mpv
Este é o comando mpv que pode ser executado no provedor de hospedagem gratuita OnWorks usando uma de nossas várias estações de trabalho online gratuitas, como Ubuntu Online, Fedora Online, emulador online do Windows ou emulador online do MAC OS
PROGRAMA:
NOME
mpv - um reprodutor de mídia
SINOPSE
mpv [opções] [arquivo | URL | PLAYLIST | -]
mpv [opções] arquivos
DESCRIÇÃO
mpv é um reprodutor de mídia baseado em MPlayer e mplayer2. Suporta uma grande variedade de vídeos
formatos de arquivo, codecs de áudio e vídeo e tipos de legenda. Tipos especiais de URL de entrada são
disponível para ler a entrada de uma variedade de fontes além de arquivos de disco. Dependendo
plataforma, uma variedade de métodos de saída de vídeo e áudio diferentes são suportados.
Exemplos de uso para uma introdução rápida podem ser encontrados no final desta página de manual.
INTERATIVO CONTROLE
mpv tem uma camada de controle orientada por comando totalmente configurável que permite controlar o mpv
usando teclado, mouse ou controle remoto (não há suporte para LIRC - configure os controles remotos como
dispositivos de entrada).
veja a --entrada- opções de maneiras de personalizá-lo.
Teclado Controlar
ESQUERDA e DIREITO
Retroceda / avance 5 segundos. Shift + seta faz uma busca exata de 1 segundo (ver
--h-procurar).
UP e BAIXA
Busca para frente / para trás 1 minuto. Shift + seta faz uma busca exata de 5 segundos (ver
--h-procurar).
Ctrl + LEFT e Ctrl + DIREITA
Procure a legenda anterior / seguinte. Sujeito a algumas restrições e pode não funcionar
sempre; Vejo sub_procurar comando.
[ e ]
Diminuir / aumentar a velocidade de reprodução atual em 10%.
{ e }
Reduzir pela metade / dobrar a velocidade de reprodução atual.
RETROCESSO
Redefina a velocidade de reprodução ao normal.
< e >
Retroceda / avance na lista de reprodução.
ENTRAR Vá em frente na lista de reprodução.
p / ESPAÇO
Pausa (pressionando novamente para retomar).
. Passo à frente. Pressionar uma vez fará uma pausa, cada pressionamento consecutivo reproduzirá um quadro
e depois entre no modo de pausa novamente.
, Um passo atrás. Pressionar uma vez fará uma pausa, cada pressionamento consecutivo reproduzirá um
quadro ao contrário e, em seguida, vá para o modo de pausa novamente.
q Pare de jogar e saia.
Q Como q, mas armazene a posição de reprodução atual. Jogar o mesmo arquivo mais tarde irá
retome a posição de reprodução anterior, se possível.
/ e *
Diminuir / aumentar o volume.
9 e 0
Diminuir / aumentar o volume.
m Som mudo.
_ Percorra as trilhas de vídeo disponíveis.
# Percorra as faixas de áudio disponíveis.
f Alternar para tela inteira (ver também --fs).
CES Saia do modo de tela inteira.
T Alterne para permanecer no topo (veja também --em cima).
w e e
Diminuir / aumentar o alcance panorâmico e varredura.
o (também P)
Mostra a barra de progressão, o tempo decorrido e a duração total no OSD.
O Alterne os estados OSD entre normal e tempo / duração de reprodução.
v Alterne a visibilidade da legenda.
j e J
Percorra as legendas disponíveis.
x e z
Ajuste o atraso da legenda em +/- 0.1 segundos.
l Definir / limpar pontos de loop AB. Ver ab-loop comando para obter detalhes.
L Alternar loop infinito.
Ctrl + e Ctrl -
Ajuste o atraso do áudio em +/- 0.1 segundos.
u Alternar entre aplicar nenhuma modificação de estilo às legendas SSA / ASS e modificar
quase completamente com o estilo de legenda normal. Ver --ass-style-override for
mais informações.
V Alterna o modo de compatibilidade de aspecto do filtro VSF da legenda. Ver
--ass-vsfilter-aspect-compat para mais informações.
r e t
Mova as legendas para cima / para baixo.
s Tire uma captura de tela.
S Faça uma captura de tela, sem legendas. (Se isso funciona depende do driver VO
Apoio, suporte.)
Ctrl s Faça uma captura de tela, como a janela mostra (com legendas, OSD e vídeo em escala).
I Mostra o nome do arquivo no OSD.
PGUP e PGDWN
Procure o início do capítulo anterior / seguinte. Na maioria dos casos, "anterior" irá
na verdade, vá para o início do capítulo atual; Vejo --capítulo-busca-limiar.
Shift + PGUP e Shift + PGDWN
Retroceda ou avance por 10 minutos. (Isso costumava ser mapeado para PGUP / PGDWN
sem Shift.)
d Ative / desative o desentrelaçador.
A Substituição da proporção de aspecto do ciclo.
(As seguintes chaves são válidas apenas ao usar uma saída de vídeo que suporta o
ajuste correspondente, ou o equalizador de software (--vf = eq).
1 e 2
Ajuste o contraste.
3 e 4
Ajuste o brilho.
5 e 6
Ajuste gama.
7 e 8
Ajuste a saturação.
Alt + 0 (E comando + 0 on OSX)
Redimensione a janela de vídeo para a metade de seu tamanho original.
Alt + 1 (E comando + 1 on OSX)
Redimensione a janela de vídeo para seu tamanho original.
Alt + 2 (E comando + 2 on OSX)
Redimensione a janela de vídeo para dobrar seu tamanho original.
comando + f (OSX apenas)
Alternar para tela inteira (ver também --fs).
comando + [ e comando + ] (OSX apenas)
Definir alfa da janela de vídeo.
(As seguintes teclas são válidas se você tiver um teclado com teclas multimídia.)
PAUSE Pausa.
STOP Pare de jogar e saia.
ANTERIOR e PRÓXIMA
Busca para trás / para frente 1 minuto.
(As seguintes chaves são válidas apenas se você compilou com suporte para entrada de TV ou DVB.)
h e k
Selecione o canal anterior / seguinte.
Rato Controlar
botão 3 e botão 4
Busca para trás / para frente 1 minuto.
botão 5 e botão 6
Diminuir / aumentar o volume.
USO
Cada bandeira opção tem um sem bandeira contrapartida, por exemplo, o oposto do --fs opção
--no-fs. --fs = sim É o mesmo que --fs, --fs = não é o mesmo que --no-fs.
Se uma opção estiver marcada como (XXX apenas), só funcionará em combinação com o XXX opção
ou se XXX é compilado em.
Escapando espaços e de outros especial caracteres
Lembre-se de que o shell irá analisar parcialmente e destruir os argumentos que você passar para o mpv.
Por exemplo, pode ser necessário citar ou escapar opções e nomes de arquivo:
mpv "nome do arquivo com espaços.mkv " --title = "janela título"
Fica mais complicado se o analisador de subopção estiver envolvido. O analisador de subopção coloca
várias opções em uma única string e as passa para um componente de uma vez, em vez de
usando várias opções no nível da linha de comando.
O analisador de subopção pode citar strings com " e [...]. Além disso, há um especial
forma de citar com % n% descrito abaixo.
Por exemplo, a opengl VO pode ter várias opções:
mpv teste.mkv --vo = opengl: scale = lanczos: icc-profile = file.icc, xv
Isso passa escala = lanczos e icc-profile = file.icc para opengl, e também especifica xv as
fallback VO. Se o caminho do perfil icc contém espaços ou caracteres como , or :, você precisa
para citá-los:
mpv '--vo = opengl: icc-profile = "arquivo com espaços.icc ", xv '
Os shells podem, na verdade, retirar algumas aspas da string passada para a linha de comando, então o
exemplo cita a string duas vezes, garantindo que o mpv receba o " citações.
A [...] forma de aspas envolve tudo entre [ e ]. É útil com conchas que
não interprete esses caracteres no meio de uma discussão (como bash). Essas citações
são balanceados (desde mpv 0.9.0): o [ e ] aninhar, e a cotação termina no último ]
que não tem correspondência [ dentro da string. (Por exemplo, [abc] resulta em abc.)
A sintaxe de citações de comprimento fixo deve ser usada com scripts e programas externos.
É iniciado com % e tem o seguinte formato:
% n% string_of_length_n
Exemplos
mpv --ao = pcm: arquivo =% 10% C: test.wav teste.avi
Ou em um script:
mpv --ao = pcm: arquivo =% `expr comprimento "$ NAME" `%" $ NAME " teste.avi
As subopções passadas para a API do cliente também estão sujeitas a escape. Usando
mpv_set_option_string () é exatamente como passar --name = data para a linha de comando (mas
sem processamento de shell da string). Algumas opções suportam a passagem de valores em mais
forma estruturada em vez de strings simples e pode evitar a confusão de análise de subopção. Por
exemplo, --vf suporta MPV_FORMAT_NODE, que permite passar subopções como dados aninhados
estrutura de mapas e matrizes. (--vo apóia isso da mesma maneira, embora esse fato seja
indocumentado.)
Caminhos
Alguns cuidados devem ser tomados ao passar caminhos arbitrários e nomes de arquivos para o mpv. Por exemplo,
caminhos começando com - serão interpretados como opções. Da mesma forma, se um caminho contém o
seqüência :/ /, a string anterior pode ser interpretada como prefixo de protocolo, embora
:/ / pode fazer parte de um caminho UNIX legal. Para evitar problemas com caminhos arbitrários, você deve
certifique-se de que os caminhos absolutos passados para o mpv comecem com /, e caminhos relativos com ./.
O nome - em si é interpretado como stdin e fará com que o mpv desative os controles do console.
(O que o torna adequado para reproduzir dados canalizados para stdin.)
Para caminhos passados para subopções, a situação é ainda mais complicada pela necessidade de escapar
caracteres especiais. Para contornar isso, o caminho pode ser adicionalmente envolvido no
sintaxe de comprimento fixo, por exemplo % n% string_of_length_n (Veja acima).
Algumas opções de mpv interpretam caminhos começando com ~. Atualmente, o prefixo ~~ / se expande para o
diretório de configuração do mpv (normalmente ~ / .config / mpv /). ~/ expande-se para a casa do usuário
diretório. (A trilha / é sempre obrigatório.) Existem também os seguintes caminhos:
┌───────────────┬──────────────────────────────────────
│Nome │ Significado │
└───────────────┴──────────────────────────────────────
│~~ casa / │ mesmo que ~~ / │
├───────────────┼──────────────────────────────────────
│~~ global / │ o caminho de configuração global, se │
│ │ disponível (não no win32) │
├───────────────┼──────────────────────────────────────
│~~ osxbundle / │ o caminho de recurso do pacote OSX │
│ │ (apenas OSX) │
├───────────────┼──────────────────────────────────────
│~~ desktop / │ o caminho para a área de trabalho (win32, │
│ │OSX) │
└───────────────┴──────────────────────────────────────
Por arquivo Opções
Ao reproduzir vários arquivos, qualquer opção dada na linha de comando geralmente afeta todos
arquivos. Exemplo:
mpv --a arquivo1.mkv --b arquivo2.mkv --c
┌────────────┬─────────────────┐
│ Arquivo │ Opções ativas │
├────────────┼─────────────────┤
│arquivo1.mkv │ --uma --b --c │
├────────────┼─────────────────┤
│arquivo2.mkv │ --uma --b --c │
└────────────┴─────────────────┘
(Isso é diferente do MPlayer e do mplayer2.)
Além disso, se alguma opção for alterada em tempo de execução (por meio de comandos de entrada), eles não serão redefinidos quando um
novo arquivo é reproduzido.
Às vezes, é útil alterar as opções por arquivo. Isso pode ser alcançado adicionando o
marcadores especiais por arquivo - { e -}. (Observe que você deve escapar disso em alguns shells.)
Exemplo:
mpv --a arquivo1.mkv --b - \ {--c arquivo2.mkv --d arquivo3.mkv --e - \} arquivo4.mkv --f
┌────────────┬───────────────────────────
│ Arquivo │ Opções ativas │
├────────────┼────────────────────────────────────────┼─
│arquivo1.mkv │ --uma --b --f │
├────────────┼────────────────────────────────────────┼─
│arquivo2.mkv │ --uma --b --f --c --d --e │
├────────────┼────────────────────────────────────────┼─
│arquivo3.mkv │ --uma --b --f --c --d --e │
├────────────┼────────────────────────────────────────┼─
│arquivo4.mkv │ --uma --b --f │
└────────────┴────────────────────────────────────────┴─
Além disso, qualquer opção de arquivo local alterada em tempo de execução é redefinida quando o arquivo atual
para de jogar. Se opção --c é alterado durante a reprodução de arquivo2.mkv, é reiniciado quando
avançando para arquivo3.mkv. Isso afeta apenas as opções locais de arquivo. A opção --uma nunca é
redefina aqui.
CONFIGURAÇÃO ARQUIVOS
Localização e Sintaxe
Você pode colocar todas as opções nos arquivos de configuração que serão lidos toda vez que o mpv for
corre. O arquivo de configuração de todo o sistema 'mpv.conf' está em seu diretório de configuração
(por exemplo: / etc / mpv or / usr / local / etc / mpv), o específico do usuário é ~ / .config / mpv / mpv.conf.
Para obter detalhes e especificações de plataforma (em caminhos específicos do Windows), consulte o ARQUIVOS seção.
As opções específicas do usuário substituem as opções de todo o sistema e as opções fornecidas na linha de comando
substituir qualquer um. A sintaxe dos arquivos de configuração é opção = valor. Tudo depois de um
# é considerado um comentário. Opções que funcionam sem valores podem ser habilitadas configurando-os
para sim e desativado definindo-os para não. Até mesmo subopções podem ser especificadas dessa maneira.
Arquivo de configuração de exemplo
# Use a saída de vídeo opengl por padrão.
vo = opengl
# Use aspas para texto que pode conter espaços:
status-msg = "Tempo: $ {time-pos}"
Escapando espaços e especial caracteres
Isso é feito como com as opções de linha de comando. O shell não está envolvido aqui, mas a opção
os valores ainda precisam ser citados como um todo se contiver certos caracteres, como espaços. UMA
a entrada de configuração pode ser citada com ", bem como com a sintaxe de comprimento fixo (% n%) mencionado
antes de. É como passar o conteúdo exato da string entre aspas como linha de comando
opção. Escapes de estilo C atualmente _não_ são interpretados neste nível, embora alguns
opções fazem isso manualmente. (Isso é uma bagunça e provavelmente deve ser alterado em algum momento.)
Colocar Command Line Opções para dentro da Configuração Envie o
Quase todas as opções de linha de comando podem ser colocadas no arquivo de configuração. Aqui está um pequeno
guia:
┌─────────────────────┬─────────────────────────────────────────────────────────
│ Opção │ Entrada do arquivo de configuração │
├─────────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────────
│--bandeira │ bandeira │
├─────────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────────
│-optar onda │ opt = val │
├─────────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────────
│--opt = val │ opt = val │
├─────────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────────
│-optar "tem espaços " │ opt = "tem espaços " │
└─────────────────────┴─────────────────────────────────────────────────────────
Específico de arquivo Configuração Arquivos
Você também pode gravar arquivos de configuração específicos de arquivo. Se você deseja ter uma configuração
arquivo para um arquivo chamado 'video.avi', crie um arquivo chamado 'video.avi.conf' com o
opções específicas de arquivo nele e colocá-lo em ~ / .config / mpv /. Você também pode colocar o
arquivo de configuração no mesmo diretório que o arquivo a ser reproduzido. Ambos exigem que você defina
da --use-filedir-conf opção (na linha de comando ou em seu arquivo de configuração global).
Se um arquivo de configuração específico de arquivo for encontrado no mesmo diretório, nenhum arquivo específico
a configuração é carregada de ~ / .config / mpv. Além disso, o --use-filedir-conf opção
ativa arquivos de configuração específicos de diretório. Para isso, o mpv primeiro tenta carregar um
mpv.conf do mesmo diretório que o arquivo reproduzido e, em seguida, tenta carregar qualquer
configuração específica do arquivo.
Perfis
Para facilitar o trabalho com diferentes configurações, os perfis podem ser definidos no
arquivos de configuração. Um perfil começa com seu nome entre colchetes, por exemplo [meu perfil].
Todas as opções a seguir farão parte do perfil. Uma descrição (mostrada por --profile = help)
pode ser definido com o perfil-desc opção. Para encerrar o perfil, inicie outro ou use
o nome do perfil omissão para continuar com as opções normais.
Exemplo de arquivo de configuração mpv com perfis
# opção de nível superior normal
tela inteira = sim
# um perfil que pode ser habilitado com --profile = big-cache
[grande cache]
cache = 123400
demuxer-readahead-secs = 20
[lento]
profile-desc = "algum nome de perfil"
vo = opengl: scale = ewa_lanczos: scale-radius = 16
[velozes]
vo = vdpau
# usar um perfil novamente o estende
[lento]
framedrop = não
# você também pode incluir outros perfis
profile = big-cache
Auto perfis
Alguns perfis são carregados automaticamente. O exemplo a seguir demonstra isso:
Carregamento automático de perfil
[vo.vdpau]
# Use decodificação de hardware
hwdec = vdpau
[protocolo.dvd]
profile-desc = "perfil para dvd: // streams"
alang = en
[extensão.flv]
profile-desc = "perfil para arquivos .flv"
vf = flip
[ao.alsa]
dispositivo = spdif
O nome do perfil segue o esquema Digite o nome, onde o tipo pode ser vo para corresponder ao valor do
--vo opção está definida para, ao for --ao, protocolo para o protocolo de entrada / saída em uso (ver
--list-protocol), E extensão para a extensão do caminho do atualmente reproduzido
Arquivo (não o formato do arquivo).
Esse recurso é muito limitado e não há outros perfis automáticos.
TIRANDO SCREENSHOTS
Capturas de tela do arquivo atualmente reproduzido podem ser obtidas usando o modo de entrada 'captura de tela'
comando, que por padrão está vinculado ao s chave. Arquivos nomeados tiroNNNN.jpg será salvo em
o diretório de trabalho, usando o primeiro número disponível - nenhum arquivo será sobrescrito.
Uma captura de tela geralmente contém o conteúdo do vídeo fora de escala no final do vídeo
cadeia de filtros e legendas. Por padrão, S faz capturas de tela sem legendas, enquanto s
inclui legendas.
Ao contrário do MPlayer, o imagem de tela filtro de vídeo não é necessário. Este filtro nunca foi
necessário no mpv e foi removido.
TERMINAL STATUS LINHA
Durante a reprodução, mpv mostra o status da reprodução no terminal. Parece algo
como isso:
AV: 00:03:12 / 00:24:25 (% 13) AV: -0.000
A linha de status pode ser substituída pelo --term-status-msg opção.
A seguir está uma lista de coisas que podem aparecer na linha de status. Propriedades de entrada,
que podem ser usados para obter as mesmas informações manualmente, também estão listados.
· AV: or V: (apenas vídeo) ou A: (somente Audio)
· A posição do tempo atual em HH: MM: SS formato (tempo de reprodução propriedade)
· A duração total do arquivo (ausente se desconhecido) (comprimento propriedade)
· Velocidade de reprodução, por exemplo, `` x2.0``. Visível apenas se a velocidade não for normal. Isto é o
velocidade solicitada pelo usuário, e não a velocidade real (geralmente devem ser as mesmas, a menos que
a reprodução está muito lenta). (velocidade propriedade.)
· Porcentagem de reprodução, por exemplo (% 13). Quanto do arquivo foi reproduzido. Normalmente
calculado fora da posição e duração da reprodução, mas pode recorrer a outros métodos
(como a posição do byte) se eles não estiverem disponíveis. (porcentagem pos propriedade.)
· A sincronização de áudio / vídeo como AV: 0.000. Esta é a diferença entre áudio e vídeo
Tempo. Normalmente deve ser 0 ou próximo de 0. Se estiver crescendo, pode indicar um
problema de reprodução. (avsync propriedade.)
· Alteração total de sincronização A / V, por exemplo ct: -0.417. Normalmente invisível. Pode aparecer se houver
áudio "ausente" ou quadros insuficientes podem ser perdidos. Normalmente, isso indicará um
problema. (mudança total-avsync propriedade.)
· Estado de codificação em {...}, mostrado apenas no modo de codificação.
· Exibir o estado de sincronização. Se a sincronização do display estiver ativa (exibição-sincronização ativa propriedade), isso mostra
DS: 2.500/13, onde o primeiro número é o número médio de vsyncs por quadro de vídeo (por exemplo
2.5 ao reproduzir vídeos de 24 Hz em telas de 60 Hz), o que pode tremer se a proporção não
arredondar, ou há frames mal cronometrados (relação vsync), e o segundo número de
número estimado de vsyncs que demorou muito (contagem de quadros vo-delayed propriedade). O
A última é uma heurística, pois geralmente não é possível determinar isso com certeza.
· Quadros perdidos, por exemplo Desistiu: 4. Aparece apenas se a contagem não for 0. Pode crescer se o
a taxa de quadros do vídeo é maior do que a da tela ou se a renderização do vídeo é muito lenta.
Também pode ser incrementado em "soluços" e quando o quadro de vídeo não pode ser exibido em
Tempo. (vo-drop-frame-count propriedade.) Se o decodificador perder quadros, o número de
os quadros descartados pelo decodificador também são anexados à tela, por exemplo: Desistiu: 4/34. Este
acontece apenas se a queda do quadro do decodificador estiver habilitada com o --framedrop opções.
(contagem de quadros descartados propriedade.)
· Estado do cache, por exemplo Cache: 2s + 134 KB. Visível se o cache de fluxo estiver habilitado. O primeiro
valor mostra a quantidade de vídeo em buffer no demuxer em segundos, o segundo valor
mostra adicional dados armazenados em buffer no cache de fluxo em kilobytes. (demuxer-cache-duração
e usado em cache propriedades.)
PROTOCOLOS
http://..., https://, ...
Muitos protocolos de rede são suportados, mas o prefixo do protocolo deve ser sempre
Especificadas. mpv nunca tentará adivinhar se um nome de arquivo é realmente uma rede
Morada. Um prefixo de protocolo é sempre necessário.
Observe que nem todos os prefixos estão documentados aqui. Prefixos não documentados são
aliases para protocolos documentados ou são apenas redirecionamentos para protocolos implementados
e documentado no FFmpeg.
- Jogue dados de stdin.
smb: // PATH
Toque um caminho do compartilhamento Samba.
bd: // [título] [/ dispositivo] --bluray-device = PATH
Reproduza um disco Blu-Ray. Atualmente, isso não aceita arquivos ISO. Em vez disso, você deve
montar o arquivo ISO como sistema de arquivos e apontar --dispositivo Bluray para o montado
diretório diretamente.
dvd: // [título | [título inicial]-título final] [/ dispositivo] --dvd-device = PATH
Reproduza um DVD. Menus de DVD não são suportados. Se nenhum título for fornecido, o título mais longo é
selecionado automaticamente.
dvdnav: // é um apelido antigo para DVD:// e faz exatamente a mesma coisa.
dvdread: // ...:
Reproduza um DVD usando o código libdvdread antigo. Isso é o que o MPlayer e o antigo mpv
versões usam para DVD://. O uso é desencorajado. É fornecido apenas para compatibilidade
e para a transição.
tv: // [canal] [/ input_id] --televisão-...
TV analógica via V4L. Também é útil para webcams. (Apenas Linux.)
pvr: // --pvr -...
PVR. (Apenas Linux.)
dvb: // [cardnumber @] canal --dvbin -...
TV digital via DVB. (Apenas Linux.)
mf: // [máscara de arquivo | @listfile] --mf -...
Reproduza uma série de imagens como vídeo.
cdda: // track [-endtrack] [: velocidade] [/ dispositivo] --cdrom-device = PATH --cdda -...
Toque o CD.
lavf: // ...
Acesse qualquer protocolo FFmpeg / Libav libavformat. Basicamente, isso passou a corda
depois de // diretamente para libavformat.
av: // type: options
Destina-se ao uso de entradas libavdevice. tipo é o demuxer libavdevice
nome e opções é o (pseudo-) nome do arquivo passado para o demuxer.
Por exemplo, nos mpv av: // lavfi: mandelbrot faz uso do invólucro libavfilter
incluído no libavdevice, e usará o Mandelbrot filtro de origem para gerar
dados de entrada.
avdevice: // é um pseudônimo.
caminho de arquivo
Um caminho local como URL. Pode ser útil em alguns casos de uso especiais. Observe que PATH
em si deve começar com um terceiro / para fazer do caminho um caminho absoluto.
fd: // 123
Leia os dados do UNIX FD fornecido (por exemplo, 123). Isso é semelhante aos dados de tubulação
para stdin via -, mas pode usar um descritor de arquivo arbitrário. Não funcionará corretamente
no MS Windows.
edl: // [edl especificação as in edl-mpv.rst]
Junte partes de vários arquivos e reproduza-os.
nulo://
Simule um arquivo vazio.
memória: // dados
Use o dados, parte como dados de origem.
NICKNAME GUI MODA
mpv não tem GUI oficial, exceto o OSC (ON TELA CONTROLADOR), que não é um completo
GUI e não é para ser. No entanto, para compensar a falta de comportamento esperado da GUI,
O mpv, em alguns casos, começa com algumas configurações alteradas para se comportar um pouco mais como uma GUI
modo.
Atualmente, isso acontece apenas nos seguintes casos:
· Se começou a usar o mpv.desktop arquivo no Linux (por exemplo, iniciado a partir de menus ou arquivo
associações fornecidas por ambientes de desktop)
· Se iniciado a partir de explorer.exe no Windows (tecnicamente, se foi iniciado no Windows, e
todas as alças stdout / stderr / stdin não estão definidas)
· Adicionar manualmente --profile = pseudo-gui para a linha de comando
Este modo adiciona implicitamente --profile = pseudo-gui para a linha de comando, com o pseudogui
perfil sendo predefinido com os seguintes conteúdos:
[pseudogui]
terminal = não
janela de força = sim
inativo = uma vez
screenshot-directory = ~~ desktop /
Isso segue o formato de arquivo de configuração mpv. Para personalizar o modo pseudo-GUI, você pode colocar seu
próprio pseudogui perfil em seu mpv.conf. Este perfil irá aprimorar o perfil padrão,
em vez de substituí-lo.
O perfil sempre substitui outras configurações em mpv.conf.
OPÇÕES
Track Seleção
--alang =
Especifique uma lista de prioridades de idiomas de áudio a serem usados. Diferentes formatos de contêineres
empregar códigos de idioma diferentes. DVDs usam códigos de idioma de duas letras ISO 639-1,
Matroska, MPEG-TS e NUT usam códigos de idioma de três letras ISO 639-2, enquanto OGM usa
um identificador de formato livre. Veja também --ajuda.
Exemplos
mpv dvd: // 1 --alang = hu, en
Escolhe a faixa do idioma húngaro em um DVD e volta ao inglês
se húngaro não estiver disponível.
mpv --alang = jpn exemplo.mkv
Reproduz um arquivo Matroska em japonês.
--slang =
Especifique uma lista de prioridades de idiomas de legenda a serem usados. Diferentes formatos de contêineres
empregar códigos de idioma diferentes. DVDs usam códigos de idioma de duas letras ISO 639-1,
Matroska usa códigos de idioma de três letras ISO 639-2, enquanto OGM usa um formato livre
identificador. Veja também --sid.
Exemplos
· mpv dvd: // 1 --slang = hu, en escolhe a faixa de legenda em húngaro em um DVD e
recorre ao inglês se o húngaro não estiver disponível.
· mpv --slang = jpn exemplo.mkv reproduz um arquivo Matroska com legendas em japonês.
--aid =
Selecione a faixa de áudio. auto seleciona o padrão, não desativa o áudio. Veja também --alang.
mpv normalmente imprime faixas de áudio disponíveis no terminal ao iniciar a reprodução
de um arquivo.
--sid =
Exibir o fluxo de legendas especificado por . auto seleciona o padrão, não
desativa as legendas.
Veja também --gíria, --no-sub.
--vid =
Selecione o canal de vídeo. auto seleciona o padrão, não desabilita o vídeo.
--ff-aid = , --ff-sid = , --ff-vid =
Selecione streams de áudio / legenda / vídeo pelo índice de stream FFmpeg. O fluxo FFmpeg
índice é relativamente arbitrário, mas útil ao interagir com outro software
usando FFmpeg (considere ffprobe).
Observe que com faixas externas (adicionadas com --sub-arquivo e opções semelhantes), lá
serão streams com IDs duplicados. Neste caso, o primeiro fluxo em ordem é
selecionado.
--edition =
(Arquivos Matroska apenas) Especifique a edição (conjunto de capítulos) a ser usado, onde 0 é o
primeiro. Se definido para auto (o padrão), o mpv escolherá a primeira edição declarada como
um padrão, ou se não houver padrão, a primeira edição definida.
Reprodução Controlar
--start = tempo>
Procure a posição de tempo dada.
O formato geral para tempos absolutos é [[hh:] mm:] ss [.ms]. Se o tempo for dado
com um prefixo de + or -, a busca é relativa ao início ou ao final do arquivo.
(Desde mpv 0.14, o início do arquivo é sempre considerado 0.)
pp% procura a posição percentual pp (0-100).
#c procura o capítulo número c. (Os capítulos começam em 1.)
Exemplos
- iniciar = + 56, - iniciar = + 00: 56
Busca a hora de início + 56 segundos.
--start = -56, --start = -00: 56
Busca o tempo de término - 56 segundos.
- início = 01: 10: 00
Busca a 1 hora e 10 min.
--start = 50%
Busca o meio do arquivo.
--start = 30 --end = 40
Busca 30 segundos, reproduz 10 segundos e sai.
--start = -3: 20 --comprimento = 10
Procura 3 minutos e 20 segundos antes do final do arquivo, reproduz 10
segundos e sai.
--start = '# 2' --end = '# 4'
Reproduz os capítulos 2 e 3 e sai.
--end =
Pare em determinado tempo absoluto. Usar --comprimento se o tempo deve ser relativo a
--começar. Ver --começar para valores de opção válidos e exemplos.
--length = tempo>
Pare após um determinado tempo em relação à hora de início. Ver --começar para opção válida
valores e exemplos.
--rebase-start-time =
Se deve mover a hora de início do arquivo para 00:00:00 (padrão: sim). Isso é menos
estranho para arquivos que começam em um carimbo de data / hora aleatório, como fluxos de transporte. Sobre
por outro lado, se houver redefinições de carimbo de data / hora, o comportamento resultante pode ser bastante
estranhas. Por esta razão, e caso você esteja realmente interessado no real
timestamps, este comportamento pode ser desativado com não.
--velocidade = <0.01-100>
Diminua ou acelere a reprodução pelo fator fornecido como parâmetro.
If - correção de tom de áudio (ativado por padrão) é usado, jogando com uma velocidade maior
do que o normal insere automaticamente o Scaletempo filtro de áudio.
--loop =
Reprodução de loops N vezes. Um valor de 1 reproduz uma vez (padrão), 2 duas vezes, etc.
inf significa para sempre. não é o mesmo que 1 e desativa o loop. Se vários arquivos são
especificado na linha de comando, toda a lista de reprodução é repetida.
A força modo é como inf, mas não pula as entradas da lista de reprodução que foram
marcada como falha. Isso significa que o jogador pode perder tempo de CPU tentando repetir um arquivo
isso não existe. Mas pode ser útil para jogar webradios em ambientes muito ruins
condições da rede.
--pausa
Inicie o player em estado de pausa.
- shuffle
Reproduza arquivos em ordem aleatória.
--chapter =
Especifique em qual capítulo começar a reprodução. Opcionalmente, especifique qual capítulo terminar
brincando. Veja também --começar.
--playlist-pos =
Defina com qual arquivo da lista de reprodução interna iniciar a reprodução. O índice é um
inteiro, com 0 significando o primeiro arquivo. O valor que não significa que a seleção de
a entrada a ser reproduzida é deixada para o mecanismo de retomada da reprodução (padrão). Se uma entrada
com o índice fornecido não existe, o comportamento não é especificado e pode mudar em
versões futuras do mpv. O mesmo se aplica se a lista de reprodução contiver outras listas de reprodução
(não espere nenhum comportamento razoável). Passar um arquivo de lista de reprodução para mpv deve funcionar
com esta opção, no entanto. Por exemplo mpv lista de reprodução.m3u --playlist-pos = 123 vai funcionar como
esperado, contanto que lista de reprodução.m3u não vincula a outras listas de reprodução.
--playlist =
Reproduz arquivos de acordo com um arquivo de lista de reprodução (suporta alguns formatos comuns. Se nenhum formato
for detectado, ele será tratado como uma lista de arquivos, separados por caracteres de nova linha.
Observe que os formatos de lista de reprodução XML não são suportados.)
Você pode reproduzir listas de reprodução diretamente e sem esta opção, no entanto, esta opção
desativa quaisquer mecanismos de segurança que possam estar em vigor. Você também pode precisar disso
opção para carregar arquivos de texto simples como lista de reprodução.
AVISO:
A forma como o mpv usa arquivos de lista de reprodução via --lista de reprodução não é seguro contra malícia
arquivos construídos. Esses arquivos podem desencadear ações prejudiciais. Este tem sido o
caso para todas as versões mpv e MPlayer, mas infelizmente esse fato não foi bom
documentado anteriormente, e algumas pessoas até mesmo recomendaram erroneamente o uso de
--lista de reprodução com fontes não confiáveis. Não use --lista de reprodução com internet aleatória
fontes ou arquivos nos quais você não confia!
A lista de reprodução pode conter entradas usando outros protocolos, como arquivos locais, ou
(mais severamente), protocolos especiais como avdevice: //, que são inerentemente
inseguro.
--chapter-merge-threshold =
Limite para mesclar partes quase consecutivas do capítulo ordenado em milissegundos
(padrão: 100). Alguns arquivos Matroska com capítulos ordenados têm capítulos imprecisos
timestamps de término, causando uma pequena lacuna entre o final de um capítulo e o início de
o próximo quando eles devem corresponder. Se o final de uma parte da reprodução for menor que
o limite fornecido desde o início do próximo, então continue reproduzindo o vídeo
normalmente ao longo da mudança de capítulo em vez de fazer uma busca.
--chapter-seek-threshold =
Distância em segundos desde o início de um capítulo dentro do qual um capítulo anterior
search irá para o capítulo anterior (padrão: 5.0). Depois desse limite, um
a busca de capítulo para trás irá para o início do capítulo atual. UMA
valor negativo significa sempre voltar ao capítulo anterior.
--hr-seek =
Selecione quando usar buscas precisas que não se limitem a quadros-chave. Tais buscas
requer a decodificação de vídeo do quadro-chave anterior até a posição de destino e assim
pode levar algum tempo dependendo do desempenho da decodificação. Para alguns formatos de vídeo,
buscas precisas são desabilitadas. Esta opção seleciona a escolha padrão a ser usada para
procura; é possível substituir explicitamente esse padrão na definição de chave
ligações e em comandos de modo escravo.
não Nunca use buscas precisas.
absoluto
Use buscas precisas se a busca for para uma posição absoluta no arquivo, tal
como uma busca de capítulo, mas não para buscas relativas como o comportamento padrão de
teclas de seta (padrão).
sim Use buscas precisas sempre que possível.
sempre Igual a sim (para compatibilidade).
--hr-seek-demuxer-offset =
Esta opção existe para contornar falhas para fazer buscas precisas (como em --h-procurar)
causado por bugs ou limitações nos demuxers para alguns formatos de arquivo. Alguns demuxers
deixar de buscar um quadro-chave antes da posição de destino dada, indo para um posterior
posição em vez disso. O valor desta opção é subtraído do carimbo de data / hora fornecido
para o demuxer. Portanto, se você definir esta opção para 1.5 e tentar fazer uma busca precisa para
60 segundos, o demuxer é instruído a buscar o tempo 58.5, o que, esperançosamente, reduz o
chance de que vá erroneamente para algum tempo depois de 60 segundos. A desvantagem de
definir esta opção é que as buscas precisas tornam-se mais lentas, à medida que o vídeo entre o
a posição anterior do demuxer e o alvo real podem ser decodificados desnecessariamente.
--hr-seek-framedrop =
Permita que o decodificador de vídeo perca quadros durante a busca, se esses quadros estiverem antes do
procurar o alvo. Se estiver ativado, a busca precisa pode ser mais rápida, mas se você estiver usando
filtros de vídeo que modificam carimbos de data / hora ou adicionam novos quadros, podem levar a
buscando pular o quadro de destino. Isso, por exemplo, pode quebrar o retrocesso do quadro quando
o desentrelaçamento está ativado.
Padrão: sim
--index =
Controla como buscar em arquivos. Observe que se o índice estiver faltando em um arquivo, ele
será criado em tempo real por padrão, então você não precisa alterar isso. Mas pode
ajuda com alguns arquivos quebrados.
omissão
use um índice se o arquivo tiver um ou crie-o se estiver faltando
recriar
não leia ou use o índice do arquivo
OBSERVAÇÃO:
Esta opção só funciona se a mídia subjacente suportar a busca (ou seja, não com
stdin, tubo, etc).
--load-listas de reprodução inseguras
Carregue URLs de listas de reprodução que são consideradas inseguras (padrão: não). Isso inclui
protocolos especiais e qualquer coisa que não se refira a arquivos normais. Arquivos locais e
Por outro lado, os links HTTP são sempre considerados seguros.
Observe que --lista de reprodução sempre carrega todas as entradas, então você usa isso se você
realmente preciso dessa funcionalidade.
--loop-file =
Loop um único arquivo N vezes. inf significa para sempre, não significa reprodução normal. Por
compatibilidade, --loop-arquivo e --loop-file = yes também são aceitos, e são os mesmos
as --loop-file = inf.
A diferença para --ciclo é que isso não faz um loop na lista de reprodução, apenas no arquivo
em si. Se a lista de reprodução contém apenas um único arquivo, a diferença entre os dois
opção é que esta opção executa uma busca no loop, em vez de recarregar o arquivo.
--ab-loop-a = , --ab-loop-b =
Defina pontos de loop. Se a reprodução passar no b carimbo de data / hora, ele buscará o a
carimbo de data / hora. Procurando além do b ponto não faz loop (isso é intencional). O
os pontos de loop podem ser ajustados em tempo de execução com as propriedades correspondentes. Veja também
ab_loop comando.
- capítulos ordenados, - capítulos não ordenados
Ativado por padrão. Desative o suporte para capítulos ordenados de Matroska. mpv não vai
carregar ou pesquisar por segmentos de vídeo de outros arquivos, e também irá ignorar qualquer
a ordem dos capítulos especificada para o arquivo principal.
--ordered-chapters-files =
Carrega o arquivo fornecido como lista de reprodução e tenta usar os arquivos contidos nele como
arquivos de referência ao abrir um arquivo Matroska que usa capítulos ordenados. Isto
substitui o mecanismo normal de carregamento de arquivos referenciados, verificando o mesmo
diretório em que o arquivo principal está localizado.
Útil para carregar arquivos de capítulo ordenados que não estão localizados no local
sistema de arquivos ou se os arquivos referenciados estiverem em diretórios diferentes.
Nota: uma lista de reprodução pode ser tão simples quanto um arquivo de texto contendo nomes de arquivos separados por
novas linhas.
--chapters-file =
Carregue os capítulos deste arquivo, em vez de usar os metadados dos capítulos encontrados no
arquivo principal.
--sstep =
Pular segundos após cada quadro.
