mkvpropedit - クラウドでオンライン

これは、Ubuntu Online、Fedora Online、Windows オンライン エミュレーター、または MAC OS オンライン エミュレーターなどの複数の無料オンライン ワークステーションの XNUMX つを使用して、OnWorks 無料ホスティング プロバイダーで実行できるコマンド mkvpropedit です。

プログラム:

NAME


mkvpropedit - 完全な再多重化を行わずに既存の Matroska(TM) ファイルのプロパティを変更します

SYNOPSIS


mkvpropedit [オプション] {ソースファイル名} {アクション}

DESCRIPTION


このプログラムは、既存の Matroska(TM) ファイルを分析し、そのプロパティの一部を変更します。
次に、それらの変更を既存のファイルに書き込みます。 実現できる物件の中には、
変更されるのは、セグメント情報要素 (例: タイトル) とトラック ヘッダー (例:
言語コード、「デフォルト トラック」フラグ、または名前)。

オプション:

-l, --リストのプロパティ名
すべての既知の編集可能なプロパティ名とそのタイプ (文字列、整数、ブール値など) をリストします。
そして簡単な説明。 その後プログラムは終了します。 したがって、 ソースファイル名
パラメータを指定する必要はありません。

-p, --parse-mode モード
解析モードを設定します。 パラメータ「モード' は、'速い' のいずれかです (これは、
デフォルト)または「フル」。 「高速」モードはファイル全体を解析せず、メタデータを使用します。
ソース ファイルの必要な要素を見つけるための要素をシークします。 すべてのケースの 99% で
これで十分です。 ただし、メタシーク要素が含まれていないファイル、またはメタシーク要素が含まれていないファイルの場合は、
破損している場合、ユーザーは「フル」解析モードを設定する必要がある可能性があります。 ファイルのフルスキャンでは、
高速スキャンには数分しかかかりません。

トラックおよびセグメント情報プロパティを処理するアクション:

-e, --編集 セレクタ
Matroska(TM) ファイルのセクション (セグメント情報または特定のトラックのヘッダー) を設定します。
これに続くすべての追加、設定、削除アクションが対象となります。 このオプションは使用できます
複数の要素を変更するには、複数回繰り返します。

デフォルトでは mkvpropedit(1)セグメント情報部の編集を行います。

構文の詳細については、編集セレクターに関するセクションを参照してください。

-a, - 追加 =
プロパティを追加します 値で 。 このような場合でもプロパティは追加されます
プロパティはすでに存在します。 ほとんどのプロパティは一意であり、それ以上出現できないことに注意してください。
一度より。

-s, - 設定 =
プロパティのすべての出現を設定します 値に 。 そのようなプロパティがない場合
存在する場合は追加されます。

-d, - 消去
出現するプロパティをすべて削除します 。 一部のプロパティは必須であることに注意してください
削除することはできません。

タグとチャプターを扱うアクション:

-t, -タグ セレクタ:ファイル名
ファイル内のタグを追加またはファイル名のタグで置き換えるか、ファイル名の場合はタグを削除します。
空です。 mkvpropedit(1) 同じ XML タグ形式を読み取ります。 mkvmerge(1) は次のようになります
よく。

当学校区の セレクタ 言葉の一つに違いない , 全体的な or 追跡する。 のために allmkvpropedit(1)
ファイル内のすべてのタグを置換または削除します。 と 全体的な グローバルタグのみが置換されるか、
除去された。

自律的AI トラックmkvpropedit(1) は特定のトラックのタグを置き換えます。 さらにタグも
ファイル名から読み取られたファイルは同じトラックに割り当てられます。 トラックは、
編集セレクターの指定と同じ方法 (下記を参照)、例: --tags
トラック:a1:新しいオーディオタグ.xml。

--add-track-statistics-tags
ファイル内のすべてのトラックの統計を計算し、それらに新しい統計タグを追加します。
ファイルにそのようなタグがすでに含まれている場合、それらは更新されます。

--削除追跡統計タグ
既存のすべてのトラック統計タグをファイルから削除します。 ファイルに含まれていない場合は、
統計タグを追跡すると、タグは変更されません。

-c, -章 ファイル名
ファイル内の章を追加またはファイル名の章で置き換えるか、場合によっては削除します。
ファイル名が空です。 mkvpropedit(1) 同じ XML と単純な章形式を読み取ります。
mkvmerge(1)も読んでください。

添付ファイルを処理するためのアクション:

- 添付ファイルを追加する ファイル名
新しい添付ファイルを追加します ファイル名.

