GoGPT Best VPN GoSearch

OnWorksファビコン

ターミナル

Ubuntu Online、Fedora Online、Windows オンライン エミュレーター、または MAC OS オンライン エミュレーターを介して OnWorks 無料ホスティング プロバイダーでターミナルを実行します。

これは、Ubuntu Online、Fedora Online、Windows オンライン エミュレーター、または MAC OS オンライン エミュレーターなどの複数の無料オンライン ワークステーションの XNUMX つを使用して、OnWorks 無料ホスティング プロバイダーで実行できるコマンド ターミナルです。

プログラム:

NAME


ターミナル - GNUstep ターミナル エミュレータ

SYNOPSIS


アプリを開く ターミナル [プログラム [引数 ...]]

DESCRIPTION


このマニュアルページでは、 ターミナル GNUstep アプリケーション。 このマニュアル ページは、
元のプログラムにはマニュアルがないため、Debianディストリビューション用に作成されています
ページで見やすくするために変数を解析したりすることができます。

ターミナル GNUstep 環境で端末エミュレーションを提供します。 それは色付けを与えます
構成可能なフォントを備えた端末を使用できるほか、ユーザーがシェル ユーティリティを次のように構成することもできます。
GNUstep サービス。

フォント
設定パネルで通常のテキストと太字のテキストに使用されるフォントを変更できます。 「ターミナル」
通常のフォントから文字セルのメトリックを取得するため、このフォントは実際には
固定ピッチフォントにする必要があります。そうしないと、見た目がおかしくなります。 太字のフォントは近くにある必要があります
通常のフォントと一致します。

ターミナルは、太字と通常の文字のすべてが通常のフォントの内側にあると想定します。
境界ボックス。 そうしないと、視覚的な不具合が発生します。 ただし、より一般的なのは、
非固定ピッチフォントの境界ボックスは非常に大きい(囲む必要があるため)
フォント内の文字)、端末ウィンドウが非常に広くなります。

キーズ
デフォルトでは、コマンド キーはメニュー エントリに相当するキーにアクセスするために使用されます。
ターミナルではメタキーとして使用できません。 コマンドがキーにマップされている場合は、
メタとして使用したい場合は、環境設定で「コマンド キーをメタとして扱う」を有効にすることができます。
パネル。 ただし、これにより、ターミナル内のすべてのキーに相当する機能が無効になります。 「適切な」解決策
この問題を解決するには、コマンド キー (場合によっては代替キー) を再マップします。 代替
キーは常にメタとして扱われます。

多くの場合、エスケープ キーを使用してメタ キーをエミュレートできます。 これは、一部の地域では、
プログラムでは、「実際の」エスケープを取得するにはエスケープを XNUMX 回押す必要がある場合があります。
処理される前に遅延が発生します。 「二重エスケープを送信...」オプションを使用すると、ターミナルは次のように送信します。
エスケープ キーを押したときに二重エスケープ (つまり、「\e\e」) を実行すると、より適切に機能するはずです (ただし、
エスケープ キーをメタとして使用できなくなりました)。

ターミナル サービス
ターミナルは選択内容をパイプすることで他のアプリケーションにサービスを提供できます。
任意のコマンド。 サービスは、設定パネルのタブの XNUMX つで構成されます。 の
このタブを初めて開くと、デフォルトのサービス セットが読み込まれます。 これらを保存するには
make_services が実際にそれらを見つける場所で、「適用して保存」を押します。 これも実行されます
make_services はサービス リストを更新しますが、実行には最大 30 秒かかる場合があります
変更を通知するアプリケーション。

「追加」ボタンと「削除」ボタンはサービスを追加および削除します。 「エクスポート」ボタンを使用すると、
一連のサービスをファイルに保存できます。 これらのファイルは、
「インポート」ボタンにより、ユーザーはターミナル サービス定義を共有できます。 の
ファイルの拡張子は「.svcs」である必要があります。 デフォルトのサービスセットは次のようなファイルです
アプリケーション ラッパーのリソース ディレクトリにあります。 サービスをインポートする場合、
既存のサービスと同じ名前であり、同一ではない場合、新しいサービスの名前が変更されます
紛争を避けるため。

お名前
これは、サービス メニューに表示されるサービスの名前です。 デフォルトでは、
ターミナル サービスは、サービス メニューの「ターミナル」サブメニューに配置されますが、
名前の先頭に「/」を付けることでこれをオーバーライドできます。 この場合、次のこともできます
独自のサブメニューを作成するには、XNUMX 番目の `/' を使用します。 (gnustep-gui はサブメニューをサポートしていません
ただし、サブメニューの名前は異なります。) 名前は一意である必要があります。