OBSERVAÇÃO:
Sem --h-procurar, pular irá se ajustar aos quadros-chave.
--stop-playback-on-init-failure =
Pare a reprodução se o áudio ou o vídeo falhar ao inicializar. Atualmente, o padrão
comportamento é não para o jogador da linha de comando, mas sim para libmpv. Com não, reprodução
continuará no modo somente vídeo ou somente áudio se um deles falhar. Isso não
afetam a reprodução de arquivos somente de áudio ou de vídeo.
Programa Comportamento
--Socorro Mostra um breve resumo das opções.
-v Aumentar o nível de detalhamento, um nível para cada -v encontrado na linha de comando.
--versão, -V
Imprimir string de versão e sair.
--no-config
Não carregue os arquivos de configuração padrão. Isso evita o carregamento de ambos
no nível do usuário e em todo o sistema mpv.conf e entrada.conf arquivos. Outros arquivos de configuração
também são bloqueados, como retomar arquivos de reprodução.
OBSERVAÇÃO:
Arquivos solicitados explicitamente por opções de linha de comando, como --incluir or
--use-filedir-conf, ainda será carregado.
Veja também --config-dir.
--list-opções
Imprime todas as opções disponíveis.
--list-propriedades
Imprima uma lista das propriedades disponíveis.
--list-protocol
Imprima uma lista dos protocolos suportados.
--log-file =
Abre o caminho fornecido para gravação e imprime mensagens de log nele. Os arquivos existentes irão
ser truncado. O nível de registro sempre corresponde a -v, independentemente do terminal
níveis de verbosidade.
--config-dir =
Força um diretório de configuração diferente. Se estiver definido, o diretório fornecido é
usado para carregar arquivos de configuração, e todos os outros diretórios de configuração são
ignorado. Isso significa o diretório de configuração global do mpv, bem como por usuário
diretórios são ignorados e substituídos por meio de variáveis de ambiente (MPV_HOME) estamos
também ignorado.
Observe que o --no-config opção tem precedência sobre esta opção.
--salvar-posição-ao-sair
Sempre salve a posição de reprodução atual ao sair. Quando este arquivo for reproduzido novamente
mais tarde, o reprodutor buscará a posição de reprodução anterior no início. Isso não
acontecerá se a reprodução de um arquivo for interrompida de qualquer outra forma que não seja o encerramento. Por
por exemplo, ir para o próximo arquivo na lista de reprodução não salvará a posição, e
inicie a reprodução no início na próxima vez que o arquivo for reproduzido.
Este comportamento está desabilitado por padrão, mas está sempre disponível ao sair do
jogador com Shift + Q.
--dump-stats =
Grave certas estatísticas no arquivo fornecido. O arquivo é truncado na abertura. O
O arquivo conterá amostras brutas, cada uma com um carimbo de data / hora. Para tornar este arquivo um
legível, o script TOOLS / stats-conv.py pode ser usado (que atualmente o exibe
como um gráfico).
Esta opção é útil apenas para depuração.
--idle =
Faz com que o mpv espere ociosamente em vez de encerrar quando não há nenhum arquivo para reproduzir. Majoritariamente
útil no modo escravo, onde o mpv pode ser controlado por meio de comandos de entrada.
uma vez só ficará inativo no início e permitirá que o player feche assim que a primeira lista de reprodução tiver
terminou de reproduzir.
--include =
Especifique o arquivo de configuração a ser analisado após os padrões.
--load-scripts =
Se definido para não, não carregue automaticamente os scripts do Scripts subdiretório de configuração
(Normalmente ~ / .config / mpv / scripts /) (Predefinição: sim)
--script =
Carregue um script Lua. Você pode carregar vários scripts, separando-os com vírgulas
(,).
--script-opts = key1 = value1, key2 = value2, ...
Defina opções para scripts. Um script pode consultar uma opção por chave. Se uma opção for usada
e a semântica do valor da opção depende inteiramente dos scripts carregados.
Os valores não reivindicados por nenhum script são ignorados.
--merge-arquivos
Finja que todos os arquivos passados para o mpv estão concatenados em um único arquivo grande. Isto
usa suporte de linha do tempo / EDL internamente. Observe que isso não funcionará para o capítulo ordenado
arquivos.
--sem-retomar-reprodução
Não restaure a posição de reprodução do assistir depois subdiretório de configuração
(Normalmente ~ / .config / mpv / watch_later /). Vejo sair_watch_later comando de entrada.
--profile =
Use o (s) perfil (s) fornecido (s), --profile = help exibe uma lista dos perfis definidos.
--reset-on-next-file =
Normalmente, o mpv tentará manter todas as configurações ao reproduzir o próximo arquivo no
lista de reprodução, mesmo que tenham sido alterados pelo usuário durante a reprodução. (Este comportamento é
o oposto do MPlayer, que tenta redefinir todas as configurações ao começar a seguir
Arquivo.)
Padrão: não redefina nada.
Isso pode ser alterado com esta opção. Ele aceita uma lista de opções, e o mpv irá
redefina o valor dessas opções no início da reprodução para o valor inicial. O
o valor inicial é o valor padrão ou conforme definido pelo arquivo de configuração ou comando
linha.
Em alguns casos, isso pode não funcionar conforme o esperado. Por exemplo, --volume só será
redefina se estiver explicitamente definido no arquivo de configuração ou na linha de comando.
O nome especial todos os redefine tantas opções quanto possível.
Exemplos
· --reset-on-next-file = pause Redefina o modo de pausa ao alternar para o próximo arquivo.
· --reset-on-next-file = fullscreen, speed Redefinir tela cheia e velocidade de reprodução
configurações caso tenham sido alteradas durante a reprodução.
· --reset-on-next-file = all Tente redefinir todas as configurações que foram alteradas durante
reprodução.
--write-nome do arquivo-in-watch-later-config
Anexe os arquivos de configuração do watch later com o nome do arquivo ao qual eles se referem. Isto
é simplesmente escrito como um comentário na parte superior do arquivo.
AVISO:
Esta opção pode expor informações confidenciais e, portanto, é desativada por
padrão.
--ignore-path-in-watch-later-config
Ignore o caminho (ou seja, use apenas o nome do arquivo) ao usar o recurso assistir mais tarde.
--show-profile =
Mostra a descrição e o conteúdo de um perfil.
--use-filedir-conf
Procure por um arquivo de configuração específico de arquivo no mesmo diretório do arquivo que
está sendo reproduzido. Ver Específico de arquivo Configuração Arquivos.
AVISO:
Pode ser perigoso se reproduzido em mídia não confiável.
--ytdl, --no-ytdl
Habilite o script de gancho youtube-dl. Ele vai olhar para o URL de entrada e reproduzir o
vídeo localizado no site. Isso funciona com muitos sites de streaming, não apenas o
aquele que deu nome ao script. Isso requer uma versão recente do youtube-dl para
ser instalado no sistema. (Ativado por padrão, exceto quando a API do cliente /
libmpv é usado.)
Se o script não puder fazer nada com um URL, ele não fará nada.
--ytdl-format =
Formato / qualidade de vídeo que é passado diretamente para o youtube-dl. Os valores possíveis são
específico para o site e o vídeo, para um determinado url os formatos disponíveis podem ser
encontrado com o comando youtube-dl --list-Formatos URL. Ver youtube-dl's
documentação para aliases disponíveis. (Padrão: padrão do youtube-dl, atualmente
bestvideo + bestaudio / best)
--ytdl-raw-options = = [, = [, ...]]
Passe opções arbitrárias para o youtube-dl. O parâmetro e o argumento devem ser passados como um
par de valores-chave. Opções sem argumento devem incluir =.
Não há verificação de integridade, então é possível quebrar coisas (ou seja, passar inválido
parâmetros para o youtube-dl).
Exemplo
--ytdl-raw-options = username = user, password = pass
--ytdl-raw-options = force-ipv6 =
Vídeo
--vo =
Especifique uma lista de prioridades de drivers de saída de vídeo a serem usados. Para uso interativo,
normalmente especificaria um único para usar, mas em arquivos de configuração,
especificar uma lista de substitutos pode fazer sentido. Ver VÍDEOS SAÍDA PILOTOS para detalhes
e descrições dos drivers disponíveis.
--vd = <[+ | -] família1: (* | decodificador1), [+ | -] família2: (* | decodificador2), ... [-]>
Especifique uma lista de prioridades de decodificadores de vídeo a serem usados, de acordo com sua família e
nome. Ver --de Anúncios para mais detalhes. Ambas as opções usam a mesma sintaxe e
semântica; a única diferença é que eles operam em listas de codecs diferentes.
OBSERVAÇÃO:
See --vd = help para obter uma lista completa dos decodificadores disponíveis.
--vf =
Especifique uma lista de filtros de vídeo para aplicar ao stream de vídeo. Ver VÍDEOS FILTROS for
detalhes e descrições dos filtros disponíveis. As variantes da opção --vf-adicionar,
--vf-pré, --vf-del e --vf-clr existem para modificar uma lista especificada anteriormente, mas
você não deve precisar deles para o uso normal.
--Nenhum vídeo
Não reproduza o vídeo. Com alguns demuxers, isso pode não funcionar. Nesses casos, você pode tentar
--vo = null ao invés.
mpv tentará baixar o áudio apenas se a mídia for transmitida com o youtube-dl,
porque economiza largura de banda. Isso é feito definindo o ytdl_format para
"bestaudio / best" no script ytdl_hook.lua.
- intempestivo
Não durma ao emitir quadros de vídeo. Útil para benchmarks quando usado com
--sem áudio.
--framedrop =
Pule a exibição de alguns quadros para manter a sincronização A / V em sistemas lentos ou reproduzindo alto
vídeo com taxa de quadros em saídas de vídeo que possuem um limite de taxa de quadros superior.
O argumento seleciona os métodos de eliminação e pode ser um dos seguintes:
Desative qualquer framedropping.
Remova os quadros tardios na saída de vídeo (padrão). Isso ainda decodifica e filtra
todos os quadros, mas não os renderiza no VO. Tenta consultar o display
FPS (apenas X11, incorreto em sistemas com vários monitores) ou assume infinito
exibir FPS se isso falhar. As quedas são indicadas na linha de status do terminal
as D: campo. Se o decodificador for muito lento, em teoria todos os quadros teriam que
ser descartado (porque todos os quadros estão muito atrasados) - para evitar isso, queda de quadro
pára se a taxa de quadros efetiva for inferior a 10 FPS.
Modo framedrop antigo, baseado em decodificador. (Este é o mesmo que --framedrop = yes in
mpv 0.5.x e antes.) Isso diz ao decodificador para pular quadros (a menos que eles
são necessários para decodificar quadros futuros). Pode ajudar com sistemas lentos, mas pode
produza saída instável não assistível ou até mesmo congela a tela completamente.
Não recomendado. O --vd-lavc-framedrop opção controla quais quadros para
solta.
Ative os dois modos. Não recomendado.
OBSERVAÇÃO:
--vo = vdpau tem seu próprio código para o vo modo framedrop. Ligeiras diferenças para
outros VOs são possíveis.
--display-fps =
Defina o FPS de exibição usado com o --video-sync = display- * modos. Por padrão, um
o valor detectado é usado (apenas X11, incorreto em sistemas com vários monitores). Mantenha
lembre-se de que definir um valor incorreto (mesmo se um pouco incorreto) pode estragar o vídeo
reprodução.
--hwdec =
Especifique a API de decodificação de vídeo de hardware que deve ser usada, se possível. Se
a decodificação do hardware depende do codec de vídeo. Se decodificação de hardware
não for possível, o mpv recorrerá à decodificação de software.
pode ser um dos seguintes:
não sempre usar decodificação de software (padrão)
auto ver abaixo
vdpau exige --vo = vdpau or --vo = opengl (Apenas Linux)
vaapi exige --vo = opengl or --vo = vaapi (Apenas Linux)
cópia vaapi
copia o vídeo de volta para a RAM do sistema (Linux com GPUs Intel apenas)
caixa de ferramentas de vídeo
exige --vo = opengl (OS X 10.8 e superior apenas)
cópia dxva2
copia o vídeo de volta para a RAM do sistema (somente Windows)
RPI exige --vo = rpi (Raspberry Pi apenas - padrão, se disponível)
auto tenta habilitar automaticamente a decodificação de hardware usando o primeiro disponível
método. Isso ainda depende de qual VO você está usando. Por exemplo, se você não estiver usando
--vo = vdpau or --vo = opengl, a decodificação vdpau nunca será habilitada. Observe também que se
o primeiro método encontrado não funciona, ele sempre recorrerá ao software
decodificação, em vez de tentar o próximo método (pode ser importante em alguns sistemas Linux).
A vaapi modo, se usado com --vo = opengl, requer Mesa 11 e provavelmente funciona
apenas com GPUs Intel. Também requer o backend opengl EGL (usado automaticamente
se disponível). Você também pode tentar o antigo back-end GLX, forçando-o com
--vo = opengl: backend = x11, mas a interoperabilidade vaapi / GLX é considerada mais lenta do que
cópia vaapi.
A cópia vaapi modo permite que você use vaapi com qualquer VO. Porque isso copia o
vídeo decodificado de volta para a RAM do sistema, é provavelmente menos eficiente do que o vaapi modo.
OBSERVAÇÃO:
Ao usar essa opção, a decodificação de hardware ainda é feita apenas para alguns codecs.
See --hwdec-codecs para habilitar a decodificação de hardware para mais codecs.
--hwdec-preload =
Isso é útil para o opengl e opengl-cb VOs para criar a decodificação de hardware
Contexto de interoperabilidade OpenGL, mas sem realmente habilitar a decodificação de hardware
(como --hwdec faz).
Se definido para não (padrão), o --hwdec opção é usada.
Para a opengl, se definido, não cria o contexto de interoperabilidade sob demanda, mas quando o VO é
criado.
Para a opengl-cb, se definido, carrega o contexto de interoperabilidade assim que o contexto OpenGL é
criado. Desde a opengl-cb não tem carregamento sob demanda, o que permite habilitar o hardware
decodificação em tempo de execução, sem ter que definir temporariamente o hwdec opção
apenas durante a inicialização do contexto OpenGL com mpv_opengl_cb_init_gl ().
--videotoolbox-format =
Defina o formato de pixel interno usado por --hwdec = videotoolbox no OSX. A escolha de
o formato pode influenciar o desempenho consideravelmente. Por outro lado, não há
parece ser uma boa maneira de detectar o melhor formato para o hardware fornecido. nv12,
padrão, funciona melhor em hardware moderno, enquanto uyvy422 parece ser melhor para
hardware antigo. rgb0 também funciona.
--panscan = <0.0-1.0>
Ativa a funcionalidade pan-and-scan (recortando os lados de, por exemplo, um vídeo 16: 9 para fazer
cabe em uma tela 4: 3 sem faixas pretas). O intervalo controla quanto da imagem
é cortado. Pode não funcionar com todos os drivers de saída de vídeo.
--video-aspect =
Substituir a proporção do vídeo, caso a informação do aspecto esteja incorreta ou faltando
o arquivo que está sendo reproduzido. Veja também --aspecto sem vídeo.
Dois valores têm um significado especial:
0 desative o tratamento da proporção de aspecto, finja que o vídeo tem pixels quadrados
-1 use o fluxo de vídeo ou aspecto de contêiner (padrão)
Mas observe que o manuseio desses valores especiais pode mudar no futuro.
Exemplos
· --video-aspect = 4: 3 or --video-aspect = 1.3333
· --video-aspect = 16: 9 or --video-aspect = 1.7777
--aspecto sem vídeo
Ignore as informações de proporção do arquivo de vídeo e suponha que o vídeo é quadrado
píxeis. Veja também --aspecto de vídeo.
--video-aspect-method =
Isso define o método de determinação de aspecto de vídeo padrão (se o aspecto for _não_
substituído pelo usuário com --aspecto de vídeo ou outros).
híbrido Prefira a proporção do contêiner. Se o aspecto do fluxo de bits mudar
mid-stream, mude para preferir o aspecto bitstream. Este é o padrão
comportamento em mpv e mplayer2.
recipiente
Prefira estritamente a proporção do contêiner. Este é aparentemente o padrão
comportamento com VLC, pelo menos com Matroska.
fluxo de bits
Prefira estritamente a relação de aspecto de fluxo de bits, a menos que o aspecto de fluxo de bits
proporção não está definida. Este é aparentemente o comportamento padrão com XBMC / kodi, em
pelo menos com Matroska.
Normalmente você não deve definir isso. Tente o recipiente e fluxo de bits escolhas se você
encontrar um vídeo que tem a proporção errada em mpv, mas parece estar correto em
outros jogadores.
--vídeo sem escala
Desative o dimensionamento do vídeo. Se a janela for maior do que o vídeo, barras pretas
são adicionados. Caso contrário, o vídeo é cortado. A imagem estática do vídeo pode ser influenciada por
o outro --vídeo-... opções. (Mas não todos; por exemplo --video-zoom faz nada
se esta opção estiver habilitada.)
O aspecto dos aspectos de vídeo e monitor será ignorado. Correção de aspecto seria
exigem escalar o vídeo na direção X ou Y, mas esta opção desativa
dimensionamento, desativando todas as correções de aspecto.
Observe que o algoritmo de escalonamento ainda pode ser usado, mesmo se o vídeo não estiver escalado.
Por exemplo, isso pode influenciar a conversão de croma.
Esta opção é desativada se o --sem manter as expectativas opção é usada.
--video-pan-x = , --video-pan-y =
Move o retângulo de vídeo exibido pelo valor dado na direção X ou Y. O
unidade está em frações do tamanho do vídeo em escala (o tamanho total, mesmo se partes
do vídeo não são visíveis devido ao panscan ou outras opções).
Por exemplo, exibir um vídeo de 1280x720 em tela cheia em uma tela de 1680x1050 com
--video-pan-x = -0.1 moveria o vídeo 168 pixels para a esquerda (perfazendo 128 pixels
do vídeo de origem invisível).
Esta opção é desativada se o --sem manter as expectativas opção é usada.
--video-rotate = <0-360 | no>
Gire o vídeo no sentido horário, em graus. Atualmente suporta apenas passos de 90 °. Se não
for fornecido, o vídeo nunca será girado, mesmo se o arquivo tiver metadados de rotação. (O
valor de rotação é adicionado aos metadados de rotação, o que significa que o valor 0 seria
gire o vídeo de acordo com os metadados de rotação.)
--video-stereo-mode =
Defina o modo de saída 3D estéreo (padrão: mono) Isso é feito inserindo o
estéreo3d filtro de conversão.
O pseudo-modo não desativa a conversão automática completamente.
O modo mono é um apelido para ml, que se refere ao quadro esquerdo em 2D. Isto é o
padrão, o que significa que o mpv tentará mostrar filmes 3D em 2D, em vez do
Imagem 3D não destinada ao consumo (como mostrar o quadro esquerdo e direito
lado a lado, etc.).
Use --video-stereo-mode = help para listar todos os modos disponíveis. Verifique com o estéreo3d
filtre a documentação para ver o que os nomes significam. Observe que alguns nomes se referem a
modos não suportados por estéreo3d - esses modos podem aparecer em arquivos, mas não podem ser
manuseado corretamente pelo mpv.
--video-zoom =
Ajuste o fator de escala de exibição de vídeo pelo valor fornecido. A unidade está em frações
do tamanho do vídeo da janela (em escala).
Por exemplo, dado um vídeo de 1280 x 720 mostrado em uma janela de 1280 x 720, --video-zoom = -0.1
tornaria o vídeo 128 pixels menor na direção X e 72 pixels em Y
direção.
Esta opção é desativada se o --sem manter as expectativas opção é usada.
--video-align-x = <-1-1>, --video-align-y = <-1-1>
Move o retângulo de vídeo dentro das bordas pretas, que geralmente são adicionadas ao pad
o vídeo para a tela se as relações de aspecto do vídeo e da tela forem diferentes.
--video-align-y = -1 moveria o vídeo para o topo da tela (deixando uma borda
apenas na parte inferior), um valor de 0 centraliza (padrão), e um valor de 1 colocaria
o vídeo na parte inferior da tela.
Se o aspecto do vídeo e da tela corresponderem perfeitamente, essas opções não farão nada.
Esta opção é desativada se o --sem manter as expectativas opção é usada.
--correto-pts, --no-correto-pts
--no-correto-pts muda o mpv para um modo onde o tempo do vídeo é determinado usando um
valor da taxa de quadros fixa (usando o --fps opção ou usando informações do arquivo).
Às vezes, arquivos com carimbos de data / hora muito corrompidos podem ser reproduzidos um tanto bem neste
modo. Observe que os filtros de vídeo, renderização de legendas e sincronização de áudio podem ser
completamente quebrado neste modo.
--fps =
Substituir a taxa de quadros do vídeo. Útil se o valor original estiver errado ou ausente.
OBSERVAÇÃO:
Obras em --no-correto-pts somente modo.
--deinterlace =
Habilite ou desabilite o entrelaçamento (padrão: automático, o que geralmente significa não). Entrelaçado
o vídeo mostra feios artefatos semelhantes a um pente, que são visíveis em movimentos rápidos. Possibilitando
isso normalmente insere o filtro de vídeo yadif para desentrelaçar o vídeo, ou
permite que a saída de vídeo aplique desentrelaçamento, se houver suporte.
Isso se comporta exatamente como o desentrelaçar propriedade de entrada (geralmente mapeada para d).
auto é um detalhe técnico. Estritamente falando, o padrão para esta opção é
desentrelaçamento desativado, mas o auto caso é necessário se yadif foi adicionado ao
cadeia de filtros manualmente com --vf. Então o núcleo não deve desabilitar o desentrelaçamento apenas
porque o --desentrelaçar não foi definido.
--field-dominance =
Defina o primeiro campo para conteúdo entrelaçado. Útil para desentrelaçadores que dobram o
taxa de quadros: --vf = yadif = campo e --vo = vdpau: deint.
auto (padrão) Se o decodificador não exportar as informações apropriadas, ele
cai de volta topo (campo superior primeiro).
topo campo superior primeiro
fundo campo inferior primeiro
OBSERVAÇÃO:
Definindo qualquer um topo or fundo irá sinalizar todos os quadros como entrelaçados.
--frames =
Jogue / converta apenas primeiro quadros de vídeo e saia.
--frames = 0 carrega o arquivo, mas fecha imediatamente antes de inicializar a reprodução.
(Pode ser útil para scripts que desejam apenas determinar algumas propriedades do arquivo.)
Para reprodução apenas de áudio, qualquer valor maior que 0 interromperá a reprodução imediatamente
após a inicialização. O valor 0 funciona como com vídeo.
--video-output-levels =
Níveis de cores RGB usados com conversão de YUV para RGB. Normalmente, dispositivos de saída como
Monitores de PC usam níveis de cores de gama completa. No entanto, algumas TVs e monitores de vídeo
espere níveis RGB de estúdio. Fornecendo saída de gama completa para um estúdio à espera de um dispositivo
a entrada de nível resulta em pretos e brancos esmagados, e o inverso em pretos cinza escuro
e brancos escuros.
Nem todos os VOs suportam essa opção. Alguns irão ignorá-lo silenciosamente.
As gamas de cores disponíveis são:
auto seleção automática (igual a faixa total) (padrão)
limitado
alcance limitado (16-235 por componente), níveis de estúdio
cheio gama completa (0-255 por componente), níveis de PC
OBSERVAÇÃO:
É aconselhável usar a opção de intervalo de cores do driver gráfico, se
disponíveis.
--hwdec-codecs =
Permitir a decodificação de hardware apenas para uma determinada lista de codecs. O valor especial todos os
sempre permite todos os codecs.
Você pode obter a lista de codecs permitidos com mpv --vd = help. Remova o prefixo, por exemplo
em vez de lavc: h264 usar h264.
Por padrão, isso é definido como h264, vc1, wmv3, hevc, mpeg2video. Observe que o hardware
codecs especiais de aceleração como h264_vdpau não são mais relevantes, e de fato
foram removidos do Libav neste formulário.
Isso geralmente é necessário apenas com GPUs quebradas, onde um codec é relatado como
suportado, mas a decodificação causa mais problemas do que resolve.
Exemplo
mpv --hwdec = vdpau --vo = vdpau --hwdec-codecs = h264, mpeg2video
Ative a decodificação vdpau apenas para h264 e mpeg2.
--vd-lavc-check-hw-profile =
Verifique o perfil do decodificador de hardware (padrão: sim). Se não está definido, o perfil mais alto de
o decodificador de hardware é selecionado incondicionalmente e a decodificação é forçada mesmo se
o perfil do vídeo é mais alto do que isso. O resultado provavelmente está quebrado
decodificação, mas também pode ajudar se os perfis detectados ou relatados forem de alguma forma
incorreta.
--vd-lavc-software-fallback =
Fallback para a decodificação de software se o decodificador acelerado por hardware falhar (padrão:
3). Se este for um número, o fallback será acionado se N frames falharem na decodificação
em uma sequência. 1 é equivalente a sim.
--vd-lavc-bitexato
Use apenas algoritmos de bits exatos em todas as etapas de decodificação (para teste de codec).
--vd-lavc-rápido (MPEG-2, MPEG-4, e H.264 apenas)
Habilite otimizações que não estejam de acordo com a especificação do formato e
potencialmente causar problemas, como desquantização mais simples, movimento mais simples
compensação, assumindo o uso da matriz de quantização padrão, assumindo YUV 4: 2: 0
e pular algumas verificações para detectar fluxos de bits danificados.
--vd-lavc-o = = [, = [, ...]]
Passe AVOptions para o decodificador libavcodec. Observe, um patch para fazer o o= desnecessário e
passar todas as opções desconhecidas através do sistema AVOption é bem-vindo. Uma lista completa de
As opções AV podem ser encontradas no manual do FFmpeg.
Algumas opções que costumavam ser diretas podem ser definidas com este mecanismo, como
erro, cinza, idc, ec, vismv, skip_top (foi st), pular_bottom (foi sb), depurar.
Exemplo
--vd-lavc-o = debug = pict
--vd-lavc-show-all =
Mostrar até mesmo quadros quebrados / corrompidos (padrão: não). Se esta opção for definida como não,
libavcodec não produzirá quadros que foram decodificados antes de um quadro-chave inicial
foi decodificado ou quadros que são reconhecidos como corrompidos.
--vd-lavc-skiploopfilter = (H.264 apenas)
Ignora o filtro de loop (também conhecido como desbloqueio) durante a decodificação H.264. Desde o filtrado
quadro deve ser usado como referência para decodificar quadros dependentes, isso tem um
pior efeito na qualidade do que não desbloquear, por exemplo, vídeo MPEG-2. Mas em
pelo menos para HDTV de alta taxa de bits, isso fornece um grande aumento de velocidade com pouca visibilidade
perda de qualidade.
pode ser um dos seguintes:
Nenhum Nunca pule.
omissão
Pule etapas de processamento inúteis (por exemplo, pacotes de tamanho 0 em AVI).
não-referência Pule os quadros que não são referenciados (ou seja, não são usados para decodificar outros
frames, o erro não pode "aumentar").
bidir Pular quadros B.
não chave Pule todos os quadros, exceto os quadros-chave.
todos os Pule todos os quadros.
--vd-lavc-skipidct = (MPEG-1/2 apenas)
Ignora a etapa IDCT. Isso degrada muito a qualidade em quase todos os casos (ver
skiploopfilter para valores de salto disponíveis).
--vd-lavc-skipframe =
Ignora completamente a decodificação de quadros. Grande aceleração, mas movimento brusco e às vezes
artefatos ruins (consulte skiploopfilter para obter os valores de salto disponíveis).
--vd-lavc-framedrop =
Definir o modo de corte de quadros usado com --framedrop (veja skiploopfilter para pular disponível
valores).
--vd-lavc-threads =
Número de threads a serem usados para decodificação. Se threading é realmente suportado
depende do codec (padrão: 0). 0 significa detecção automática do número de núcleos na máquina
e use isso, até o máximo de 16. Você pode definir mais de 16 threads manualmente.
em áudio
- correção de tom de áudio =
Se estiver habilitado (padrão), jogando com uma velocidade diferente do normal
insere automaticamente o Scaletempo filtro de áudio. Para obter detalhes, consulte o filtro de áudio
seção.
--audio-device =
Use o dispositivo de áudio fornecido. Consiste no nome da saída de áudio, por exemplo alsa,
seguido /, seguido pelo nome do dispositivo específico da saída de áudio.
Você pode listar dispositivos de áudio com --audio-device = help. Isso gera o nome do dispositivo
entre aspas, seguidas de uma descrição. O nome do dispositivo é o que você deve passar
da --dispositivo de áudio opção.
O valor padrão para esta opção é auto, que tenta todas as saídas de áudio em
ordem de preferência com o dispositivo padrão.
Observe que muitos AOs têm um dispositivo subopção, que substitui a seleção do dispositivo
desta opção (mas não a seleção de saída de áudio). Da mesma forma, forçar um AO com
--ao irá substituir a seleção de saída de áudio de --dispositivo de áudio (mas não o dispositivo
seleção).
Atualmente não implementado para a maioria dos AOs.
--audio-fallback-to-null =
Se nenhum dispositivo de áudio puder ser aberto, comporte-se como se --ao = null foi dado. Isso é útil
em combinação com --dispositivo de áudio: em vez de causar um erro se o selecionado
dispositivo não existe, o usuário da API do cliente (ou um script Lua) pode permitir a reprodução
continue normalmente e verifique o atual-ao e lista de dispositivos de áudio propriedades para
tomar decisões de alto nível sobre como continuar.
--ao =
Especifique uma lista de prioridades de drivers de saída de áudio a serem usados. Para uso interativo um
normalmente especificaria um único para usar, mas em arquivos de configuração especificando um
lista de substitutos pode fazer sentido. Ver AUDIO SAÍDA PILOTOS para detalhes e
descrições dos drivers disponíveis.
--af =
Especifique uma lista de filtros de áudio para aplicar ao fluxo de áudio. Ver AUDIO FILTROS for
detalhes e descrições dos filtros disponíveis. As variantes da opção --af-adicionar,
--af-pré, --af-del e --af-clr existem para modificar uma lista especificada anteriormente, mas
você não deve precisar deles para o uso normal.
--audio-spdif =
Lista de codecs para os quais a passagem de áudio compactado deve ser usada. Isso funciona
para S / PDIF clássico e HDMI.
Possíveis codecs são ac3, dts, dts-hd. Vários codecs podem ser especificados por
separando-os com ,. dts refere-se ao núcleo DTS de baixa taxa de bits, enquanto dts-hd refere-se a
DTS MA (o receptor e o suporte do sistema operacional variam). Você só deve usar dts or dts-hd
(se ambos forem especificados, e dts vem primeiro, só dts será usado).
Em geral, todos os codecs no SPDIF família listada com --ad = help são suportados em
teoria.
Aviso
Não há muita razão para usar isso. HDMI suporta descompactado
multicanal PCM e mpv suporta decodificação DTS-HD sem perdas via FFmpeg's
Wrapper libdcadec.
--ad = <[+ | -] família1: (* | decodificador1), [+ | -] família2: (* | decodificador2), ... [-]>
Especifique uma lista de prioridade de decodificadores de áudio a serem usados, de acordo com sua família e
nome do decodificador. Inscrições como família:* priorizar todos os decodificadores de uma determinada família.
Ao determinar qual decodificador usar, o primeiro decodificador que corresponde ao áudio
o formato é selecionado. Se não estiver disponível, o próximo decodificador é usado. Finalmente,
tenta todos os outros decodificadores que não são explicitamente selecionados ou rejeitados pelo
opção.
- no final da lista suprime o fallback em outros decodificadores disponíveis que não estão no
--de Anúncios Lista. + na frente de uma entrada força o decodificador. Ambos não devem
normalmente usados, porque eles quebram a seleção automática do decodificador normal!
- na frente de uma entrada desativa a seleção do decodificador.
Exemplos
--ad = lavc: mp3float
Prefira o FFmpeg / Libav mp3float decodificador sobre todos os outros decodificadores de MP3.
--ad = spdif: ac3, lavc: *
Sempre prefira SPDIF AC3 sobre FFmpeg / Libav sobre qualquer outra coisa.
--ad = help
Liste todos os decodificadores disponíveis.
Aviso
Ativando a passagem de áudio compactado (AC3 e DTS via SPDIF / HDMI) com
esta opção está obsoleta. Usar --audio-spdif ao invés.
--volume =
Defina o volume de inicialização. 0 significa silêncio, 100 significa nenhuma redução de volume ou
amplificação. Um valor de -1 (o padrão) não mudará o volume. Veja também
--softvol.
OBSERVAÇÃO:
Isso foi alterado após o lançamento do mpv 0.9. Antes disso, 100 realmente significava
volume máximo. Ao mesmo tempo, a escala de volume foi feita cúbica, então o antigo
os valores não corresponderão aos novos de qualquer maneira.
--audio-delay =
Atraso de áudio em segundos (valor flutuante positivo ou negativo). Atraso de valores positivos
o áudio e os valores negativos atrasam o vídeo.
--sem áudio
Não reproduz som.
--mute =
Defina o status de mudo do áudio de inicialização. auto (padrão) não mudará o status mudo. Além disso
veja --volume.
--softvol =
Controle se deseja usar os controles de volume do driver de saída de áudio ou o
filtro de volume mpv interno.
não prefira os controles do driver de áudio, use o filtro de volume apenas se absolutamente
necessário
sim sempre use o filtro de volume
auto prefira o filtro de volume se o driver de áudio usa o mixer do sistema (padrão)
A intenção de auto é evitar alterar as configurações do mixer do sistema de dentro do mpv
com as configurações padrão. mpv é um reprodutor de vídeo, não um painel de mixagem. No outro
lado, os controles do mixer são habilitados para servidores de som como o PulseAudio, que fornecem
volume por aplicativo.
--audio-demuxer = <[+] nome>
Use este tipo de demuxer de áudio ao usar --arquivo de áudio. Use um '+' antes do nome para
Force-o; isso irá ignorar algumas verificações. Dê o nome do demuxer conforme impresso por
--audio-demuxer = help.
--ad-lavc-ac3drc =
Selecione o nível de compressão de faixa dinâmica para fluxos de áudio AC-3. é um
valor flutuante variando de 0 a 1, onde 0 significa nenhuma compressão (que é o
padrão) e 1 significa compressão total (tornar as passagens barulhentas mais silenciosas e vice-versa
versa). Valores até 6 também são aceitos, mas são puramente experimentais. Esta opção
só mostra um efeito se o fluxo AC-3 contiver a compressão de alcance necessária
informações.
O padrão exige que o DRC seja habilitado por padrão, mas o mpv (e alguns outros
jogadores) ignore isso para uma melhor qualidade de áudio.
--ad-lavc-downmix =
Se deve solicitar downmixing do canal de áudio do decodificador (padrão: sim). Algum
decodificadores, como AC-3, AAC e DTS, podem remixar o áudio na decodificação. O número solicitado
de canais de saída é definido com o --canais de áudio opção. Útil para brincar
áudio surround em um sistema estéreo.
--ad-lavc-threads = <0-16>
Número de threads a serem usados para decodificação. Se threading é realmente suportado
depende do codec. No momento em que este livro foi escrito, ele era compatível apenas com alguns codecs sem perdas.
0 significa detectar automaticamente o número de núcleos na máquina e usá-los, até o máximo
de 16 (padrão: 1).
--ad-lavc-o = = [, = [, ...]]
Passe AVOptions para o decodificador libavcodec. Observe, um patch para tornar o o = desnecessário e
passar todas as opções desconhecidas através do sistema AVOption é bem-vindo. Uma lista completa de
As opções AV podem ser encontradas no manual do FFmpeg.
--ad-spdif-dtshd = , --dtshd, --no-dtshd
Se o DTS for transmitido, use o DTS-HD.
Aviso
Isso e habilitar o passthrough via --de Anúncios estão obsoletos em favor do uso de
--audio-spdif = dts-hd.
--audio-channels =
Solicite um layout de canal para saída de áudio (padrão: automático). Isso vai pedir ao AO para
abra um dispositivo com o layout de canal fornecido. Cabe ao AO aceitar isso
layout, ou para escolher um substituto ou erro se o layout solicitado não for
suportado.
A --canais de áudio opção leva um número de canal ou um canal explícito
layout. Os números dos canais referem-se a layouts padrão, por exemplo, 2 canais referem-se a estéreo,
6 refere-se a 5.1.
See --audio-channels = help saída para layouts padrão definidos. Isso também lista
nomes de alto-falantes, que podem ser usados para expressar layouts de canais arbitrários (por exemplo
fl-fr-lfe é 2.1).
O padrão é --audio-channels = auto, que tenta reproduzir áudio usando a entrada
layout do canal do arquivo. (Ou mais precisamente, a saída da cadeia de filtros de áudio.)
(vazio é um alias obsoleto aceito para auto.)
Isso também solicitará o layout do canal do decodificador. Se o decodificador não
suportar o layout, ele voltará ao seu layout de canal nativo. (Você pode usar
--ad-lavc-downmix = no para fazer com que o decodificador sempre exiba seu layout nativo.) Nota
que apenas alguns decodificadores suportam remixagem de áudio. Alguns que incluem AC-3, AAC ou
Áudio DTS.
Se o layout do canal do arquivo de mídia (ou seja, o decodificador) e o canal do AO
o layout não corresponde, o mpv tentará inserir um filtro de conversão.
Aviso
utilização auto pode causar problemas ao usar áudio em HDMI. O sistema operacional irá
normalmente relata todos os layouts de canal que _podem_ passar por HDMI, mesmo se o
o receptor não os suporta. Se um receptor obtiver um canal não suportado
layout, coisas aleatórias podem acontecer, como descartar o
canais ou adicionando ruído.
--audio-display =
Definir esta opção para apego (padrão) exibirá anexos de imagem (por exemplo
capa do álbum) ao reproduzir arquivos de áudio. Irá exibir a primeira imagem encontrada,
e imagens adicionais estão disponíveis como trilhas de vídeo.
Definir esta opção para não desativa a exibição de vídeo inteiramente ao reproduzir áudio
arquivos.
Esta opção não tem influência em arquivos com trilhas de vídeo normais.
--audio-file =
Reproduza áudio de um arquivo externo enquanto visualiza um vídeo. Cada uso desta opção
irá adicionar uma nova faixa de áudio. Os detalhes são semelhantes a como --sub-arquivo obras.
--audio-format =
Selecione o formato de amostra usado para a saída da camada de filtro de áudio para o som
cartão. Os valores que podem adotar estão listados abaixo na descrição do
formato filtro de áudio.
--audio-samplerate =
Selecione a taxa de amostragem de saída a ser usada (é claro que as placas de som têm limites de
isto). Se a frequência de amostra selecionada for diferente da atual
mídia, o filtro de áudio da amostra será inserido na camada de filtro de áudio
para compensar a diferença.
