frans-deconjugator - Online in de cloud

Dit is de opdracht French-deconjugator die kan worden uitgevoerd in de gratis hostingprovider van OnWorks met behulp van een van onze meerdere gratis online werkstations zoals Ubuntu Online, Fedora Online, Windows online emulator of MAC OS online emulator

PROGRAMMA:

NAAM


frans-deconjugator - analyseer geconjugeerde Franse werkwoorden

KORTE INHOUD


echo houden van | frans-deconjugator > resultaat.txt

PRODUCTBESCHRIJVING


frans-deconjugator leest vervoegde Franse werkwoorden vanaf de opdrachtregel of vanaf de standaard
invoer en schrijft (naar standaarduitvoer) de werkwoorden infinitief van de mode (infinitief,
indicatief, voorwaardelijk, conjunctief, imperatief of deelwoord), de gespannen (heden, verleden,
onvolmaakt, toekomstig), de persoon (1, 2 of 3, terwijl 0 wordt gebruikt voor het onvoltooid deelwoord
gespannen, en 4 en 5 worden gebruikt in de voltooid deelwoordtijd), en de aantal (enkelvoud of
meervoud). Deze velden worden gescheiden door een komma en een spatie.

De standaardinvoer wordt niet gelezen als werkwoorden worden doorgegeven als opdrachtregelargumenten.

Volgens afspraak worden personen 4 en 5 gebruikt in de verleden deelwoord gespannen om aan te geven
geslacht: 4 betekent mannelijk (bijvoorbeeld "aimé" of "aimés") en 5 betekent vrouwelijk (bijvoorbeeld "aimée" of
"aimées").

Een enkele geconjugeerde vorm kan overeenkomen met meer dan één modus, tijd en persoon. In deze
In dat geval wordt elk alternatief op een eigen regel geschreven.

In alle gevallen wordt het einde van het antwoord gemarkeerd door een lege regel. Als het woord onbekend is,
alleen deze lege regel wordt geschreven. De namen voor de modus, tijd en nummer zijn altijd aanwezig
Engels. (Dit is bedoeld om het automatisch parseren van de uitvoer te vergemakkelijken. Voor een Franse gebruiker
interface, zie de GNOME-applicatie en applet.)

De opdracht leegt de uitvoerbuffer na het beëindigen van elk antwoord. Hierdoor kan de
commando dat eenvoudig kan worden aangeroepen vanuit een ander programma via twee pijpen.

De opdracht begint met het laden van de database vanuit XML-bestanden (meestal opgeslagen in
/usr/share/verbiste). Dit kost wat tijd, dus het is een goed idee om de opdracht te hebben
veel verzoeken beantwoorden in plaats van het voor elk verzoek uit te voeren.

Het bronarchief van de verbiste-bibliotheek bevat Perl- en Java-voorbeeldprogramma's die
illustreren deze techniek.

Deze opdracht verwacht Latin-1-tekens te lezen en schrijft Latin-1-tekens. Daar
Er mogen geen voor- of achterliggende witte spaties voorkomen op de regels die door het commando worden gelezen.

OPTIES


--help een helppagina weergeven en afsluiten

--versie
versie-informatie weergeven en afsluiten

--lang=L
selecteer de te gebruiken taal (fr voor Frans of it voor Italiaans); Frans is de standaard
taal

--alle-infinitieven
print de infinitiefvorm van alle werkwoorden in de kennisbank, één per regel,
ongesorteerd; andere opdrachtregelargumenten worden genegeerd

Voorbeelden


$ frans-deconjugator aimé
aimer, deelwoord, verleden, 0, enkelvoud

$ echo -ne 'a\nplu\nété\n' | frans-deconjugator
avoir, indicatief, aanwezig, 3, enkelvoud

plaire, deelwoord, verleden, 0, enkelvoud
pleuvoir, deelwoord, verleden, 0, enkelvoud

être, deelwoord, verleden, 0, enkelvoud

Gebruik de Franse deconjugator online met de services van onworks.net



Nieuwste Linux & Windows online programma's