オプションの場合 --添付ファイル名 このオプションの前に使用されている場合、その値は
新しい添付ファイルの名前として使用されます。 それ以外の場合は、次から派生します。 ファイル名.

オプションの場合 --attachment-mime-type このオプションの前に使用されており、その後その値が使用されます
は、新しい添付ファイルの MIME タイプとして使用されます。 それ以外の場合は、
の内容 ファイル名.

オプションの場合 --添付ファイルの説明 このオプションの前に使用されている場合は、
値は、新しい添付ファイルの説明として使用されます。 それ以外の場合は説明がありません
設定します。

オプションの場合 --attachment-uid このオプションの前に使用されている場合、その値は
新しい添付ファイルの UID として使用されます。 それ以外の場合は、ランダムな UID が生成されます
自動的に。

--replace-attachment セレクタ:ファイル名
一致する XNUMX つ以上の添付ファイルを置き換えます セレクタ ファイルと一緒に ファイル名。 もっとなら
複数の既存の添付ファイルが一致する セレクタ その場合、その内容はすべて次のようになります
の内容に置き換えられます ファイル名.

当学校区の セレクタ XNUMX つの形式のうちの XNUMX つを取ることができます。 それらについては、以下のセクションで説明します
アタッチメントセレクター。

オプションの場合 --添付ファイル名 このオプションの前に使用されている場合、その値は
変更された各添付ファイルの新しい名前として設定されます。 それ以外の場合、名前は変更されません。

オプションの場合 --attachment-mime-type このオプションの前に使用されており、その後その値が使用されます
は、変更された添付ファイルごとに新しい MIME タイプとして設定されます。 それ以外の場合は、MIME タイプ
変わっていない。

オプションの場合 --添付ファイルの説明 このオプションの前に使用されている場合は、
値は、変更された各添付ファイルの新しい説明として設定されます。 それ以外の場合は、
説明は変更されていません。

オプションの場合 --attachment-uid このオプションの前に使用されている場合、その値は
変更された添付ファイルごとに新しい UID として設定されます。 それ以外の場合、UID は変更されません。

--更新添付ファイル セレクタ
一致する XNUMX つ以上の添付ファイルのプロパティを設定します セレクタ。 複数の場合
既存の添付ファイルが一致する セレクタ すべてのプロパティが更新されます。

当学校区の セレクタ XNUMX つの形式のうちの XNUMX つを取ることができます。 それらについては、以下のセクションで説明します
アタッチメントセレクター。

オプションの場合 --添付ファイル名 このオプションの前に使用されている場合、その値は
変更された各添付ファイルの新しい名前として設定されます。 それ以外の場合、名前は変更されません。

オプションの場合 --attachment-mime-type このオプションの前に使用されており、その後その値が使用されます
は、変更された添付ファイルごとに新しい MIME タイプとして設定されます。 それ以外の場合は、MIME タイプ
変わっていない。

オプションの場合 --添付ファイルの説明 このオプションの前に使用されている場合は、
値は、変更された各添付ファイルの新しい説明として設定されます。 それ以外の場合は、
説明は変更されていません。

オプションの場合 --attachment-uid このオプションの前に使用されている場合、その値は
変更された添付ファイルごとに新しい UID として設定されます。 それ以外の場合、UID は変更されません。

--添付ファイルの削除 セレクタ
一致する XNUMX つ以上の添付ファイルを削除します セレクタ.