--gapless-audio =
Tente reproduzir arquivos de áudio consecutivos sem silêncio ou interrupção no ponto de
mudança de arquivo. Padrão: fraco.
não Desative o áudio sem intervalos.
sim O dispositivo de áudio é aberto usando parâmetros escolhidos de acordo com o primeiro
arquivo reproduzido e, em seguida, é mantido aberto para reprodução sem intervalos. Isso significa que se
o primeiro arquivo, por exemplo, tem uma taxa de amostragem baixa, então os seguintes arquivos
pode ser reamostrado para a mesma taxa de amostragem baixa, resultando em som reduzido
qualidade. Se você reproduzir arquivos com parâmetros diferentes, considere o uso de opções
tais como - audio-samplerate e - formato de áudio para selecionar explicitamente o que
o formato de saída compartilhado será.
fraco Normalmente, o dispositivo de áudio é mantido aberto (usando o formato em que estava
inicializado com). Se o formato de áudio da saída do decodificador mudar, o áudio
dispositivo é fechado e reaberto. Isso significa que você normalmente ficará sem intervalos
áudio com arquivos que foram codificados usando as mesmas configurações, mas podem não ser
sem intervalos em outros casos. (Ao contrário de sim, você não precisa se preocupar com
casos extremos, como o primeiro arquivo configurando um formato de saída de qualidade muito baixa,
e arruinando a reprodução de arquivos de qualidade superior que se seguem.)
OBSERVAÇÃO:
Este recurso é implementado de maneira simples e depende do dispositivo de saída de áudio
buffer para continuar a reprodução enquanto passa de um arquivo para outro. Se
a reprodução do novo arquivo começa lentamente, por exemplo, porque é reproduzido a partir de um
local de rede remota ou porque você especificou configurações de cache que
requer tempo para o preenchimento inicial do cache, então o áudio armazenado em buffer pode acabar
antes de iniciar a reprodução do novo arquivo.
--initial-sincronização de áudio, --no-initial-sincronização de áudio
Ao iniciar um arquivo de vídeo ou após eventos como busca, o mpv irá por padrão
modificar o fluxo de áudio para que comece com o mesmo carimbo de data / hora do vídeo, por
inserindo silêncio no início ou eliminando as primeiras amostras. Desativando
esta opção faz com que o player se comporte como as versões mais antigas do mpv: vídeo e áudio
são iniciados imediatamente, mesmo que seus carimbos de data / hora de início sejam diferentes, e o vídeo
o tempo é ajustado gradualmente se necessário para alcançar a sincronização correta mais tarde.
--softvol-max = <100.0-1000.0>
Defina o nível de amplificação máximo em porcentagem (padrão: 130). Um valor de 130
permitem que você ajuste o volume até cerca do dobro do nível normal.
--audio-file-auto = , --no-audio-file-auto
Carregue arquivos de áudio adicionais que correspondam ao nome do arquivo de vídeo. O parâmetro especifica
como os arquivos de áudio externos são combinados. exato está habilitado por padrão.
não Não carregue arquivos de áudio externos automaticamente.
exato Carregue o nome do arquivo de mídia com extensão de arquivo de áudio (padrão).
felpudo Carregue todos os arquivos de áudio contendo o nome do arquivo de mídia.
todos os Carregue todos os arquivos de áudio no diretório atual.
--audio-client-name =
O nome do aplicativo que o jogador relata para a API de áudio. Pode ser útil se você quiser
para forçar um perfil de áudio diferente (por exemplo, com PulseAudio) ou para definir o seu próprio
nome do aplicativo ao usar libmpv.
--volume-restore-data =
Usado internamente para uso por currículo de reprodução (por exemplo, com sair_watch_later) Restaurando
valor deve ser feito com cuidado, porque diferentes AOs, bem como softvol podem ter
diferentes intervalos de valores, e não queremos restaurar o volume se configurá-lo
muda em todo o sistema. As opções normais (como --volume) sempre definiria o
volume. Esta opção foi adicionada para restaurar o volume de uma forma mais segura (armazenando o
método usado para definir o volume), e geralmente não é útil. Sua semântica é
considerado privado para mpv.
Não use.
--audio-buffer =
Defina o buffer mínimo de saída de áudio. O dispositivo de áudio pode realmente criar um
buffer maior, se assim o desejar. Se o dispositivo criar um buffer menor,
o áudio é armazenado em um buffer de software adicional.
Aumentar isso fará com que o volume suave e outros filtros reajam mais lentamente, introduza
problemas adicionais na velocidade de reprodução mudam e bloqueiam o player no formato de áudio
alterar. Um buffer menor pode levar a falhas de áudio.
Esta opção deve ser usada apenas para teste. Se um valor não padrão ajudar
significativamente, os desenvolvedores do mpv devem ser contatados.
Padrão: 0.2 (200 ms).
Legendas
--no-sub
Não selecione nenhuma legenda quando o arquivo for carregado.
--sub-demuxer = <[+] nome>
Forçar tipo de demuxer de legenda para --sub-arquivo. Dê o nome do demuxer conforme impresso por
--sub-demuxer = help.
--sub-delay =
Atrasa as legendas em segundos. Pode ser negativo.
--sub-file = subtitlefile
Adicione um arquivo de legenda à lista de legendas externas.
Se você usar --sub-arquivo apenas uma vez, este arquivo de legenda é exibido por padrão.
If --sub-arquivo é usado várias vezes, a legenda a ser usada pode ser trocada em
tempo de execução ciclando faixas de legendas. É possível mostrar duas legendas ao mesmo tempo:
usar --sid para selecionar o primeiro índice de legenda, e --secundário-lado para selecionar o
segundo índice. (O índice é impresso na saída do terminal após o --sid = no
lista de streams.)
--secondary-sid =
Selecione um fluxo de legenda secundário. Isso é semelhante a --sid. Se um secundário
o subtítulo for selecionado, ele será renderizado como título principal (ou seja, no topo do
tela) ao lado da legenda normal e fornece uma maneira de renderizar duas legendas
de uma vez só.
Existem algumas ressalvas associadas a este recurso. Por exemplo, legendas de bitmap
será sempre renderizado em sua posição normal, então selecionando um subtítulo de bitmap como
legendas secundárias resultarão em legendas sobrepostas. As legendas secundárias são
nunca mostrado no terminal se o vídeo estiver desabilitado.
OBSERVAÇÃO:
O estilo e a interpretação de quaisquer tags de formatação estão desabilitados para o secundário
legenda. Internamente, o mesmo mecanismo que --sem-sub-bunda é usado para tirar o
estilo.
OBSERVAÇÃO:
Se o fluxo de legenda principal contém tags de formatação que exibem a legenda
na parte superior da tela, ele se sobreporá à legenda secundária. Para
prevenir isso, você poderia usar --sem-sub-bunda para desativar o estilo na legenda principal
stream.
--sub-scale = <0-100>
Fator para o tamanho da fonte da legenda do texto (padrão: 1).
OBSERVAÇÃO:
Isso afeta as legendas ASS também, e pode levar a legendas incorretas
Renderização. Use com cuidado ou use --sub-texto-tamanho da fonte ao invés.
--sub-scale-by-window =
Escala as legendas com o tamanho da janela (padrão: sim). Se isso é
desativado, alterar o tamanho da janela não alterará o tamanho da fonte da legenda.
Como --sub-escala, isso pode quebrar as legendas ASS.
--sub-scale-with-window =
Defina o tamanho da fonte da legenda em relação à janela, em vez do vídeo. Isto é
útil se você sempre quiser o mesmo tamanho de fonte, mesmo se o vídeo não dissimular o
janela totalmente, por exemplo, porque o aspecto da tela e o aspecto da janela são incompatíveis (e o player
adiciona barras pretas).
Padrão: sim.
Esta opção está nomeada incorretamente. A diferença para a opção de som confusamente semelhante
--sub-escala-por-janela é a de que --sub-escala-com-janela ainda escala com o
tamanho aproximado da janela, enquanto a outra opção desativa este dimensionamento.
Afeta apenas as legendas em texto simples (ou ASS se --ass-style-override está definido alto
o suficiente).
--ass-scale-with-window =
Como --sub-escala-com-janela, mas afeta as legendas apenas no formato ASS. Como
--sub-escala, isso pode quebrar as legendas ASS.
Padrão: não.
--fontes incorporadas, --sem fontes incorporadas
Use fontes embutidas em arquivos de contêiner Matroska e scripts ASS (padrão: habilitado).
Essas fontes podem ser usadas para renderização de legendas SSA / ASS.
--sub-pos = <0-100>
Especifique a posição das legendas na tela. O valor é a posição vertical
da legenda em% da altura da tela.
OBSERVAÇÃO:
Isso afeta as legendas ASS também, e pode levar a legendas incorretas
Renderização. Use com cuidado ou use --sub-texto-margem-y ao invés.
--sub-speed = <0.1-10.0>
Multiplique os carimbos de data / hora do evento da legenda pelo valor fornecido. Pode ser usado para corrigir o
velocidade de reprodução para formatos de legenda baseados em quadro. Afeta apenas legendas de texto.
Exemplo
--sub-speed = 25 / 23.976` reproduz legendas baseadas em quadros que foram carregadas
assumindo uma taxa de quadros de 23.976 a 25 FPS.
--ass-force-style = <[Estilo.] Param = Valor [, ...]>
Substitua alguns parâmetros de informações de estilo ou script.
Exemplos
· --ass-force-style = FontName = Arial, Default.Bold = 1
· --ass-force-style = PlayResY = 768
OBSERVAÇÃO:
Usar esta opção pode levar à renderização incorreta das legendas.
--ass-hinting =
Defina o tipo de sugestão de fonte. pode ser:
Nenhum sem dicas (padrão)
leve FreeType autohinter, modo de luz
normal Autohinter FreeType, modo normal
nativo fonte hinter nativo
Aviso
Ativar dicas pode levar a texto mal posicionado (em situações é
deveria corresponder ao fundo do vídeo), ou reduzir a suavidade de
animações com alguns scripts ASS mal criados. É recomendado não
use esta opção, a menos que seja realmente necessário.
--ass-line-spacing =
Defina o valor de espaçamento de linha para o renderizador SSA / ASS.
--ass-shaper =
Defina o mecanismo de layout de texto usado pelo libass.
simples usa apenas Fribidi, rápido, não renderiza alguns idiomas corretamente
integrações
usa HarfBuzz, mais lento, suporte de idioma mais amplo
integrações é o padrão. Se libass não foi compilado contra HarfBuzz, libass
silenciosamente reverte para simples.
--ass-styles =
Carregar todos os estilos SSA / ASS encontrados no arquivo especificado e usá-los para renderizar texto
legendas. A sintaxe do arquivo é exatamente como o [V4 Estilos] / [V4 + Estilos]
seção de SSA / ASS.
OBSERVAÇÃO:
Usar esta opção pode levar à renderização incorreta das legendas.
--ass-style-override =
Controle se as substituições de estilo do usuário devem ser aplicadas.
sim Aplicar todos os --bunda-* opções de substituição de estilo. Alterar o padrão para qualquer
uma dessas opções pode levar à renderização de legenda incorreta (padrão).
sinais como sim, mas aplique --sub-escala apenas para sinais
não Renderize as legendas conforme forçado pelos scripts de legendas.
força Tente forçar o estilo da fonte conforme definido pelo --sub-texto-* opções. lata
interromper a renderização facilmente.
--ass-force-margens
Ativa a colocação de títulos e subtítulos em bordas pretas, quando disponíveis,
se as legendas estiverem no formato ASS.
Padrão: não.
--sub-use-margens
Ativa a colocação de títulos e subtítulos em bordas pretas, quando disponíveis,
se as legendas estão em formato de texto simples (ou ASS se --ass-style-override é definida
alto suficiente).
Padrão: sim.
Renomeado de --ass-use-margens. Para colocar legendas ASS nas bordas também (como o
opção antiga fazia), também adicione --ass-force-margens.
--ass-vsfilter-aspect-compat =
Estique as legendas SSA / ASS ao reproduzir vídeos anamórficos para compatibilidade com
comportamento VSFilter tradicional. Esta opção não tem efeito quando o vídeo é armazenado
com pixels quadrados.
O renderizador historicamente mais comumente usado para os formatos de legenda SSA / ASS,
VSFilter, teve um comportamento questionável que resultou em legendas sendo esticadas também
se o vídeo foi armazenado em formato anamórfico que exigia dimensionamento para exibição.
Este comportamento é geralmente indesejável e as versões mais recentes do VSFilter podem se comportar
de forma diferente. No entanto, muitos scripts existentes compensam o alongamento por
modificando as coisas na direção oposta. Assim, se esses scripts forem exibidos
"corretamente", eles não aparecerão como pretendido. Esta opção permite a emulação de
o antigo comportamento do VSFilter (indesejável, mas esperado por muitos scripts existentes).
Ativado por padrão.
--ass-vsfilter-blur-compat =
Escala \borrão tags por resolução de vídeo em vez de resolução de script (habilitado por
padrão). Este é um bug no VSFilter, que de acordo com alguns, não pode mais ser corrigido
em nome da compatibilidade.
Observe que isso usa a resolução de vídeo real para calcular a escala de deslocamento
fator, não o que a cadeia de filtro de vídeo ou o uso de saída de vídeo.
--ass-vsfilter-color-compat =
Combine cores como (xy-) vsfilter do (padrão: básico). Historicamente, o VSFilter era
não ciente do espaço de cor. Isso não era problema, desde que o espaço de cores usado para SD
vídeo (BT.601) foi usado. Mas quando tudo mudou para HD (BT.709), o VSFilter estava
ainda convertendo cores RGB para BT.601, renderizando-as no quadro de vídeo e
manipulou o quadro para a saída de vídeo, que usaria BT.709 para conversão para
RGB. O resultado foram cores de legenda distorcidas. Mais tarde, hacks ruins foram adicionados ao topo
do formato ASS para controlar como as cores devem ser mutiladas.
basic Trate apenas BT.601-> BT.709 mutilação, se as legendas parecerem indicar que
isso é obrigatório (padrão).
cheio Lidar com o completo YCbCr Matriz cabeçalho com todos os espaços de cores de vídeo suportados por
libass e mpv. Isso pode levar a quebras graves em casos de canto e não é
estritamente necessário para compatibilidade (espero), razão pela qual isso não é
padrão.
força-601
Forçar BT.601-> BT.709 mutilação, independentemente dos cabeçalhos das legendas ou da cor do vídeo
espaço.
não Desative a mutilação de cores completamente. Todas as cores são RGB.
Escolhendo qualquer coisa diferente de não fará com que a cor da legenda dependa do vídeo
espaço de cores e, por exemplo, em teoria não é possível reutilizar um script de legenda
com outro arquivo de vídeo. O --ass-style-override opção não afeta como isso
opção é interpretada.
--stretch-dvd-subs =
Estique as legendas do DVD ao reproduzir vídeos anamórficos para obter fontes com melhor aparência
DVDs mal masterizados. Esta opção não tem efeito quando o vídeo é armazenado com quadrado
pixels - o que para a entrada de DVD não pode ser o caso.
Muitos estúdios tendem a usar fontes de bitmap projetadas para pixels quadrados durante a criação
DVDs, fazendo com que as fontes pareçam esticadas na reprodução em aparelhos de DVD. Esta opção
corrige-os, no entanto, ao preço de possivelmente desalinhar algumas legendas (por exemplo, sinal
traduções).
Desativado por padrão.
--stretch-image-subs-to-screen =
Estique o DVD e outras legendas de imagem na tela, ignorando as margens do vídeo.
Isso tem um efeito semelhante ao --sub-use-margens para legendas de texto, exceto que o
o próprio texto será esticado, não apenas reposicionado. (Pelo menos em geral
é inevitável, pois um bitmap de imagem pode, em teoria, consistir em um único bitmap
cobrindo toda a tela, e o jogador não saberá onde exatamente as partes do texto
estão localizados.)
Esta opção não exibe as legendas corretamente. Use com cuidado.
Desativado por padrão.
--sub-bunda, --sem-sub-bunda
Renderizar legendas ASS nativamente (habilitado por padrão).
If --sem-sub-bunda for especificado, todas as tags e declarações de estilo são removidas e
ignorado em exibição. O renderizador de legenda usa o estilo da fonte conforme especificado pelo
--sub-texto- opções em vez disso.
OBSERVAÇÃO:
utilização --sem-sub-bunda pode levar a renderização incorreta ou completamente quebrada de
Legendas ASS / SSA. Às vezes pode ser útil sobrepor à força o estilo
de legendas ASS, mas deve ser evitado em geral.
OBSERVAÇÃO:
Tente usar --ass-style-override = force ao invés.
--sub-auto = , --no-sub-auto
Carregue arquivos de legenda adicionais que correspondam ao nome do arquivo de vídeo. O parâmetro especifica
como os arquivos de legenda externa são combinados. exato está habilitado por padrão.
não Não carregue arquivos de legenda externos automaticamente.
exato Carregue o nome do arquivo de mídia com extensão de arquivo de legenda (padrão).
felpudo Carregue todos os subs contendo o nome do arquivo de mídia.
todos os Carregue todos os subs no atual e --sub-path diretórios.
--sub-codepage =
Se o seu sistema suporta iconv(3), você pode usar esta opção para especificar a legenda
página de códigos. Por padrão, uchardet será usado para adivinhar o conjunto de caracteres. Se mpv não for
compilado com uchardet, enca será usado. Se o mpv não for compilado com nenhum
uchardet nem enca, UTF-8: UTF-8-BROKEN é o padrão, o que significa que tentará
use UTF-8, caso contrário, o UTF-8-QUEBRADO pseudo página de códigos (veja abaixo).
O valor padrão para esta opção é auto, cujo efeito real depende se
ENCA é compilado.
Aviso
Se você forçar o conjunto de caracteres, mesmo as legendas que são conhecidas como UTF-8 irão
ser recodificado, o que talvez não seja o que você espera. Páginas de código de prefixo com
utf8: se você quiser que a página de código seja usada apenas se a entrada não for válida
UTF-8.
Exemplos
· --sub-codepage = utf8: latin2 Use Latin 2 se a entrada não for UTF-8.
· --sub-codepage = cp1250 Sempre force a recodificação para cp1250.
A pseudo página de códigos UTF-8-QUEBRADO é usado internamente. Quando é a página de código,
as legendas são interpretadas como UTF-8 com "Latin 1" como substituto para bytes que são
sequências UTF-8 não válidas. iconv nunca está envolvido neste modo.
Se o player foi compilado com suporte ENCA, você pode controlá-lo com o seguinte
sintaxe:
--sub-codepage = enca: : página de códigos>
O idioma é especificado usando um código de duas letras para ajudar o ENCA a detectar a página de código
automaticamente. Se um código de idioma inválido for inserido, o mpv reclamará e listará
idiomas válidos. (Observe, no entanto, que esta lista só será impressa quando o
o código de conversão é realmente chamado, por exemplo, ao carregar uma legenda externa).
A página de códigos de fallback é usada se a detecção automática falhar. Se nenhum substituto for especificado,
UTF-8-QUEBRADO é usado.
Exemplos
· --sub-codepage = enca: pl: cp1250 adivinhe a codificação, assumindo que as legendas são
Polonês, use cp1250
· --sub-codepage = enca: pl adivinhe a codificação para polonês, use UTF-8.
· --sub-codepage = enca tente a detecção universal, use UTF-8.
Se o player foi compilado com suporte para libguess, você pode usá-lo com:
--sub-codepage = palpite: : página de códigos>
libguess sempre precisa de uma linguagem. Não existe um modo de detecção universal. Usar
--sub-codepage = suposição: ajuda para obter uma lista de idiomas sujeitos à mesma advertência que
com ENCA acima.
Se o player foi compilado com suporte uchardet, você pode usá-lo com:
--sub-codepage = uchardet
Este modo não usa linguagem ou página de código de fallback.
--sub-fix-timing, --no-sub-fix-timing
Por padrão, o tempo da legenda é ajustado para remover pequenas lacunas ou sobreposições entre
legendas (se a diferença for menor que 210 ms, a lacuna ou sobreposição é
removido).
--sub-forçado-only
Exibir apenas legendas forçadas para o fluxo de legendas do DVD selecionado por ex.
--gíria.
--sub-fps =
Especifique a taxa de quadros do arquivo de legenda (padrão: vídeo fps). Afeta o texto
legendas apenas.
OBSERVAÇÃO:
> vídeo fps acelera as legendas para arquivos de legenda baseados em quadro e
retarda-os para aqueles baseados no tempo.
Veja também --sub-velocidade opção.
--sub-gauss = <0.0-3.0>
Aplique desfoque gaussiano às legendas da imagem (padrão: 0). Isso pode ajudar a tornar
DVD / Vobsubs ficam mais bonitos. Um valor diferente de 0 também muda para a legenda do software
dimensionamento. Pode ser lento.
OBSERVAÇÃO:
Nunca aplicado a legendas de texto.
--sub-grey
Converta legendas de imagens em tons de cinza. Pode ajudar a fazer DVD / Vobsubs amarelos parecerem
Agradável.
OBSERVAÇÃO:
Nunca aplicado a legendas de texto.
--sub-path =
Especifique diretórios extras para pesquisar legendas que correspondam ao vídeo. Múltiplo
os diretórios podem ser separados por ":" (";" no Windows). Os caminhos podem ser relativos ou
absoluto. Os caminhos relativos são interpretados em relação ao diretório do arquivo de vídeo.
Exemplo
Assumindo que /caminho/para/vídeo/vídeo.avi é jogado e
--sub-path = sub: subtitles: / tmp / subs é especificado, o mpv procura por
arquivos de legenda nestes diretórios:
· / caminho / para / vídeo /
· / caminho / para / vídeo / sub /
· / caminho / para / vídeo / legendas /
· / tmp / subs /
· a abaixo subdiretório de configuração (normalmente ~ / .config / mpv / sub /)
- sub-visibilidade, - sem subvisibilidade
Pode ser usado para desativar a exibição de legendas, mas ainda selecioná-las e decodificá-las.
--sub-clear-on-search
(Obscuro, raramente útil.) Pode ser usado para reproduzir arquivos MKV corrompidos com duplicados
Campos ReadOrder. ReadOrder é o primeiro campo em uma legenda ASS estilo Matroska
pacotes. Deve ser único, e libass usa para eliminação rápida de
duplicatas. Esta opção desativa o cache de legendas em buscas, então após uma busca
O libass não pode eliminar pacotes de legendas com o mesmo ReadOrder dos pacotes anteriores.
Janela
--title =
Defina o título da janela. Isso é usado para a janela de vídeo e, se possível, também define
o título do stream de áudio.
As propriedades são expandidas. (Ver Imóvel Expansão.)
AVISO:
Existe o perigo de isso causar um uso significativo da CPU, dependendo do
propriedades utilizadas. Alterar o título da janela costuma ser uma operação lenta, e se o
o título muda a cada quadro, a reprodução pode ser arruinada.
--screen =
Em configurações de vários monitores (ou seja, uma única área de trabalho que abrange vários
exibe), esta opção informa ao mpv em qual tela exibir o vídeo.
Nota (X11)
Esta opção não funciona corretamente com todos os gerenciadores de janela. Nesses
casos, você pode tentar usar --geometria para posicionar a janela explicitamente.
Também é possível que o gerenciador de janelas forneça recursos nativos para
controlar quais telas as janelas do aplicativo devem usar.
Veja também --fs-tela.
--tela cheia, --fs
Reprodução em tela cheia.
--fs-screen =
Em configurações de vários monitores (ou seja, uma única área de trabalho que abrange vários
exibe), esta opção diz ao mpv para qual tela ir para tela cheia. Se omissão is
desde que o mpv retorne ao uso do comportamento, dependendo do que o usuário
fornecido com o tela opção.
Nota (X11)
Esta opção funciona corretamente apenas com gerenciadores de janela que
entender o EWMH _NET_WM_FULLSCREEN_MONITORS dica.
Nota (OS X)
todos os não funciona no OS X e se comportará como atual.
Veja também --tela.
--fs-telas blackout
Apenas OS X. Oculte outras telas ao entrar em tela cheia.
--keep-open =
Não termine ao reproduzir ou buscar além do final do arquivo, e há
não é o próximo arquivo a ser reproduzido (e --ciclo não é usado). Em vez disso, pause o player.
Ao tentar buscar além do final do arquivo, o jogador tentará buscar o
último quadro.
Os seguintes argumentos podem ser fornecidos:
não Se o arquivo atual terminar, vá para o próximo arquivo ou finalize. (Padrão.)
sim Não termine se o arquivo atual for a última entrada da lista de reprodução. Equivalente
para --Mantenha aberto sem argumentos.
sempre Como sim, mas também se aplica a arquivos antes da última entrada da lista de reprodução. Isto
significa que a reprodução nunca avançará automaticamente para o próximo arquivo.
OBSERVAÇÃO:
Esta opção não é respeitada ao usar --quadros. Pular explicitamente para o
próximo arquivo se a ligação usar força irá encerrar a reprodução também.
Além disso, se ocorrerem erros ou circunstâncias incomuns, o jogador pode sair de qualquer maneira.
Desde o mpv 0.6.0, isso não pausa se houver um próximo arquivo na lista de reprodução, ou o
a lista de reprodução está em loop. Aproximadamente, isso fará uma pausa quando o jogador normalmente
saída, mas na prática existem casos extremos em que este não é o caso (por exemplo
mpv --Mantenha aberto arquivo.mkv / dev / null irá reproduzir o arquivo.mkv normalmente e, em seguida, falhará ao abrir
/ dev / nulle saia). (Em mpv 0.8.0, sempre foi introduzido, o que restaura o antigo
comportamento.)
--force-window =
Crie uma janela de saída de vídeo mesmo se não houver vídeo. Isso pode ser útil quando
fingindo que o mpv é um aplicativo GUI. Atualmente, a janela sempre tem o tamanho
640x480, e está sujeito a --geometria, --autoajustee opções semelhantes.
AVISO:
A janela é criada apenas após a inicialização (para garantir que a janela padrão
o posicionamento ainda funciona se o tamanho do vídeo for diferente do --force-janela
tamanho de janela padrão). Isso pode ser um problema se a inicialização não funcionar
perfeitamente, como ao abrir URLs com conexão de rede ruim ou ao abrir
arquivos de vídeo quebrados. O Imediato modo pode ser usado para criar a janela sempre
no início do programa, mas isso pode causar outros problemas.
--em cima
Faz com que a janela do player fique em cima das outras janelas.
No Windows, se combinado com o modo de tela inteira, isso faz com que o mpv seja tratado como
janela de tela inteira exclusiva que ignora o gerenciador de janelas da área de trabalho.
--fronteira, - sem fronteira
Reproduza o vídeo com a borda da janela e decorações. Uma vez que está ativado por padrão, use
- sem fronteira para desativar as decorações de janela padrão.
--em todos os espaços de trabalho
(Apenas X11) Mostra a janela de vídeo em todos os desktops virtuais.
--geometria = <[W [xH]] [+ - x + -y]>, --geometria =
Ajuste a posição ou tamanho inicial da janela. W e H definir o tamanho da janela em pixels.
x e y definir a posição da janela, medida em pixels a partir do canto superior esquerdo do
tela para o canto superior esquerdo da imagem que está sendo exibida. Se um sinal de porcentagem
(%) é fornecido após o argumento, ele transforma o valor em uma porcentagem da tela
tamanho nessa direção. As posições são especificadas de forma semelhante ao padrão X11
--geometria formato de opção, no qual, por exemplo, + 10-50 significa "coloque 10 pixels da esquerda
borda e 50 pixels da borda inferior "e" --20 + -10 "significa" coloque 20 pixels
além da direita e 10 pixels além da borda superior ".
Se uma janela externa for especificada usando o --largura opção, esta opção é ignorada.
As coordenadas são relativas à tela fornecida com --tela para a saída de vídeo
drivers que suportam totalmente --tela.
OBSERVAÇÃO:
Geralmente suportado apenas por VOs de GUI. Ignorado para codificação.
Nota (X11)
Esta opção não funciona corretamente com todos os gerenciadores de janela.
Exemplos
50:40 Coloca a janela em x = 50, y = 40.
50%: 50%
Coloca a janela no meio da tela.
100%: 100%
Coloca a janela no canto inferior direito da tela.
50% Define a largura da janela para a metade da largura da tela. A altura da janela está configurada para
que a janela tem a proporção de aspecto do vídeo.
50% x50%
Força a largura e altura da janela para a metade da largura e altura da tela.
Irá mostrar bordas pretas para compensar a proporção do vídeo (com
a maioria dos VOs e sem --sem manter as expectativas).
50% + 10 + 10
Define a janela para a metade da largura da tela e a posiciona em 10 pixels
abaixo / esquerda do canto superior esquerdo da tela.
Veja também --autoajuste e --autofit-maior para ajustar a janela em um determinado tamanho
sem alterar a proporção de aspecto.
--autofit = <[W [xH]]>
Defina o tamanho da janela inicial para um tamanho máximo especificado por LxA, sem mudar
a proporção da janela. O tamanho é medido em pixels, ou se um número for
seguido por um sinal de porcentagem (%), em porcentagem do tamanho da tela.
Esta opção nunca altera a proporção da janela. Se a proporção
incompatíveis, o tamanho da janela é reduzido até que se ajuste ao tamanho especificado.
A posição da janela não é levada em consideração, nem é modificada por esta opção (o
o gerenciador de janelas ainda pode posicionar a janela de maneira diferente dependendo do tamanho). Usar
--geometria para alterar a posição da janela. Seus efeitos são aplicados depois disso
opção.
See --geometria para obter detalhes como isso é tratado com configurações de vários monitores.
Use --autofit-maior em vez disso, se você apenas deseja limitar o tamanho máximo do
janela, em vez de sempre forçar um tamanho de janela.
Use --geometria se você deseja forçar a largura e a altura da janela para um determinado
tamanho.
OBSERVAÇÃO:
Geralmente suportado apenas por VOs de GUI. Ignorado para codificação.
Exemplos
70% Faça a largura da janela 70% do tamanho da tela, mantendo a proporção.
1000 Defina a largura da janela em 1000 pixels, mantendo a proporção.
70%: 60%
Faça a janela o maior possível, sem ser mais larga que 70% do
largura da tela ou superior a 60% da altura da tela.
--autofit-maior = <[W [xH]]>
Esta opção se comporta exatamente como --autoajuste, exceto que o tamanho da janela só é alterado
se a janela for maior do que o tamanho especificado.
Exemplo
90% x80%
Se o vídeo for maior que 90% da largura da tela ou 80% da tela
altura, torne a janela menor até que sua largura seja 90% do
tela, ou sua altura é 80% da tela.
--autofit-menor = <[W [xH]]>
Esta opção se comporta exatamente como --autoajuste, exceto que define o tamanho mínimo de
a janela (assim como --autofit-maior define o máximo).
Exemplo
500x500
Faça a janela com pelo menos 500 pixels de largura e 500 pixels de altura (dependendo
na proporção do vídeo, a largura ou altura será maior que 500 em
para manter a proporção da imagem igual).
--window-scale =
Redimensione a janela do vídeo para um múltiplo (ou fração) do tamanho do vídeo. Esta opção
é aplicado antes --autoajuste e outras opções são aplicadas (então elas substituem este
opção).
Por exemplo, nos --window-scale = 0.5 mostraria a janela na metade do tamanho do vídeo.
--cursor-autohide =
Faça o cursor do mouse ocultar automaticamente após determinado número de milissegundos. não precisarão
desativar o ocultamento automático do cursor. sempre significa que o cursor ficará oculto.
--cursor-autohide-fs-somente
Se esta opção for fornecida, o cursor estará sempre visível no modo de janela. Dentro
modo de tela inteira, o cursor é mostrado ou escondido de acordo com --cursor-autohide.
--no-fixo-vo, --fixo-vo
--no-fixo-vo força o fechamento e a reabertura da janela de vídeo para vários arquivos
(uma (des) inicialização para cada arquivo).
--force-rgba-osd-renderização
Altere como algumas saídas de vídeo renderizam o OSD e as legendas de texto. Isso não
muda a aparência das legendas e só tem implicações de desempenho. Para VOs
que suportam renderização ASS nativa (como vdpau, opengl, direct3d), isso pode ser
ligeiramente mais rápido ou mais lento, dependendo dos drivers de GPU e do hardware. Para outros VOs,
isso apenas torna a renderização mais lenta.
--force-posição da janela
Mova à força a janela de saída de vídeo do mpv para o local padrão sempre que houver um
mudança nos parâmetros de vídeo, fluxo de vídeo ou arquivo. Este costumava ser o padrão
comportamento. Atualmente afeta apenas VOs X11.
--heartbeat-cmd =
Comando executado a cada 30 segundos durante a reprodução via sistema() - ou seja, usando
A concha. O tempo entre os comandos pode ser personalizado com o
- intervalo de batimento cardíaco opção. O comando não é executado enquanto a reprodução está pausada.
OBSERVAÇÃO:
mpv usa este comando sem qualquer verificação. É sua responsabilidade garantir
não causa problemas de segurança (por exemplo, certifique-se de usar caminhos completos se "." for "."
em seu caminho, como no Windows). Também só funciona durante a reprodução de vídeo (ou seja, não
com --Nenhum vídeo mas funciona com -vo = nulo).
Isso pode ser "mal utilizado" para desativar os protetores de tela que não suportam a API X adequada
(Ver também --stop-protetor de tela) Se você acha que isso é muito complicado, pergunte ao autor
do programa de proteção de tela para suportar as APIs X adequadas. Observe que o
--stop-protetor de tela não influencia o código de pulsação de forma alguma.
Exemplo para xscreensaver
mpv --heartbeat-cmd = "comando xscreensaver -desativar" lima
Exemplo para protetor de tela GNOME
mpv --heartbeat-cmd = "gnome-screensaver-command -p " lima
--heartbeat-interval =
Tempo entre --heartbeat-cmd invocações em segundos (padrão: 30).
OBSERVAÇÃO:
Isso não afeta a operação normal do protetor de tela de forma alguma.
--sem manter as expectativas, --mantenha o aspecto
--sem manter as expectativas sempre estenderá o vídeo para o tamanho da janela e desativará o
dicas do gerenciador de janelas que forçam a proporção da janela. (Ignorado em tela cheia
modo.)
- sem janela de acompanhamento, --keepaspect-janela
--keepaspect-janela (o padrão) irá bloquear o tamanho da janela para o aspecto do vídeo.
--no-keepaspect-janela desativa este comportamento e, em vez disso, adicionará barras pretas se
o aspecto da janela e o aspecto do vídeo são incompatíveis. Se isso realmente funciona depende do
Backend de VO. (Ignorado no modo de tela inteira.)
--monitoraspect =
Defina a proporção do aspecto do seu monitor ou tela da TV. Um valor de 0 desativa um anterior
configuração (por exemplo, no arquivo de configuração). Substitui o --monitorpixelaspect definindo se
ativado.
Veja também --monitorpixelaspect e --aspecto de vídeo.
Exemplos
· --monitoraspect = 4: 3 or --monitoraspect = 1.3333
· --monitoraspect = 16: 9 or --monitoraspect = 1.7777
--monitorpixelaspect =
Defina o aspecto de um único pixel de seu monitor ou tela de TV (padrão: 1). Um valor
de 1 significa pixels quadrados (correto para (quase?) todos os LCDs). Veja também --monitoraspecto
e --aspecto de vídeo.
--stop-protetor de tela, --no-stop-protetor de tela
Desativa o protetor de tela (ou inibidor de tela e mecanismos semelhantes) na inicialização e
liga-o novamente ao sair (padrão: sim). O protetor de tela é sempre reativado quando
o jogador está em pausa.
Isso não é compatível com todas as saídas ou plataformas de vídeo. Às vezes é
implementado, mas não funciona (acontece frequentemente no GNOME). Você pode ser capaz de
contornar isso usando --heartbeat-cmd ao invés.
--wid =
Isso diz ao mpv para anexar a uma janela existente. Se for selecionado um VO que suporte
esta opção, ele usará essa janela para saída de vídeo. mpv irá dimensionar o vídeo para
o tamanho desta janela, e irá adicionar barras pretas para compensar se a relação de aspecto
do vídeo é diferente.
No X11, o ID é interpretado como um Janela no X11. Ao contrário do MPlayer / mplayer2, mpv
sempre cria sua própria janela e define a janela wid como pai. A janela irá
sempre ser redimensionado para cobrir totalmente a janela principal. O valor que 0 é interpretado
especialmente, e o mpv desenhará diretamente na janela raiz.
No win32, o ID é interpretado como Hwnd. Passe como valor lançado para intptr_t. MPV
irá criar sua própria janela e definir a janela wid como pai, como no X11.
No OSX / Cocoa, o ID é interpretado como NSView *. Passe como valor lançado para intptr_t.
mpv criará sua própria subvisualização. Porque OSX não suporta a incorporação de janela de
processos externos, isso funciona apenas com libmpv, e irá travar quando usado a partir do
linha de comando.
- sem arrastar janela
Não mova a janela ao clicar nela e mover o ponteiro do mouse.
--x11-nome
Defina o nome da classe da janela para métodos de saída de vídeo baseados em X11.
--x11-netwm =
(Apenas X11) Controle o uso dos recursos do protocolo NetWM.
Isso pode ou não ajudar com gerenciadores de janela quebrados. Isso fornece alguns
funcionalidade que foi implementada pelo agora removido --fstype opção. Na verdade,
não é conhecido pelos desenvolvedores em que grau essa opção era necessária, então
feedback é bem-vindo.
Especificamente, sim forçará o uso de suporte de tela cheia NetWM, mesmo que não
anunciado pelo WM. Isso pode ser útil para WMs que são quebrados propositalmente, como
XMonad. (XMonad supostamente não anuncia suporte de tela cheia, porque o Flash usa
isto. Aparentemente, os aplicativos que desejam usar tela cheia de qualquer maneira devem
ignore as dicas de suporte do NetWM ou forneça uma solução alternativa. Vergonha para o XMonad por
quebrar deliberadamente os protocolos X (como se X já não fosse ruim o suficiente).
Por padrão, o suporte NetWM é autodetectado (auto).
Esta opção pode ser removida no futuro.
--x11-bypass-compositor =
Se definido para sim (padrão), então peça ao compositor para cancelar o redirecionamento da janela mpv. Isto
utiliza o _NET_WM_BYPASS_COMPOSITOR dica.
Disco Dispositivos/Instrumentos
--cdrom-device =
Especifique o dispositivo de CD-ROM (padrão: / dev / cdrom).
--dvd-device =
Especifique o dispositivo de DVD ou o nome do arquivo .iso (padrão: / dev / dvd) Você também pode especificar um
diretório que contém arquivos previamente copiados diretamente de um DVD (com, por exemplo,
vobcópia).
Exemplo
mpv DVD:// --dvd-device = / path / to / dvd /
--bluray-device =
(Somente Blu-ray) Especifique a localização do disco Blu-ray. Deve ser um diretório com Blu-ray
estrutura.
Exemplo
mpv bd: // --bluray-device = / path / to / bd /
--bluray-angle =
Alguns discos Blu-ray contêm cenas que podem ser vistas de vários ângulos. Isto
opção informa ao mpv qual ângulo usar (padrão: 1).
--cdda -...
Essas opções podem ser usadas para ajustar o recurso de leitura de CD de áudio do mpv.
--cdda-speed =
Defina a velocidade de rotação do CD.
--cdda-paranóia = <0-2>
Defina o nível de paranóia. Valores diferentes de 0 parecem interromper a reprodução de qualquer coisa, exceto o
primeira faixa.
0 desabilitar verificação (padrão)
1 verificação de sobreposição apenas
2 correção e verificação completa de dados
--cdda-setor-size =
Defina o tamanho da leitura atômica.
--cdda-overlap =
Forçar pesquisa de sobreposição mínima durante a verificação para setores.
--cdda-toc-bias
Suponha que o deslocamento inicial da faixa 1, conforme relatado no TOC, será
endereçado como LBA 0. Alguns discos precisam disso para obter os limites das trilhas corretamente.
--cdda-toc-offset =
Adicionar setores aos valores relatados ao endereçar faixas. Talvez
negativo.
