ttf2ufm_convert - Online în cloud

Aceasta este comanda ttf2ufm_convert care poate fi rulată în furnizorul de găzduire gratuit OnWorks folosind una dintre multiplele noastre stații de lucru online gratuite, cum ar fi Ubuntu Online, Fedora Online, emulator online Windows sau emulator online MAC OS

PROGRAM:

NUME


ttf2ufm_convert - scriptul de conversie a fonturilor convenabil

REZUMAT


ttf2ufm_convert [fișier de configurare]

DESCRIERE


`Converti' este scriptul de conversie principal furnizat cu ttf2ufm. Când este instalat într-un
directorul public se numește `ttf2ufm_convert' pentru a evita coliziunile de nume cu celălalt
programe.

Dacă fișierul de configurare nu este specificat ca argument, atunci fișierul `"convert.cfg"' în
directorul curent este utilizat. Acest fișier conține un set de variabile de configurare. The
distribuția conține un fișier exemplu de fișier `"convert.cfg.sample"'. Vă rugăm să o copiați în
`"convert.cfg"', uitați-vă în interiorul acestuia și modificați variabilele de configurare. Cu cât mai stabil
variabilele de configurare, cum ar fi numele de căi ale scripturilor și fișierelor de codificare
situate în `"convert"' în sine, acestea sunt actualizate automat la instalare ttf2ufm.

Puneți toate fonturile TTF pe care doriți să le convertiți într-un director (acesta poate fi doar
director care conține deja toate fonturile Windows pe un sistem de fișiere FAT montat). daca tu
au fonturi în codificare sursă diferită, apoi pune fonturile din fiecare dintre codificări într-un
director separat. Sunt acceptate până la 10 directoare sursă. Dacă tu (într-o mai degrabă
caz puțin probabil) au mai multe directoare sursă, atunci puteți face două rulări separate ale fișierului
convertor, conversia până la 10 directoare simultan.

Variabilele din fișierul de configurare sunt:

· "SRCDIRS" - lista directoarelor (cu căi absolute) cu fonturi TTF. Fiecare linie
conține cel puțin 3 câmpuri: numele directorului, limba fonturilor din acesta
(dacă aveți fonturi pentru diferite limbi, trebuie să le puneți în secțiunea separată
directoare) și codificarea fonturilor. Din nou, dacă aveți unele dintre fonturile TTF
într-o codificare și unele în alta (de exemplu, CP-1251 și KOI-8), trebuie să le puneți în
directoarele sursă separate. Unele rânduri pot conține 4 câmpuri. Apoi al patrulea câmp
este numele hărții externe pentru a converti fonturile Unicode în cele dorite
codificare. Această hartă este utilizată în locul hărții încorporate pentru limba specificată.

*8* Un lucru interesant este că unele limbi au mai multe caractere utilizate pe scară largă
codificări. De exemplu, codificările utilizate pe scară largă pentru limba rusă sunt IBM CP-866 (MS-DOS și
Unix), KOI-8 (Unix și VAX, de asemenea codarea standard de Internet), IBM CP-1251 (MS
Windows). De aceea am oferit mijloacele pentru a genera fonturile convertite în mai multe
decât o codificare. Consultați codurile fișierelor/README pentru detalii despre tabelele de codificare.
De fapt, dacă intenționați să utilizați aceste fonturi cu Netscape Navigator, mai bine folosiți aliasurile
cp-866 în loc de ibm-866 și Windows-1251 în loc de ibm-1251 pentru că asta este ceea ce
Netscape vrea.

· „DSTDIR” - directorul pentru fonturile Type1 rezultate. Atenție! Acest director primește
eliminat complet înainte de conversie, așa că nu folosiți niciun director deja existent pentru
acest scop.

· „DSTENC{limba}” - lista de codificări în care se vor afla fonturile de destinație
generate pentru fiecare limbă. Fiecare font al acelei limbi va fi generat în fiecare dintre
codificări specificate. Dacă nu doriți nicio traducere, trebuie doar să specificați atât „SRCENC” cât și
„DSTENC” ca iso8859-1 (sau dacă doriți orice altă codificare specificată în fonts.dir,
copiați descrierea 8859-1 cu un nume nou și utilizați acest nume nou pentru „SRCENC” și
„DSTENC”).

· "TURNĂTORIE" - numele turnătoriei care va fi folosit în fișierul fonts.dir. L-am setat la
`fromttf' pentru a evita cu siguranță conflictele de nume cu orice font existent. Dar acest nume de turnătorie
nu este înregistrată în standardele X11 și dacă doriți să obțineți conformitatea completă cu standardul
sau aveți un server de fonturi care impune o astfel de conformitate, utilizați „misc”.

Următorii câțiva parametri controlează comportamentul general al convertorului. Acestea sunt implicite
valorile sunt setate la ceva rezonabil.

· "LĂȚIME CORECTĂ" - dacă valoarea este setată la "DA" apoi utilizați opțiunea convertor "-w",
altfel nu-l folosi. Consultați descrierea acestei opțiuni în fișierul README.

· „REMOVET1A” - dacă valoarea este setată la "DA" apoi după conversie eliminați necodificatul
fișierele cu fonturi „.t1a” și fișierele intermediare cu valorile fontului „.xpfa”.

