Questo è il comando rman che può essere eseguito nel provider di hosting gratuito OnWorks utilizzando una delle nostre molteplici workstation online gratuite come Ubuntu Online, Fedora Online, emulatore online Windows o emulatore online MAC OS
PROGRAMMA:
NOME
PolyglotMan, rman - pagine man di compilazione inversa dal modulo formattato a un numero di sorgenti
formati: ASCII, roff, TkMan, Tk, Sections, HTML, SGML, MIME, LaTeX, LaTeX2e, RTF, POD.
SINOSSI
romano [ Opzioni ] [ filetto ]
DESCRIZIONE
Le istruzioni aggiornate sono disponibili su http://polyglotman.sourceforge.net/rman.html
Poliglotta prende le pagine man dalla maggior parte delle versioni popolari di UNIX e le trasforma
in uno qualsiasi dei numerosi formati di origine di testo. PolyglotMan era precedentemente noto come RosettaMan.
Il nome del binario è ancora chiamato romano, per gli script che dipendono da quel nome;
mnemonicamente, pensa "uomo al contrario". In precedenza Poliglotta pagine richieste per essere
formattato da nroff(1) prima del suo trattamento. Con la versione 3.0, è preferisce [tn] roff
source e di solito produce risultati ancora migliori. E l'elaborazione della fonte è l'unica
modo di tradurre le tabelle. La traduzione del formato di origine non è matura quanto formattata, tuttavia,
quindi prova la traduzione formattata come backup.
Nell'analisi della sorgente [tn]roff, si potrebbe implementare un sottoinsieme arbitrariamente grande di [tn]roff,
cosa che non ho fatto e non farò, quindi i risultati possono essere spenti. Ho implementato un significativo
sottoinsieme di quelli usati nelle pagine man, tuttavia, inclusi tbl (ma non eqn), if test, e
definizioni macro generali, quindi di solito i risultati sembrano ottimi. In caso contrario, formatta il
page con nroff prima di inviarlo a PolyglotMan. Se PolyglotMan non riconosce una chiave
macro utilizzata da una vasta classe di pagine, tuttavia, inviami per e-mail la fonte e un nroff-
pagina formattata e vedrò cosa posso fare. Quando si esegue PolyglotMan con il sorgente della pagina man
che include o reindirizza ad un'altra fonte [tn]roff utilizzando .so (fonte o inclusione)
macro, dovresti trovarti nella directory principale della pagina, poiché le pagine sono scritte con
questa ipotesi. Ad esempio, se stai traducendo /usr/share/man/man1/ls.1, primo cd
in /usr/share/man.
Poliglotta accetta pagine man da: SunOS, Sun Solaris, Hewlett-Packard HP-UX, AT&T
System V, OSF/1 alias Digital UNIX, DEC Ultrix, SGI IRIX, Linux, FreeBSD, SCO. Fonte
l'elaborazione funziona per: SunOS, Sun Solaris, Hewlett-Packard HP-UX, AT&T System V, OSF/1 aka
UNIX digitale, DEC Ultrix. Può produrre solo ASCII stampabili (caratteri di controllo
stripped), solo intestazioni di sezione, Tk, TkMan, [tn]roff (fonte della pagina man tradizionale), XML,
HTML, MIME, LaTeX, LaTeX2e, RTF, Perl 5 POD. Un'architettura modulare consente una facile aggiunta
di formati di output aggiuntivi.
L'ultima versione di PolyglotMan è disponibile da http://polyglotman.sourceforge.net/ .
VERSIONI
Le seguenti opzioni non devono essere utilizzate con altre e uscire da PolyglotMan senza
elaborazione di qualsiasi input.
-h|--help Mostra l'elenco delle opzioni della riga di comando ed esce.
-v|--version Mostra il numero di versione ed esce.
sentirti dovrebbero specificare , il filtro primo, as questo set a numero of parametri, e poi specificare
Altri opzioni.
-f|--filtro
Imposta il filtro di uscita. L'impostazione predefinita è ASCII.
-S|--source PolyglotMan cerca di determinare automaticamente se il suo input è source o
formattato; utilizzare questa opzione per dichiarare l'input di origine.
-F|--format|--formattato
PolyglotMan cerca di determinare automaticamente se il suo input è sorgente o
formattato; utilizzare questa opzione per dichiarare l'input formattato.