--cdda-skip =
(Nunca) aceite a reconstrução de dados imperfeita.
--cdda-cdtext =
Imprima o texto do CD. Isso é desabilitado por padrão, porque prejudica o desempenho com
Unidades de CD-ROM por motivos desconhecidos.
--dvd-speed =
Tente limitar a velocidade do DVD (padrão: 0, sem alteração). A velocidade básica do DVD é de 1385 kB / s, então um
A unidade 8x pode ler em velocidades de até 11080 kB / s. Velocidades mais lentas tornam a direção mais
tranquilo. Para assistir DVDs, 2700 kB / s deve ser silencioso e rápido o suficiente. mpv redefine o
velocidade para o valor padrão do inversor ao fechar. Valores de pelo menos 100 velocidade média em
kB / s. Valores menores que 100 significam múltiplos de 1385 kB / s, ou seja, --dvd-velocidade=8 seleciona
11080 kb/s.
OBSERVAÇÃO:
Você precisa de acesso de gravação ao dispositivo de DVD para alterar a velocidade.
--dvd-ângulo=
Alguns DVDs contêm cenas que podem ser vistas de vários ângulos. Esta opção
diz ao mpv qual ângulo usar (padrão: 1).
equalizador
--brilho=<-100-100>
Ajuste o brilho do sinal de vídeo (padrão: 0). Não compatível com todos os vídeos
drivers de saída.
--contraste=<-100-100>
Ajuste o contraste do sinal de vídeo (padrão: 0). Não compatível com todos os vídeos
drivers de saída.
--saturação=<-100-100>
Ajuste a saturação do sinal de vídeo (padrão: 0). Você pode obter tons de cinza
saída com esta opção. Não é compatível com todos os drivers de saída de vídeo.
--gamma=<-100-100>
Ajuste a gama do sinal de vídeo (padrão: 0). Não compatível com todos os vídeos
drivers de saída.
--hue=<-100-100>
Ajuste o matiz do sinal de vídeo (padrão: 0). Você pode obter um negativo colorido de
a imagem com esta opção. Não é compatível com todos os drivers de saída de vídeo.
Desmuxer
--demuxer=<[+]nome>
Tipo de desmuxer de força. Use um '+' antes do nome para forçá-lo; isso vai pular alguns
Verificações. Dê o nome do demuxer conforme impresso por --demuxer=ajuda.
--demuxer-lavf-analyzeduration=
Comprimento máximo em segundos para analisar as propriedades do fluxo.
--demuxer-lavf-probescore=<1-100>
Pontuação mínima necessária da sonda libavformat. Valores mais baixos exigirão menos dados para serem
carregado (faz os fluxos iniciarem mais rápido), mas torna a detecção de formato de arquivo menos confiável.
Pode ser usado para forçar demuxers libavformat detectados automaticamente, mesmo se libavformat
considera a detecção não confiável o suficiente. (Padrão: 26.)
--demuxer-lavf-allow-mimetype=
Permite derivar o formato do tipo HTTP MIME (padrão: sim). Defina isso como não em
caso a reprodução de coisas do HTTP falhe misteriosamente, mesmo que os mesmos arquivos funcionem
do disco local.
Isso é padrão para reduzir a latência ao abrir fluxos HTTP.
--demuxer-lavf-format=
Força um demuxer libavformat específico.
--demuxer-lavf-hacks=
Por padrão, alguns formatos serão tratados de forma diferente de outros formatos por
explicitamente verificando para eles. A maioria destes compensa por estranhos ou imperfeitos
comportamento de demuxers libavformat. Passagem não desativa estes. Para depuração e
apenas testando.
--demuxer-lavf-genpts-mode=
Modo para derivar valores de PTS de pacote ausentes do DTS de pacote. lavf permite
do formato libav genptos opção. não o desativa. Isso costumava ser ativado por padrão,
mas então foi considerado como não mais necessário. Ativar isso pode ajudar com
problemas de carimbo de data/hora ou torná-los piores.
--demuxer-lavf-o= = [, = [,...]]
Passe AVOptions para o demuxer libavformat.
Observe, um patch para fazer o o= desnecessários e passar todas as opções desconhecidas pelo
O sistema AVOption é bem-vindo. Uma lista completa de AVOptions pode ser encontrada no FFmpeg
manual. Observe que algumas opções podem entrar em conflito com as opções mpv.
Exemplo
--demuxer-lavf-o=fflags=+ignidx
--demuxer-lavf-probesize=
Quantidade máxima de dados a serem investigados durante a fase de detecção. No caso de MPEG-TS
este valor identifica o número máximo de pacotes TS a serem varridos.
--demuxer-lavf-buffersize=
Tamanho do buffer de leitura de fluxo alocado para libavformat em bytes (padrão: 32768).
Reduzir o tamanho pode diminuir a latência. Observe que o libavformat pode realocar o
buffer internamente, ou não usar totalmente tudo.
--demuxer-lavf-cryptokey=
Chave de criptografia que o demuxer deve usar. Estes são os dados binários brutos da chave
convertido em uma string hexadecimal.
--demuxer-mkv-subtitle-preroll, --mkv-subtitle-preroll
Tente mais mostrar legendas suaves incorporadas ao procurar em algum lugar. Normalmente, pode
acontece que a legenda no destino de busca não é mostrada devido à forma como alguns contêineres
formatos de arquivo são projetados. As legendas só aparecem se buscar antes ou exatamente
para a posição que uma legenda aparece pela primeira vez. Para piorar, as legendas são frequentemente
programado para aparecer uma quantidade muito pequena antes do quadro de vídeo associado, para que
buscar o quadro de vídeo normalmente não desmexe a legenda nessa posição.
Habilitar esta opção faz com que o demuxer comece a ler os dados um pouco antes da busca
alvo, para que as legendas apareçam corretamente. Observe que isso torna a busca mais lenta,
e não é garantido que funcione sempre. Só funciona se a legenda estiver perto o suficiente
para o alvo de busca.
Funciona apenas com o demuxer interno Matroska. Sempre habilitado para absoluto e
hr-seeks, e esta opção altera o comportamento apenas com buscas relativas ou imprecisas.
Você pode usar o --demuxer-mkv-subtitle-preroll-secs opção para especificar a quantidade de dados
o demuxer deve pré-ler no máximo para encontrar pacotes de legendas que possam
sobreposição. Definir isso como 0 desativará efetivamente esse mecanismo de pré-rolagem. Contexto
um valor muito grande pode tornar a busca muito lenta, e um valor extremamente grande
releia completamente o arquivo inteiro do início ao alvo em cada busca - buscando
pode ficar mais lento no final do arquivo. Os detalhes são confusos, e o valor
na verdade é arredondado para o cluster com o quadro-chave de vídeo anterior.
Alguns arquivos, especialmente arquivos misturados com versões mais recentes do mkvmerge, possuem informações
embutido que pode ser usado para determinar quais pacotes de legendas se sobrepõem a uma busca
alvo. Nesses casos, o mpv reduzirá ao mínimo a quantidade de dados lidos.
(Embora ainda leia todos os dados entre o cluster que contém o primeiro
pacote de legenda desejado e o destino de busca.)
Veja também --hr-seek-demuxer-offset opção. Esta opção pode obter um efeito semelhante,
mas somente se hr-seek estiver ativo. Funciona com qualquer demuxer, mas torna a busca muito
mais lento, pois precisa decodificar dados de áudio e vídeo em vez de apenas ignorá-los.
--mkv-subtitle-preroll é um alias obsoleto.
--demuxer-mkv-subtitle-preroll-secs=
See --demuxer-mkv-subtitle-preroll.
--demuxer-mkv-probe-video-duration=
Ao abrir o arquivo, procure o final dele e verifique qual timestamp o último
pacote de vídeo tem, e relatar isso como duração do arquivo. Isso é estritamente para
compatibilidade apenas com Haali. Neste modo, é possível que a abertura seja
mais lento (especialmente ao jogar em http), ou esse comportamento com arquivos quebrados é
muito pior. Portanto, não use esta opção.
A sim o modo simplesmente usa o índice e lê um pequeno número de blocos do final
do arquivo. O cheio na verdade, atravessa o arquivo inteiro e pode fazer um
estimativa confiável mesmo sem um índice presente (como arquivos parciais).
--demuxer-rawaudio-channels=
Número de canais (ou layout de canal) se --demuxer=rawaudio é usado (padrão:
estéreo).
--demuxer-rawaudio-format=
Formato de amostra para --demuxer=rawaudio (padrão: s16le). Usar
--demuxer-rawaudio-format=ajuda para obter uma lista de todos os formatos.
--demuxer-rawaudio-rate=
Taxa de amostragem para --demuxer=rawaudio (padrão: 44 kHz).
--demuxer-rawvideo-fps=
Taxa em quadros por segundo para --demuxer=vídeo bruto (padrão: 25.0).
--demuxer-rawvideo-w= , --demuxer-rawvideo-h=
Dimensão da imagem em pixels para --demuxer=vídeo bruto.
Exemplo
Reproduza uma amostra bruta do YUV:
mpv amostra-720x576.yuv --demuxer = vídeo bruto \
--demuxer-rawvideo-w=720 --demuxer-rawvideo-h=576
--demuxer-rawvideo-format=
Espaço de cor (fourcc) em hexadecimal ou string para --demuxer=vídeo bruto (padrão: YV12).
--demuxer-rawvideo-mp-format=
Espaço de cores por formato de vídeo interno para --demuxer=vídeo bruto. Usar
--demuxer-rawvideo-mp-format=ajuda para obter uma lista de formatos possíveis.
--demuxer-rawvideo-codec=
Defina o codec de vídeo em vez de selecionar o codec rawvideo ao usar
--demuxer=vídeo bruto. Isso usa os mesmos valores que os nomes de codec em --vd (mas faz
não aceita nomes de decodificadores).
--demuxer-rawvideo-size=
Tamanho do quadro em bytes ao usar --demuxer=vídeo bruto.
--demuxer-max-packets= , --demuxer-max-bytes=
Isso controla quanto o demuxer pode armazenar em buffer à frente. O desmexedor irá
normalmente tente ler o quanto for necessário, ou o quanto for solicitado com
--demuxer-readhead-secs. O --demuxer-max-... opções podem ser usadas para restringir
a leitura máxima à frente. Isso limita a leitura antecipada excessiva em caso de arquivos quebrados ou
reprodução dessincronizada. O demuxer irá parar de ler pacotes adicionais assim que um
dos limites seja atingido. (Os limites ainda podem ser ligeiramente ultrapassados devido a
razões técnicas.)
Defina esses limites mais altos se você receber um aviso de estouro da fila de pacotes e achar que
a reprodução normal seria possível com uma fila de pacotes maior.
See --list-opções para padrões e intervalo de valores.
--demuxer-thread=
Execute o demuxer em um thread separado e deixe-o pré-buscar uma certa quantidade de
pacotes (padrão: sim). Ativar isso pode levar a uma reprodução mais suave, mas em
por outro lado, pode adicionar atrasos na busca ou na mudança de faixa.
--demuxer-readahead-secs=
If --demuxer-thread está habilitado, isso controla quanto o demuxer deve armazenar em buffer
à frente em segundos (padrão: 1). Desde que nenhum pacote tenha uma diferença de timestamp
superior à quantidade de leitura antecipada relativa ao último pacote devolvido ao
decodificador, o desmuxer continua lendo.
Observe que o --cache-secs opção substituirá esse valor se um cache estiver ativado,
e o valor é maior.
(Esse valor tende a ser difuso, porque muitos formatos de arquivo não armazenam
carimbos de data/hora.)
--force-seekable=
Se o jogador achar que a mídia não é pesquisável (por exemplo, tocando de um tubo, ou
é um fluxo http com um servidor que não suporta solicitações de intervalo), buscar
ser desabilitado. Esta opção pode habilitá-la à força. Para buscas dentro do cache,
há uma boa chance de sucesso.
Entrada
--native-keyrepeat
Use as configurações do sistema para atraso e taxa de repetição de teclas, em vez de --input-ar-atraso e
--input-ar-rate. (Se isso se aplica depende do backend VO e como ele lida com
entrada do teclado. Não se aplica à entrada do terminal.)
--input-ar-atraso
Atraso em milissegundos antes de começarmos a repetir automaticamente uma tecla (0 para desativar).
--input-ar-rate
Número de pressionamentos de tecla a serem gerados por segundo na repetição automática.
--input-conf=
Especifique o arquivo de configuração de entrada diferente do local padrão no mpv
diretório de configuração (geralmente ~/.config/mpv/input.conf).
--no-input-default-bindings
Desabilite as ligações de teclas padrão (incorporadas) do mpv.
--input-cmdlist
Imprime todos os comandos que podem ser vinculados às teclas.
--input-doubleclick-time=
Tempo em milissegundos para reconhecer dois pressionamentos consecutivos de botão como um clique duplo
(padrão: 300).
--input-keylist
Imprime todas as chaves que podem ser vinculadas a comandos.
--input-key-fifo-size=<2-65000>
Especifique o tamanho do FIFO que armazena eventos de chave (padrão: 7). Se for muito
pequenos alguns eventos podem ser perdidos. A principal desvantagem de configurá-lo para um tamanho muito grande
valor é que se você segurar uma tecla acionando algum comando particularmente lento, então
o player pode não responder enquanto processa todos os comandos na fila.
--input-test
Modo de teste de entrada. Em vez de executar comandos ao pressionar as teclas, o mpv mostrará o
teclas e os comandos vinculados no OSD. Tem que ser usado com um vídeo fictício, e o
maneiras normais de sair do player não funcionarão (as combinações de teclas que normalmente sairão
ser mostrado apenas no OSD, assim como qualquer outra ligação). Ver ENTRADA.CONF.
--arquivo de entrada=
Leia os comandos do arquivo fornecido. Principalmente útil com um FIFO. Desde mpv 0.7.0 também
entende comandos JSON (veja JSON IPC), mas você não pode obter respostas ou eventos. Usar
--input-unix-soquete para algo bidirecional. No MS Windows, os comandos JSON são
não está disponível.
Isso também pode especificar um descritor de arquivo direto com fd://N (somente UNIX). Nisso
caso, as respostas JSON serão gravadas se o FD for gravável.
OBSERVAÇÃO:
Quando o arquivo fornecido é um FIFO mpv abre ambas as extremidades, então você pode fazer várias eco
"procurar 10 " > mp_pipe e o tubo permanecerá válido.
--terminal de entrada, --sem terminal de entrada
--sem terminal de entrada impede o jogador de ler eventos chave do padrão
entrada. Útil ao ler dados da entrada padrão. Isso é ativado automaticamente
quando - é encontrado na linha de comando. Há situações em que você precisa configurá-lo
manualmente, por exemplo, se você abrir / dev / stdin (ou o equivalente em seu sistema), use stdin
em uma lista de reprodução ou pretende ler de stdin mais tarde através do loadfile ou loadlist
comandos escravos.
--input-unix-socket=
Habilite o suporte IPC e crie o socket de escuta no caminho dado.
See JSON IPC para obter detalhes.
Não disponível no MS Windows.
--input-appleremote=
(somente OS X) Ative/desative o suporte Apple Remote. Ativado por padrão (exceto para
libmpv).
--cursor de entrada, --sem cursor de entrada
Permitir que o mpv receba eventos de ponteiro relatados pelo driver de saída de vídeo. Necessário
para usar o OSC ou para selecionar os botões nos menus do DVD. O suporte depende do VO
em uso.
--input-media-keys=
(somente OS X) Ativar/desativar suporte a chaves de mídia. Ativado por padrão (exceto para
libmpv).
--input-right-alt-gr, --no-input-right-alt-gr
(Somente cacau e Windows) Use a tecla Alt direita como Alt Gr para produzir
personagens. Se desativado, conte o Alt direito como uma tecla modificadora Alt. Ativado por
padrão.
--input-vo-teclado=
Desative todas as entradas do teclado para VOs que não podem participar do teclado adequado
despacho de entrada. Pode não afetar todos os VOs. Geralmente útil apenas para incorporação.
No X11, uma subjanela com entrada habilitada captura todas as entradas do teclado, desde que
1. um filho de uma janela focada e 2. o mouse está dentro da subjanela. O
pode roubar todas as entradas do teclado do aplicativo que incorpora a janela mpv,
e por outro lado, a janela mpv não receberá nenhuma entrada se o mouse estiver fora
da janela mpv, mesmo que mpv tenha foco. Os kits de ferramentas modernos contornam isso
comportamento estranho do X11, mas incorporar janelas estrangeiras ingenuamente o quebra.
A única maneira de lidar com isso razoavelmente é usando o protocolo XEmbed, que foi
projetados para resolver esses problemas. GTK fornece GtkSocketGenericName, que suporta XEmbed. Qt
não parece fornecer nada que funcione em versões mais recentes.
Se o incorporador suportar XEmbed, a entrada deve funcionar com as configurações padrão e com
esta opção desabilitada. Observe que vinculações padrão de entrada está desabilitado por padrão em
libmpv também - ele deve ser ativado se você quiser as combinações de teclas padrão do mpv.
(Esta opção foi renomeada de --input-x11-teclado.)
--input-app-eventos=
(somente OS X) Habilite/desabilite eventos de teclado em todo o aplicativo para que o teclado
atalhos podem ser processados sem uma janela. Ativado por padrão (exceto para
libmpv).
OSD
--osc, --no-osc
Se deve carregar o controlador na tela (padrão: sim).
--no-osd-bar, --osd-bar
Desative a exibição da barra OSD. Isso fará com que algumas coisas (como buscar) usem o OSD
mensagens de texto em vez da barra.
Você pode configurar isso por comando em input.conf usando osd- prefixos,
veja Entrada comando prefixos. Se você deseja desativar o OSD completamente, use
--osd-nível=0.
--osd-duração=
Defina a duração das mensagens OSD em ms (padrão: 1000).
--osd-font= , --sub-text-font=
Especifique a fonte a ser usada para OSD e para legendas que não especificam um
determinada fonte. O padrão é sans-serif.
Exemplos
· --osd-font='Bitstream Vera Sans'
· --osd-font='MS Cômico Sans'
OBSERVAÇÃO:
A --sub-texto-fonte opção (e a maioria dos outros --sub-texto- opções) são ignoradas quando
As legendas ASS são renderizadas, a menos que o --sem-sub-bunda opção é especificada.
Isso costumava dar suporte aos padrões fontconfig. A partir do libass 0.13.0, este
parou de trabalhar.
--osd-font-size= , --sub-text-font-size=
Especifique o tamanho da fonte OSD/sub. A unidade é o tamanho em pixels dimensionados em uma janela
altura de 720. O tamanho real do pixel é dimensionado com a altura da janela: se o
a altura da janela é maior ou menor que 720, o tamanho real do texto aumenta
ou diminui também.
Padrão: 55.
--osd-msg1=
Mostre esta string como mensagem no OSD com OSD nível 1 (visível por padrão). O
mensagem será visível por padrão, e desde que nenhuma outra mensagem a cubra, e o
O nível OSD não é alterado (consulte --osd-nível). Expande propriedades; Vejo Imóvel
Expansão.
--osd-msg2=
Semelhante a --osd-msg1, mas para OSD nível 2. Se for uma string vazia (padrão),
então o tempo de reprodução é mostrado.
--osd-msg3=
Semelhante a --osd-msg1, mas para OSD nível 3. Se for uma string vazia (padrão),
então o tempo de reprodução, duração e mais algumas informações são mostradas.
Isso também é usado para a show_progress comando (por padrão mapeado para P), ou em
alguns casos não padrão ao procurar.
--osd-status-msg é um equivalente legado (mas com uma pequena diferença).
--osd-status-msg=
Mostre uma string personalizada durante a reprodução em vez do texto de status padrão. Isto
substitui o texto de status usado para --osd-nível=3, ao usar o show_progress
comando (por padrão mapeado para P), ou em alguns casos não padrão ao buscar.
Expande as propriedades. Ver Imóvel Expansão.
Esta opção foi substituída por --osd-msg3. A única diferença é que este
opção inclui implicitamente ${osd-sym-cc}. Esta opção é ignorada se --osd-msg3 is
não está vazio.
--osd-playing-msg=
Mostra uma mensagem no OSD quando a reprodução começa. A string é expandida para propriedades,
por exemplo, --osd-playing-msg='arquivo: ${filename}' vai mostrar a mensagem arquivo: seguido
um espaço e o nome do arquivo atualmente reproduzido.
See Imóvel Expansão.
--osd-bar-align-x=<-1-1>
Posição da barra OSD. -1 é a extrema esquerda, 0 é centralizado, 1 é a extrema direita. fracionário
valores (como 0.5) são permitidos.
--osd-bar-align-y=<-1-1>
Posição da barra OSD. -1 é superior, 0 é centralizado, 1 é inferior. Valores fracionários
(como 0.5) são permitidos.
--osd-bar-w=<1-100>
Largura da barra OSD, em porcentagem da largura da tela (padrão: 75). Um valor de
50 significa que a barra tem metade da largura da tela.
--osd-bar-h=<0.1-50>
Altura da barra OSD, em porcentagem da altura da tela (padrão: 3.125).
--osd-back-color= , --sub-text-back-color=
See --osd-cor. Cor usada para fundo de texto OSD/sub.
--osd-blur=<0..20.0>, --sub-text-blur=<0..20.0>
Fator de desfoque gaussiano. 0 significa nenhum desfoque aplicado (padrão).
--osd-bold= , --sub-texto-bold=
Formate o texto em negrito.
--osd-border-color= , --sub-text-border-color=
See --osd-cor. Cor usada para a borda da fonte OSD/sub.
OBSERVAÇÃO:
ignorado quando --osd-back-color/--sub-texto-back-color é especificado (ou mais
exatamente: quando essa opção não está definida como completamente transparente).
--osd-border-size= , --sub-text-border-size=
Tamanho da borda da fonte OSD/sub em pixels dimensionados (consulte --osd-tamanho da fonte para mais detalhes).
Um valor de 0 desabilita as bordas.
Padrão: 3.
--osd-color= , --sub-texto-color=
Especifique a cor usada para legendas de texto OSD/sem estilo.
A cor é especificada no formulário r / g / b, onde cada componente de cor é especificado
como número no intervalo de 0.0 a 1.0. Também é possível especificar a transparência
usando r/g/b/a, em que o valor alfa 0 significa totalmente transparente e 1.0 significa
opaco. Se o componente alfa não for fornecido, a cor é 100% opaca.
Passar um único número para a opção define o OSD para cinza e o formulário cinza/a
permite especificar alfa adicionalmente.
Exemplos
· --osd-cor = 1.0/0.0/0.0 defina OSD para vermelho opaco
· --osd-cor=1.0/0.0/0.0/0.75 defina OSD para vermelho opaco com 75% de alfa
· --osd-color=0.5/0.75 defina OSD para 50% cinza com 75% alfa
Alternativamente, a cor pode ser especificada como um tripleto hexadecimal RGB na forma #RRGGBB,
onde cada grupo de 2 dígitos expressa um valor de cor no intervalo 0 (00) para 255 (FF).
Por exemplo, nos # FF0000 é vermelho. Isso é semelhante às cores da web. Alfa é dado com
#AARRGGBB.
Exemplos
· --osd-color='#FF0000' defina OSD para vermelho opaco
· --osd-color='#C0808080' defina OSD para 50% cinza com 75% alfa
--osd-frações
Mostre os tempos OSD com frações de segundos (em precisão de milissegundos). Útil para ver
o timestamp exato de um quadro de vídeo.
--osd-level=<0-3>
Especifica em qual modo o OSD deve iniciar.
0 OSD completamente desativado (somente legendas)
1 habilitado (aparece apenas na interação do usuário)
2 ativado + hora atual visível por padrão
3 ativado + --osd-status-msg (hora atual e status por padrão)
--osd-margin-x= , --sub-text-margin-x=
Margem esquerda e direita da tela para o OSD/subs em pixels dimensionados (consulte --osd-tamanho da fonte
para mais detalhes).
Esta opção especifica a distância do OSD para a esquerda, bem como em que
distância da borda direita texto OSD longo será quebrado.
Padrão: 25.
--osd-margin-y= , --sub-text-margin-y=
Margem superior e inferior da tela para o OSD/subs em pixels dimensionados (consulte --osd-tamanho da fonte
para mais detalhes).
Esta opção especifica as margens verticais do OSD. Isso também é usado para
legendas de texto sem estilo. Se você quiser apenas aumentar a posição vertical da legenda,
usar --sub-pos.
Padrão: 22.
--osd-align-x= , --sub-texto-align-x=...
Controle para qual canto da tela o OSD ou as legendas de texto devem ser alinhadas
(padrão: centro para subs, esquerda para OSD).
Nunca aplicado a legendas ASS, exceto em --sem-sub-bunda modo. Da mesma forma, isso faz
não se aplica a legendas de imagens.
--osd-align-y= --sub-texto-align-y=...
Posição vertical (padrão: fundo para subs, topo para OSD). Detalhes ver
--osd-align-x.
--osd-scale=
Multiplicador de tamanho de fonte OSD, multiplicado por --osd-tamanho da fonte valor.
--osd-scale-by-window=
Se o OSD deve ser dimensionado com o tamanho da janela (padrão: sim). Se estiver desabilitado,
--osd-tamanho da fonte e outras opções de OSD que usam pixels dimensionados estão sempre em real
píxeis. O efeito é que alterar o tamanho da janela não altera o tamanho da fonte OSD.
--osd-shadow-color= , --sub-text-shadow-color=
See --osd-cor. Cor usada para sombra de texto OSD/subtexto.
--osd-shadow-offset= , --sub-text-shadow-offset=
Deslocamento da sombra do OSD/subtexto em pixels dimensionados (consulte --osd-tamanho da fonte for
detalhes). Um valor de 0 desativa sombras.
Padrão: 0.
--osd-spacing= , --sub-texto-espaçamento=
Espaçamento horizontal da fonte OSD/sub em pixels dimensionados (consulte --osd-tamanho da fonte para mais detalhes).
Este valor é adicionado ao espaçamento normal das letras. Valores negativos são permitidos.
Padrão: 0.
Screenshot
--screenshot-format=
Defina o tipo de arquivo de imagem usado para salvar capturas de tela.
Escolhas disponíveis:
png PNG
ppm PPM
pgm PGM
pgmyuv PGM com formato de pixel YV12
tga PLACA DE CARRO
jpg JPEG (padrão)
jpeg JPEG (o mesmo que jpg, mas com final de arquivo .jpeg)
--screenshot-tag-colorspace=
Marque as capturas de tela com o espaço de cores apropriado.
Observe que nem todos os formatos são suportados.
Padrão: não.
--screenshot-high-bit-depth=
Se possível, escreva capturas de tela com um pouco de profundidade semelhante ao vídeo de origem
(padrão: sim). Isso é interessante em particular para PNG, pois isso às vezes
aciona a gravação de PNGs de 16 bits com tamanhos de arquivo enormes.
--screenshot-template=
Especifique o modelo de nome de arquivo usado para salvar as capturas de tela. O modelo especifica o
nome de arquivo sem extensão de arquivo e pode conter especificadores de formato, que serão
substituído ao tirar uma captura de tela. Por padrão, o modelo é tiro mpv%n, o qual
resulta em nomes de arquivos como mpv-shot0012.png por exemplo.
O modelo pode começar com um caminho relativo ou absoluto, para especificar um
local do diretório onde as capturas de tela devem ser salvas.
Se o nome do arquivo de captura de tela final apontar para um arquivo já existente, o arquivo será
não ser sobrescrito. A captura de tela não será salva ou se o modelo
contém %n, salvo usando um nome de arquivo diferente e recém-gerado.
Especificadores de formato permitidos:
%[#][0X]n
Um número de sequência, preenchido com zeros até o comprimento X (padrão: 04). Por exemplo
passando o formato % 04n vai render 0012 na 12ª captura de tela. O número
é incrementado toda vez que uma captura de tela é feita ou se o arquivo já
existe. O comprimento X deve estar no intervalo 0-9. Com o sinal # opcional, mpv
usará o menor número disponível. Por exemplo, se você pegar três
capturas de tela - 0001, 0002, 0003 - e exclua as duas primeiras, as duas seguintes
as capturas de tela não serão 0004 e 0005, mas 0001 e 0002 novamente.
%f Nome do arquivo do vídeo atualmente reproduzido.
%F Igual a %f, mas retire a extensão do arquivo, incluindo o ponto.
%x Caminho do diretório do vídeo atualmente reproduzido. Se o vídeo não estiver no
sistema de arquivos (mas por exemplo http://), isso se expande para uma string vazia.
%X{substituição}
Igual a %x, mas se o arquivo de vídeo não estiver no sistema de arquivos, retorne o
cadeia de fallback dentro do {...}.
%p Tempo de reprodução atual, no mesmo formato usado no OSD. O resultado é
uma string no formato "HH:MM:SS". Por exemplo, se o vídeo estiver no momento
posição 5 minutos e 34 segundos, %p será substituído por "00:05:34".
%P Semelhante a %p, mas estendido com o tempo de reprodução em milissegundos. Isto é
formatado como "HH:MM:SS.mmm", com "mmm" sendo a parte de milissegundos do
tempo de reprodução.
OBSERVAÇÃO:
Essa é uma maneira simples de obter carimbos de data/hora exclusivos por quadro. (Quadro
números seriam mais intuitivos, mas não são facilmente implementáveis porque
formatos de contêiner geralmente usam carimbos de hora para identificar quadros.)
%wX Especifique o tempo de reprodução atual usando a string de formato X. %p é como
%wH:%wM:%wS e %P é como %wH:%wM:%wS.%wT.
Válido formato especificadores:
%wH hora (preenchido com 0 a dois dígitos)
%wh hora (não acolchoado)
%wM minutos (00-59)
%wm total de minutos (inclui horas, ao contrário %wM)
%wS segundos (00-59)
%ws total de segundos (inclui horas e minutos)
%wf como %ws, mas como flutuante
% em peso milissegundos (000-999)
%tX Especifique a data/hora local atual usando o formato X. Este formato
especificador usa o UNIX strftime () funcionar internamente, e insere o
resultado de passar "%X" para horário de trabalho. Por exemplo, a % tm vai inserir o número
do mês atual como número. Você tem que usar vários %tX especificadores para
construir uma string de data/hora completa.
%{prop[:recuo texto]}
Insira o valor da propriedade slave 'prop'. Por exemplo %{nome do arquivo} é o mesmo
as %f. Se a propriedade não existir ou não estiver disponível, um texto de erro será
inserido, a menos que um fallback seja especificado.
%% Substituído pelo % personagem em si.
--screenshot-directory=
Armazene as capturas de tela neste diretório. Este caminho é unido com o nome do arquivo
gerado por --screenshot-modelo. Se o nome do arquivo do modelo já for absoluto,
o diretório é ignorado.
Se o diretório não existir, ele será criado na primeira captura de tela. Se é
não um diretório, um erro é gerado ao tentar gravar uma captura de tela.
Esta opção não está definida por padrão e, portanto, gravará capturas de tela no diretório
a partir do qual o mpv foi iniciado. No modo pseudo-gui (veja NICKNAME GUI MODA), isso é definido
para o desktop.
--screenshot-jpeg-qualidade=<0-100>
Defina o nível de qualidade JPEG. Maior significa melhor qualidade. O padrão é 90.
--screenshot-jpeg-source-chroma=
Grave arquivos JPEG com a mesma subamostragem de croma do vídeo (padrão: sim). Se
desabilitado, o padrão libjpeg é usado.
--screenshot-png-compression=<0-9>
Defina o nível de compactação PNG. Maior significa melhor compressão. Isso afetará
o tamanho do arquivo do arquivo de captura de tela escrito e o tempo que leva para escrever um
captura de tela. Compressão muito alta pode ocupar tempo de CPU suficiente para interromper
reprodução. O padrão é 7.
--screenshot-png-filter=<0-5>
Defina o filtro aplicado antes da compactação PNG. 0 é nenhum, 1 é "sub", 2 é "up",
3 é "média", 4 é "Paeth" e 5 é "misto". Isso afeta o nível de
compressão que pode ser alcançada. Para a maioria das imagens, "misto" alcança o melhor
taxa de compressão, portanto, é o padrão.
Software Scaler
--sws-scaler=
Especifique o algoritmo do escalonador de software a ser usado com --vf=escala. Isso também afeta
drivers de saída de vídeo que não possuem aceleração de hardware, por exemplo x11. Veja também
--vf=escala.
Para obter uma lista de escalonadores disponíveis, execute --sws-scaler=ajuda.
Padrão: bicúbico.
--sws-lgb=<0-100>
Filtro de desfoque gaussiano escalonador de software (luma). Ver --sws-scaler.
--sws-cgb=<0-100>
Filtro de desfoque gaussiano escalonador de software (croma). Ver --sws-scaler.
--sws-ls=<-100-100>
Software scaler sharpen filter (luma). Ver --sws-scaler.
--sws-cs=<-100-100>
Filtro de nitidez do escalonador de software (croma). Ver --sws-scaler.
--sws-chs=
Deslocamento horizontal de croma do scaler de software. Ver --sws-scaler.
--sws-cvs=
Deslocamento vertical de croma do scaler de software. Ver --sws-scaler.
terminal
--quieto
Torne a saída do console menos detalhada; em particular, impede a linha de status (ou seja, AV:
3.4 (00:00:03.37) / 5320.6 ...) de ser exibido. Particularmente útil em lento
terminais ou quebrados que não lidam adequadamente com o retorno do carro (ou seja, \r).
Veja também - realmente silencioso e - nível msg.
- realmente silencioso
Exiba ainda menos mensagens de saída e status do que com --quieto.
--sem terminal, --terminal
Desabilite qualquer uso do terminal e stdin/stdout/stderr. Isso silencia completamente
qualquer saída de mensagem.
Diferentemente dos - realmente silencioso, isso também desativa a inicialização de entrada e terminal.
--no-msg-color
Desative a saída colorida do console nos terminais.
--msg-level=
Controle a verbosidade diretamente para cada módulo. O todos os módulo altera a verbosidade de
todos os módulos não especificados explicitamente na linha de comando.
Execute mpv com --msg-level=all=traço para ver todas as saídas de mensagens mpv. Você pode usar o
nomes de módulos impressos na saída (prefixados em cada linha no [...]) para limitar o
saída para módulos interessantes.
OBSERVAÇÃO:
Algumas mensagens são impressas antes da linha de comando ser analisada e, portanto,
não afetado por - nível msg. Para controlar essas mensagens, você deve usar o
MPV_VERBOSE variável de ambiente; Vejo MEIO AMBIENTE VARIÁVEIS para obter detalhes.
Níveis disponíveis:
não completo silêncio
fatal apenas mensagens fatais
erro mensagens de erro
avisar mensagens de aviso
info mensagens informativas
estado mensagens de status (padrão)
v mensagens verbosas
depurar mensagens de depuração
traçar mensagens de depuração muito barulhentas
--term-osd, --no-term-osd, --term-osd=força
Exiba mensagens OSD no console quando nenhuma saída de vídeo estiver disponível. Ativado por
padrão.
força habilita o terminal OSD mesmo se uma janela de vídeo for criada.
--term-osd-bar, --no-term-osd-bar
Habilite a impressão de uma barra de progresso sob a linha de status no terminal. (Desativado por
predefinição.)
--term-osd-bar-chars=
Personalize o --term-osd-bar característica. Espera-se que a string consista em 5
caracteres (início, espaço à esquerda, indicador de posição, espaço à direita, fim). Você pode usar
Caracteres Unicode, mas observe que caracteres de largura dupla não serão tratados
corretamente.
Padrão: [-+-].
--term-playing-msg=
Imprima uma string após iniciar a reprodução. A string é expandida para propriedades,
por exemplo, --term-playing-msg='arquivo: ${filename}' vai imprimir a string arquivo: seguido
um espaço e o nome do arquivo atualmente reproduzido.
See Imóvel Expansão.
--term-status-msg=
Imprima uma string personalizada durante a reprodução em vez da linha de status padrão.
Expande as propriedades. Ver Imóvel Expansão.
--msg-módulo
Anexe o nome do módulo a cada mensagem do console.
--msg-time
Anexar informações de tempo para cada mensagem do console.
TV
--televisão-...
Essas opções ajustam várias propriedades do módulo de captura de TV. Para assistir TV
com mpv, use televisão:// or televisão:// ou mesmo televisão:// (Vejo
opção canais de televisão for nome do canal abaixo) como um URL de mídia. Você também pode usar
televisão:/// para começar a assistir a um vídeo de uma entrada composta ou S-Video (consulte
opção entrada para mais detalhes).
--tv-dispositivo=
Especifique o dispositivo de TV (padrão: / dev / video0).
--tv-canal=
Defina o sintonizador para canal.
--sem áudio de tv
sem som
--tv-automute=<0-255> (v4l e v4l2 apenas)
Se a intensidade do sinal informada pelo dispositivo for menor que esse valor, o áudio e o vídeo serão
ser silenciado. Na maioria dos casos, automatizar=100 será suficiente. O padrão é 0 (automute
Desativado).
--tv-driver=
See --tv=driver=ajuda para obter uma lista de drivers de entrada de TV compilados. disponível: manequim,
v4l2 (padrão: detecção automática)
--tv-input=
Especifique a entrada (padrão: 0 (TV), consulte a saída do console para as entradas disponíveis).
--tv-freq=
Especifique a frequência para definir o sintonizador (por exemplo, 511.250). Não compatível com o
parâmetro de canais.
--tv-outfmt=
Especifique o formato de saída do sintonizador com um valor predefinido suportado pelo V4L
driver (YV12, UYVY, YUY2, I420) ou um formato arbitrário fornecido como valor hexadecimal.
--tv-width=
largura da janela de saída
--tv-altura=
altura da janela de saída
--tv-fps=
taxa de quadros na qual capturar o vídeo (quadros por segundo)
--tv-buffersize=
tamanho máximo do buffer de captura em megabytes (padrão: dinâmico)
--tv-norm=
Veja a saída do console para uma lista de todas as normas disponíveis, veja também o normal
opção abaixo.
--tv-normid= (v4l2 apenas)
Define a norma da TV para o ID numérico fornecido. A norma da TV depende da placa de captura.
Consulte a saída do console para obter uma lista de normas de TV disponíveis.
--tv-canlist=
disponível: argentina, austrália, china-bcast, europa-leste, europa-west, frança,
irlanda, itália, japan-bcast, japan-cable, nova zelândia, rússia, áfrica do sul,
us-bcast, us-cable, us-cable-hrc
--tv-canais= - [= ], - [= ],...
Defina nomes para canais.
OBSERVAÇÃO:
Se for um número inteiro maior que 1000, ele será tratado como frequência (em
kHz) em vez do nome do canal da tabela de frequência. Use _ para espaços em nomes
(ou brinque com as citações ;-) ). Os nomes dos canais serão então escritos usando OSD,
e os comandos escravos tv_step_channel, tv_set_channel e tv_último_canal precisarão
ser utilizável para um controle remoto. Não compatível com o freqüência parâmetro.
OBSERVAÇÃO:
O número do canal será então a posição na lista de 'canais', começando
com 1.
Exemplos
televisão://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1
--tv-[brilho|contraste|matiz|saturação]=<-100-100>
Defina o equalizador de imagem no cartão.
--tv-audiorate=
Defina a taxa de amostragem de áudio de entrada.
--tv-forceaudio
Capture áudio mesmo se não houver fontes de áudio relatadas pela v4l.
--tv-alsa
Captura do ALSA.
