英語フランス語スペイン語

Ad


OnWorksファビコン

Debianの

Führen Sie Debian オンライン au

Debianの

オペレーティングシステム

OnWorksにより配布

オンラインローフェン

 

 

OnWorks Debian オンライン、eine Vereinigung von personen、die sich gemeinsam für die Erstellung eines kostenlosen Betriebssystems eingesetzt haben。 Dieses Betriebssystem は Debian を侵害します。 Debian システムは Linux カーネルを強化します。 Linux は、ソフトウェアを統合し、Linus Torvalds の開始と Tausenden によるプログラムの開発を行っています。 Natürlich wollen die Leute Anwendungssoftware: プログラムは、さまざまな機能を備えたソフトウェアであり、すべての機能を備えたソフトウェアです。 Debian のバージョンは 50.000 パーケテンです (ソフトウェアを開発し、インターネット フォーマットでコンピュータのインストールを行う必要があります) - すべてのコスト。 Es ist ein bisschen wie in Turm. カーネルの基礎。 ヒンズはすべてのグルンドルゲンデンのツールを提供します。 ソフトウェアはソフトウェアを使用し、コンピューターは使用されます。 Debian からの影響力は、すべての組織と状況を把握し、すべてを理解する必要があります。  

 

スクリーンショットは

Ad


 

DESCRIPTION:

 

Debian を OnWorks にインストールするには、オンライン リポジトリを使用して Zugriff を使用し、51.000 ドルを超えてください。 自由なソフトウェアを提供し、Debian リポジトリをダウンロードしてインストールすることができるソフトウェアを提供します。 Debian は、LibreOffice、Firefox-Webbrowser、Evolution Mail、K3b-Disc-Brenner、VLC-Media-Player、GIMP-Bildeditor および Evince-Dokumentbetrachter に関するプログラムを信頼しています。 Debian はサーバーを信頼しており、LAMP-Stapel の Betriebssystemkomponente もサポートしています。

Debian では、Xfce 用の特別な CD イメージ、CD、GNOME、KDE ​​用の標準デスクトップ、および DVD イメージをサポートしています。 MATE は、Debian 8.0 と Cinnamon の互換性を保証するものであり、Jessie が開発したものです。 OnWorks のインストールに関するバージョンは GNOME によって異なります。

Beachten Sie、Dass einige Teile von Debian in andere Sprachen als americanisches English übersetzt sind、einschließlich Paketbeschreibungen、Konfigurationsmeldungen、Dokumentation und der Website。 Der Grad der Softwarelokalisierung hängt von der Sprache ab und reicht vom hoch unterstützten Deutschen und Französischen bis zum kaum übersetzten Creek und Samoa.


Ad