-l|--titolo printf-stringa
In modalità HTML questo imposta il delle pagine man, dato lo stesso
parametri come -r .
-r|--riferimento|--manref printf-stringa
Nelle modalità HTML e XML questo imposta il modulo URL da cui recuperare altri man
pagine. La stringa può utilizzare due parametri forniti: il nome della pagina man e
sua sezione. (Vedi la sezione Esempi.) Se la stringa è nulla (come se fosse impostata
da una shell con "-r ''"), `-' o `off', i riferimenti alla pagina man non lo faranno
essere HREF, solo in corsivo. Se la tua printf supporta le posizioni XPG3
specificatore, questo può essere abbastanza flessibile.
-V|--volumi <separati da due punti lista>
Imposta l'elenco dei volumi validi da confrontare quando si cercano
riferimenti ad altre pagine man. Il valore predefinito è 1:2:3:4:5:6:7:8:9:o:l:n:p
(i nomi dei volumi possono essere composti da più caratteri). Se una stringa non di spazi bianchi nel
la pagina è immediatamente seguita da una parentesi sinistra, quindi da una delle valide
volumi e termina con altri caratteri facoltativi e poi a destra
parentesi--quindi quella stringa viene riportata come riferimento a un altro manuale
pagina. Se questa stringa -V inizia con un segno di uguale, allora nessun facoltativo
sono consentiti caratteri tra la corrispondenza con l'elenco dei validi e il
parentesi destra. (Questa opzione è necessaria per SCO UNIX.)
Le seguenti opzioni si applicano solo quando vengono fornite pagine formattate come input. Loro non
si applicano o sono sempre gestiti correttamente con la fonte.
-b|--sottosezioni
Prova a riconoscere i titoli delle sottosezioni oltre ai titoli delle sezioni. questo può
causare problemi su alcune versioni UNIX.
-K|--nobreak Indica che le pagine di manuale non hanno interruzioni di pagina, quindi non cercare piè di pagina e
intestazioni intorno a loro. (Le vecchie macro nroff -man inseriscono sempre le interruzioni di pagina,
ma ultimamente alcuni fornitori si sono resi conto che le stampe vengono effettuate tramite
trof(1), mentre nroff -man è usato per formattare le pagine per la lettura sullo schermo,
e quindi hanno eliminato le interruzioni di pagina.) Poliglotta di solito lo fa bene
anche senza questa bandiera.
-k|--keep Mantiene intestazioni e piè di pagina, come un rapporto canonico alla fine della pagina.
changeleft Sposta le barre di modifica, come quelle che si trovano nelle pagine di manuale di Tcl/Tk,
A sinistra. --> non aggressivo Disabilita analisi della pagina man aggressiva.
Manuale aggressivo, attivo per impostazione predefinita, l'analisi della pagina elimina le intestazioni e
piè di pagina, identifica le sezioni e altro ancora. -->
-n|--nome Nome Imposta il nome della pagina man (usato in formato roff). Se il nome del file è dato nel
modulo " Nome . pagina ", il nome e la sezione vengono determinati automaticamente.
Se la pagina viene analizzata dalla sorgente [tn]roff e ha una riga .TH,
questa informazione viene estratta da quella riga.
-p|--paragrafo commuta la modalità paragrafo. Il filtro determina se le linee devono essere
linebroken come erano da nroff, o se le linee dovrebbero essere scorrete
insieme in paragrafi. Principalmente per uso interno.
-s|sezione # Imposta il volume (alias sezione) il numero della pagina man (usata in formato roff). tabelle
Attiva l'analisi aggressiva della tabella. -->
-t|--tabstop #
Per quei set di macro che utilizzano tabulazioni al posto degli spazi ove possibile in
per ridurre il numero di caratteri utilizzati, impostare tabstop ogni #
colonne. Il valore predefinito è 8.
NOTE ON FILTRO TIPI
RAFF
Alcune versioni della pagina man di spedizione UNIX senza [tn]roff source, rendendo la propria stampante laser
poco più di una ruota a margherita alimentata a laser. Questo filtro cerca di intuire l'originale
Direttive [tn]roff, che possono poi essere ricompilate da [tn]roff.