--tv-mode=<0-3>
Escolha um modo de áudio:
0 mono
1 estéreo
2 idioma 1
3 idioma 2
--tv-forcechan=<1-2>
Por padrão, a contagem de canais de áudio gravados é determinada automaticamente por
consultando o modo de áudio da placa de TV. Esta opção permite forçar estéreo/mono
gravação independentemente da opção de modo e os valores retornados por v4l. Isso pode
ser usado para solução de problemas quando a placa de TV não puder relatar o áudio atual
modo.
--tv-dispositivo=
Defina um dispositivo de áudio. deveria estar /dev/xxx para OSS e um ID de hardware para ALSA.
Você deve substituir qualquer ':' por um '.' no ID de hardware para ALSA.
--tv-audioid=
Escolha uma saída de áudio da placa de captura, se houver mais de uma.
--tv-[volume|graves|agudos|saldo]=<0-100>
Essas opções definem os parâmetros do mixer na placa de captura de vídeo. Elas vão
não têm efeito, se o seu cartão não tiver um. Para v4l2 50 mapeia para o padrão
valor do controle, conforme informado pelo motorista.
--tv-gain=<0-100>
Defina o controle de ganho para dispositivos de vídeo (geralmente webcams) para o valor desejado e
desligue o controle automático. Um valor de 0 permite o controle automático. Se este
opção for omitida, o controle de ganho não será modificado.
--tv-immediatemode=
Um valor de 0 significa capturar e armazenar em buffer áudio e vídeo juntos. Um valor de 1
(padrão) significa fazer apenas a captura de vídeo e deixar o áudio passar por um loopback
cabo da placa de TV para a placa de som.
--tv-mjpeg
Use compressão MJPEG de hardware (se a placa suportar). Ao usar esta opção,
você não precisa especificar a largura e a altura da janela de saída, porque mpv
irá determiná-lo automaticamente a partir do valor de decimação (veja abaixo).
--tv-decimation=<1|2|4>
escolha o tamanho da imagem que será compactada pelo hardware MJPEG
compressão:
1 tamanho grande
· 704x576 PAL
· 704x480 NTSC
2 tamanho médio
· 352x288 PAL
· 352x240 NTSC
4 tamanho pequeno
· 176x144 PAL
· 176x120 NTSC
--tv-qualidade=<0-100>
Escolha a qualidade da compactação JPEG (< 60 recomendado para tamanho completo).
--tv-scan-autostart
Comece a varredura de canais imediatamente após a inicialização (padrão: desabilitado).
--tv-scan-period=<0.1-2.0>
Especifique o atraso em segundos antes de mudar para o próximo canal (padrão: 0.5). Diminuir
valores causarão uma varredura mais rápida, mas podem detectar canais de TV inativos como ativos.
--tv-scan-threshold=<1-100>
Valor limite para a intensidade do sinal (em porcentagem), conforme informado pelo dispositivo
(padrão: 50). Uma intensidade de sinal superior a este valor indicará que o
o canal de varredura atual está ativo.
Esconderijo
--cache=
Defina o tamanho do cache em kilobytes, desative-o com não, ou habilitar automaticamente
se necessário com auto (padrão: auto) Com auto, o cache geralmente será
habilitado para fluxos de rede, usando o tamanho definido por --cache-padrão. Com sim,
cache sempre estará habilitado com o tamanho definido por --cache-padrão (a menos que o
stream não pode ser armazenado em cache, ou --cache-padrão desabilita o cache).
Pode ser útil ao reproduzir arquivos de mídia lenta, mas também pode ter efeitos negativos
efeitos, especialmente com formatos de arquivo que exigem muita busca, como MP4.
Observe que metade do tamanho do cache será usado para permitir a busca rápida de volta. Isto é também
o motivo pelo qual um cache cheio geralmente não é relatado como 100% cheio. O preenchimento do cache
display não inclui a parte do cache reservada para busca de volta. O
porcentagem máxima real geralmente será a razão entre leitura antecipada e
tamanhos de buffer.
--cache-default=
Defina o tamanho do cache em kilobytes (padrão: 75000 KB). Usando não não vou
habilitar automaticamente o cache, por exemplo, ao jogar a partir de um fluxo de rede. Observe que
utilização --cache sempre substituirá esta opção.
--cache-initial=
A reprodução começará quando o cache for preenchido com tantos kilobytes de
dados (padrão: 0).
--cache-seek-min=
Se uma busca deve ser feita para uma posição dentro do tamanho do cache do
posição atual, o mpv esperará que o cache seja preenchido para esta posição em vez de
do que realizar uma busca de fluxo (padrão: 500).
Isso é importante para pequenas buscas para frente. Com fluxos lentos (especialmente fluxos HTTP)
há uma troca entre pular os dados entre a posição atual e buscar
destino, ou realizando uma busca real. Dependendo da situação, qualquer um dos
estes podem ser mais lentos do que o outro método. Esta opção permite o controle sobre isso.
--cache-backbuffer=
Tamanho do buffer de retorno do cache (padrão: 75000 KB). Isso irá adicionar ao cache total
tamanho, e reservou o valor para buscar de volta. O valor reservado não será
usado para leitura antecipada e, em vez disso, preserva os dados já lidos para permitir a busca rápida
costas.
--arquivo-cache=
Crie um arquivo de cache no sistema de arquivos.
Existem duas maneiras de usar isso:
1. Passando um caminho (um nome de arquivo). O arquivo sempre será sobrescrito. Quando o
cache geral está habilitado, este cache de arquivos será usado para armazenar o que for lido
do fluxo de origem.
Isso sempre substituirá o arquivo de cache e você não poderá usar um cache existente
arquivo para retomar a reprodução de um fluxo. (Tecnicamente, o mpv nem saberia qual
blocos no arquivo são válidos e quais não.)
O arquivo resultante não conterá necessariamente todos os dados do fluxo de origem.
Por exemplo, se você procurar, as partes que foram omitidas nunca serão lidas e
consequentemente, não são gravados no cache. As partes ignoradas são preenchidas
com zeros. Isso significa que o arquivo de cache não corresponde necessariamente a um
download completo do fluxo de origem.
Ambos os problemas podem ser melhorados se houver algum interesse do usuário.
AVISO:
Causa corrupção aleatória quando usado com capítulos ordenados ou com
--arquivo de áudio.
2. Passando a corda TMP. Isso não será interpretado como nome de arquivo. Em vez disso, um
arquivo temporário invisível é criado. Depende da sua biblioteca C onde isso
arquivo é criado (geralmente / tmp /), e se o nome do arquivo está visível (o tmpfile ()
função é usada). Em alguns sistemas, a exclusão automática do arquivo de cache pode
não ser garantido.
Se você deseja usar um cache de arquivos, este modo é recomendado, pois não
quebrar capítulos ordenados ou --arquivo de áudio. Esses modos abrem vários fluxos de cache,
e usar o mesmo arquivo para eles obviamente se choca.
Veja também --cache-tamanho do arquivo.
--cache-file-size=
Tamanho máximo do arquivo criado com --arquivo de cache. Para acessos de leitura acima deste
tamanho, o cache simplesmente não é usado.
Lembre-se de que alguns casos de uso, como reproduzir capítulos ordenados com o cache ativado,
irá realmente criar vários arquivos de cache, cada um dos quais usará até esta quantidade
espaço em disco.
(Padrão: 1048576, 1 GB.)
--sem cache
Desative o cache de fluxo de entrada. Ver --cache.
--cache-secs=
Quantos segundos de áudio/vídeo para pré-buscar se o cache estiver ativo. Isso substitui
da --demuxer-readhead-secs opção se e somente se o cache estiver habilitado e o
valor é maior. (Padrão: 10.)
--cache-pausa, --sem pausa de cache
Se o player deve pausar automaticamente quando o cache ficar baixo e retomar
mais uma vez os dados estão disponíveis ("buffering").
Network
--user-agent=
Use como agente de usuário para streaming HTTP.
--biscoitos, --nada de biscoitos
Suporta cookies ao fazer solicitações HTTP. Desativado por padrão.
--cookies-file=
Leia cookies HTTP de . Supõe-se que o arquivo esteja no formato Netscape.
--http-header-fields=
Defina campos HTTP personalizados ao acessar o fluxo HTTP.
Exemplo
mpv --http-header-fields='Field1: value1','Field2: value2' \
http://localhost: 1234
Gerará solicitação HTTP:
GET / HTTP / 1.0
Host: localhost: 1234
Agente do usuário: MPlayer
Metadados gelados: 1
Campo1: valor1
Campo2: valor2
Conexão: fechar
--tls-ca-file=
Arquivo de banco de dados de autoridade de certificação para uso com TLS. (Falha silenciosamente com
Versões FFmpeg ou Libav.)
--tls-verificar
Verifique os certificados de mesmo nível ao usar TLS (por exemplo, com https://...). (Falha silenciosamente
com versões mais antigas do FFmpeg ou Libav.)
--tls-cert-arquivo
Um arquivo contendo um certificado para usar no handshake com o par.
--tls-key-arquivo
Um arquivo que contém a chave privada do certificado.
--referenciador=
Especifique um caminho de referência ou URL para solicitações HTTP.
--network-timeout=
Especifique o tempo limite da rede em segundos. Isso afeta pelo menos HTTP. O especial
valor 0 (padrão) usa os padrões FFmpeg/Libav. Se for usado um protocolo que não
não suporta timeouts, esta opção é ignorada silenciosamente.
--rtsp-transporte=
Selecione o método de transporte RTSP (padrão: tcp). Isso seleciona a rede subjacente
transporte ao jogar rtsp://... URLs. O valor que lavf deixa a decisão para
formato libav.
--hls-bitrate= >
Se os fluxos HLS forem reproduzidos, esta opção controla quais fluxos são selecionados por
padrão. A opção permite os seguintes parâmetros:
não Não faça nada de especial. Normalmente, isso simplesmente escolherá o primeiro
fluxos de áudio/vídeo que ele pode encontrar.
minutos Escolha os fluxos com a menor taxa de bits.
max O mesmo, mas a maior taxa de bits. (Predefinição.)
Além disso, se a opção for um número, o fluxo com a taxa mais alta igual ou
abaixo do valor da opção é selecionado.
A taxa de bits usada é enviada pelo servidor e não há garantia de que seja realmente
significativo.
DVB
--dvbin-card=<1-4>
Especifica o uso do cartão número 1-4 (padrão: 1).
--dvbin-arquivo=
Instrui o mpv a ler a lista de canais de . O padrão é no mpv
diretório de configuração (geralmente ~ / .config / mpv) com o nome do arquivo
canais.conf.{sat,ter,cbl,atsc} (com base no seu tipo de cartão) ou canais.conf como um
último recurso. Para placas DVB-S/2, uma lista de canais no formato VDR 1.7.x é recomendada como
permite sintonizar canais DVB-S2, habilitar legendas e decodificar o PMT (que
melhora em grande parte o demuxing). As listas de canais do formato mplayer clássico ainda são
suportado (sem essas melhorias) e para outros tipos de cartão, apenas VDR limitado
suporte de lista de canais de formato é implementado (patches bem-vindos). Para canais com
comutação PID dinâmica ou incompleta canais.conf, --dvbin-transponder completo ou de
PID mágico 8192 são recomendados.
--dvbin-timeout=<1-30>
Número máximo de segundos para esperar ao tentar sintonizar uma frequência antes de desistir
(padrão: 30).
--dvbin-full-transponder=
Não aplique filtros nos PIDs do programa, apenas sintonize a frequência e passe o transponder completo
para desmuxer. Isso é útil para gravar vários programas em um único transponder, ou
para contornar os problemas do canais.conf. Também é recomendado usá-lo para
canais que trocam PIDs em tempo real, por exemplo, para notícias regionais.
Padrão: não
Gerais
--display-tags=tag1,tags2,...
Defina a lista de tags que devem ser exibidas no terminal. Marcas que estão no
lista, mas não estão presentes no arquivo reproduzido, não serão mostrados. Se um valor terminar
com *, todas as tags são correspondidas por prefixo (embora não haja globbing geral). Somente
passagem * essencialmente filtrando.
O padrão inclui uma lista comum de tags, chame mpv com --list-opções para ver isso.
--mc=
Correção máxima de sincronização AV por quadro (em segundos)
--autosync=
Ajusta gradualmente a sincronização A / V com base nas medições de atraso de áudio. Especificando
--autosync=0, o padrão, fará com que o tempo do quadro seja baseado inteiramente no áudio
medições de atraso. Especificando --autosync=1 fará o mesmo, mas sutilmente
alterar o algoritmo de correção A/V. Uma taxa de quadros de vídeo desigual em um vídeo que
joga bem com --sem áudio muitas vezes pode ser ajudado definindo isso como um valor inteiro
maior que 1. Quanto maior o valor, mais próximo o tempo estará de --sem áudio.
Experimente --autosync=30 para suavizar problemas com drivers de som que não implementam
uma medição de atraso de áudio perfeita. Com este valor, se grandes deslocamentos de sincronização A/V
ocorrerem, eles levarão apenas 1 ou 2 segundos para se estabelecerem. Esse atraso em
o tempo de reação a deslocamentos súbitos de A/V deve ser o único efeito colateral de
opção ativada, para todos os drivers de som.
--video-sync=
Como o player sincroniza áudio e vídeo.
Os modos que começam com a tela tente produzir quadros de vídeo completamente
sincronizadamente com a tela, usando a taxa de atualização vertical da tela detectada como
dica de quão rápido os quadros serão exibidos em média. Esses modos alteram a velocidade do vídeo
ligeiramente para coincidir com a exibição. Ver --vídeo-sincronização-... opções de ajuste fino. O
robustez deste modo é ainda mais reduzida fazendo algumas suposições idealizadas,
que nem sempre se aplica na realidade. O comportamento pode depender do VO e do
drivers de vídeo e áudio do sistema. Os arquivos de mídia devem usar uma taxa de quadros constante.
O VFR por seção pode funcionar também com alguns formatos de contêiner (mas não, por exemplo, mkv).
Se o código de sincronização detectar uma dessincronização grave de A/V ou a taxa de quadros não puder ser detectada,
o jogador reverte automaticamente para auditivo modo por algum tempo ou permanentemente.
Os modos com dessincronizar em seus nomes não tente manter o áudio/vídeo em sincronia.
Eles irão dessincronizar lentamente (ou rapidamente), até que, por exemplo, a próxima busca aconteça. Esses modos
destinam-se a testes, não a uso sério.
auditivo Tempo de quadros de vídeo para áudio. Este é o modo mais robusto, pois o jogador
não precisa assumir nada sobre como a tela se comporta. O
desvantagem é que pode levar a quedas ou repetições de quadros ocasionais. Se
o áudio está desabilitado, isso usa o relógio do sistema. Este é o modo padrão.
exibição-reamostragem
Reamostra o áudio para corresponder ao vídeo. Este modo também tentará ajustar o áudio
velocidade para compensar outro desvio. (Isso significa que ele reproduzirá o áudio em
uma velocidade diferente de vez em quando para reduzir a diferença A/V.)
exibir-reamostrar-vdrop
Reamostra o áudio para corresponder ao vídeo. Solte quadros de vídeo para compensar
deriva.
exibição-reamostragem-dessincronização
Como o modo anterior, mas sem compensação A/V.
display-vdrop
Solte ou repita quadros de vídeo para compensar a dessincronização do vídeo. (Apesar disso
deve ter os mesmos efeitos auditivo, a implementação é muito
diferente.)
exibir-adrop
Solte ou repita os dados de áudio para compensar a dessincronização do vídeo. Ver
--video-sync-adrop-size. Este modo causará graves artefatos de áudio se o
a taxa de atualização real do monitor é muito diferente da taxa informada ou forçada.
exibição-dessincronização
Sincronize o vídeo para exibir e deixe o áudio ser reproduzido por conta própria.
dessincronizar Sincronize o vídeo de acordo com o relógio do sistema e deixe o áudio tocar sozinho.
--video-sync-max-video-change=
Diferença de velocidade máxima em porcentagem aplicada ao vídeo com
--video-sync=exibir-... (padrão: 1). O modo de sincronização de exibição será desativado se o
monitor e modo de atualização de vídeo não correspondem dentro do intervalo fornecido. Ele tenta
múltiplos também: a reprodução de vídeo de 30 fps em uma tela de 60 Hz duplicará a cada
segundo quadro. A reprodução de vídeo de 24 fps em uma tela de 60 Hz reproduzirá o vídeo em um
2-3-2-3-... padrão.
As configurações padrão não são flexíveis o suficiente para acelerar o vídeo de 23.976 fps para 25 fps.
Consideramos a mudança de tom muito extrema para permitir esse comportamento por padrão. Definir
esta opção para um valor de 5 para habilitá-lo.
Note que no --video-sync=display-resampler modo, a velocidade do áudio também
ser alterado por uma pequena quantidade, se necessário, para sincronização A/V. Ver
--video-sync-max-audio-mudança.
--video-sync-max-audio-change=
Máximo adicional diferença de velocidade em porcentagem aplicada ao áudio com
--video-sync=exibir-... (padrão: 0.125). Normalmente, o player reproduz o áudio em
a velocidade do vídeo. Mas se a diferença entre a posição de áudio e vídeo for
muito alto, por exemplo, devido a desvio ou outros erros de tempo, ele tentará acelerar ou
abrandar o áudio por este fator adicional. Valores muito baixos podem levar ao quadro de vídeo
cair ou repetir se a dessincronização A/V não puder ser compensada, valores muito altos
pode levar a queda caótica de quadros devido ao "overshooting" de áudio e pular
vários quadros de vídeo antes que a lógica de sincronização possa reagir.
--video-sync-adrop-size=
Para o --video-sync=display-adrop modo. Este modo duplica/solta dados de áudio para
manter o áudio em sincronia com o vídeo. Para evitar artefatos de áudio no jitter (o que
adicionar/remover amostras o tempo todo), isso é feito em unidades fixas relativamente grandes,
controlado por esta opção. A unidade é segundos.
--mf-fps=
Taxa de quadros usada ao decodificar de vários arquivos PNG ou JPEG com mf:// (padrão:
--mf-type=
Tipo de arquivo de entrada para mf:// (disponível: jpeg, png, tga, sgi). Por padrão, isso é
adivinhado a partir da extensão do arquivo.
--stream-capture=
Permite capturar o stream primário (não faixas de áudio adicionais ou outro tipo de
streams) no arquivo fornecido. A captura também pode ser iniciada e interrompida alterando
o nome do arquivo com o captura de fluxo propriedade escrava. Geralmente isso não
produzir resultados utilizáveis para qualquer coisa além de MPEG ou fluxos brutos, a menos que capture
inclui os cabeçalhos dos arquivos e não é interrompido. Observe que, devido ao cache
latências, os dados capturados podem começar e terminar um pouco atrasados em comparação com o que você
veja exibido.
O arquivo de destino é sempre anexado. (Antes do mpv 0.8.0, o arquivo era
sobrescrito.)
--stream-dump=
Igual a --stream-captura, mas não inicie a reprodução. Em vez disso, o arquivo inteiro é
despejado.
--stream-lavf-o=opt1=valor1,opt2=valor2,...
Defina AVOptions em fluxos abertos com libavformat. As opções desconhecidas ou com erros ortográficos são
ignorado silenciosamente. (Eles são mencionados na saída do terminal no modo detalhado, ou seja,
--v. Em geral não podemos imprimir erros, pois outras opções como por exemplo user
agente não estão disponíveis com todos os protocolos e erros de impressão para opções desconhecidas
acabaria sendo muito barulhento.)
--vo-mmcss-profile=
(Somente Windows.) Defina o perfil MMCSS para o thread do renderizador de vídeo (padrão:
Reprodução).
--prioridade=
(Somente Windows.) Defina a prioridade do processo para mpv de acordo com o
prioridades disponíveis no Windows.
Valores possíveis de : inativo|abaixo do normal|normal|acima do normal|alto|tempo real
AVISO:
Usar a prioridade em tempo real pode causar o travamento do sistema.
--force-media-title=
Forçar o conteúdo do título de mídia propriedade a este valor. Útil para scripts
que desejam definir um título, sem substituir a configuração do usuário em --título.
AUDIO SAÍDA PILOTOS
Os drivers de saída de áudio são interfaces para diferentes recursos de saída de áudio. A sintaxe é:
--ao =
Especifique uma lista de prioridades de drivers de saída de áudio a serem usados.
Se a lista tiver um ',' à direita, o mpv retornará aos drivers não contidos na lista.
As subopções são opcionais e geralmente podem ser omitidas.
Você também pode definir padrões para cada driver. Os padrões são aplicados antes do normal
parâmetros do driver.
--ao-defaults=
Defina os padrões para cada driver.
OBSERVAÇÃO:
See --ao=ajuda para obter uma lista de drivers de saída de áudio compilados. O motorista --ao=alsa is
preferido. --ao=pulso é preferido em sistemas onde PulseAudio é usado. No Windows,
--ao=wasapi é preferível, embora possa causar problemas às vezes, nesse caso
--ao=dsom deve ser usado. Em sistemas BSD, --ao=oss or --ao=sndio` pode funcionar (o
sendo este último experimental). Em sistemas OS X, use --ao=coreáudio.
Exemplos
· --ao=alsa,oss, Experimente o driver ALSA, depois o driver OSS e outros.
· --ao=alsa:resample=sim:dispositivo=[plughw:0,3] Permite ALSA reamostrar e definir o
nome do dispositivo como primeiro cartão, quarto dispositivo.
Os drivers de saída de áudio disponíveis são:
alsa (Linux apenas)
Driver de saída de áudio ALSA
dispositivo =
Define o nome do dispositivo. Para saída ac3 via S/PDIF, use um "iec958" ou "spdif"
dispositivo, a menos que você realmente saiba como configurá-lo corretamente.
reamostrar=sim
Ative o plug-in de reamostragem ALSA. (Isso está desabilitado por padrão, porque alguns
drivers relatam atraso de áudio incorreto em alguns casos.)
dispositivo-mixer=
Defina o dispositivo misturador usado com --no-softvol (padrão: omissão).
nome-mixer=
Defina o nome do elemento do mixer (padrão: Mestre). Isso é por exemplo PCM
or Mestre.
índice do misturador=
Defina o índice do canal do mixer (padrão: 0). Considere a saída de
"misturador controles", então o índice é o número que segue o nome de
o elemento.
não intercalado
Permitir a saída de formatos não intercalados (se o decodificador de áudio usar este
formato). Atualmente desativado por padrão, porque alguns plugins ALSA populares
são totalmente quebrados com formatos não intercalados.
ignorar-chmap
Não leia ou defina o mapa de canais do dispositivo ALSA - apenas solicite o
número necessário de canais e, em seguida, passe o áudio como está para ele. este
opção provavelmente não deve ser usada. Pode ser útil para depuração ou
para configurações estáticas com uma configuração ALSA especialmente projetada (neste
caso você deve sempre forçar o mesmo layout com --canais de áudio, ou isso
funcionará apenas para arquivos que usam o layout implícito em seu dispositivo ALSA).
OBSERVAÇÃO:
O MPlayer e o mplayer2 exigiram que você substituísse qualquer ',' por '.' e qualquer ':' com
'=' no nome do dispositivo ALSA. mpv não faz mais isso. Em vez disso, cite o
nome do dispositivo:
--ao=alsa:dispositivo=[plug:surround50]
Observe que o [ e ] basta citar o nome do dispositivo. Com alguns shells (como zsh),
você tem que citar a string de opção para evitar que o shell interprete o
colchetes em vez de passá-los para mpv.
Na verdade, você deve usar o --dispositivo de áudio opção, em vez de definir o
dispositivo diretamente.
AVISO:
Manipulação de áudio multicanal/surround alterado em mpv 0.8.0 a partir do comportamento
no MPlayer/mplayer2 e versões anteriores do mpv.
O comportamento antigo é que o player sempre faz downmix para estéreo por padrão. O
--canais de áudio (ou --canais antes disso) a opção tinha que ser definida para obter
áudio multicanal. Em seguida, tocar estéreo usaria o omissão dispositivo (que
normalmente permite que vários programas reproduzam áudio ao mesmo tempo via dmix),
ao jogar qualquer coisa com mais canais abriria um dos hardwares
dispositivos, por exemplo, através do cercar51 alias (normalmente com acesso exclusivo).
Se o jogador usaria acesso exclusivo ou não dependeria do arquivo
sendo jogado.
O novo comportamento desde o mpv 0.8.0 sempre habilita áudio multicanal, ou seja,
--audio-channels = auto é o padrão. No entanto, uma vez que a ALSA não oferece uma boa maneira
reproduzir áudio multicanal de forma não exclusiva (sem bloquear outros
aplicativos de usar áudio), o player está restrito aos recursos de
da omissão dispositivo por padrão, o que significa que ele suporta apenas estéreo e mono (no
menos com as configurações típicas atuais do ALSA). Mas se um dispositivo de hardware for
selecionado, o áudio multicanal normalmente funcionará.
A história curta é: se você quiser áudio multicanal com ALSA, use --dispositivo de áudio
para selecionar o dispositivo (use --audio-device = help para obter uma lista de todos os dispositivos e
seu nome mpv).
Você também pode tentar utilização da misturar plug-in. Esta configuração permite áudio multicanal
na omissão dispositivo com upmixing automático com acesso compartilhado, então jogando
áudio estéreo e multicanal ao mesmo tempo funcionará conforme o esperado.
Centro Driver de saída de áudio OSS
Define o dispositivo de saída de áudio (padrão: / dev / dsp).
Define o dispositivo do mixer de áudio (padrão: / dev / mixer).
Define o canal do mixer de áudio (padrão: pcm). Outros valores válidos incluem volume,
PCM, linha. Para obter uma lista completa de opções, procure SOUND_DEVICE_NAMES in
/usr/include/linux/soundcard.h.
tomada Driver de saída de áudio JACK (Jack Audio Connection Kit)
porta =
Conecta-se às portas com o nome fornecido (padrão: portas físicas).
nome=
Nome do cliente que é passado para JACK (padrão: mpv). Útil se você quiser
ter certas conexões estabelecidas automaticamente.
(não-)inicialização automática
Inicie o jackd automaticamente se necessário (padrão: desabilitado). Observe que este
tende a não ser confiável e inundará o stdout com mensagens do servidor.
(não-)conectar
Crie automaticamente conexões para portas de saída (padrão: habilitado). Quando
habilitado, o número máximo de canais de saída será limitado ao número
de portas de saída disponíveis.
std-channel-layout=waveext|qualquer
Selecione o layout de canal padrão (padrão: waveext). JACK em si não tem
noção de layouts de canal (ou seja, atribuir qual alto-falante um determinado canal é
deveria mapear para) - apenas leva o que o aplicativo gera e
redireciona-o para o que o usuário definir. Isso significa que o usuário e o
aplicativo são responsáveis por lidar com o layout do canal. extensão de onda utiliza
ordem WAVE_FORMAT_EXTENSIBLE, que, embora tenha sido definida por
Microsoft, é o padrão em muitos sistemas. O valor que qualquer faz JACK aceitar
o que quer que venha da cadeia de filtro de áudio, independentemente do layout do canal e
sem reordenar. Este modo provavelmente não é muito útil, exceto para
depuração ou quando usado com configurações fixas.
coreaudio (Mac OS X apenas)
Driver de saída de áudio nativo do Mac OS X usando AudioUnits e o som CoreAudio
servidor.
Redireciona automaticamente para coreaudio_exclusivo ao reproduzir formatos compactados.
alterar-formato-físico=
Altere o formato físico para um semelhante ao formato de áudio solicitado
(padrão: não). Isso tem a vantagem de que a saída de áudio multicanal
realmente funciona. A desvantagem é que isso mudará o áudio de todo o sistema
definições. Isso equivale a mudar o Formato configuração no em áudio
Dispositivos/Instrumentos diálogo no em áudio TARDE instalação Utilitário. Observe que isso não
afetar a configuração do alto-falante selecionado.
exclusivo
Use o modo de acesso exclusivo. Isso apenas redireciona para coreaudio_exclusivo, mas
deve ser preferível ao uso desse AO diretamente.
coreaudio_exclusivo (Mac OS X apenas)
Driver de saída de áudio nativo do Mac OS X usando acesso direto ao dispositivo e modo exclusivo
(ignora o servidor de som).
abertura Driver de saída de áudio OpenAL experimental
OBSERVAÇÃO:
Este driver não é muito útil. A reprodução de áudio multicanal com ele é lenta.
pulso Driver de saída de áudio PulseAudio
[ ][: pia>]
Especifique o host e, opcionalmente, o coletor de saída a ser usado. Um vazio fragmento
usa uma conexão local, "localhost" usa transferência de rede (provavelmente não
o que você quer).
buffer=<1-2000|nativo>
Defina o tamanho do buffer de áudio em milissegundos. Um valor mais alto armazena mais dados,
e tem uma probabilidade menor de buffer underruns. Um valor menor torna o
fluxo de áudio reage mais rápido, por exemplo, a mudanças na velocidade de reprodução. Padrão: 250.
latência-hacks=
Habilite hacks para solucionar bugs de tempo do PulseAudio (padrão: não). Se habilitado,
mpv fará cálculos de latência elaborados por conta própria. Se desabilitado, ele
use as informações de tempo atualizadas automaticamente do PulseAudio. Desativando isso
pode ajudar com, por exemplo, áudio em rede ou alguns plugins, enquanto o habilita
pode ajudar em algumas situações desconhecidas (costumava ser necessário para obter bons
comportamento em versões antigas do PulseAudio).
Se você tiver um vídeo gaguejando ao usar o pulso, tente ativar esta opção.
(Ou, alternativamente, tente atualizar o PulseAudio.)
dsound (Janelas apenas)
Driver de saída de áudio DirectX DirectSound
OBSERVAÇÃO:
Este driver é para compatibilidade com sistemas antigos.
dispositivo =
Define o número do dispositivo a ser usado. Reproduzindo um arquivo com -v mostrará uma lista de
dispositivos disponíveis.
tamanho do buffer=
Tamanho do buffer do DirectSound em milissegundos (padrão: 200).
sdl Driver de saída de áudio SDL 1.2+. Deve funcionar em qualquer plataforma suportada pelo SDL 1.2, mas
pode exigir o SDL_AUDIODRIVER variável de ambiente seja definida adequadamente para
Seu sistema.
OBSERVAÇÃO:
Este driver é para compatibilidade com ambientes extremamente estranhos, como
sistemas onde nenhum dos outros drivers está disponível.
bufflen=
Define a duração do buffer de áudio em segundos. É usado apenas como uma dica pelo som
sistema. Reproduzindo um arquivo com -v mostrará a exata solicitada e obtida
tamanho do buffer. Um valor de 0 seleciona o padrão do sistema de som.
bufcnt=
Define o número de buffers de áudio extras em mpv. Geralmente não precisa ser alterado.
nulo Não produz saída de áudio, mas mantém a velocidade de reprodução de vídeo. Usar --ao=null:de duração indeterminada
para benchmarking.
fora de tempo
Não simule o tempo de um dispositivo de áudio perfeito. Isso significa decodificação de áudio
irá o mais rápido possível, em vez de cronometrar para o relógio do sistema.
amortecer Comprimento do buffer simulado em segundos.
explosão
Tamanho do pedaço simulado em amostras.
velocidade Velocidade de reprodução de áudio simulada como um multiplicador. Normalmente, um dispositivo de áudio real
não irá exatamente tão rápido quanto o relógio do sistema. Vai desviar apenas um
pouco, e esta opção ajuda a simular isso.
latência
Latência do dispositivo simulado. Isso é adicional ao EOF.
quebrado
Simule drivers de áudio quebrados, que sempre adicionam a latência do dispositivo fixo ao
a posição de reprodução de áudio informada.
atraso quebrado
Simule drivers de áudio quebrados, que não relatam a latência corretamente.
layouts de canal
Se não estiver vazio, este é um , lista separada de layouts de canal que o AO permite.
Isso pode ser usado para testar a seleção do layout do canal.
pcm Saída de áudio do gravador de arquivos PCM/WAVE bruto
(não) cabeça de onda
Incluir ou não incluir o cabeçalho WAVE (padrão: incluído). Quando não
incluído, o PCM bruto será gerado.
arquivo =
Escreva o som para em vez do padrão Audiodump.wav. Se
sem cabeça de onda é especificado, o padrão é audiodump.pcm.
(não-)anexar
Anexar ao arquivo, em vez de sobrescrevê-lo. Use sempre com o
sem cabeça de onda opção - com cabeça de onda está quebrado, porque ele vai escrever um
cabeçalho WAVE toda vez que o arquivo é aberto.
soar Saída de áudio para um daemon RSound
OBSERVAÇÃO:
Completamente inútil, a menos que você pretenda executar o RSound. Não confundir com
RoarAudio, que é algo completamente diferente.
host=
Defina o endereço do servidor (padrão: localhost). Pode ser uma rede
hostname para conexões TCP ou um caminho de soquete de domínio Unix começando com '/'.
porta =
Defina a porta TCP usada para conexão com o servidor (padrão: 12345). Não
usado se estiver conectando a um soquete de domínio Unix.
sdio Saída de áudio para o sistema de som sndio OpenBSD
OBSERVAÇÃO:
Experimental. Existem bugs e problemas conhecidos.
(Nota: suporta apenas layouts de canal mono, estéreo, 4.0, 5.1 e 7.1.)
dispositivo =
dispositivo sndio a ser usado (padrão: $AUDIODEVICE, respectivamente. snd0).
wasapi Saída de áudio para a API de sessão de áudio do Windows.
exclusivo
Solicita acesso exclusivo e direto ao hardware. Por definição impede o som
reprodução de qualquer outro programa até que o mpv saia.
dispositivo=
Usa o endpoint solicitado em vez do endpoint de áudio padrão do sistema.
Tanto um número ordinal (0,1,2,...) quanto a String GUID são válidos; o GUID
string é garantido para não mudar a menos que o driver seja desinstalado.
Também suporta a pesquisa de dispositivos ativos por nome legível por humanos. Se mais de
um dispositivo corresponde ao nome, se recusa a carregá-lo.
Esta opção é principalmente obsoleta em favor do mais geral
--dispositivo de áudio opção. Dito isto, --audio-device = help dará uma lista de
GUIDs de dispositivo válidos (prefixados com wasapi/), bem como sua legibilidade humana
nomes, que devem funcionar aqui.
VÍDEOS SAÍDA PILOTOS
Os drivers de saída de vídeo são interfaces para diferentes recursos de saída de vídeo. A sintaxe é:
--vo =
Especifique uma lista de prioridades de drivers de saída de vídeo a serem usados.
Se a lista tiver um ',' à direita, o mpv retornará aos drivers não contidos na lista.
As subopções são opcionais e geralmente podem ser omitidas.
Você também pode definir padrões para cada driver. Os padrões são aplicados antes do normal
parâmetros do driver.
--vo-defaults=
Defina os padrões para cada driver.
OBSERVAÇÃO:
See --vo=ajuda para obter uma lista de drivers de saída de vídeo compilados.
O driver de saída recomendado é --vo=opengl-hq. Todos os outros drivers são para
compatibilidade ou propósitos especiais. Por padrão, --vo = opengl é usado, mas se isso aparecer
não funcionar, ele faz fallback para outros drivers (na mesma ordem listada por --vo=ajuda).
Os drivers de saída de vídeo disponíveis são:
xv (X11 apenas)
Usa a extensão XVideo para habilitar a exibição acelerada por hardware. Este é o mais
VO compatível no X, mas pode ser de baixa qualidade e tem problemas com OSD e legenda
visor.
OBSERVAÇÃO:
Este driver é para compatibilidade com sistemas antigos.
adaptador =
Selecione um adaptador XVideo específico (verifique os resultados do xvinfo).
porta =
Selecione uma porta XVideo específica.
ck =
Selecione a fonte da qual a chave de cor é obtida (padrão: cur).
burro O padrão leva a chave de cor atualmente definida em Xv.
usar Use mas não defina a chave de cor do mpv (use o --colorkey opção
para alterá-lo).
conjunto Igual ao uso, mas também define a chave de cor fornecida.
método ck =
Define o método de desenho da chave de cor (padrão: man).
homem Desenhe a chave de cor manualmente (reduz a cintilação em alguns casos).
bg Defina a chave de cor como plano de fundo da janela.
auto Deixe Xv desenhar a chave de cor.
colorkey=
Altera a chave de cor para um valor RGB de sua escolha. 0x000000 é preto e
0xffffff é branco.
sem cor
Desativa a codificação de cores.
buffers=
Número de buffers de imagem a serem usados para o ringbuffer interno (padrão: 2).
Aumentar isso usará mais memória, mas pode ajudar com o servidor X não
respondendo rápido o suficiente se o FPS do vídeo estiver próximo ou superior ao
taxa de atualização da tela.
x11 (X11 apenas)
Driver de saída de vídeo de memória compartilhada sem aceleração de hardware que funciona sempre
X11 está presente.
OBSERVAÇÃO:
Este é apenas um fallback e não deve ser usado normalmente.
vdpau (X11 apenas)
Usa a interface VDPAU para exibir e, opcionalmente, também decodificar vídeo. Hardware
A decodificação é usada com --hwdec = vdpau.
OBSERVAÇÃO:
Versões anteriores do mpv (e MPlayer, mplayer2) forneciam subopções para ajustar
pós-processamento vdpau, como desfazer, aguçar, denoise, croma-deint, puxar para cima,
escalonamento hq. Essas subopções estão obsoletas e você deve usar o vdpaupp
filtro de vídeo em vez disso.
sharpen = <-1-1>
(Descontinuado. Veja a nota sobre vdpaupp.)
Para valores positivos, aplique um algoritmo de nitidez ao vídeo, para valores negativos
valoriza um algoritmo de desfoque (padrão: 0).
denoise = <0-1>
(Descontinuado. Veja a nota sobre vdpaupp.)
Aplique um algoritmo de redução de ruído ao vídeo (padrão: 0; sem ruído
redução).
deint=<-4-4>
(Descontinuado. Veja a nota sobre vdpaupp.)
Selecione o modo de desentrelaçamento (padrão: 0). Em versões mais antigas (assim como
MPlayer/mplayer2) você pode usar esta opção para habilitar o desentrelaçamento. este
não funciona mais e o desentrelaçamento é ativado com o d chave (por
padrão mapeado para o comando ciclo desentrelaçar), ou o --desentrelaçar
opção. Além disso, para selecionar o modo deint padrão, você deve usar algo
como --vf-defaults=vdpaupp:deint-mode=temporal em vez desta subopção.
0 Escolha o vdpaupp filtro de vídeo padrão, que corresponde a 3.
1 Mostrar apenas o primeiro campo.
2 Bob desentrelaçamento.
3 Desentrelaçamento temporal adaptável ao movimento. Pode levar à dessincronização A/V com
hardware de vídeo lento e/ou alta resolução.
4 Desentrelaçamento temporal adaptável ao movimento com orientação espacial guiada por borda
interpolação. Precisa de hardware de vídeo rápido.
croma-deint
(Descontinuado. Veja a nota sobre vdpaupp.)
Faz com que os desentrelaçadores temporais operem em luma e chroma (padrão). Usar
no-chroma-deint para usar apenas luma e acelerar o desentrelaçamento avançado.
Útil com memória de vídeo lenta.
puxar para cima (Descontinuado. Veja a nota sobre vdpaupp.)
Tente aplicar o telecine inverso, precisa de desentrelaçamento temporal adaptável ao movimento.
hqscaling=<0-9>
(Descontinuado. Veja a nota sobre vdpaupp.)
