorne beginnen! :-)
potool x.po -ft && potool x.po -fnt
zeigt zunächst die übersetzten und dann die nicht übersetzten Einträge aus der Datei x.po an
(Eine umgekehrte Reihenfolge wird aufgrund des ersten „Header“-Eintrags nicht empfohlen.) Die Ausgabe
enthält alle Informationen von x.po, mit dem Unterschied, dass die Einträge nicht übersetzt wurden
befinden sich gemeinsam an einem Ort.
potool x.po -fnt > tmp.po && editor tmp.po && potool x.po tmp.po
ermöglicht das einfache Hinzufügen neuer Übersetzungen, ohne sich die bereits übersetzten ansehen zu müssen
Einträge
Die letzten beiden Beispiele werden als implementiert pooledit(1) Programm.
VORSICHTEN
Standardmäßig bricht das Programm die Zeilen in allen Zeichenfolgen in der Ausgabe neu um. Siehe die -p .
Nutzen Sie potool online über die Dienste von onworks.net