TkMan
TkMan(1), un browser di pagine man ipertestuali, utilizza Poliglotta per mostrare le pagine man senza il
(di solito) intestazioni e piè di pagina inutili in ogni pagina. Raccoglie anche sezioni e
(opzionalmente) intestazioni di sottosezione per l'accesso diretto da un menu a tendina. TkMan e Tcl/Tk,
il toolkit in cui è scritto, sono disponibili tramite ftp anonimo da
ftp://ftp.smli.com/pub/tcl/
Tk
Questa opzione emette il testo in una serie di elenchi Tcl costituiti da coppie di tag di testo, dove
i nomi dei tag corrispondono grosso modo all'HTML. Questo output può essere inserito in un widget di testo Tk
facendo un eval insert fine . Questo formato dovrebbe essere relativamente facile
analizzabile da altri programmi che vogliono sia il testo che i tag. Vedi anche ASCII.
ASCII
Quando vengono stampate su una stampante di linea, le pagine man cercano di produrre effetti di testo speciali mediante
caratteri in eccesso con se stessi (per produrre grassetto) e trattini bassi (sottolineatura).
Altri software di elaborazione del testo, come editor di testo, ricercatori e indicizzatori, devono
contrastare questo. Il filtro ASCII elimina questa formattazione. Uscita nroff tubazioni attraverso
col -b elimina anche questa formattazione, ma lascia intestazioni di pagina antiestetiche e
piè di pagina. Vedi anche Tk.
sezioni
Scarica i titoli delle sezioni e (facoltativamente) delle sottosezioni. Potrebbe essere utile per un altro programma
che elabora le pagine man.
HTML
Con una semplice estensione a un server HTTP per mosaico(1) o altro browser World Wide Web,
Poliglotta può produrre HTML di alta qualità al volo. Molte di queste estensioni e
i puntatori a molti altri sono inclusi in Poliglotta 's contrib directory.
XML
Questo si avvicina al Docbook DTD, ma spero che qualcuno con un vero interesse per
questo ripulirà i tag generati. Provalo per vedere quanto sono vicini i tag ora.
MIMO
MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) come definito da RFC 1563, buono per il consumo
da e-mail compatibili con MIME o come documenti arricchiti da Emacs (>=19.29).
LaTeX e LaTeX2e
Perché no?
RTF
Usa l'output su Mac o NeXT o altro. Magari prendi pagine man a caso e integrale
meglio con il sistema di documentazione di NeXT. Forse NeXT ha le sue macro di pagine man che lo fanno
Questo.
PostScript e FrameMaker
Per produrre PostScript, utilizzare groff or psroff . Per produrre FrameMaker MIF, utilizzare FrameMaker's
filtro incorporato. In entrambi i casi è necessario [tn] roff sorgente, quindi se hai solo un file formattato
versione della pagina di manuale, utilizzare Poliglotta il filtro roff per primo.
ESEMPI
Per convertire il formattato pagina man denominata ls.1 torna nella forma sorgente [tn]roff:
romano -f roff /usr/local/man/cat1/ls.1 > /usr/local/man/man1/ls.1
Le pagine man lunghe sono spesso compresse per risparmiare spazio (la compressione è particolarmente efficace
nelle pagine man formattate tanti caratteri sono spazi). Poiché si tratta di una lunga pagina man, è
probabilmente ha sottosezioni, che proviamo a separare (alcuni insiemi di macro non distinguono
sottosezioni abbastanza bene per Poliglotta per rilevarli). Convertiamolo in LaTeX
formato:
cat /usr/catman/a_man/cat1/automount.z | romano -b -n automount -s 1 -f latice >
automount.man
Alternativamente, uomo 1 automount | romano -b -n automount -s 1 -f latice > automount.man
Per gli utenti HTML/Mosaico, Poliglotta può, senza modifica del codice sorgente, produrre
Collegamenti HTML che puntano ad altre pagine man HTML pregenerate o generate al volo.
Per prima cosa assumiamo versioni HTML pregenerate delle pagine man memorizzate in /usr/condividi/man/html .
Genera questi uno per uno con il seguente modulo:
romano -f html -r 'http://usr/share/man/html/%s.%s.html' /usr/share/man/cat1/ls.1 >
/usr/share/man/html/ls.1.html
Se hai esteso il tuo client HTML per generare HTML al volo dovresti usare qualcosa
piace:
romano -f html -r "http:~/bin/man2html?%s:%s' /usr/share/man/cat1/ls.1
durante la generazione di HTML.
Usa rman online utilizzando i servizi onworks.net