0 Use a escala VDPAU padrão (padrão).
1-9 Aplique dimensionamento VDPAU de alta qualidade (precisa de hardware capaz).
fps=
Substituir o valor da taxa de atualização da tela detectada automaticamente (o valor é necessário para
queda de quadros para permitir taxas de reprodução de vídeo maiores que a taxa de atualização da tela,
e para ajustes de tempo de quadro com reconhecimento de vsync). Padrão 0 significa uso
valor detectado automaticamente. Um valor positivo é interpretado como uma taxa de atualização em Hz
e substitui o valor detectado automaticamente. Um valor negativo desabilita todo o tempo
lógica de ajuste e queda de quadros.
detecção composta
A implementação atual do VDPAU da NVIDIA se comporta de maneira um pouco diferente sob um
gerenciador de janelas de composição e não fornece tempo de quadro preciso
em formação. Com esta opção habilitada, o player tenta detectar se um
gerenciador de janelas de composição está ativo. Se um for detectado, o jogador
desativa os ajustes de tempo como se o usuário tivesse especificado fps=-1 (enquanto eles
seria baseado em entrada incorreta). Isso significa que o tempo é um pouco menor
preciso do que sem composição, mas com o comportamento do modo composto de
o driver NVIDIA, não há limite de velocidade de reprodução rígido, mesmo sem o
lógica desabilitada. Ativado por padrão, use sem detecção de composto desabilitar.
queuetime_windowed= e queuetime_fs=
Use a funcionalidade de fila de apresentação do VDPAU para enfileirar quadros de vídeo futuros
muda no máximo com tantos milissegundos de antecedência (padrão: 50). Veja abaixo
para obter informações adicionais.
output_surfaces=<2-15>
Aloque esse número de superfícies de saída para exibir quadros de vídeo (padrão: 3). Ver
abaixo para obter informações adicionais.
colorkey=<#RRGGBB|#AARRGGBB>
Defina a cor de fundo da fila de apresentação VDPAU, que na prática é a
colorkey usado se o VDPAU operar no modo de sobreposição (padrão: #020507, alguns
tonalidade de preto). Se o componente alfa deste valor for 0, o padrão
A colorkey VDPAU será usada em vez disso (que geralmente é verde).
força-yuv
Nunca aceite entrada RGBA. Isso significa que o mpv irá inserir um filtro para converter em um
Formato YUV antes do VO. Às vezes útil para forçar a disponibilidade de determinados
Recursos somente YUV, como equalizador de vídeo ou desentrelaçamento.
Usando a funcionalidade de enfileiramento de quadros VDPAU controlada pelas opções de tempo de fila
torna o tempo de inversão de quadro do mpv menos sensível à carga da CPU do sistema e permite que o mpv
comece a decodificar o(s) próximo(s) quadro(s) um pouco mais cedo, o que pode reduzir o jitter causado
por quadros individuais lentos para decodificar. No entanto, os drivers gráficos NVIDIA podem fazer
outro comportamento de janela, como a janela se move irregularmente se o VDPAU estiver usando a fila blit
(acontece principalmente se você tiver a extensão composta habilitada) e esse recurso é
ativo. Se isso acontecer no seu sistema e o incomodar, você pode definir o
valor queuetime para 0 para desativar esse recurso. As configurações a serem usadas em janelas e
modo de tela cheia são separados porque não deve haver razão para desativá-lo para
modo de tela cheia (já que o problema do driver não deve afetar o vídeo em si).
Você pode enfileirar mais quadros à frente aumentando os valores de tempo de fila e o
superfícies_de_saída contagem (para garantir superfícies suficientes para armazenar vídeo em buffer por um determinado tempo
à frente, você precisa de pelo menos tantas superfícies quantos os quadros do vídeo durante esse período,
mais dois). Isso pode ajudar a tornar o vídeo mais suave em alguns casos. As principais desvantagens
são maiores requisitos de RAM de vídeo para as superfícies e resposta de exibição mais lenta
aos comandos do usuário (as alterações de exibição só se tornam visíveis algum tempo depois de serem
na fila). A implementação do driver gráfico também pode ter limites no comprimento de
tempo máximo de enfileiramento ou número de superfícies enfileiradas que funcionam bem ou funcionam bem.
direct3d_shaders (Janelas apenas)
Driver de saída de vídeo que usa a interface Direct3D.
OBSERVAÇÃO:
Este driver é para compatibilidade com sistemas que não fornecem OpenGL adequado
motoristas.
preferir-esticar
Use IDirect3DDevice9::StretchRect sobre outros métodos, se possível.
desativar-esticar
Nunca renderize o vídeo usando IDirect3DDevice9::StretchRect.
desabilitar texturas
Nunca renderize o vídeo usando a renderização de textura D3D. Renderizando com texturas
+ shader ainda será permitido. Adicionar desabilitar sombreadores para desabilitar completamente
renderização de vídeo com texturas.
desabilitar sombreadores
Nunca use shaders ao renderizar vídeo.
apenas-8 bits
Nunca renderize vídeo YUV com mais de 8 bits por componente. Usando esta bandeira
forçará a conversão do software para 8 bits.
desativar-textura-alinhar
Normalmente os tamanhos de textura são sempre alinhados a 16. Com esta opção habilitada,
a textura do vídeo sempre terá exatamente o mesmo tamanho do vídeo
si.
Opções de depuração. Estes podem estar incorretos, podem ser removidos no futuro, podem
travar, pode causar lentidão, etc. Entre em contato com os desenvolvedores se você realmente precisar de algum
destes para desempenho ou operação adequada.
força-poder-de-2
Sempre force as texturas na potência de 2, mesmo que o dispositivo relate
tamanhos de textura sem potência de 2 conforme suportado.
textura-memória=
Afeta apenas a operação com shaders/texturização ativados e (E)OSD. Possível
valores:
omissão (Padrão)
Use D3DPOOL_DEFAULT, Com um D3DPOOL_SYSTEMMEM textura para travamento. Se
o motorista suporta D3DDEVCAPS_TEXTURESYSTEMMEMORY, D3DPOOL_SYSTEMMEM
é usado diretamente.
pool padrão
Use D3DPOOL_DEFAULT. (Como omissão, mas nunca use uma textura de sombra.)
sombra de piscina padrão
Use D3DPOOL_DEFAULT, Com um D3DPOOL_SYSTEMMEM textura para travamento.
(Gostar omissão, mas sempre force a textura da sombra.)
gerenciados
Use D3DPOOL_MANAGED.
arranhar
Use D3DPOOL_SCRATCH, Com um D3DPOOL_SYSTEMMEM textura para travamento.
trocar-descartar
Use D3DSWAPEFFECT_DISCARD, que pode ser mais rápido. Pode ser mais lento também, pois
ele deve (?) limpar todos os quadros.
buffer de retorno exato
Sempre redimensione o backbuffer para o tamanho da janela.
direct3d (Janelas apenas)
Igual a direct3d_shaders, mas com as opções desabilitar texturas e desabilitar sombreadores
forçado.
OBSERVAÇÃO:
Este driver é para compatibilidade com sistemas antigos.
opengl Driver de saída de vídeo OpenGL. Ele suporta métodos de dimensionamento estendidos, pontilhamento e
gerenciamento de cor.
Por padrão, ele tenta usar configurações rápidas e à prova de falhas. Usar o pseudônimo opengl-hq para
use este driver com os padrões definidos para renderização de alta qualidade.
Requer pelo menos OpenGL 2.1.
Alguns recursos estão disponíveis apenas com drivers gráficos compatíveis com OpenGL 3 (ou se o
extensões necessárias estão disponíveis).
OpenGL ES 2.0 e 3.0 também são suportados.
A decodificação de hardware sobre interoperabilidade OpenGL é suportada até certo ponto. Observe que em
neste modo, alguns casos de canto podem não ser manuseados com elegância e o espaço de cores
conversão e upsampling de croma geralmente estão na mão do decodificador de hardware
APIs.
opengl faz uso de FBOs por padrão. Às vezes você pode obter melhor qualidade ou
desempenho alterando o formato fbo subopção para rgb16f, rgb32f or rgb. Conhecido
problemas incluem Mesa/Intel não aceitar rgb16, Mesa às vezes não sendo compilado
com suporte a textura flutuante, e algumas configurações do OS X sendo muito lentas com rgb16 mas a
rápido com rgb32f. Se você tiver problemas, você também pode tentar passar o modo mudo = sim
subopção.
modo mudo=
Este modo é extremamente restrito e irá desabilitar a maioria dos OpenGL estendidos
recursos. Isso inclui scalers de alta qualidade e shaders personalizados!
Destina-se a hardware que não suporta FBOs (incluindo GLES,
que o suporta insuficientemente), ou para obter um pouco mais de desempenho do
hardware ruim ou antigo.
Este modo é forçado automaticamente se necessário, e esta opção é principalmente
útil para depuração. Também é ativado automaticamente se nada usar
recursos que requerem FBOs.
Essa opção pode ser removida silenciosamente no futuro.
escala=
bilinear
Filtragem de textura de hardware bilinear (mais rápida, qualidade muito baixa). Isto é
o padrão por motivos de compatibilidade.
spline36
Qualidade e velocidade médias. Este é o padrão ao usar opengl-hq.
Lanços
Escala de Lanczos. Fornece qualidade e velocidade médias. Geralmente pior do que
spline36, mas resulta em uma imagem um pouco mais nítida, o que é bom para
alguns tipos de conteúdo. O número de toques pode ser controlado com
raio de escala, mas é melhor deixar inalterado.
Este filtro corresponde ao antigo Lanczos3 alias se o raio padrão
é usado, enquanto Lanczos2 corresponde a um raio de 2.
(Este filtro é um alias para sincero-window sincero)
ewa_lanczos
Escala de Lanczos média ponderada elíptica. Também conhecido como Jin.
Relativamente lento, mas de muito boa qualidade. O raio pode ser controlado com
raio de escala. Aumentar o raio torna o filtro mais nítido, mas adiciona
mais toque.
(Este filtro é um alias para gênio-window gênio)
ewa_lanczossharp
Uma versão ligeiramente aprimorada do ewa_lanczos, pré-configurada para usar um
raio e parâmetro ideais. Se o seu hardware pode executá-lo, isso provavelmente é
o que você deve usar por padrão.
Mitchell
Mitchell-Netravali. O B e C parâmetros podem ser definidos com escala-param1
e escala-param2. Este filtro é muito bom em downscaling (veja escala).
sobreamostra
Uma versão do vizinho mais próximo que (ingenuamente) superamostra pixels, de modo que
as bordas sobrepostas de pixels são interpoladas linearmente em vez de arredondadas.
Isso essencialmente remove as pequenas imperfeições e artefatos de trepidação
causado pela interpolação do vizinho mais próximo, em troca da adição de alguns
borrão. Este filtro é bom em interpolação temporal, e também conhecido como
"smoothmotion" (ver escala).
personalizadas Um sombreador personalizado definido pelo usuário (consulte sombreador de escala).
Existem mais alguns filtros, mas a maioria não é tão útil. Para uma lista completa,
passar ajudar como valor, por exemplo:
mpv --vo=opengl:scale=ajuda
escala-param1= , escala-param2=
Defina os parâmetros do filtro. Ignorado se o filtro não for ajustável. Atualmente,
isso afeta os seguintes parâmetros de filtro:
bcspline
Parâmetros de spline (B e C). O padrão é 0.5 para ambos.
gaussiano
Parâmetro de escala (t). Aumentar isso torna o resultado mais desfocado.
O padrão é 1.
sobreamostra
Distância mínima para uma aresta antes que a interpolação seja usada. Contexto
isso como 0 sempre interpolará as arestas, enquanto defini-lo como 0.5
nunca irá interpolar, comportando-se assim como se o regular mais próximo
algoritmo vizinho foi usado. O padrão é 0.0.
escala-borrão=
Fator de escala do kernel (também conhecido como fator de desfoque). Diminuir isso faz
o resultado mais nítido, aumentando-o torna-o mais desfocado (padrão 0). Se definido como
0, o fator de desfoque preferido do kernel é usado. Observe que definir isso também
baixo (por exemplo, 0.5) leva a maus resultados. Geralmente é recomendado manter
valores entre 0.8 e 1.2.
raio-escala=
Defina o raio para os filtros listados abaixo, deve ser um número flutuante entre 0.5 e
16.0. O padrão é o raio preferido do filtro, se não for especificado.
sincero e derivados, gênio e derivados, gaussiano, caixa e triângulo
Observe que, dependendo dos detalhes da implementação do filtro e do dimensionamento do vídeo
proporção, o raio que realmente está sendo usado pode ser diferente (provavelmente
aumentando um pouco).
anti-escama =
Defina a força anti-toque. Isso tenta eliminar o toque, mas pode
introduzir outros artefatos no processo. Deve ser um número float entre 0.0
e 1.0. O valor padrão de 0.0 desativa totalmente o antitoque.
Observe que isso não afeta os filtros especiais bilinear e bicúbico_rápido.
escala-janela=
(Somente usuários avançados) Escolha uma função de janela personalizada para o kernel.
O padrão é a janela preferida do filtro se não estiver definida. Usar escala-janela=ajuda para
obter uma lista de funções de janelas suportadas.
escala-wparam=
(Somente usuários avançados) Configure o parâmetro para a função de janela fornecida
by escala-janela. Ignorado se a janela não for ajustável. Atualmente, este
afeta os seguintes parâmetros de janela:
imperador Parâmetro da janela (alfa). Padrões para 6.33.
homem negro
Parâmetro da janela (alfa). Padrões para 0.16.
gaussiano
Parâmetro de escala (t). Aumentar isso torna a janela mais larga.
O padrão é 1.
scaler-lut-size=<4..10>
Defina o tamanho da textura de pesquisa para kernels do scaler (padrão: 6). O
tamanho real da textura é 2^N para um valor de opção de N. Então a pesquisa
textura com a configuração padrão usa 64 amostras.
Todos os pesos são interpolados bilinearmente a partir dessas amostras, aumentando assim
o tamanho da tabela de pesquisa pode melhorar a precisão do scaler.
redimensionador-somente
Desative o redimensionador se a imagem de vídeo não for redimensionada. Nesse caso, bilinear
é usado em vez disso, o que estiver definido com escada. Bilinear irá reproduzir o
imagem de origem perfeitamente se nenhum dimensionamento for executado. Observe que esta opção
nunca afeta escala.
pbo Habilite o uso de PBOs. Isso é um pouco mais rápido, mas às vezes pode levar a
corrupção de imagem esporádica e temporária (em teoria, porque o reupload não é
tentada novamente quando falha) e talvez realmente acione caminhos mais lentos com
drivers que não suportam PBOs corretamente.
profundidade de pontilhamento =
Defina a profundidade do alvo de pontilhamento para N. Padrão: não.
não Desative qualquer dithering feito por mpv.
auto Seleção automática. Se a profundidade de bits de saída não puder ser detectada, 8 bits
por componente são assumidos.
8 Dither para saída de 8 bits.
Observe que a profundidade do dispositivo de exibição de vídeo conectado não pode ser
detectou. Frequentemente, os painéis LCD fazem pontilhamento por conta própria, o que entra em conflito
com opengl's dithering e leva a uma saída feia.
dither-size-fruit=<2-8>
Defina o tamanho da matriz de pontilhamento (padrão: 6). O tamanho real do
matriz é (2^N) x (2^N) para um valor de opção de N, então um valor de 6 dá um
tamanho de 64x64. A matriz é gerada no momento da inicialização e uma grande matriz
pode demorar bastante para computar (segundos).
Usado em dither=fruta somente modo.
vacilar=
Selecione o algoritmo de pontilhamento (padrão: fruta). (Normalmente, o profundidade de vacilação
opção controla se o pontilhamento está ativado.)
hesitação temporal
Ative o pontilhamento temporal. (Ativo apenas se o pontilhamento estiver ativado em geral.)
Isso muda entre 8 padrões de pontilhamento diferentes em cada quadro, alterando
a orientação da matriz de pontilhamento lado a lado. Infelizmente, isso pode levar
piscar nos visores LCD, pois estes têm um tempo de reação alto.
temporal-dither-period=<1-128>
Determina com que frequência o padrão de pontilhamento é atualizado quando hesitação temporal
está em uso. 1 (o padrão) será atualizado em cada quadro de vídeo, 2 em cada
outro quadro, etc.
depurar Verifique se há erros OpenGL, ou seja, chame glGetError (). Solicite também um OpenGL de depuração
context (que não faz nada com os drivers gráficos atuais a partir deste
escrita).
interpolação
Reduza a gagueira causada por incompatibilidades nos fps do vídeo e atualização da tela
taxa (também conhecida como trepidação).
AVISO:
Isso requer a configuração do --video-sincronização opção de um dos a tela
modos, ou será desativado silenciosamente. Isso não era necessário antes do mpv
0.14.0.
Isso essencialmente tenta interpolar os quadros ausentes convoluindo
o vídeo ao longo do eixo temporal. O filtro usado pode ser controlado usando
da escala criação.
Observe que isso depende do vsync para funcionar, consulte intervalo de troca para mais
informações.
swapinterval =
Intervalo em quadros exibidos entre duas trocas de buffer. 1 é equivalente a
habilitar VSYNC, 0 para desabilitar VSYNC. O padrão é 1 se não for especificado.
Observe que isso depende do suporte adequado ao vsync do OpenGL. Em algumas plataformas e
drivers, isso só funciona de forma confiável no modo de tela cheia. Pode também
exigir hacks específicos do driver se estiver usando vários monitores, para garantir mpv
sincroniza com o correto. A composição de gerenciadores de janelas também pode levar a
resultados, assim como informações de FPS de exibição ausentes ou incorretas (consulte
--display-fps).
dscale=
Como escada, mas aplique esses filtros no downscaling. Se esta opção
não está definido, o filtro implícito por escada Serão aplicados.
cscale=
As escada, mas para interpolar informações de croma. Se a imagem não for
subamostrada, esta opção é ignorada inteiramente.
escala=
O filtro usado para interpolar o eixo temporal (quadros). Isso é apenas
usado se interpolação está ativado. As únicas opções válidas para escala e guarante que os mesmos estão
filtros de convolução separáveis (use tscale=ajuda para obter uma lista). O padrão
is Mitchell.
Observe que o raio máximo de filtro suportado atualmente é 3, devido a
limitações no número de texturas de vídeo que podem ser carregadas
simultaneamente.
tscale-grampo
Prenda o escala filtrar o intervalo de valores do kernel para [0-1]. Isso reduz
artefatos de toque excessivos no domínio temporal (que normalmente se manifestam
aparecem como flashes curtos ou franjas pretas, principalmente em torno de bordas em movimento)
em troca de adicionar potencialmente mais desfoque.
dscale-raio, cscale-raio, raio-tscale, etc.
Definir parâmetros de filtro para escala, escala e escala, Respectivamente.
Consulte as opções correspondentes para escada.
escala linear
Escala em luz linear. Deve ser usado apenas com formato fbo que tem em
precisão de pelo menos 16 bits.
downscaling correto
Ao usar filtros baseados em convolução, estenda o tamanho do filtro quando
redução de escala. Aumenta a qualidade, mas reduz o desempenho durante o downscaling.
Isso terá um desempenho ligeiramente abaixo do ideal para vídeo anamórfico (mas ainda
melhor do que sem ele), uma vez que estenderá o tamanho para corresponder apenas ao
mais suave dos fatores de escala entre os eixos.
pré-escala=
Esta opção fornece filtros não baseados em convolução para upscaling. Esses
filtros redimensionam o vídeo para múltiplos do tamanho original (todos atualmente
os pré-escaladores suportados só podem duplicar a imagem em uma única passagem).
Geralmente outro filtro baseado em convolução (o scaler principal) será aplicado
após o pré-escalador para corresponder ao tamanho de exibição de destino.
Nenhum Desative todos os prescalers. Este é o padrão.
superxbr
Um prescaler relativamente rápido desenvolvido originalmente para pixel art.
Alguns parâmetros podem ser ajustados com nitidez superxbr e
resistência superxbr-edge opções.
nedi3 Um desentrelaçador baseado em rede neural artificial, que pode ser usado para
imagens sofisticadas.
Extremamente lento e requer uma placa gráfica recente de médio ou alto nível para
funcionar sem problemas (a partir de 2015).
Observe que todos os filtros acima são projetados (ou implementados) para processar
luma plane e provavelmente não funcionará como pretendido para vídeo no formato RGB.
pré-escala-passes=<1..5>
O número de passagens para aplicar o prescaler (o padrão é 1). Configurando
para 2 executará um upscaling de 4x.
prescale-downscaling-threshold=<0..32>
Esta opção evita o uso "exagerado" de prescalers, que pode ser causado por
configuração incorreta ou usuário tentando reproduzir um vídeo com tamanho muito maior. Com
esta opção, o usuário pode especificar a taxa de downscaling máxima permitida em ambos
dimensão. Para satisfazê-lo, o número de passagens para o prescaler será
reduzido e, se necessário, o prescaler também pode ser desativado.
O valor padrão é 2.0 e deve ser capaz de evitar que a maioria das
uso irracional de pré-escaladores. A maioria dos usuários provavelmente gostaria de configurá-lo para um
menor valor entre 1.0 e 1.5 para melhor desempenho.
Um valor menor que 1.0 desabilitará a verificação.
nnedi3-neurons=<16|32|64|128>
Especifique os neurônios para pré-escalonamento nnedi3 (o padrão é 32). A renderização
espera-se que o tempo seja linear ao número de neurônios.
nnedi3-window=<8x4|8x6>
Especifique o tamanho da janela local para amostragem no pré-escalonamento nnedi3 (padrão
ser 8x4). O 8x6 A janela produz imagens mais nítidas, mas também é mais lenta.
nnedi3-upload=
Especifique como fazer upload dos pesos NN para a GPU. Dependendo da placa gráfica,
driver, compilador de sombreador e configurações nnedi3, ambos os métodos podem ser mais rápidos ou
Mais devagar.
ubo Carregue esses pesos por meio de objetos de buffer uniformes. Este é o padrão.
(requer OpenGL 3.1 / GLES 3.0)
shader Codifique todos os pesos no código-fonte do sombreador. (requer
OpenGL 3.3/GLES 3.0)
pré-shaders= , pós-shaders= , sombreador de escala =
Shaders de fragmentos GLSL personalizados.
pré-shaders (Lista)
Estes são aplicados após a conversão para RGB e antes da linearização
e upscaling. Opera em RGB não linear (o mesmo que entrada). Isto é
o melhor lugar para colocar coisas como filtros de nitidez.
sombreador de escala
Isso é usado em vez de scale/cscale quando essas opções são definidas como
personalizadas. O espaço de cores em que opera depende dos valores de
escala linear e aumento de escala sigmóide, portanto, nenhuma suposição deve ser
feito aqui.
pós-shaders (Lista)
Eles são aplicados após o upscaling e a combinação de legendas (quando
legendas de mesclagem está ativado), mas antes do gerenciamento de cores. Opera
em RGB linear se escala linear está em vigor, caso contrário não linear
RGB. Este é o melhor lugar para transformações de espaço de cores (ex.
mapeamento de saturação).
Esses arquivos devem definir uma função com a seguinte assinatura:
vec4 amostra(amostrador2D tex, vec2 pos, vec2 tex_size)
Os significados dos parâmetros são os seguintes:
amostrador2D tex
A textura de origem para o shader.
vec2 postar
A posição a ser amostrada, no espaço de coordenadas [0-1].
vec2 tamanho_tex
O tamanho da textura, em pixels. Isso pode ser diferente de image_size,
por exemplo. para conteúdo subamostrado ou para pós-shaders.
Além desses parâmetros, os seguintes uniformes também são globalmente
disponível:
flutuar acaso
Um número aleatório no intervalo [0-1], diferente por quadro.
int quadro
Uma contagem simples de quadros renderizados aumenta em um por quadro e
nunca redefine (independentemente das buscas).
vec2 tamanho da imagem
O tamanho em pixels da imagem de entrada.
Por exemplo, um sombreador que inverte as cores pode ficar assim:
vec4 amostra(amostrador2D tex, vec2 pos, vec2 tex_size)
{
vec4 cor = textura(tex, pos);
retornar vec4(1.0 - color.rgb, color.a);
}
debandar Ative o algoritmo de debanding. Isso reduz muito a quantidade de
bandas, bloqueio e outros artefatos de quantização, ao custo de muito
borrando ligeiramente alguns dos detalhes mais finos. Na prática, é praticamente
sempre uma melhoria - a única razão para desativá-lo seria para
desempenho.
deband-iterations=<1..16>
O número de etapas de remoção de banda a serem executadas por amostra. Cada passo reduz um pouco
mais bandas, mas leva tempo para calcular. Observe que a força de cada passo
cai muito rapidamente, então números altos (> 4) são praticamente inúteis.
(Padrão 1)
deband-threshold=<0..4096>
O limite de corte do filtro de debandada. Números mais altos aumentam a
força de debanding dramaticamente, mas diminui progressivamente os detalhes da imagem.
(Padrão 64)
deband-range=<1..64>
O raio inicial do filtro de debandada. O raio aumenta linearmente para
cada iteração. Um raio mais alto encontrará mais gradientes, mas um raio mais baixo
suavizará de forma mais agressiva. (Padrão 16)
Se você aumentar o deband-iterações, você provavelmente deve diminuir isso para
compensar.
deband-grain=<0..4096>
Adicione algum ruído extra à imagem. Isso ajuda significativamente a encobrir
artefatos de quantização restantes. Números mais altos adicionam mais ruído. (Predefinição
48)
aumento de escala sigmóide
Ao fazer o upscaling, use uma transformação de cor sigmoidal para evitar enfatizar o toque
artefatos. Isso também implica escala linear.
centro sigmóide
O centro da curva sigmóide usada para aumento de escala sigmóide, deve ser um flutuador
entre 0.0 e 1.0. O padrão é 0.75 se não for especificado.
inclinação sigmóide
A inclinação da curva sigmóide usada para aumento de escala sigmóide, deve ser um flutuador
entre 1.0 e 20.0. O padrão é 6.5 se não for especificado.
afiar=
Se definido com um valor diferente de 0, habilite um filtro de mascaramento de nitidez. Positivo
os valores tornarão a imagem mais nítida (mas adicionarão mais toques e serrilhados). Negativo
valores irão desfocar a imagem. Se sua GPU for poderosa o suficiente, considere
alternativas como o ewa_lanczossharp filtro de escala, ou o desfoque de escala
subopção.
(Este recurso é o substituto do antigo afiar3 e afiar5 escaladores.)
acabamento gl
Ligar glFinish() antes e depois de trocar os buffers (padrão: desabilitado).
Mais lento, mas pode ajudar a obter melhores resultados ao fazer queda de quadros. pode
arruinar completamente o desempenho. Os detalhes dependem inteiramente do OpenGL
motorista.
esperevsync
Ligar glXWaitVideoSyncSGI após cada troca de buffer (padrão: desabilitado). este
pode ou não ajudar na precisão do tempo do vídeo e na queda de quadros. É possível
que isso torna a saída de vídeo mais lenta ou não tem nenhum efeito.
Apenas X11/GLX.
vsync-fences=
Sincronize a CPU com o enésimo quadro passado usando o GL_ARB_sync extensão. UMA
valor de 0 desabilita este comportamento (padrão). Um valor de 1 significa que
sincronizar com o quadro atual após renderizá-lo. Como acabamento gl e
esperevsync, isso pode diminuir ou arruinar o desempenho. Sua vantagem é que pode
abrangem vários quadros e limitam efetivamente o número de quadros que a GPU
filas à frente (o que também influencia no vsync).
dwmflush=
chamadas DwmFlushName após a troca de buffers no Windows (padrão: auto). Isso também
conjuntos Intervalo de troca(0) para ignorar o tempo do OpenGL. Os valores são: não (desativado),
janelado (somente no modo janela), sim (também em tela cheia).
O valor que auto tentará determinar se o compositor está ativo e
chamadas DwmFlushName só se parece.
Isso pode ajudar a obter intervalos de quadros mais consistentes, especialmente com
clipes de alto fps - o que também pode reduzir os quadros perdidos. Normalmente um valor
of janela deve ser suficiente, pois a tela cheia pode ignorar o DWM.
Apenas Windows.
sw Continue mesmo se um renderizador de software for detectado.
back-end=
O valor que auto (o padrão) seleciona o back-end de janelas. Você também pode
passar ajudar para obter uma lista completa de backends compilados (classificados por
pedido de auto-sonda).
auto seleção automática (padrão)
cacau Cacau/OS X
ganhar Win32/WGL
ângulo Direct3D11 através da camada de tradução OpenGL ES ANGLE. este
suporta quase tudo o que ganhar backend faz, exceto perfis ICC,
entrada de vídeo de alta profundidade de bits e o nedi3 pré-escalador.
dxinterop (experimental)
Win32, usando WGL para renderização e Direct3D 9Ex para apresentação.
Funciona apenas na Nvidia e AMD.
x11 X11/GLX
Wayland
Wayland/EGL
drm-egl
DRM/EGL
x11egl X11/EGL
es=
Selecione se deseja usar GLES:
sim Tente preferir ES sobre Desktop GL
não Tente preferir GL desktop sobre ES
auto Use o padrão para cada back-end (padrão)
formato fbo=
Seleciona o formato interno das texturas usadas para FBOs. O formato pode
influenciar o desempenho e a qualidade da saída de vídeo. fmt pode ser um dos seguintes:
rgb, rgba, rgb8, rgb10, rgb10_a2, rgb16, rgb16f, rgb32f, rgba12, rgba16,
rgba16f, rgba32f. Predefinição: auto, que mapeia para rgba16 no desktop GL e
rgb10_a2 em GLES (por exemplo, ANGLE).
gama=<0.1..2.0>
Defina um valor de gama (padrão: 1.0). Se a gama for ajustada de outras maneiras (como
com o --gama opção ou combinações de teclas e o gama propriedade), o valor
é multiplicado pelo outro valor gama.
Valores recomendados com base no brilho do ambiente:
1.0 Brilhantemente iluminado (padrão)
0.9 Ligeiramente escuro
0.8 Quarto escuro como breu
gama automática
Corrige automaticamente o valor gama dependendo da iluminação ambiente
condições (adicionando um aumento de gama para salas escuras).
Com iluminação ambiente de 64lux, mpv escolherá o valor de 1.0 gama (sem
boost) e aumente ligeiramente o boost até 0.8 para 16lux.
NOTA: Implementado apenas no OS X.
alvo-prim=
Especifica os primários da exibição. As cores do vídeo serão adaptadas a isso
espaço de cores, se necessário. Os valores válidos são:
auto Desabilitar qualquer adaptação (padrão)
bt.470m
ITU-R BT.470 M
bt.601-525
ITU-R BT.601 (sistemas SD de 525 linhas, por exemplo, NTSC), SMPTE 170M/240M
bt.601-625
ITU-R BT.601 (sistemas SD de 625 linhas, por exemplo, PAL/SECAM), ITU-R BT.470 B/G
bt.709 ITU-R BT.709 (HD), IEC 61966-2-4 (sRGB), SMPTE RP177 Anexo B
bt.2020
ITU-R BT.2020 (UHD)
maçã Maçã RGB
adobe Adobe RGB (1998)
profoto
ProPhoto RGB (ROMM)
cie1931
CIE 1931 RGB (não confundir com CIE XYZ)
alvo-trc=
Especifica as características de transferência (gama) da exibição. Cores do vídeo
será ajustado a esta curva. Os valores válidos são:
auto Desabilitar qualquer adaptação (padrão)
bt.1886
Curva ITU-R BT.1886, sem queda de brilho (aprox. 1.961)
srgb IEC 61966-2-4 (sRGB)
linear Saída de luz linear
gamma1.8
Curva de potência pura (gamma 1.8), também usada para Apple RGB
gamma2.2
Curva de potência pura (gama 2.2)
gamma2.8
Curva de potência pura (gama 2.8), também usada para BT.470-BG
profoto
ProPhoto RGB (ROMM)
perfil icc=
Carregue um perfil ICC e use-o para transformar RGB linear em saída de tela.
Precisa de suporte LittleCMS 2 compilado. Esta opção substitui a
alvo-prim, alvo-trc e perfil-icc-auto opções.
perfil-icc-auto
Selecione automaticamente o perfil de exibição ICC atualmente especificado pelo
configurações de exibição do sistema operacional.
NOTA: No Windows, o perfil padrão deve ser um perfil ICC. Perfis WCS
não são suportados.
icc-cache-dir=
Armazene e carregue as LUTs 3D criadas a partir do perfil ICC neste diretório.
Isso pode ser usado para acelerar o carregamento, já que o LittleCMS 2 pode demorar um pouco para
criar uma LUT 3D. Observe que esses arquivos contêm LUTs não compactadas. Deles
tamanho depende do tamanho 3dlut, e pode ser muito grande.
NOTA: Isso não é limpo automaticamente, portanto, arquivos de cache antigos e não utilizados podem
ficar por tempo indeterminado.
icc-intent=
Especifica a intenção ICC usada para a transformação de cor (ao usar
perfil icc).
0 perceptual
1 colorimétrico relativo (padrão)
2 saturação
3 colorimétrico absoluto
3dlut-size= x x
Tamanho da LUT 3D gerada a partir do perfil ICC em cada dimensão.
O padrão é 128x256x64. Os tamanhos devem ser uma potência de dois e 512 no máximo.
blend-legendas=
Misture legendas diretamente em quadros de vídeo com upscaling, antes da interpolação
e/ou gerenciamento de cores (padrão: não). Ativar isso faz com que as legendas sejam
afetado por perfil icc, alvo-prim, alvo-trc, interpolação, gama e
pós-sombreador. Também aumenta o desempenho das legendas ao usar
interpolação.
A desvantagem de habilitar isso é que restringe as legendas ao visível
parte do vídeo, então você não pode ter legendas nas margens pretas
abaixo de um vídeo (por exemplo).
If vídeo é selecionado, o comportamento é semelhante ao sim, mas as subs são desenhadas em
a resolução nativa do vídeo e dimensionado junto com o vídeo.
AVISO:
Isso altera a maneira como as cores das legendas são tratadas. Normalmente, legenda
as cores são consideradas em sRGB e as cores são gerenciadas como tal. Ativando isso
faz com que sejam tratados como estando no espaço de cores do vídeo. Isto é
bom se você quiser coisas como sinais ASS com legenda suave para combinar com o vídeo
cores, mas pode fazer com que as legendas SRT ou similares pareçam um pouco desbotadas.
alfa=
Decide o que fazer se a entrada tiver um componente alfa (padrão: blend).
misturas Misture o quadro contra um fundo preto.
sim Tente criar um framebuffer com componente alfa. Isso só faz
sentido se o vídeo contém informações alfa (o que é extremamente
cru). Pode não ser compatível com todas as plataformas. Se os buffers de quadro alfa
estão indisponíveis, ele retorna silenciosamente a um framebuffer normal. Observação
que se você definir o formato fbo opção para um valor não padrão, um
formato com alfa deve ser especificado, ou isso não funcionará.
não Ignore o componente alfa.
texturas de retângulo
Força o uso de texturas retangulares (padrão: não). Normalmente isso não deveria ter
quaisquer vantagens sobre as texturas normais. Observe que a decodificação de hardware substitui
esta bandeira.
fundo=
Cor usada para desenhar partes da janela do mpv não cobertas pelo vídeo. Ver
--osd-cor opção como as cores são definidas.
opengl-hq
Igual a opengl, mas com configurações padrão para renderização de alta qualidade.
Isso é equivalente a:
--vo=opengl:scale=spline36:cscale=spline36:dscale=mitchell:dither-profundidade=auto:correct-downscaling:sigmoid-upscaling:pbo:deband:es=no
Observe que alguns LCDs mais baratos fazem pontilhamento que interfere gravemente na opengl's
hesitação. Desativando o pontilhamento com profundidade de pontilhamento = não ajuda.
sdl Driver de saída de vídeo SDL 2.0+ Render, dependendo do sistema com ou sem hardware
aceleração. Deve funcionar em todas as plataformas suportadas pelo SDL 2.0. Para afinação, consulte
para sua cópia do arquivo SDL_dicas.h.
OBSERVAÇÃO:
Este driver é para compatibilidade com sistemas que não fornecem gráficos adequados
drivers, ou que suportam apenas GLES.
sw Continue mesmo se um renderizador de software for detectado.
mudar de modo
Instrua o SDL para alternar o modo de vídeo do monitor ao entrar em tela cheia.
vaapi Driver de saída de vídeo Intel VA API com suporte para decodificação de hardware. Observe que
não há absolutamente nenhuma razão para usar isso, além de querer usar hardware
decodificação para economizar energia em laptops, ou possivelmente impedir o vídeo rasgando com alguns
configurações.
OBSERVAÇÃO:
Este driver é para compatibilidade com sistemas ruins. Você pode usar hardware vaapi
decodificando com --vo = opengl demasiado.
escala =
omissão
Padrão do driver (padrão mpv também).
rápido Rápido, mas de baixa qualidade.
hq Dimensionamento de alta qualidade dependente de driver não especificado, lento.
nla não linear anamórfico dimensionamento
deint-mode=
Selecione o algoritmo de desentrelaçamento. Observe que, por padrão, o desentrelaçamento é
inicialmente sempre desligado, e precisa ser habilitado com o d chave (chave padrão
vinculação para ciclo desentrelaçar).
Esta opção não se aplica se a libva suportar o pós-processamento de vídeo (vpp). Dentro
neste caso, o padrão para modo deint is não, e habilitando o desentrelaçamento via
interação do usuário usando os métodos mencionados acima, na verdade, insere o
vavpp filtro de vídeo. Se o vpp não for realmente suportado com o backend libva
em uso, você pode usar esta opção para forçar o desentrelaçamento baseado em VO.
não Não permite desentrelaçamento (padrão para libva mais recente).
primeiro campo
Mostrar apenas o primeiro campo (passando por --domínio-campo).
grão bob desentrelaçamento (padrão para libva mais antiga).
scaled-osd=
Se ativado, o OSD é renderizado em resolução de vídeo e dimensionado para
resolução de vídeo. Por padrão, isso está desabilitado e o OSD é renderizado em
resolução de vídeo se o driver suportar.
nulo Não produz saída de vídeo. Útil para benchmarking.
Normalmente, é melhor desabilitar o vídeo com --Nenhum vídeo ao invés.
fps =
Simular exibição FPS. Isso limita artificialmente quantos quadros o VO
aceita por segundo.
caca Driver de saída de vídeo de arte ASCII em cores que funciona em um console de texto.
OBSERVAÇÃO:
Esse motorista é uma piada.
imagem Envie cada quadro para um arquivo de imagem no diretório atual. Cada arquivo leva o
número do quadro preenchido com zeros à esquerda como nome.
formato=
Selecione o formato do arquivo de imagem.
jpg Arquivos JPEG, extensão .jpg. (Predefinição.)
jpeg Arquivos JPEG, extensão .jpeg.
png Arquivos PNG.
ppm Formato de bitmap portátil.
pgm Formato de mapa de cinza portátil.
pgmyuv Formato de mapa de cinza portátil, usando o formato de pixel YV12.
tga Truevision TGA.
png-compressão=<0-9>
Fator de compactação PNG (compensação de velocidade versus tamanho do arquivo) (padrão: 7)
png-filtro=<0-5>
Filtro aplicado antes da compressão PNG (0 = nenhum; 1 = sub; 2 = up; 3 =
média; 4 = Paeth; 5 = misto) (padrão: 5)
jpeg-qualidade=<0-100>
Fator de qualidade JPEG (padrão: 90)
(não-)jpeg-progressivo
Especifique JPEG padrão ou progressivo (padrão: não).