当学校区の セレクタ XNUMX つの形式のうちの XNUMX つを取ることができます。 それらについては、以下のセクションで説明します
アタッチメントセレクター。

添付アクションのオプション:

--添付ファイル名
以下に使用する名前を設定します - 添付ファイルを追加する or --replace-attachment
操作。

--attachment-mime-type mimeタイプ
以下に使用する MIME タイプを設定します。 - 添付ファイルを追加する or --replace-attachment
操作。

--添付ファイルの説明 説明
以下に使用する説明を設定します - 添付ファイルを追加する or --replace-attachment
操作。

その他のオプション:

-コマンドライン-文字セット キャラクターセット
コマンドラインで指定された文字列を変換する文字セットを設定します。 デフォルトです
システムの現在のロケールで指定された文字セットに変更します。

--出力文字セット キャラクターセット
出力する文字列を変換する文字セットを設定します。 それ
デフォルトは、システムの現在のロケールで指定された文字セットです。

-r, -リダイレクト出力 ファイル名
すべてのメッセージをファイルに書き込みます ファイル名 コンソールの代わりに。 これはすることができますが
出力リダイレクトで簡単に実行できます。このオプションが必要な場合があります。
端末が出力をファイルに書き込む前に再解釈するとき。 キャラクター
セットセット --出力文字セット 光栄です。

--ui-言語 コード
言語の翻訳を強制します コード 使用する(例:ドイツ語の場合は「de_DE」
翻訳)。 環境変数を使用することが望ましい 言語, LC_MESSAGES  
LC_ALL けれど。 'list'をとして入力する コード 引き起こすだろう mkveextract(1) リストを出力する
利用可能な翻訳のリスト。

- デバッグ トピック
特定の機能のデバッグをオンにします。 このオプションは、開発者にのみ役立ちます。

- 従事 簡潔な
実験的な機能をオンにします。 利用可能な機能のリストは、
mkvpropedit - 従事 リスト。 これらの機能は通常の使用を意図したものではありません。
状況。

--gui モード
GUIモードをオンにします。 このモードでは、特別にフォーマットされた行が出力され、次のことがわかります。
何が起こっているのかを制御するGUI。 これらのメッセージは、「#GUI#message」の形式に従います。
メッセージの後には、次のようにキーと値のペアが続く場合があります。
'#GUI#message#key1 = value1#key2 = value2 ...'。 メッセージもキーもありません
翻訳され、常に英語で出力されます。

-v, -詳細
冗長にして、重要な Matroska(TM) 要素をすべて読みながら表示します。

-h, - 助けて
使用情報を表示して終了します。

-V, - バージョン
バージョン情報を表示して終了します。

- アップデートを確認する
URLをダウンロードして、新しいリリースをオンラインで確認します
http://mkvtoolnix-releases.bunkus.org/latest-release.xml。 XNUMX行が出力されます
key = value style:情報が取得されたURL(key
version_check_url)、現在実行中のバージョン(key running_version)、最新
リリースのバージョン(キーavailable_version)とダウンロードURL(キーdownload_url)。

その後、新しいリリースが利用できない場合、プログラムは終了コード0で存在します。
新しいリリースが利用可能な場合は1、エラーが発生した場合は2(例:
更新情報を取得できませんでした)。

このオプションは、プログラムがlibcurlをサポートして構築されている場合にのみ使用できます。

@オプションファイル
ファイルから追加のコマンドライン引数を読み取ります オプションファイル。 最初の行
非空白文字はハッシュマーク( '#')であり、コメントとして扱われ、無視されます。
行の先頭と末尾の空白は削除されます。 各行には次のものが含まれている必要があります
ちょうどXNUMXつのオプション。

コメント以外の行を「#」で開始する必要がある場合など、いくつかの文字をエスケープできます。
ルールは、テキストのエスケープに関するセクションで説明されています。

コマンドライン 'mkvpropedit ソース.mkv --編集 トラック:a2 - 設定 名前=コメント' になり得る
次のオプションファイルに変換されます。

#source.mkvを変更する
ソース.mkv
# XNUMX 番目のオーディオ トラックを編集する
--編集
トラック:a2
# タイトルを「コメント」に設定します
- 設定
名前=コメント

EDIT セレクター


当学校区の --編集 オプションは、Matroska(TM) ファイル セクション (セグメント情報または特定の
トラックのヘッダー)、後続のすべての追加、設定、および削除アクションが操作されます。 これは残ります
次回まで有効 --編集 オプションが見つかりました。 このオプションの引数は、
セレクターを編集します。

デフォルトでは mkvpropedit(1)セグメント情報部の編集を行います。

セグメント 情報
セグメント情報は、「info」、「info」の XNUMX つの単語のいずれかで選択できます。
「segment_info」または「segmentinfo」。 セグメントのタイトルや
セグメントUID。