キー このコマンドに相当するキー (存在する場合)。 アプリケーションがこれを使用する場合は、
他のメニュー エントリのキーを押すと、そのキーはそのメニュー エントリをアクティブ化します。
サービス。

Command ライン
コマンドライン。 に渡されます /bin/shしたがって、どのシェルコマンドも機能します。
引数を引用符で囲む必要がある場合があります。 コマンドラインに `%p' を指定すると、次のようなプロンプトが表示されます。
サービスの実行時に起動されます。 コマンドに入力を配置する場合
行内で、それを配置する場所を `%s' でマークできます (そうでない場合は追加されます)
コマンドラインに)。 `%%' を使用すると、実際の `%' を取得できます。

ラン in 背景/新規 ウィンドウ/アイドル ウィンドウを使用して入力ファイルを追加します。
サービスがバックグラウンドで実行されるように設定されている場合、コマンドは完了する必要があります
サービスが戻る前に、サービスは出力を返すことができます。 それ以外の場合は、
コマンドの出力がウィンドウに表示されます。 「新しいウィンドウ」はまったく新しいウィンドウを引き起こします
開くウィンドウ (コマンドが完了すると自動的に閉じます)
そのオプションが設定されている場合)。 「アイドルウィンドウ」により、ターミナルはウィンドウを再利用しようとします。
既存のアイドルウィンドウ。 そのようなウィンドウがない場合は、新しいウィンドウが開きます (そして
このウィンドウは自動的に閉じません)。

無視/返す 出力 (のみ 適用 〜へ 背景 サービス)
無視するように設定すると、コマンドの出力は破棄されます。 そうしないと、
受け入れられるタイプに応じて、文字列または一連のファイル名に解析されます。
出力は utf8 でエンコードされていると想定されます。

いいえ 入力/入力 in 標準入力/入力 on command ライン
「入力なし」に設定すると、サービスは入力を受け付けなくなります。 それ以外の場合はそうです
実行するには何かを選択する必要があり、選択内容は次のいずれかにパイプされます。
コマンド (「標準入力」) またはサービスのコマンドライン (
`%s' または最後、上記を参照)。 入力は utf8 でエンコードされたコマンドに送信されます。

同意
プレーン テキストはそのままコマンドに送信されます。 ファイル名のリスト (おそらく
XNUMX つだけ) は、「 」:s (コマンドラインの場合)、または改行 (コマンドラインの場合) で区切られて送信されます。
標準入力で)。

OPTIONS


コマンドはコマンドラインで指定でき、新しく開かれたシェルで実行されます。
窓。

エミュレーション


ターミナル エミュレーション コードは、Linux のコンソール コードとそのほぼすべての部分に基づいています。
が扱われます。 したがって、TERM 環境変数は「linux」に設定されます。 さらに、
「vt100」、「vt220」、「xterm」、およびこれらに類似したその他のものは、ほとんど動作するはずです。 区別するには
「実際の」Linux コンソールからのターミナル、環境変数 Term_Program に設定されています
GNUstep_ターミナル。

ウィンドウのタイトルを設定するための xterm 拡張機能もサポートされています。 タイトルを設定したのはあなたです
を使用して:

' 33]'+0、1、または 2+';'+タイトル+' 07'
1 はミニウィンドウのタイトルを設定し、2 はウィンドウのタイトルを設定し、0 は両方を設定します。

例 (ジェフ・テウニッセンより):

import PROMPT_COMMAND='echo -ne "\033]2;ターミナル - ${HOSTNAME}:${PWD}\007"'

ENVIRONMENT


ターミナル 次の環境変数を設定します。

TERM に設定されます linuxの.

Term_Program
に設定されます GNUstep_ターミナル.

LANGUAGES


ターミナル 英語、フランス語、ドイツ語、ハンガリー語、ノルウェー語、ロシア語、スペイン語、イタリア語、
スウェーデン語とトルコ語。

注意事項


このマニュアル ページの内容は、パッケージの README ファイルから取得され、変換されたものです。
Debian のマニュアル ページに移動します。

onworks.net サービスを使用してターミナルをオンラインで使用する


Ad




×
Advertisement
❤️ここでショッピング、予約、購入してください。料金はかかりません。これにより、サービスが無料で維持されます。