(não-)jpeg-baseline
Especifique o uso da linha de base JPEG ou não (padrão: sim).
jpeg-optimize=<0-100>
Fator de otimização JPEG (padrão: 100)
jpeg-smooth=<0-100>
fator de suavização (padrão: 0)
jpeg-dpi=<1->
JPEG DPI (padrão: 72)
outdir =
Especifique o diretório para salvar os arquivos de imagem (padrão: ./).
Wayland (Wayland apenas)
Saída de vídeo de memória compartilhada Wayland como substituto para opengl.
OBSERVAÇÃO:
Este driver é para compatibilidade com sistemas que não fornecem OpenGL funcional
motoristas.
alfa Use um formato de buffer compatível com vídeos e imagens com informações alfa
rgb565 Use RGB565 como formato de buffer. Este formato é implementado na maioria das plataformas,
especialmente em embutidos, onde é muito mais eficiente que o RGB8888.
buffer triplo
Use 3 buffers em vez de 2. Isso pode levar a uma reprodução mais fluida, mas usa
mais memória.
opengl-cb
Para uso com a incorporação direta do OpenGL da libmpv; inútil em qualquer outro contexto. (Ver
.)
Isso também suporta muitas das subopções que o opengl VO tem. Corre mpv
--vo=opengl-cb:ajuda para uma lista.
Isso também apóia o vo_cmdline comando.
RPI (Framboesa Pi)
Saída de vídeo nativa no Raspberry Pi usando a API MMAL.
exibição =
Selecione o número de exibição no qual a sobreposição de vídeo deve ser exibida
(padrão: 0).
camada=
Selecione a camada dispmanx na qual a sobreposição de vídeo deve ser mostrada
(padrão: -10). Observe que o mpv também usará as 2 camadas acima do selecionado
camada, para lidar com o fundo da janela e OSD. A renderização de vídeo real irá
acontecer na camada acima da camada selecionada.
fundo=
Se deve renderizar um fundo preto atrás do vídeo (padrão: não).
Normalmente é melhor matar o framebuffer do console, o que dá
melhor performance.
osd=
Ativado por padrão. Se desabilitado com não, nenhuma camada OSD é criada. Isso também
significa que não haverá legendas renderizadas.
drm (Direto Rendering Manager)
Driver de saída de vídeo usando Kernel Mode Setting / Direct Rendering Manager. Devemos
ser usado quando não se deseja instalar um ambiente gráfico completo (por exemplo, não
X). Não suporta aceleração de hardware (se precisar, verifique o drm-egl
back-end para opengl VO).
conector=
Selecione o conector a ser usado (geralmente este é um monitor). Se definido como -1, mpv
renderiza a saída no primeiro conector disponível. (padrão: -1)
caminho de desenvolvimento=
Caminho para o dispositivo da placa gráfica. (padrão: /dev/dri/card0)
modo=
ID do modo a ser usado (resolução, profundidade de bits e taxa de quadros). (padrão: 0)
AUDIO FILTROS
Os filtros de áudio permitem que você modifique o fluxo de áudio e suas propriedades. A sintaxe é:
--af =
Configure uma cadeia de filtros de áudio.
OBSERVAÇÃO:
Para obter uma lista completa de filtros de áudio disponíveis, consulte --af=ajuda.
Além disso, lembre-se de que a maioria dos filtros reais está disponível por meio do Lavfi invólucro, que
dá acesso à maioria dos filtros do libavfilter. Isso inclui todos os filtros que
foi portado do MPlayer para o libavfilter.
Você também pode definir padrões para cada filtro. Os padrões são aplicados antes do normal
parâmetros de filtro.
--af-defaults=
Defina os padrões para cada filtro.
Os filtros de áudio são gerenciados em listas. Existem alguns comandos para gerenciar a lista de filtros:
--af-add=
Acrescenta os filtros fornecidos como argumentos à lista de filtros.
--af-pre=
Anexa os filtros fornecidos como argumentos à lista de filtros.
--af-del=
Exclui os filtros nos índices fornecidos. Os números do índice começam em 0, negativo
os números endereçam o fim da lista (-1 é o último).
--af-clr
Esvazia completamente a lista de filtros.
Os filtros disponíveis são:
lavrresample[=opção1:opção2:...]
Este filtro usa libavresample (ou libswresample, dependendo da compilação) para alterar
taxa de amostragem, formato de amostra ou layout de canal do fluxo de áudio. Este filtro é
ativado automaticamente se a saída de áudio não suportar a configuração de áudio
do arquivo que está sendo reproduzido.
Ele suporta apenas os seguintes formatos de amostra: u8, s16, s32, float.
filtro-size=
Comprimento do filtro em relação à taxa de amostragem mais baixa. (padrão: 16)
mudança de fase =
Log2 do número de entradas polifásicas. (..., 10->1024, 11->2048, 12->4096,
...) (padrão: 10-> 1024)
corte=
Frequência de corte (0.0-1.0), padrão definido dependendo do comprimento do filtro.
linear Se definido, os filtros serão interpolados linearmente entre as entradas polifásicas.
(padrão: não)
sem separação
Não separe se o formato/taxa/canais de áudio de entrada e saída corresponderem. (Se você
apenas deseja definir padrões para este filtro que será usado mesmo por
instâncias de lavrresample inseridas automaticamente, você deve preferir configurar
com eles --af-defaults=lavrresample:....)
normalizar=
Se deve normalizar ao remixar layouts de canal (padrão: sim). Isto é
por exemplo, aplicado ao fazer downmix de áudio surround para estéreo. A vantagem é que
isso garante que nenhum corte pode acontecer. Infelizmente, isso também pode
levar a níveis de volume muito baixos. Se você habilitar ou desabilitar isso é
essencialmente uma questão de gosto, mas o padrão usa a escolha mais segura.
o=
Defina AVOptions no SwrContext ou AVAudioResampleContext. Estes devem ser
documentado por FFmpeg ou Libav.
lavcac3enc[=tospdif[:taxa de bits[:minch]]]
Codifique áudio multicanal para AC-3 em tempo de execução usando libavcodec. Suporta 16 bits
formato de entrada nativo-endian, máximo de 6 canais. A saída é big-endian quando
emitindo um fluxo AC-3 bruto, endian nativo ao enviar para S/PDIF. Se a entrada
a taxa de amostragem não for 48 kHz, 44.1 kHz ou 32 kHz, ela será reamostrada para 48 kHz.
tospdif=
Saída de fluxo AC-3 bruto se não, saída para S/PDIF para passagem se sim
(predefinição).
taxa de bits =
O uso da taxa de bits para o fluxo AC-3. Configure para 384 para obter 384 kbps.
O padrão é 640. Alguns receptores podem não ser capazes de lidar com isso.
Valores válidos: 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320,
384, 448, 512, 576, 640.
O valor especial auto seleciona uma taxa de bits padrão com base no canal de entrada
número:
1ch 96
2ch 192
3ch 224
4ch 384
5ch 448
6ch 448
minch=
Se o número do canal de entrada for menor que , o filtro se soltará
em si (padrão: 3).
equalizador=g1:g2:g3:...:g10
Equalizador gráfico de banda de 10 oitavas, implementado usando filtros passa-banda de 10 IIR. este
significa que funciona independentemente do tipo de áudio que está sendo reproduzido. O
as frequências centrais para as 10 bandas são:
┌────┬────────────┐
│Não. │ frequência │
├────┼────────────┤
│0 │ 31.25 Hz │
├────┼────────────┤
│1 │ 62.50 Hz │
├────┼────────────┤
│2 │ 125.00 Hz │
├────┼────────────┤
│3 │ 250.00 Hz │
├────┼────────────┤
│4 │ 500.00 Hz │
├────┼────────────┤
│5 │ 1.00 kHz │
├────┼────────────┤
│6 │ 2.00 kHz │
├────┼────────────┤
│7 │ 4.00 kHz │
├────┼────────────┤
│8 │ 8.00 kHz │
├────┼────────────┤
│9 │ 16.00 kHz │
└────┴────────────┘
Se a taxa de amostragem do som que está sendo reproduzido for inferior à frequência central para
uma banda de frequência, então essa banda será desativada. Um bug conhecido com este filtro é
que as características da banda superior não são completamente simétricas se o
a taxa de amostragem está próxima da frequência central dessa banda. Este problema pode ser
contornado por upsampling do som usando um filtro de reamostragem antes de atingir
este filtro.
: : : ...:
números de ponto flutuante que representam o ganho em dB para cada banda de frequência
(-12-12)
Exemplo
mpv --af=equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 mídia.avi
Amplificaria o som na região de frequência superior e inferior enquanto
cancelando-o quase completamente em torno de 1 kHz.
canais=nch[:rotas]
Pode ser usado para adicionar, remover, rotear e copiar canais de áudio. Se apenas
é fornecido, o roteamento padrão é usado. Funciona da seguinte forma: Se o número de saída
canais é maior que o número de canais de entrada, canais vazios são inseridos
(exceto ao mixar de mono para estéreo; então o canal mono é duplicado). Se
o número de canais de saída é menor que o número de canais de entrada, o
os canais excedentes são truncados.
número de canais de saída (1-8)
Lista de , rotas separadas, na forma de 1 a 1, de 2 a 2,.... Cada par
define para onde rotear cada canal. Pode haver no máximo 8 rotas. Sem
este argumento, o roteamento padrão é usado. Desde , também é usado para separar
filtros, você deve citar este argumento com [...] ou similar.
Exemplos
mpv --af=channels=4:[0-1,1-0,2-2,3-3] mídia.avi
Mudaria o número de canais para 4 e configuraria 4 rotas que trocam
canal 0 e canal 1 e deixe os canais 2 e 3 intactos. Observe aquilo
se a mídia contendo dois canais fosse reproduzida, os canais 2 e 3
conter silêncio, mas 0 e 1 ainda seriam trocados.
mpv --af=channels=6:[0-0,0-1,0-2,0-3] mídia.avi
Mudaria o número de canais para 6 e configuraria 4 rotas que copiam
canal 0 aos canais 0 a 3. Os canais 4 e 5 conterão silêncio.
OBSERVAÇÃO:
Você provavelmente não deve usar este filtro. Se você deseja alterar a saída
layout do canal, tente o formato filtro, que pode fazer o mpv subir e
downmix layouts de canal padrão.
format=format:srate:canais:out-format:out-srate:out-channels
Não faz nenhuma conversão de formato em si. Em vez disso, pode fazer com que o sistema de filtro
insira os filtros de conversão necessários antes ou depois deste filtro, se necessário. Isto é
principalmente útil para controlar o formato de áudio que entra em outros filtros. Para
especificar o formato para saída de áudio, consulte - formato de áudio, - audio-samplerate e
--canais de áudio. Este filtro é capaz de forçar um determinado formato, enquanto
--áudio-* pode ser substituído pelo ao com base na compatibilidade de saída.
Todos os parâmetros são opcionais. Os primeiros 3 parâmetros restringem o que o filtro
aceita como entrada. Eles irão, portanto, fazer com que os filtros de conversão sejam inseridos
antes deste. O fora parâmetros informam os filtros ou saídas de áudio a seguir
este filtro como interpretar os dados sem realmente fazer uma conversão. Contexto
isso provavelmente só quebrará as coisas, a menos que você realmente saiba que quer isso para alguns
motivo, como testar ou lidar com mídia quebrada.
Força a conversão para este formato. Usar --af=formato=formato=ajuda para obter uma lista
de formatos válidos.
Força a conversão para uma taxa de amostragem específica. A taxa é um número inteiro, 48000
por exemplo.
Força a mixagem para um layout de canal específico. Ver --canais de áudio opção para
valores possíveis.
NOTA: este filtro costumava ser nomeado força. O velho formato filtro usado para fazer
conversão em si, ao contrário desta que permite que o sistema de filtro lide com o
conversão.
volume[= [:...]]
Implementa o controle de volume do software. Use este filtro com cuidado, pois ele pode
reduzir a relação sinal-ruído do som. Na maioria dos casos, é melhor usar o
Mestre controle de volume de sua placa de som ou o botão de volume em seu amplificador.
NOTA: Este filtro não é reentrante e, portanto, só pode ser ativado uma vez a cada
fluxo de áudio.
Define o ganho desejado em dB para todos os canais no fluxo de -200 dB a
+60 dB, onde -200 dB silencia completamente o som e +60 dB equivale a um ganho de
1000 (padrão: 0).
faixa de repetição
Ajuste o ganho de volume de acordo com o valor de ganho de repetição de ganho de faixa armazenado em
os metadados do arquivo.
replaygain-álbum
Como replaygain-track, mas usando o valor album-gain.
replaygain-pré-amplificador
Ganho de pré-amplificação em dB para aplicar ao ganho de replaygain selecionado
(padrão: 0).
replaygain-clip=sim|não
Evite cortes causados por replaygain diminuindo automaticamente o ganho
(predefinição). Usar replaygain-clip=não para desabilitar isso.
replaygain-fallback
Ganho em dB para aplicar se o arquivo não tiver tags de ganho de repetição. Esta opção é
sempre aplicado se a lógica de ganho de repetição estiver de alguma forma inativa. Se isso é
aplicado, nenhuma outra opção de replaygain é aplicada.
clipe macio
Ativa o recorte suave. O recorte suave pode tornar o som mais suave se muito
altos níveis de volume são usados. Habilite esta opção se o intervalo dinâmico do
alto-falantes é muito baixo.
ATENÇÃO: Este recurso cria distorção e deve ser considerado um último
recorrer.
s16 Força o formato de amostra S16, se definido. Qualidade inferior, mas pode ser mais rápido em alguns
situações.
desanexar Remova o filtro se o volume não for alterado no momento da configuração do filtro de áudio.
Útil com replaygain: se o arquivo atual não tiver tags de replaygain, então o
filtro será removido se esta opção estiver habilitada. (Se --softvol=sim é usado
e os controles de volume do player são usados durante a reprodução, um volume diferente
filtro será inserido.)
Exemplo
mpv --af=volume=10.1 mídia.avi
Amplificaria o som em 10.1 dB e hard-clip se o nível do som fosse
muito alto.
pan=n:[ ]
Mistura canais arbitrariamente. Basicamente, uma combinação de volume e canais
filtro que pode ser usado para mixar muitos canais para apenas alguns, por exemplo, estéreo para
mono ou varie a "largura" do alto-falante central em um sistema de som surround. este
filtro é difícil de usar e vai exigir alguns ajustes antes que o resultado desejado seja
obtido. O número de opções para este filtro depende do número de saída
canais. Um exemplo de como fazer o downmix de um arquivo de seis canais para dois canais com este
filtro pode ser encontrado na seção de exemplos próximo ao final.
Número de canais de saída (1-8).
Uma lista de valores [L00,L01,L02,...,L10,L11,L12,...,Ln0,Ln1,Ln2,...], Onde
cada elemento Lij significa quanto do canal de entrada i é misturado na saída
canal j (intervalo 0-1). Então, em princípio, você primeiro tem n números dizendo o que
a ver com o primeiro canal de entrada, então n números que atuam no segundo
canal de entrada etc. Se você não especificar nenhum número para alguma entrada
canais, 0 é assumido. Observe que os valores são separados por ,, o que é
já usado pelo analisador de opções para separar filtros. É por isso que você deve
cite a lista de valores com [...] ou similar.
Exemplos
mpv --af=pan=1:[0.5,0.5] mídia.avi
Faria downmix de estéreo para mono.
mpv --af=pan=3:[1,0,0.5,0,1,0.5] mídia.avi
Daria saída de 3 canais, deixando os canais 0 e 1 intactos, e mixaria
canais 0 e 1 no canal de saída 2 (que pode ser enviado para um
subwoofer, por exemplo).
OBSERVAÇÃO:
Se você deseja apenas forçar a remixagem para um determinado layout de canal de saída, é
mais fácil de usar o formato filtro. Por exemplo, mpv '--af=format=canais=5.1'
'--audio-channels=5.1' sempre forçaria a remixagem de áudio para 5.1 e a emitiria
como isso.
atraso[=[ch1,ch2,...]]
Atrasa o som para os alto-falantes de forma que o som do diferente
canais chega à posição de escuta simultaneamente. Só é útil se você
tem mais de 2 alto-falantes.
[ch1,ch2,...]
O atraso em ms que deve ser imposto a cada canal (ponto flutuante
número entre 0 e 1000).
Para calcular o atraso necessário para os diferentes canais, faça o seguinte:
1. Meça a distância dos alto-falantes em metros em relação à sua audição
posição, dando-lhe as distâncias s1 a s5 (para um sistema 5.1). Não há
ponto de compensação para o subwoofer (você não vai ouvir a diferença
de qualquer forma).
2. Subtraia as distâncias s1 a s5 da distância máxima, ou seja si] = máximo(s) -
si]; i = 1 5 ....
3. Calcule os atrasos necessários em ms conforme d[eu] = 1000*s[i]/342; i = 1 5 ....
Exemplo
mpv --af=atraso=[10.5,10.5,0,0,7,0] mídia.avi
Atrasaria a frente esquerda e direita em 10.5 ms, os dois canais traseiros e
o subwoofer em 0 ms e o canal central em 7 ms.
drc[=método:alvo]
Aplica compressão de faixa dinâmica. Isso maximiza o volume comprimindo o
faixa dinâmica do sinal de áudio. (Anteriormente chamado volnorm.)
Define o método usado.
1 Use uma única amostra para suavizar as variações por meio do padrão
média ponderada sobre amostras anteriores (padrão).
2 Use várias amostras para suavizar as variações através do padrão
média ponderada sobre amostras anteriores.
Define a amplitude do alvo como uma fração do máximo para o tipo de amostra
(padrão: 0.25).
OBSERVAÇÃO:
Este filtro pode causar distorção com sinais de áudio que têm uma grande
faixa dinâmica.
scaletempo [= opção1: opção2: ...]
Escala o andamento do áudio sem alterar o tom, opcionalmente sincronizado com a velocidade de reprodução
(predefinição).
Isso funciona reproduzindo ms 'stride' de áudio em velocidade normal e consumindo
'stride*scale' ms de entrada de áudio. Ele une os passos combinando
'sobreposição'% de passada com áudio seguindo a passada anterior. Opcionalmente
executa uma breve análise estatística no próximo ms de 'pesquisa' de áudio para determinar
a melhor posição de sobreposição.
escala =
Quantidade nominal para dimensionar o andamento. Dimensiona essa quantidade além da velocidade.
(padrão: 1.0)
stride =
Comprimento em milissegundos para produzir cada passo. Um valor muito alto causará
saltos perceptíveis em quantidades de grande escala e um eco em quantidades de baixa escala.
Valores muito baixos irão alterar o tom. Aumentar melhora o desempenho. (predefinição:
60)
sobrepor =
Porcentagem de passada para sobrepor. Diminuir melhora o desempenho. (predefinição:
.20)
pesquisa =
Comprimento em milissegundos para pesquisar a melhor posição de sobreposição. Diminuindo
melhora muito o desempenho. Em sistemas lentos, você provavelmente desejará definir
isso muito baixo. (padrão: 14)
velocidade =
Defina a resposta para a mudança de velocidade.
tempo Escale o tempo em sincronia com a velocidade (padrão).
passo Inverte o efeito do filtro. Escala o tom sem alterar o andamento. Adicionar
isso para o seu entrada.conf para passar por semitons musicais:
[multiplicar velocidade 0.9438743126816935
] velocidade de multiplicação 1.059463094352953
AVISO:
Perde a sincronia com o vídeo.
ambos Escale o tempo e o tom.
Nenhum Ignore as mudanças de velocidade.
Exemplos
mpv --af=scaletempo --velocidade=1.2 mídia.ogg
Reproduziria mídia na velocidade normal de 1.2x, com áudio no tom normal.
Alterar a velocidade de reprodução alteraria o andamento do áudio para corresponder.
mpv --af=scaletempo=scale=1.2:speed=nenhum --velocidade=1.2 mídia.ogg
Reproduziria mídia na velocidade normal de 1.2x, com áudio no tom normal, mas
alterar a velocidade de reprodução não afetaria o andamento do áudio.
mpv --af=scaletempo=passo=30:sobreposição=.50:pesquisa=10 mídia.ogg
Ajustaria os parâmetros de qualidade e desempenho.
mpv --af=formato=float,scaletempo mídia.ogg
Faria scaletempo usar código float. Talvez mais rápido em algumas plataformas.
mpv --af=escalatempo=escala=1.2:velocidade=pitch áudio.ogg
Reproduziria mídia na velocidade normal de 1.2x, com áudio no tom normal.
Alterar a velocidade de reprodução mudaria o tom, deixando o andamento do áudio em 1.2x.
elástico de borracha
Correção de afinação de alta qualidade com librubberband. Isso pode ser usado no lugar de
Scaletempo, e será usado para ajustar o tom do áudio ao tocar em velocidade diferente
do normal.
Este filtro tem várias subopções. Você pode listá-los com mpv
--af=elástico=ajuda. Isso também mostrará os valores padrão para cada opção. O
opções não estão documentadas aqui, porque elas são meramente passadas para librubberband.
Veja a documentação do librubberband para saber o que cada opção faz:
http://breakfastquay.com/rubberband/code-doc/classRubberBand_1_1RubberBandStretcher.html
(O mapeamento dos nomes e valores das subopções do filtro mpv rubberband para os
librubberband segue um padrão simples: "Opção" + Nome + Valor.)
lavfi=grafo
Filtre o áudio usando o libavfilter do FFmpeg.
Gráfico do filtro Libav. Ver Lavfi filtro de vídeo para detalhes - a sintaxe do gráfico é
o mesmo.
AVISO:
Não se esqueça de citar os gráficos do libavfilter conforme descrito no vídeo lavfi
seção de filtro.
o=
AV Opções.
VÍDEOS FILTROS
Os filtros de vídeo permitem que você modifique o fluxo de vídeo e suas propriedades. A sintaxe é:
--vf =
Configure uma cadeia de filtros de vídeo.
Você também pode definir padrões para cada filtro. Os padrões são aplicados antes do normal
parâmetros de filtro.
--vf-defaults=
Defina os padrões para cada filtro.
OBSERVAÇÃO:
Para obter uma lista completa de filtros de vídeo disponíveis, consulte --vf=ajuda.
Além disso, lembre-se de que a maioria dos filtros reais está disponível por meio do Lavfi invólucro, que
dá acesso à maioria dos filtros do libavfilter. Isso inclui todos os filtros que
foi portado do MPlayer para o libavfilter.
Os filtros de vídeo são gerenciados em listas. Existem alguns comandos para gerenciar a lista de filtros.
--vf-add=
Acrescenta os filtros fornecidos como argumentos à lista de filtros.
--vf-pre=
Anexa os filtros fornecidos como argumentos à lista de filtros.
--vf-del=
Exclui os filtros nos índices fornecidos. Os números do índice começam em 0, negativo
os números endereçam o fim da lista (-1 é o último).
--vf-clr
Esvazia completamente a lista de filtros.
Com filtros compatíveis, você pode acessar os parâmetros pelo nome.
--vf= =ajuda
Imprime os nomes dos parâmetros e intervalos de valores dos parâmetros para um filtro específico.
--vf=
Define um parâmetro nomeado para o valor fornecido. Use liga e desliga ou sim e não para definir o sinalizador
parâmetros.
Os filtros disponíveis são:
cortar [= w: h: x: y]
Corta uma determinada parte da imagem e descarta o resto. Útil para remover preto
bandas de vídeos widescreen.
,
Largura e altura cortadas, o padrão é a largura e altura originais.
,
Posição da imagem recortada, o padrão é o centro.
expandir[=w:h:x:y:aspecto:redondo]
Expande (não dimensiona) a resolução de vídeo para o valor fornecido e coloca o não dimensionado
original nas coordenadas x, y.
,
Largura expandida, altura (padrão: largura original, altura). Valores negativos para
w e h são tratados como deslocamentos para o tamanho original.
Exemplo
expandir = 0: -50: 0: 0
Adiciona uma borda de 50 pixels na parte inferior da imagem.
,
posição da imagem original na imagem expandida (padrão: centro)
Expande-se para caber em um aspecto em vez de uma resolução (padrão: 0).
Exemplo
expandir=800::::4/3
Expande-se para 800x600, a menos que a fonte seja uma resolução superior, em
caso em que ele se expande para preencher um aspecto de 4/3.
Arredonda para cima para tornar a largura e a altura divisíveis por (padrão: 1).
sacudidela Inverte a imagem de cabeça para baixo.
espelho Espelha a imagem no eixo Y.
girar[=0|90|180|270]
Gira a imagem em um múltiplo de 90 graus no sentido horário.
escala[=w:h:param:param2:chr-drop:noup:arnd
Dimensiona a imagem com o dimensionador de software (lento) e executa uma cor YUV<->RGB
conversão de espaço (veja também --sws).
Todos os parâmetros são opcionais.
:
largura / altura em escala (padrão: largura / altura original)
0 dimensionado d_width/d_height
-1 largura/altura originais
-2 Calcule w/h usando a outra dimensão e o aspecto pré-escalado
ratio.
-3 Calcule w/h usando a outra dimensão e o aspecto original
ratio.
-(n+8) Como -n acima, mas arredondando a dimensão para o múltiplo mais próximo de
16.
[: ] (Vejo tb --sws)
Defina alguns parâmetros de escala, dependendo do tipo de redimensionador selecionado com
--sws:
--sws=2 (bicúbico): B (desfoque) e C (toque)
0.00: 0.60 padrão
0.00: 0.75 "bicúbico preciso" do VirtualDub
0.00: 0.50 Catmull-Rom spline
0.33: 0.33 spline Mitchell-Netravali
1.00: 0.00 cúbico B-spline
--sws=7 (Gaussiano): nitidez (0 (suave) - 100 (sharp))
--sws=9 (Lanczos): comprimento do filtro (1-10)
salto de croma
0 Use todas as linhas de entrada disponíveis para croma (padrão).
1 Use apenas a cada 2. linha de entrada para croma.
2 Use apenas a cada 4. linha de entrada para croma.
3 Use apenas a cada 8. linha de entrada para croma.
Não permitir o aumento de escala além das dimensões originais.
0 Permitir upscaling (padrão).
1 Não permita o upscaling se uma dimensão exceder seu valor original.
2 Não permita o upscaling se ambas as dimensões excederem seus valores originais.
Arredondamento preciso para o escalonador vertical, que pode ser mais rápido ou mais lento
do que o arredondamento padrão.
não Desative o arredondamento preciso (padrão).
sim Habilite o arredondamento preciso.
dsize[=w:h:aspecto-método:r:aspecto]
Altera o tamanho / aspecto de exibição pretendido em um ponto arbitrário na cadeia de filtros.
O aspecto pode ser fornecido como uma fração (4/3) ou número de ponto flutuante (1.33).
Como alternativa, você pode especificar a largura e altura exatas de exibição desejadas. Observação
que este filtro faz não faça qualquer escala; só afeta o que escaladores posteriores
(software ou hardware) fará ao dimensionar automaticamente para o aspecto correto.
,
Nova largura e altura da tela.
Também podem ser esses valores especiais:
0 largura e altura da tela original
-1 largura e altura do vídeo original (padrão)
-2 Calcule w/h usando a outra dimensão e a exibição original
proporção da tela.
-3 Calcule w/h usando a outra dimensão e o aspecto do vídeo original
ratio.
Exemplo
dsize = 800: -2
Especifica uma resolução de exibição de 800x600 para um vídeo de aspecto 4/3,
ou 800 x 450 para um vídeo de aspecto 16/9.
Modifica a largura e a altura de acordo com as proporções originais.
-1 Ignore a proporção original (padrão).
0 Mantenha a proporção da tela usando e como resolução máxima.
1 Mantenha a proporção da tela usando e como resolução mínima.
2 Mantenha a proporção do vídeo usando e como resolução máxima.
3 Mantenha a proporção do vídeo usando e como resolução mínima.
Exemplo
dsize = 800: 600: 0
Especifica uma resolução de exibição de no máximo 800x600, ou menor, em
para manter o aspecto.
Arredonda para cima para tornar a largura e a altura divisíveis por (padrão: 1).
Força uma proporção.
formato=fmt= :matriz de cores= :...
Restringe o espaço de cores para o próximo filtro sem fazer nenhuma conversão. Usar
junto com o filtro de escala para uma conversão real.
OBSERVAÇÃO:
Para obter uma lista de formatos disponíveis, consulte formato=fmt=ajuda.
Nome do formato, por exemplo, rgb15, bgr24, 420p, etc. (padrão: não altere).
Nome do formato que deve ser substituído pela saída. Se eles não têm
os mesmos bytes por pixel e subamostragem de croma, ele falhará.
Controla a conversão do espaço de cores YUV para RGB ao reproduzir vídeo. Existem
vários padrões. Normalmente, BT.601 deve ser usado para vídeo SD e BT.709
para vídeo HD. (Isso é feito por padrão.) Usando resultados incorretos do espaço de cores
em cores ligeiramente abaixo ou acima da saturação e deslocadas.
Essas opções nem sempre são suportadas. Diferentes saídas de vídeo fornecem
vários graus de apoio. o opengl e vdpau drivers de saída de vídeo
geralmente oferecem suporte completo. o xv saída pode definir o espaço de cor se o
o driver de vídeo do sistema o suporta, mas não os níveis de entrada e saída. o escada
filtro de vídeo pode configurar o espaço de cores e níveis de entrada, mas somente se o
formato de saída é RGB (se o driver de saída de vídeo suportar saída RGB, você
pode forçar isso com -vf escala,formato=rgba).
Se esta opção for definida para auto (que é o padrão), a cor do vídeo
sinalizador de espaço será usado. Se esse sinalizador não estiver definido, o espaço de cores será
selecionado automaticamente. Isso é feito usando uma heurística simples que tenta
para distinguir vídeo SD e HD. Se o vídeo for maior que 1279 x 576 pixels,
BT.709 (HD) será usado; caso contrário, BT.601 (SD) é selecionado.
Os espaços de cores disponíveis são:
auto seleção automática (padrão)
bt.601 ITU-R BT.601 (SD)
bt.709 ITU-R BT.709 (HD)
bt.2020-ncl
Sistema de luminância não constante ITU-R BT.2020
bt.2020-cl
Sistema de luminância constante ITU-R BT.2020
smte-240m
SMPTE-240M
Níveis de cor YUV usados com conversão YUV para RGB. Esta opção é apenas
necessário ao reproduzir arquivos quebrados que não seguem a cor padrão
níveis ou que estão sinalizados como errados. Se o vídeo não especificar sua cor
alcance, supõe-se que seja um alcance limitado.
As mesmas limitações de Aplique.
As gamas de cores disponíveis são:
auto seleção automática (faixa normalmente limitada) (padrão)
limitado
alcance limitado (16-235 para luma, 16-240 para chroma)
cheio gama completa (0-255 para luma e chroma)
RGB primários com os quais o arquivo de origem foi codificado. Normalmente isso deve ser
definido no cabeçalho do arquivo, mas ao reproduzir arquivos quebrados ou com erros, isso
pode ser usado para substituir a configuração.
Esta opção afeta apenas drivers de saída de vídeo que executam cores
gestão, por exemplo opengl com o alvo-prim or perfil icc
subopções definidas.
Se esta opção for definida para auto (que é o padrão), o vídeo
sinalizador de primárias será usado. Se esse sinalizador não estiver definido, o espaço de cores será
ser selecionado automaticamente, usando as seguintes heurísticas: Se o
for definido ou determinado como BT.2020 ou BT.709, o
primárias correspondentes são usadas. Caso contrário, se a altura do vídeo for
exatamente 576 (PAL), BT.601-625 é usado. Se for exatamente 480 ou 486 (NTSC),
BT.601-525 é usado. Se a resolução de vídeo for outra, BT.709 é
usava.
As primárias disponíveis são:
auto seleção automática (padrão)
bt.601-525
Sistemas ITU-R BT.601 (SD) de 525 linhas (NTSC, SMPTE-C)
bt.601-625
Sistemas ITU-R BT.601 (SD) de 625 linhas (PAL, SECAM)
bt.709 ITU-R BT.709 (HD) (mesmas primárias que sRGB)
bt.2020
ITU-R BT.2020 (UHD)
maçã Maçã RGB
adobe Adobe RGB (1998)
profoto
ProPhoto RGB (ROMM)
cie1931
CIE1931RGB
Função gama com a qual o arquivo de origem foi codificado. Normalmente isso deve
ser definido no cabeçalho do arquivo, mas ao reproduzir arquivos quebrados ou com erros
isso pode ser usado para substituir a configuração.
Esta opção afeta apenas drivers de saída de vídeo que executam cores
gestão.
Se esta opção for definida para auto (que é o padrão), a gama será
ser definido como BT.1886 para conteúdo YCbCr, sRGB para conteúdo RGB e Linear
para conteúdo XYZ.
As funções gama disponíveis são:
auto seleção automática (padrão)
bt.1886
ITU-R BT.1886 (aproximação da curva BT.601/BT.709/BT.2020)
srgb IEC 61966-2-4 (sRGB)
linear Luz linear
gamma1.8
Curva de potência pura (gama 1.8)
gamma2.2
Curva de potência pura (gama 2.2)
gamma2.8
Curva de potência pura (gama 2.8)
profoto
Curva ProPhoto RGB (ROMM)
Defina o modo estéreo em que o vídeo será codificado.
valores como o --video-modo estéreo opção.
Defina o modo estéreo em que o vídeo deve ser exibido. Aceita os mesmos valores
como o --video-modo estéreo opção.
Defina a rotação com a qual o vídeo será codificado em graus. o
valor especial -1 usa o formato de entrada.
,
Defina o tamanho de exibição. Observe que definir o tamanho de exibição de forma que o vídeo
é dimensionado em ambas as direções em vez de apenas alterar a proporção é um
detalhes de implementação e pode mudar mais tarde.
Defina a proporção de exibição do quadro de vídeo. Este é um float, mas os valores
tais como [16: 9] pode ser passado também ([...] para cotar para evitar a opção
analisador de interpretar o : personagem).
sem formato[=fmt]
Restringe o espaço de cores para o próximo filtro sem fazer nenhuma conversão. Diferente
o filtro de formato, isso permitirá qualquer espaço de cor, exceto aquele que você especificar.
OBSERVAÇÃO:
Para obter uma lista de formatos disponíveis, consulte noformat=fmt=ajuda.
Nome do formato, por exemplo, rgb15, bgr24, 420p, etc. (padrão: 420p).
lavfi=gráfico[:sws-flags[:o=opções]]
Filtre o vídeo usando o libavfilter do FFmpeg.
A cadeia de caracteres do gráfico libavfilter. O filtro deve ter um único pad de entrada de vídeo
e um único pad de saída de vídeo.
See https://ffmpeg.org/ffmpeg-filters.html para sintaxe e filtros disponíveis.
AVISO:
Se você quiser usar a sintaxe de filtro completa com esta opção, você deve
cite o gráfico do filtro para evitar a sintaxe do mpv e o filtro
sintaxe do gráfico de conflito.
Exemplos
-vf lavfi=[gradfun=20:30,vflip]
graduação filtro com parâmetros sem sentido, seguido por um vflip
filtro. (Isso demonstra como o libavfilter pega um gráfico e não
apenas um único filtro.) A string do gráfico do filtro é citada com [
e ]. Isso não requer citações adicionais ou escape com alguns
shells (como bash), enquanto outros (como zsh) requerem "
aspas ao redor da string de opções.
'--vf=lavfi="gradfun=20:30,vflip"'
O mesmo que antes, mas usa citações que devem ser seguras com todos
cartuchos. O exterior ' aspas certificam-se de que o shell não
remova o " citações necessárias para mpv.
'--vf=lavfi=graph="gradfun=radius=30:strength=20,vflip"'
Igual a antes, mas usa parâmetros nomeados para tudo.
Se libavfilter inserir filtros para conversão de formato de pixel, esta opção
fornece os sinalizadores que devem ser passados para libswscale. Esta opção é numérica
e leva uma combinação bit a bit de SWS_ bandeiras.
See http://git.videolan.org/?p=ffmpeg.git;a=blob;f=libswscale/swscale.h.
Defina as opções de AVFilterGraph. Estes devem ser documentados pelo FFmpeg.
Exemplo
'--vf=lavfi=yadif:o="threads=2,thread_type=slice"'
força uma configuração de rosqueamento específica.
eq[=gamma:contraste:brilho:saturação:rg:gg:bg:peso]
Equalizador de software que usa tabelas de consulta (lento), permitindo correção de gama em
além do simples ajuste de brilho e contraste. Os parâmetros são dados como
valores de ponto flutuante.
<0.1-10>
valor gama inicial (padrão: 1.0)
<-2-2> contraste inicial, onde valores negativos resultam em uma imagem negativa (padrão:
1.0)
<-1-1> brilho inicial (padrão: 0.0)
<0-3> saturação inicial (padrão: 1.0)
<0.1-10>
valor gama para o componente vermelho (padrão: 1.0)
<0.1-10>
valor gama para o componente verde (padrão: 1.0)
<0.1-10>
valor gama para o componente azul (padrão: 1.0)
<0-1> O parâmetro de peso pode ser usado para reduzir o efeito de um alto valor gama
em áreas brilhantes da imagem, por exemplo, evite que elas sejam amplificadas demais e apenas
Branco liso. Um valor de 0.0 diminui a correção de gama totalmente para baixo
enquanto 1.0 o deixa em sua força total (padrão: 1.0).
pullup [= jl: jr: jt: jb: sb: mp]
Filtro de reversão pulldown (telecine inverso), capaz de lidar com
hard-telecine, conteúdo progressivo de 24000/1001 fps e progressivo de 30000/1001 fps.
A puxar para cima O filtro faz uso do contexto futuro ao tomar suas decisões. Isso é
apátrida no sentido de que não se prende a um padrão a seguir, mas
em vez disso, aguarda os seguintes campos para identificar correspondências e
reconstruir quadros progressivos.
jl, Jr., jt, e jb
Essas opções definem a quantidade de "lixo" a ser ignorado à esquerda, direita, parte superior,
e inferior da imagem, respectivamente. Esquerda/direita estão em unidades de 8 pixels,
enquanto superior/inferior estão em unidades de 2 linhas. O padrão é 8 pixels em cada
lado.
sb (estrito rompe)
Definir esta opção para 1 reduzirá as chances de puxar para cima gerando um
quadro ocasional incompatível, mas também pode causar um número excessivo de
quadros a serem eliminados durante as sequências de alto movimento. Por outro lado, configurá-lo
para -1 fará puxar para cima campos de correspondência mais facilmente. Isso pode ajudar no processamento de
vídeo onde há um leve desfoque entre os campos, mas também pode causar
que haja quadros entrelaçados na saída.
mp (métrica plano)
Esta opção pode ser configurada para u or v usar um plano de croma em vez do luma
avião para fazer puxar para cimacálculos. Isso pode melhorar a precisão em
material de origem limpo, mas provavelmente diminuirá a precisão, especialmente se
há ruído de croma (efeito arco-íris) ou qualquer vídeo em tons de cinza. O principal
propósito de configuração mp para um plano de croma é reduzir a carga da CPU e fazer
pullup utilizável em tempo real em máquinas lentas.
yadif=[modo:somente entrelaçado]
Ainda outro filtro de desentrelaçamento
quadro Saída de 1 quadro para cada quadro.
campo Saída 1 quadro para cada campo.
quadro-nosespacial
Como quadro mas pula a verificação de entrelaçamento espacial.
campo-espacial
Como campo mas pula a verificação de entrelaçamento espacial.
não Desentrelaçar todos os quadros (padrão).
sim Somente desentrelaçar quadros marcados como entrelaçados (padrão se este filtro
é inserido através desentrelaçar propriedade).