トラック ヘッダーの
トラック ヘッダーは、もう少し複雑なセレクターを使用して選択できます。 すべてのバリエーションが始まります
「トラック:」を使用します。 トラックヘッダーのプロパティには、言語コードなどの要素が含まれます。
「デフォルト トラック」フラグまたはトラックの名前。

追跡:n
パラメータの場合 n が数値の場合、 n番目のトラックが選択されます。 曲順は、
それと同じ mkvmerge(1)の - 識別 オプション出力。

番号付けは 1 から始まります。

追跡:tn
パラメータが XNUMX 文字で始まる場合 t 続いて n そうして nトラック目
特定のトラック タイプのトラックが選択されます。 トラックタイプパラメータ t のいずれかである必要があります
これらの XNUMX 文字: オーディオ トラックの場合は「a」、ボタン トラックの場合は「b」、ボタン トラックの場合は「s」
字幕トラックと「v」はビデオトラックです。 曲順は同じです
mkvmerge(1)の - 識別 オプション出力。

番号付けは 1 から始まります。

追跡:=UID
パラメータが「=」で始まり、その後に数字が続く場合 UID 次に、そのトラックのトラック
UID 要素はこれに等しい UID。 トラック UID は次のコマンドで取得できます。 mkvinfoとします。

追跡:@
パラメータが「@」で始まり、その後に数字が続く場合 それからそのトラック
トラック番号要素はこれに等しい 。 トラック番号は次のように取得できます。 mkvinfoとします。

Notes
トラック編集セレクターの性質上、複数のセレクターが使用される可能性があります。
実際には同じトラックヘッダーに一致します。 そのような場合、それらの編集セレクターのすべてのアクション
コマンドラインで指定された順序で結合されて実行されます。

ATTACHMENT セレクター


添付ファイル セレクターは XNUMX つのアクションで使用されます --replace-attachment  
--添付ファイルの削除。 次の XNUMX つの形式のいずれかになります。

1. 添付ファイル ID による選択。 この形式では、セレクターは単なる数値です。
によって出力された添付ファイルの ID mkvmerge(1)の識別コマンド。

2. 添付ファイル UID (固有 ID) による選択。 この形式では、セレクターは等号 = です。
数値が続き、添付ファイルの一意の ID が出力されます。 mkvmerge(1)の冗長さ
識別コマンド。

3. 添付ファイル名による選択。 この形式では、セレクターはリテラルの単語名です。
既存の添付ファイルの名前が続きます。 このセレクターを一緒に使用すると、
--replace-attachment この場合、一致する名前内のコロンは \c としてエスケープする必要があります。

4. MIME タイプによる選択。 この形式では、セレクターはリテラルの単語 MIME タイプです。
既存の添付ファイルの MIME タイプが続きます。 このセレクターを一緒に使用すると、
--replace-attachment この場合、一致する MIME タイプ内のコロンは \c としてエスケープする必要があります。


次の例では、「movie.mkv」というファイルを編集します。 セグメントのタイトルを設定し、
オーディオと字幕トラックの言語コードを変更します。 この例は次のようにすることができることに注意してください。
最初の部分を省略して短縮 --編集 セグメント情報を編集するためのオプション
要素は、最初の要素より前に見つかったすべてのオプションのデフォルトです。 --編集 とにかくオプション。

$ mkvpropedit movie.mkv --edit info --set "title=The movie" --edit track:a1 --set language=fre --edit track:a2 --set language=ita

XNUMX 番目の例では、最初の字幕トラックから「デフォルト トラック フラグ」を削除し、
XNUMX番目のものです。 ご了承ください mkvpropedit(1)とは異なります mkvmerge(1)、を設定しません。
別のトラックで「0」に設定されている場合、他のトラックの「デフォルト トラック フラグ」は「1」になります。
自動的に。

$ mkvpropedit movie.mkv --edit track:s1 --set flag-default=0 --edit track:s2 --set flag-default=1

ファイル内の XNUMX 番目の字幕トラックのタグを置き換えると、次のようになります。

$ mkvpropedit movie.mkv --tags track:s2:new-subtitle-tags.xml

すべてのタグを削除するには、ファイル名を省略する必要があります。

$ mkvpropedit movie.mkv --すべてにタグを付けます:

ファイル内の章を置き換えると次のようになります。

$ mkvpropedit movie.mkv --chapters new-chapters.xml

すべての章を削除するには、ファイル名を省略する必要があります。

$ mkvpropedit movie.mkv --chapters ''

フォント ファイル (Arial.ttf) を添付ファイルとして追加します。

$ mkvpropedit movie.mkv --add-attachment Arial.ttf

フォント ファイル (89719823.ttf) を添付ファイルとして追加し、情報をそのまま提供する
本当に単なる Arial です:

$ mkvpropedit movie.mkv --attachment-name Arial.ttf --attachment-description 'TrueType フォントとしての Arial フォント' --attachment-mime-type application/x-truetype-font --add-attachment 89719823.ttf

添付されたフォント (Comic.ttf) ファイルを別のフォント (Arial.ttf) に置き換えます。

$ mkvpropedit movie.mkv --attachment-name Arial.ttf --attachment-description 'TrueType フォントとしての Arial フォント' --replace-attachment name:Comic.ttf:Arial.ttf

XNUMX 番目の添付ファイルを削除します (内容が何であっても)。

$ mkvpropedit movie.mkv --delete-attachment 2

MIME タイプごとに添付されているすべてのフォントを削除します。

$ mkvpropedit movie.mkv --delete-attachment mime-type:application/x-truetype-font

EXIT コード


mkvpropedit(1)次のXNUMXつの終了コードのいずれかで終了します。

· 0 -- この終了コードは、変更が正常に完了したことを意味します。

· 1 - この場合 mkvpropedit(1) 少なくとも XNUMX つの警告が出力されていますが、変更は
続けました。 警告には「警告:」というテキストが接頭辞として付けられます。 問題に応じて
これには、結果として得られるファイルが正常であるかどうかが関係します。 ユーザーは両方をチェックすることをお勧めします。
警告と結果のファイル。

· 2 -この終了コードは、エラーが発生した後に使用されます。 mkvpropedit(1) 正しく中止されます
エラーメッセージを出力した後。 エラーメッセージは間違ったコマンドラインからのものまで多岐にわたります
壊れたファイルへの読み取り/書き込みエラーに関する引数。

TEXT ファイル そして キャラクター セット 変換


MKVToolNixスイートのすべてのツールが文字を処理する方法に関する詳細な説明
変換、入力/出力エンコーディング、コマンドラインエンコーディング、コンソールエンコーディングを設定してください
の同じ名前のセクションを参照してください mkvmerge(1)マニュアルページ。

脱出 特殊 文字 IN TEXT


テキスト内の特殊文字をエスケープする必要がある、またはエスケープする必要がある場所がいくつかあります。 NS
エスケープのルールは単純です。エスケープが必要な各文字は、
バックスラッシュの後に別の文字が続きます。

ルールは次のとおりです。 ''(スペース)は '\ s'になり、 '"'(二重引用符)は '\ 2'になり、 ':'はになります
'\ c'、 '#'は '\ h'になり、 '\'(単一の円記号)自体は '\\'になります。

ENVIRONMENT 変数


mkvpropedit(1)システムのロケールを決定するデフォルト変数を使用します(例: 言語
LC_ * 家族)。 追加の変数:

MKVPROPEDIT_DEBUG, MKVTOOLNIX_DEBUG とその短縮形 MTX_DEBUG
コンテンツは、を介して渡されたかのように扱われます - デバッグ オプションを選択します。

MKVPROPEDIT_ENGAGE, MKVTOOLNIX_ENGAGE とその短縮形 MTX_ENGAGE
コンテンツは、を介して渡されたかのように扱われます - 従事 オプションを選択します。

MKVPROPEDIT_OPTIONS, MKVTOOLNIX_OPTIONS とその短縮形 MTX_OPTIONS
コンテンツは空白で分割されます。 結果の部分文字列は、あたかも
コマンドラインオプションとして渡されていました。 特殊文字を渡す必要がある場合
(例:スペース)次に、それらをエスケープする必要があります(特別なエスケープに関するセクションを参照してください)
テキスト内の文字)。

onworks.net サービスを使用してオンラインで mkvpropedit を使用する



最新のLinuxおよびWindowsオンラインプログラム