· „INSTALFONTMAP” - un parametru Ghostscript, dacă valoarea este setată la "DA" apoi instalați
intrările pentru noile fonturi chiar în fișierul principal „Fontmap”. Altfel pleacă
fișierul „Fontmap.ttf” din directorul de configurare Ghostscript.

· „HINTSUBST” - dacă valoarea este setată la "DA" foloseste optiunea "-H", altfel nu-l folosi.
Această opțiune activează tehnica de înlocuire a indicii. Dacă nu ați instalat X11
patch descris mai sus, utilizați această opțiune cu mare precauție. Vezi descrierea suplimentară a
această opțiune în fișierul README.

· "IMPLICARE ISO" - dacă valoarea este setată la "DA" apoi deghizați fonturile rezultate ca
fonturi în codificare ISOLatin1. Din punct de vedere istoric, acest lucru a fost necesar datorită modului în care
scripturile de instalare au creat fișierele de configurare a fontului X11. Nu este necesar niciunul
mai mult în acest scop. Dar dacă intenționați să utilizați aceste fonturi cu o altă aplicație
care se așteaptă la codificare ISOLatin1, apoi activați mai bine această opțiune.

· „ALLGLIFELE” - dacă valoarea este setată la "DA" apoi includeți toate glifele de la sursă
fonturi în fonturile rezultate, chiar dacă aceste glife sunt inaccesibile. Dacă este setat la
"NU" apoi includeți numai glifele care au coduri atribuite. Glifele fără
codurile nu pot fi folosite direct. Dar unele programe inteligente, cum ar fi biblioteca de tip 1
de la XFree86 3.9 și o versiune ulterioară poate schimba codarea din mers și poate utiliza un alt set de
glife. Dacă nu ați instalat corecția X11 descrisă mai sus, utilizați această opțiune cu
mare prudență. Vedeți descrierea suplimentară a opțiunii opțiunii "-A" în fișierul README.

· „GENUID” - dacă valoarea este setată la "DA" apoi foloseste optiunea "-uA" a convertorului la
generați ID-uri unice pentru fonturile convertite. Biblioteca standard X11 Type 1 nu folosește
acest ID, deci poate fi necesar doar pentru celelalte aplicații. Scenariul este inteligent
suficient pentru a genera ID unic diferit pentru același font convertit în mai multe codificări.
De asemenea, după conversie verifică toate fonturile generate în timpul sesiunii pentru
duplicat UniqueID și le arată. Totuși, acest lucru nu garantează că aceste UniqueID-uri
nu se va suprapune cu alte fonturi. UniqueID-urile sunt generate ca valori hash din
numele fonturilor, deci este garantat că dacă scriptul `"convert"' rulează de mai multe ori
va genera aceleași UniqueID-uri în timpul fiecărei rulări. Vedeți descrierea suplimentară a acestei opțiuni
în fișierul README.

· „GENUID” - dacă valoarea este setată la "DA" apoi creați fișierele „.pfb”, în caz contrar, fișierele
fișiere „.pfa”. Fișierele „.pfb” sunt mai compacte, dar conțin date binare, așa că puteți
întâmpinați unele probleme când le transferați prin rețea.

Următorii parametri sunt utilizați pentru a localiza celelalte scripturi și fișiere de configurare. De
implicit, scripturile le ghicesc: caută în ttf2ufm instalare
director dacă ttf2ufm a fost instalat sau să presupunem că rulați `"convert"'
cu subdirectorul `"scripts"' fiind directorul curent.

· "ENCDIR" - directorul care conține descrierile codificărilor

· "MAPDIR" - directorul care conține fișierele hărților externe

În afară de asta, câțiva parametri sunt încorporați în scriptul `"convert"' în sine. Probabil tu
nu va trebui să le schimbi:

· "T1ASM", "TTF2UFM", "TRANS", "T1FDIR", "FORCEISO" - căi către celălalt script

De asemenea, există câțiva parametri care controlează instalarea fonturilor pentru Ghostscript.
Vă rugăm să priviți descrierea lor în secțiunea Ghostscript a documentației sau în
ttf2ufm_x2gs(1) pagina de manual înainte de a rula `"convert"'. Dacă acești parametri sunt setați,
`"convert"' va apela automat scriptul `"x2gs"' pentru a instala noul convertit
fonturi în Ghostscript.

După crearea fișierului de configurare, rulați scriptul `"convert"'. Uită-te la rezultat și
fișierul jurnal în „DSTDIR”.

Adăugați directorul cu fonturi nou convertite la configurația serverului X sau a fontului
Server. Pentru majoritatea sistemelor, acest pas este foarte simplu. Pentru HP-UX este mai degrabă
complicat și prost documentat, așa că fișierul FONTS.hpux oferă o scurtă descriere.

Dacă nu aveți privilegiile utilizatorului root, vă puteți configura totuși privat
server de fonturi. Utilizați doar un număr de port non-standard (consultați FONTS.hpux pentru un exemplu, cu excepția
că nu veți avea nevoie de toate lucrurile legate de HP pe niciun alt sistem).

Utilizați ttf2ufm_convert online folosind serviciile onworks.net



Cele mai recente programe online Linux și Windows