Este filtro, é inserido automaticamente ao usar o d chave (ou qualquer outra chave que
alterna o desentrelaçar propriedade ou ao usar o --desentrelaçar interruptor), supondo
a saída de vídeo não tem suporte nativo para desentrelaçamento.
Se você deseja apenas definir o modo padrão, coloque este filtro e suas opções em
--vf-padrões em vez disso, e habilite o desentrelaçamento com d or --desentrelaçar.
Observe também que o d chave é estúpida o suficiente para inserir um desentrelaçador duas vezes quando
inserindo yadif com --vf, portanto, é recomendável usar os métodos acima.
sub=[=margem inferior:margem superior]
Move a renderização de legendas para um ponto arbitrário na cadeia de filtros ou força
renderização de legendas no filtro de vídeo em vez de usar o OSD de saída de vídeo
.
Adiciona uma faixa preta na parte inferior do quadro. O renderizador SSA / ASS pode colocar
legendas lá (com --sub-use-margens).
Faixa preta na parte superior para toptitles (com --sub-use-margens).
Exemplos
--vf=sub,eq
Move a subrenderização antes do filtro eq. Isso colocará as duas legendas
cores e vídeo sob a influência das configurações do equalizador de vídeo.
stereo3d [= in: out]
Stereo3d converte entre diferentes formatos de imagem estereoscópica.
Formato de imagem estereoscópica de entrada. Valores possíveis:
SBSL or lado_a_lado_esquerdo_primeiro
lado a lado paralelo (olho esquerdo esquerdo, olho direito direito)
sbsr or lado_a_lado_direito_primeiro
lado a lado crosseye (olho direito esquerdo, olho esquerdo direito)
abl or acima_abaixo_esquerda_primeiro
acima-abaixo (olho esquerdo acima, olho direito abaixo)
abr or acima_abaixo_direita_primeiro
acima-abaixo (olho direito acima, olho esquerdo abaixo)
ab2l or acima_abaixo_metade_altura_esquerda_primeiro
acima e abaixo com resolução de meia altura (olho esquerdo acima, olho direito
abaixo)
ab2r or acima_abaixo_metade_altura_direita_primeiro
acima e abaixo com resolução de meia altura (olho direito acima, olho esquerdo
abaixo)
Formato de imagem estereoscópica de saída. Os valores possíveis são todos os dados de entrada
formatos, bem como:
arco or anaglyph_red_cyan_gray
vermelho anáglifo / cinza ciano (filtro vermelho no olho esquerdo, filtro ciano no direito
olho)
arco or anaglyph_red_cyan_half_color
vermelho anáglifo / ciano meio colorido (filtro vermelho no olho esquerdo, filtro ciano
no olho direito)
arcc or anaglyph_red_cyan_color
anáglifo cor vermelho/ciano (filtro vermelho no olho esquerdo, filtro ciano no direito
olho)
arco or anaglyph_red_cyan_dubois
cor anaglyph red/cyan otimizado com a projeção de mínimos quadrados
de Dubois (filtro vermelho no olho esquerdo, filtro ciano no olho direito)
Agmg or anaglyph_green_magenta_gray
anaglyph verde/magenta cinza (filtro verde no olho esquerdo, filtro magenta
no olho direito)
agmh or anaglyph_green_magenta_half_color
anáglifo verde / magenta meio colorido (filtro verde no olho esquerdo,
filtro magenta no olho direito)
agmc or anaglyph_green_magenta_color
anáglifo verde / magenta (filtro verde no olho esquerdo, magenta
filtro no olho direito)
aybg or anaglyph_yellow_blue_gray
anáglifo amarelo / cinza azul (filtro amarelo no olho esquerdo, filtro azul no
olho direito)
ai or anaglyph_yellow_blue_half_color
anáglifo amarelo / azul pela metade (filtro amarelo no olho esquerdo, azul
filtro no olho direito)
aybc or anaglyph_yellow_blue_color
anáglifo amarelo / azul (filtro amarelo no olho esquerdo, filtro azul
no olho direito)
irl or interleave_rows_left_first
Linhas intercaladas (o olho esquerdo tem a linha superior, o olho direito começa na próxima linha)
irr or interleave_rows_right_first
Linhas intercaladas (o olho direito tem a linha superior, o olho esquerdo começa na próxima linha)
ml or mono_esquerda
saída mono (olho esquerdo apenas)
mr or mono_right
saída mono (olho direito apenas)
gradfun[=força[:raio|:tamanho= ]]
Corrija os artefatos de bandas que às vezes são introduzidos em regiões quase planas por
truncamento para profundidade de cor de 8 bits. Interpola os gradientes que devem ir para onde
as bandas são, e vacila-los.
Quantidade máxima pela qual o filtro mudará qualquer pixel. Também o
limite para detectar regiões quase planas (padrão: 1.5).
Vizinhança para ajustar o gradiente. Raios maiores tornam-se mais suaves
gradientes, mas também impede que o filtro modifique pixels quase detalhados
regiões (padrão: desabilitado).
tamanho do filtro em porcentagem do tamanho diagonal da imagem. Isso é usado para
calcule o tamanho final do raio (padrão: 1).
dlopen=dll[:a0[:a1[:a2[:a3]]]]
Carrega uma biblioteca externa para filtrar a imagem. A interface da biblioteca é a
vf_dlopen interface especificada usando libmpcodecs/vf_dlopen.h.
AVISO:
Este filtro está obsoleto.
dll=
Especifique a biblioteca a ser carregada. Isso pode exigir um caminho completo do sistema de arquivos em
alguns casos. Este argumento é necessário.
a0=
Especifique o primeiro parâmetro a ser passado para a biblioteca.
a1=
Especifique o segundo parâmetro a ser passado para a biblioteca.
a2=
Especifique o terceiro parâmetro a ser passado para a biblioteca.
a3=
Especifique o quarto parâmetro a ser passado para a biblioteca.
vapoursynth=arquivo:frames-buffered:frames-concorrentes
Carrega um script de filtro VapourSynth. Destina-se ao processamento de streaming: mpv
realmente fornece um filtro de origem, em vez de usar um vídeo nativo do VapourSynth
fonte. A fonte mpv responderá a solicitações de quadros apenas dentro de uma pequena janela de
frames (o tamanho desta janela é controlado com o quadros em buffer parâmetro),
e solicitações fora disso retornarão erros. Como tal, você não pode usar o total
poder do VapourSynth, mas você pode usar certos filtros.
Se você deseja apenas reproduzir o vídeo gerado por um VapourSynth (ou seja, usando um
fonte de vídeo VapourSynth), é melhor usar vspipe e um FIFO para alimentar o vídeo
para mpv. O mesmo se aplica se o script de filtro requer acesso aleatório ao quadro (veja
quadros em buffer parâmetro).
Este filtro é experimental. Se ele funcionar bem e for usado,
será portado para libavfilter. Caso contrário, será apenas removido.
lima Nome do arquivo da origem do script. Atualmente, este é sempre um script python.
A variável vídeo_in está definido para a fonte de vídeo mpv, e espera-se
que o script lê o vídeo dele. (Caso contrário, o mpv não decodificará nenhum vídeo,
e a fila de pacotes de vídeo irá transbordar, eventualmente levando o áudio a ser
parado.) O script também deve passar por timestamps usando o
_DuraçãoNum e _DuraçãoDen propriedades do quadro.
Exemplo:
importar vaporsynth como vs
núcleo = vs.get_core()
core.std.AddBorders(video_in, 10, 10, 20, 20).set_output()
AVISO:
O script será recarregado a cada busca. Isso é feito para redefinir o
filtrar adequadamente as descontinuidades.
quadros em buffer
Número máximo de quadros de vídeo decodificados que devem ser armazenados em buffer antes do
filtro (padrão: 4). Isso especifica o número máximo de quadros que o script
pode solicitar para trás. Por exemplo, se quadros em buffer = 5, e o script apenas
quadro solicitado 15, ele ainda pode solicitar o quadro 10, mas o quadro 9 não é
mais disponível. Se solicitar o quadro 30, o mpv decodificará mais 15 quadros,
e mantenha apenas os quadros 25-30.
O número real de quadros em buffer também depende do valor do
quadros simultâneos opção. Atualmente, ambos os valores de opção são multiplicados para
obter o tamanho final do buffer.
(Normalmente, os filtros de origem do VapourSynth devem fornecer acesso aleatório, mas mpv
foi feito para reprodução e não fornece acesso aleatório com precisão de quadro. o
a forma como este filtro de vídeo funciona é um compromisso para que os filtros simples funcionem
de qualquer forma.)
quadros simultâneos
Número de quadros que devem ser solicitados em paralelo. O nível de
simultaneidade depende do filtro e da rapidez com que o mpv pode decodificar o vídeo para
alimentar o filtro. Este valor provavelmente deve ser proporcional ao número de
núcleos em sua máquina. Na maioria das vezes, tornando-o maior que o número de núcleos
pode realmente torná-lo mais lento.
Por padrão, isso usa o valor especial auto, que define a opção para o
número de núcleos de CPU lógicos detectados.
As seguintes variáveis são definidas pelo mpv:
vídeo_in
A fonte de vídeo mpv como clipe vapoursynth. Observe que isso não tem comprimento definido,
que confunde muitos filtros. Usando aparar no clipe com um comprimento de manequim alto
pode transformá-lo em um clipe finito.
vídeo_in_dw, vídeo_in_dh
Tamanho de exibição do vídeo. Pode ser diferente do tamanho do vídeo se o vídeo
não usa pixels quadrados (por exemplo, DVD).
contêiner_fps
Valor de FPS conforme relatado pelos cabeçalhos de arquivo. Este valor pode estar errado ou completamente
quebrado (por exemplo, 0 ou NaN). Mesmo que o valor esteja correto, se outro filtro
altera o FPS real (soltando ou inserindo frames), o valor deste
variável pode não ser útil. Observe que o --fps opção de linha de comando
substitui este valor.
Útil para alguns filtros que insistem em ter um FPS.
display_fps
Taxa de atualização da tela atual. Observe que esse valor pode ser 0.
vapoursynth-preguiçoso
O mesmo que sintetizador de vapor, mas não carrega scripts Python. Em vez disso, um back-end personalizado
usando Lua e a API VapourSynth bruta é usada. A sintaxe é completamente diferente,
e absolutamente nenhum recurso de conveniência é fornecido. Não há verificação de tipo
qualquer um, e você pode acionar travamentos.
Exemplo:
video_out = invoke("morfo", "Abrir", {clip = video_in})
A variável especial vídeo_in é a fonte de vídeo mpv, enquanto a variável especial
Saída de vídeo é usado para ler o vídeo. O 1º argumento é o plugin (consultado com
getPluginByNs), o segundo é o nome do filtro e o terceiro argumento é uma tabela com
os argumentos. Os argumentos posicionais não são suportados. Os tipos devem corresponder
exatamente. Como Lua é terrível e não consegue distinguir inteiros e floats, integer
argumentos devem ser prefixados com i_, caso em que o prefixo é removido e o
argumento é convertido para um inteiro. O nome do argumento deve começar com i_, você é
sem sorte.
Clipes (VSNodeRef) são passados como dados de usuário leves, então tentar passar qualquer outro
tipo userdata resultará em falhas graves.
vavpp Pós-processamento de vídeo VA-AP-API. Funciona com --vo = vaapi e --vo = opengl só.
Atualmente desentrelaça. Este filtro é inserido automaticamente se o desentrelaçamento for
solicitado (ou usando o d key, por padrão mapeado para o comando ciclo
desentrelaçar, ou o --desentrelaçar opção).
deint=
Selecione o algoritmo de desentrelaçamento.
não Não execute o desentrelaçamento.
primeiro campo
Mostrar apenas o primeiro campo (passando por --domínio-campo).
grão desentrelaçamento bob (padrão).
tecer, adaptável ao movimento, compensação de movimento
Algoritmos avançados de desentrelaçamento. Se estes realmente funcionam
depende do hardware da GPU, dos drivers da GPU, bugs de driver e mpv
insetos.
não Desentrelaçar todos os quadros.
sim Somente quadros de desentrelaçamento marcados como entrelaçados (padrão).
vdpaupp
Pós-processamento de vídeo VDPAU. Funciona com --vo = vdpau e --vo = opengl só. Isto
filtro é inserido automaticamente se o desentrelaçamento for solicitado (usando o d
key, por padrão mapeado para o comando ciclo desentrelaçar, ou o --desentrelaçar
opção). Ao habilitar o desentrelaçamento, é sempre preferível ao software
filtros desentrelaçador se o vdpau VO é usado, e também se opengl é usado e
a decodificação de hardware foi ativada pelo menos uma vez (ou seja, vdpau foi carregado).
sharpen = <-1-1>
Para valores positivos, aplique um algoritmo de nitidez ao vídeo, para valores negativos
valoriza um algoritmo de desfoque (padrão: 0).
denoise = <0-1>
Aplique um algoritmo de redução de ruído ao vídeo (padrão: 0; sem ruído
redução).
deint=
Se o desentrelaçamento está ativado (padrão: não). Se ativado, ele usará o
modo selecionado com modo deint.
deint-mode=
Selecione o modo de desentrelaçamento (padrão: temporal). Todos os modos respeitam
--domínio-campo.
Observe que atualmente existe um mecanismo que permite a vdpau VO para mudar
da modo deint de inserção automática vdpaupp filtros. Para evitar confusão, é
recomendado não usar o --vo = vdpau subopções relacionadas à filtragem.
primeiro campo
Mostrar apenas o primeiro campo.
grão Bob desentrelaçamento.
temporal
Desentrelaçamento temporal adaptável ao movimento. Pode levar à dessincronização A/V com
hardware de vídeo lento e/ou alta resolução.
espaço-temporal
Desentrelaçamento temporal adaptável ao movimento com orientação espacial guiada por borda
interpolação. Precisa de hardware de vídeo rápido.
croma-deint
Faz com que os desentrelaçadores temporais operem em luma e chroma (padrão). Usar
no-chroma-deint para usar apenas luma e acelerar o desentrelaçamento avançado.
Útil com memória de vídeo lenta.
puxar para cima Tente aplicar o telecine inverso, precisa de desentrelaçamento temporal adaptável ao movimento.
somente entrelaçado=
If sim (padrão), somente quadros de desentrelaçamento marcados como entrelaçados.
hqscaling=<0-9>
0 Use a escala VDPAU padrão (padrão).
1-9 Aplique dimensionamento VDPAU de alta qualidade (precisa de hardware capaz).
vdpaurb
Vídeo VDPAU lido de volta. Funciona com --vo = vdpau e --vo = opengl só. Este filtro
irá ler de volta os quadros decodificados pelo VDPAU para que outros filtros, que não sejam
normalmente compatível com VDPAU, pode ser usado normalmente. Este filtro deve ser
especificado antes vdpaupp na cadeia de filtros se vdpaupp é usado.
buffer=
Buffer quadros na cadeia de filtros. Este filtro é provavelmente bastante inútil,
exceto para depuração. (Observe que isso não ajudará a suavizar as latências com
decodificação, porque o filtro nunca produzirá um quadro se o buffer não estiver cheio,
exceto em EOF.)
CODIFICAÇÃO
Você pode codificar arquivos de um formato/codec para outro usando este recurso.
--o=
Ativa o modo de codificação e especifica o nome do arquivo de saída.
--of=
Especifica o formato de saída (substitui a detecção automática pela extensão do nome do arquivo de
o arquivo especificado por -o). Esta pode ser uma lista separada por vírgulas de formatos possíveis
tentar. Ver --of=ajuda para obter uma lista completa de formatos suportados.
--ofopts=
Especifica as opções de formato de saída para libavformat. Ver --ofopts=ajuda para uma completa
lista de opções com suporte.
As opções são gerenciadas em listas. Existem alguns comandos para gerenciar a lista de opções.
--ofopts-add=
Acrescenta as opções fornecidas como argumentos à lista de opções.
--ofopts-pre=
Anexa as opções fornecidas como argumentos à lista de opções.
--ofopts-del=
Exclui as opções nos índices fornecidos. Os números de índice começam em 0, negativos
os números endereçam o fim da lista (-1 é o último).
--oopts-clr
Esvazia completamente a lista de opções.
--ofps= valor>
Especifica a base de tempo do formato de saída (padrão: 24000). Valores baixos como limite de 25
fps de vídeo soltando quadros.
--oautofps
Define a base de tempo do formato de saída para a taxa de quadros estimada do vídeo de entrada
(simula o comportamento do MEncoder, útil para AVI; pode causar queda de quadros). Observe que
nem todos os codecs e nem todos os formatos suportam codificação VFR, e alguns que têm
bugs quando uma taxa de bits de destino é especificada - use --ofps or --oautofps forçar o CFR
codificação nesses casos.
--omaxfps= valor>
Especifica a distância mínima de quadros adjacentes (padrão: 0, o que significa não definido).
O conteúdo de menor taxa de quadros não é reajustado para essa taxa de quadros; conteúdo de maior
a taxa de quadros é dizimada para essa taxa de quadros.
--oharddup
Se definido, a taxa de quadros dada por --ofps é obtido não pulando códigos de tempo, mas
duplicando quadros (modo de taxa de quadros constante).
--oneeverdrop
Se definido, os quadros nunca são descartados. Em vez disso, os códigos de tempo do vídeo são reajustados para
sempre aumentar. No entanto, isso pode causar dessincronização de AV; para contornar isso, use um
base de tempo de alto fps usando --ofps e absolutamente evitar --oautofps.
--oac=
Especifica o codec de áudio de saída. Esta pode ser uma lista separada por vírgulas de possíveis
codecs para tentar. Ver --oac=ajuda para obter uma lista completa de codecs suportados.
--oaoffset=
Desloca os dados de áudio pelo tempo determinado (em segundos) adicionando/removendo amostras no
começar.
--oacopts=
Especifica as opções de codec de áudio de saída para libavcodec. Ver --oacopts=ajuda para uma
lista completa de opções suportadas.
Exemplo
--oac=libmp3lame --oacopts=b=128000
seleciona codificação MP128 de 3 kbps.
As opções são gerenciadas em listas. Existem alguns comandos para gerenciar a lista de opções.
--oacopts-add=
Acrescenta as opções fornecidas como argumentos à lista de opções.
--oacopts-pre=
Anexa as opções fornecidas como argumentos à lista de opções.
--oacopts-del=
Exclui as opções nos índices fornecidos. Os números de índice começam em 0, negativos
os números endereçam o fim da lista (-1 é o último).
--oacopts-clr
Esvazia completamente a lista de opções.
--oafirst
Força o fluxo de áudio a se tornar o primeiro fluxo na saída. Por padrão o
ordem não é especificada.
--ovc=
Especifica o codec de vídeo de saída. Esta pode ser uma lista separada por vírgulas de possíveis
codecs para tentar. Ver --ovc=ajuda para obter uma lista completa de codecs suportados.
--ovoffset=
Desloca os dados de vídeo pelo tempo determinado (em segundos) alterando os valores de pts.
--ovcopts
Especifica as opções de codec de vídeo de saída para libavcodec. Veja --ovcopts=help para
lista completa de opções suportadas.
Exemplos
"--ovc=mpeg4 --ovcopts=qscale=5"
seleciona escala de quantizador constante 5 para codificação MPEG-4.
"--ovc=libx264 --ovcopts=crf=23"
seleciona o fator de qualidade VBR 23 para codificação H.264.
As opções são gerenciadas em listas. Existem alguns comandos para gerenciar a lista de opções.
--ovcopts-add=
Acrescenta as opções fornecidas como argumentos à lista de opções.
--ovcopts-pre=
Anexa as opções fornecidas como argumentos à lista de opções.
--ovcopts-del=
Exclui as opções nos índices fornecidos. Os números de índice começam em 0, negativos
os números endereçam o fim da lista (-1 é o último).
--ovcopts-clr
Esvazia completamente a lista de opções.
--ovprimeiro
Força o fluxo de vídeo a se tornar o primeiro fluxo na saída. Por padrão o
ordem não é especificada.
--ocópias
Copia pts de entrada para o vídeo de saída (não suportado por alguns recipientes de saída
formatos, por exemplo, AVI). As descontinuidades ainda são corrigidas. Por padrão, os pontos de áudio são definidos
para o tempo de reprodução e os pts de vídeo são sincronizados para corresponder aos pts de áudio, como algumas saídas
formatos não suportam mais nada.
--orawts
Copia pts de entrada para o vídeo de saída (não suportado por alguns recipientes de saída
formatos, por exemplo, AVI). Neste modo, as descontinuidades não são fixas e todos os pts são
passou como está. Nunca procure para trás ou use vários arquivos de entrada neste
modo!
--sem ometadados
Desativa a cópia de metadados de arquivos de entrada para arquivos de saída durante a codificação (que
está habilitado por padrão).
COMANDO INTERFACE
O núcleo mpv pode ser controlado com comandos e propriedades. Várias maneiras de interagir
com o jogador use-os: atalhos de teclado (entrada.conf), OSD (mostrando informações com
propriedades), JSON IPC, a API do cliente (libmpv), e o modo escravo clássico.
entrada.conf
O arquivo input.conf consiste em uma lista de atalhos de teclado, por exemplo:
s screenshot # faça uma captura de tela com a tecla s
LEFT seek 15 # mapeia a tecla de seta para a esquerda para avançar em 15 segundos
Cada linha mapeia uma chave para um comando de entrada. As chaves são especificadas com seu valor literal
(maiúsculas se combinado com Shift), ou um nome para chaves especiais. Por exemplo, a mapeia para
da a tecla sem shift, e A mapeia para a com deslocamento.
O arquivo está localizado no diretório de configuração do mpv (normalmente em
~/.config/mpv/input.conf dependendo da plataforma). As ligações padrão são definidas aqui:
https://github.com/mpv-player/mpv/blob/master/etc/input.conf
Uma lista de chaves especiais pode ser obtida com
mpv --input-keylist
Em geral, as teclas podem ser combinadas com Shift, Ctrl e outro:
ctrl+q sair
mpv pode ser iniciado no modo de teste de entrada, que exibe as combinações de teclas e os comandos
eles estão vinculados no OSD, em vez de executar os comandos:
mpv --input-test --force-window --idle
(Só fechar a janela fará mpv sair, pressionar as teclas normais apenas exibirá o
vinculação, mesmo se mapeado para sair.)
Geral Entrada Command Sintaxe
[Shift+][Ctrl+][Alt+][Meta+] [{ }] [ ] ( )* [;
]
Observe que, por padrão, a tecla Alt direita pode ser usada para criar caracteres especiais e, portanto,
não se registra como um modificador. A opção --no-input-right-alt-gr muda esse comportamento.
Novas linhas sempre iniciam uma nova ligação. # inicia um comentário (fora da string entre aspas
argumentos). Para vincular comandos ao # chave, AFIADO pode ser usado.
é o caractere literal que a chave produz (caractere ASCII ou Unicode), ou um
nome simbólico (como impresso por --input-keylist).
(preparado com { e }) é a seção de entrada para este comando.
Os argumentos são separados por espaços em branco. Isso se aplica até mesmo a argumentos de string. Por esta
razão, os argumentos de string devem ser citados com ". Entre aspas, o escape no estilo C pode ser
usava.
Você pode vincular vários comandos a uma tecla. Por exemplo:
um show-text "comando 1" ; show-texto "comando 2"
Também é possível vincular um comando a uma sequência de teclas:
abc show-text "comando executado após a, b, c terem sido pressionados"
(Isso não é mostrado na sintaxe geral do comando.)
If a or ab or b já estão vinculados, isso executará o primeiro comando que corresponde e o
comando multi-chave nunca será chamado. As chaves intermediárias podem ser remapeadas para ignorar in
para evitar este problema. O número máximo de teclas (não modificadoras) para combinações é
atualmente 4.
Lista of Entrada comandos
ignorar Use isso para "bloquear" as chaves que devem ser desvinculadas e não fazer nada. Útil para
desabilitando ligações padrão, sem desabilitar todas as ligações com
--no-input-default-bindings.
procurar [relativo|absoluto|porcentagem-absoluta|porcentagem-relativa|exato|quadros-chave]
Altere a posição de reprodução. Por padrão, busca por uma quantidade relativa de segundos.
O segundo argumento consiste em sinalizadores que controlam o modo de busca:
relativo (Padrão)
Busca em relação à posição atual (um valor negativo busca para trás).
absoluto
Busque um determinado momento.
por cento absoluto
Procure uma determinada posição percentual.
porcentagem relativa
Busca em relação à posição atual em porcentagem.
keyframes
Sempre reinicie a reprodução nos limites do quadro-chave (rápido).
exato Sempre faça buscas exatas/horas/precisas (lentas).
Vários sinalizadores podem ser combinados, por exemplo: absoluto+quadros-chave.
Por padrão, o keyframes é usado para buscas relativas, e exato é usado para absoluto
procura.
Antes do mpv 0.9, o keyframes e exato flags tiveram que ser passados como 3º parâmetro
(essencialmente usando um espaço em vez de +). O 3º parâmetro ainda é analisado, mas é
considerado obsoleto.
busca de retorno [modo]
Desfaz o procurar comando, e alguns outros comandos que buscam (mas não necessariamente todos
deles). Chamar este comando uma vez saltará para a posição de reprodução antes do
procurar. Chamá-lo uma segunda vez desfaz o busca de retorno comando em si. Apenas este
funciona dentro de um único arquivo.
O primeiro argumento é opcional e pode alterar o comportamento:
marca Marque a posição de tempo atual. O próximo normal busca de retorno comando vai
buscar de volta a este ponto, não importa quantas buscas tenham acontecido desde a última vez.
Usá-lo sem nenhum argumento fornece o comportamento padrão.
passo de quadro
Reproduza um quadro e, em seguida, faça uma pausa. Não faz nada com reprodução somente de áudio.
retrocesso de quadro
Volte um quadro e, em seguida, faça uma pausa. Observe que isso pode ser muito lento (tenta ser
preciso, não rápido) e às vezes não se comporta como esperado. Como isso funciona bem
depende se a busca precisa funciona corretamente (por exemplo, veja o
--hr-seek-demuxer-offset opção). Filtros de vídeo ou outro pós-processamento de vídeo que
modifica o tempo dos quadros (por exemplo, desentrelaçamento) geralmente deve funcionar, mas pode fazer
backstepping silenciosamente se comportam incorretamente em casos de canto. Usando
--hr-seek-framedrop=não deve ajudar, embora possa tornar a busca precisa mais lenta.
Isso não funciona com a reprodução somente de áudio.
conjunto
Defina a propriedade fornecida para o valor fornecido.
adicionar [ ]
Adicione o valor fornecido à propriedade. Em overflow ou underflow, fixe a propriedade
ao máximo. Se for omitido, assumir 1.
ciclo [cima|baixo]
Ciclo a propriedade dada. up e down definir a direção do ciclo. No transbordamento, defina o
propriedade de volta ao mínimo, no underflow, defina-a no máximo. Se up or down is
omitido, assumir up.
multiplicar
Multiplica o valor de uma propriedade pelo fator numérico.
imagem de tela [legendas|vídeo|janela|- [único|cada quadro]]
Tire uma captura de tela.
Primeiro argumento:
(Padrão)
Salve a imagem do vídeo, em sua resolução original e com legendas. Algum
saídas de vídeo ainda podem incluir o OSD na saída sob certas
circunstâncias.
Como legendas, mas normalmente sem OSD ou legendas. O comportamento exato
depende da saída de vídeo selecionada.
Salve o conteúdo da janela mpv. Normalmente dimensionado, com OSD e
legendas. O comportamento exato depende da saída de vídeo selecionada e, se
nenhum suporte está disponível, isso funcionará como vídeo.
Faça uma captura de tela de cada quadro. Emita este comando novamente para parar de tomar
capturas de tela. Observe que você deve desabilitar a queda de quadros ao usar este
modo - ou você pode receber imagens duplicadas nos casos em que um quadro foi
desistiu. Este sinalizador pode ser combinado com outros sinalizadores, por exemplo
vídeo+cada quadro.
captura de tela para arquivo [legendas|vídeo|janela]
Faça uma captura de tela e salve-a em um determinado arquivo. O formato do arquivo será
adivinhado pela extensão (e --screenshot-formato é ignorado - o comportamento quando
a extensão está ausente ou desconhecida é arbitrária).
O segundo argumento é como o primeiro argumento para imagem de tela.
Se o arquivo já existir, ele será substituído.
Como todos os parâmetros de comando de entrada, o nome do arquivo está sujeito à expansão de propriedade conforme
descrito em Imóvel Expansão.
lista de reprodução seguinte [fraco|força]
Vá para a próxima entrada na lista de reprodução.
fraco (Padrão)
Se o último arquivo da lista de reprodução estiver sendo reproduzido, não faça nada.
força Encerre a reprodução se não houver mais arquivos na lista de reprodução.
lista de reprodução anterior [fraco|força]
Vá para a entrada anterior na lista de reprodução.
fraco (Padrão)
Se o primeiro arquivo da lista de reprodução estiver sendo reproduzido, não faça nada.
força Encerre a reprodução se o primeiro arquivo estiver sendo reproduzido.
arquivo de carregamento [substituir|anexar|anexar-reproduzir [opções]]
Carregue o arquivo fornecido e reproduza-o.
Segundo argumento:
(Padrão)
Pare a reprodução do arquivo atual e reproduza o novo arquivo imediatamente.
Anexe o arquivo à lista de reprodução.
Anexe o arquivo e, se nada estiver sendo reproduzido no momento, inicie a reprodução.
(Sempre começa com o arquivo adicionado, mesmo que a playlist não esteja vazia
antes de executar este comando.)
O terceiro argumento é uma lista de opções e valores que devem ser definidos enquanto o
arquivo está sendo reproduzido. É da forma opt1=valor1,opt2=valor2,... Nem todas as opções podem
ser alterado desta forma. Algumas opções requerem a reinicialização do player.
carregando lista [substituir|anexar]
Carregue o arquivo de lista de reprodução fornecido (como --lista de reprodução).
lista de reprodução limpa
Limpe a lista de reprodução, exceto o arquivo atualmente reproduzido.
lista de reprodução-remover atual|
Remova a entrada da lista de reprodução no índice fornecido. Os valores de índice começam a contar com 0.
O valor especial atual remove a entrada atual. Observe que a remoção da corrente
entrada também interrompe a reprodução e começa a tocar a próxima entrada.
lista de reprodução-mover
Mova a entrada da lista de reprodução em index1, para que ela ocupe o lugar da entrada index2.
(Paradoxalmente, a entrada da lista de reprodução movida não terá o valor de índice index2 após
movendo se index1 for menor que index2, porque index2 se refere à entrada de destino,
não o índice que a entrada terá após a movimentação.)
lista de reprodução aleatória
Embaralhe a lista de reprodução. Isso é semelhante ao que é feito na inicialização se o - shuffle
opção é usada.
corrida comando argumento1 argumento2 ...
Execute o comando fornecido. Ao contrário do MPlayer/mplayer2 e versões anteriores do mpv
(0.2.xe anterior), isso não chama o shell. Em vez disso, o comando é executado
diretamente, com cada argumento passado separadamente. Cada argumento é expandido como em
Imóvel Expansão. Observe que há um limite estático de (no momento da redação deste artigo) 9
argumentos (esse limite pode ser aumentado sob demanda).
O programa é executado de forma separada. mpv não espera até que o comando seja
concluído, mas continua a reprodução logo após gerá-lo.
Para obter o comportamento antigo, use / Bin / sh e -c como os dois primeiros argumentos.
Exemplo
corrida "/ Bin / sh" "-c" "eco $ {title} > /tmp/jogando"
Este não é um exemplo particularmente bom, porque não lida com
escapando, e um arquivo especialmente preparado pode permitir que um invasor
executar comandos shell arbitrários. Recomenda-se escrever um pequeno
script de shell e chame isso com corrida.
desistir [ ]
Saia do jogador. Se um argumento for fornecido, ele será usado como código de saída do processo.
sair-assistir-depois [ ]
Saia do player e armazene a posição de reprodução atual. Reproduzir esse arquivo mais tarde procurará
para a posição anterior no início. O argumento (opcional) é exatamente como no
desistir comando.
sub-adicionar [ [ [ ]]]
Carregue o arquivo de legenda fornecido. Ele é selecionado como legenda atual após o carregamento.
A bandeiras args é um dos seguintes valores:
Selecione a legenda imediatamente.
Não selecione a legenda. (Ou em algumas situações especiais, deixe o padrão
mecanismo de seleção de fluxo decidir.)
Selecione a legenda. Se uma legenda com o mesmo nome de arquivo já foi adicionada,
aquele está selecionado, em vez de carregar uma entrada duplicada. (Nesse caso,
título/idioma são ignorados, e se foi alterado desde que foi carregado, estes
as alterações não serão refletidas.)
A título O argumento define o título da faixa na interface do usuário.
A lang argumento define o idioma da faixa e também pode influenciar a seleção de fluxo
com bandeiras definido para auto.
sub-remover [ ]
Remova a faixa de legenda fornecida. Se o id argumento está faltando, remova o atual
acompanhar. (Funciona apenas em arquivos de legendas externas.)
sub-recarregar [ ]
Recarregue as faixas de legendas fornecidas. Se o id argumento está faltando, recarregue o atual
acompanhar. (Funciona apenas em arquivos de legendas externas.)
Isso funciona descarregando e re-adicionando a faixa de legenda.
subetapa
Altere o tempo das legendas de forma que o evento de legendas após o próximo subtítulo
eventos é exibido. pode ser negativo para retroceder.
subprocurar
Procurar a legenda seguinte (saltar definido para 1) ou anterior (saltar definido para -1). Esse
é similar a subetapa, exceto que busca vídeo e áudio em vez de ajustar
o atraso da legenda.
Para legendas incorporadas (como no Matroska), isso funciona apenas com eventos de legenda
que já foram exibidos ou estão dentro de um curto intervalo de pré-busca.
osd [ ]
Alternar o nível OSD. Se for especificado, defina o modo OSD (consulte --osd-nível for
valores válidos).
texto impresso
Imprimir texto para stdout. A string pode conter propriedades (veja Imóvel Expansão).
mostrar texto [ |- [ ]]
Mostrar texto no OSD. A string pode conter propriedades, que são expandidas como
descrito em Imóvel Expansão. Isso pode ser usado para mostrar o tempo de reprodução, nome do arquivo,
e assim por diante.
O tempo em ms para mostrar a mensagem. Por padrão, ele usa o mesmo valor
as --osd-duração.
O nível mínimo de OSD para mostrar o texto (consulte --osd-nível).
mostrar-progresso
Mostra a barra de progresso, o tempo decorrido e a duração total do arquivo no
OSD.
gravar-observar-mais tarde-config
Escreva o arquivo de configuração de currículo que o sair-assistir-depois comando escreve, mas continua
reproduzir normalmente.
Pare Pare a reprodução e limpe a lista de reprodução. Com as configurações padrão, isso é essencialmente como
desistir. Útil para a API do cliente: a reprodução pode ser interrompida sem encerrar o
jogador.
mouse [ [single|duplo]]
Envie um evento de mouse com determinada coordenada (, ).
Segundo argumento:
O número do botão do mouse clicado. Este deve ser um de 0-19. Se
for omitido, apenas a posição será atualizada.
Terceiro argumento:
(Padrão)
O evento do mouse representa um único clique regular.
O evento do mouse representa o clique duplo.
pressione o botão
Envie um evento de chave através do manipulador de entrada do mpv, acionando qualquer comportamento
configurado para essa chave. nome_chave utiliza o entrada.conf esquema de nomenclatura para chaves e
modificadores. Útil para a API do cliente: eventos chave podem ser enviados para libmpv para manipular
internamente.
keydown
Semelhante a pressione o botão, mas define o TECLA PARA BAIXO sinalizador para que, se a chave estiver vinculada a um
comando repetível, ele será executado repetidamente com o tempo de repetição de tecla do mpv até
da teclar comando é chamado.
teclar [ ]
Colocou o TECLADO sinalizador, interrompendo qualquer comportamento repetido que tenha sido acionado.
nome_chave é opcional. Se nome_chave não é fornecido ou é uma string vazia, TECLADO será
definido em todas as teclas. Por outro lado, TECLADO só será definido na chave especificada por
nome_chave.
adicionar áudio [ [ [ ]]]
Carregue o arquivo de áudio fornecido. Ver sub-adicionar comando.
remover áudio [ ]
Remova a faixa de áudio fornecida. Ver sub-remover comando.
recarregar áudio [ ]
Recarregue as faixas de áudio fornecidas. Ver sub-recarregar comando.
verificar novamente-arquivos-externos [ ]
Digitalize novamente os arquivos externos de acordo com o atual --sub-automático e --audio-arquivo-auto
definições. Isso pode ser usado para carregar automaticamente arquivos externos depois de o arquivo foi carregado.
A modo argumento é um dos seguintes:
(Padrão)
Selecione os fluxos de áudio e legendas padrão, que normalmente selecionam
arquivos externos com maior preferência. (A implementação não é perfeita,
e pode ser melhorado a pedido.)
Não altere as seleções de faixa atuais.
Entrada comandos que. e guarante que os mesmos estão Possivelmente Assunto para Mudar
af definir|adicionar|alternar|del|clr filtro1=parâmetros,filtro2,...
Altere a cadeia de filtro de áudio. Ver vf comando.
vf definir|adicionar|alternar|del|clr filtro1=parâmetros,filtro2,...
Altere a cadeia de filtros de vídeo.
O primeiro argumento decide o que acontece:
conjunto Substitua a cadeia de filtros anterior pela nova.
adicionar Anexe a nova cadeia de filtros à anterior.
alternancia Verifique se o filtro fornecido (com os parâmetros exatos) já está no
cadeia de vídeo. Se sim, remova o filtro. Se não, adicione o filtro. (Se vários
filtros são passados para o comando, isso é feito para cada filtro.)
do Remova os filtros fornecidos da cadeia de vídeo. Ao contrário dos outros casos,
o segundo parâmetro é uma lista separada por vírgulas de nomes de filtros ou inteiros
índices. 0 denotaria o primeiro filtro. Os índices negativos começam a partir do
último filtro e -1 denota o último filtro.
clr Remova todos os filtros. Observe que, como os outros subcomandos, isso não
controlar filtros inseridos automaticamente.
Você pode atribuir rótulos para filtrar prefixando-os com @nome: (Onde nome é um
identificador arbitrário escolhido pelo usuário). Os rótulos podem ser usados para se referir a filtros por nome
em todos os comandos de modificação da cadeia de filtros. Por adicionar, usando um já usado
label substituirá o filtro existente.
A vf comando mostra a lista de filtros solicitados no OSD após alterar o
cadeia de filtros. Isso é aproximadamente equivalente a mostrar texto ${vf}. Observe que
filtros inseridos automaticamente para conversão de formato não são mostrados na lista, apenas o que
foi solicitado pelo usuário.
Normalmente, os comandos verificarão se a cadeia de vídeo foi recriada
com sucesso, e irá desfazer a operação em caso de falha. Se o comando for executado antes
vídeo está configurado (pode acontecer se o comando for executado imediatamente após abrir um
arquivo e antes que um quadro de vídeo seja decodificado), essa verificação não pode ser executada. Então pode
acontecer que a criação da cadeia de vídeo falhe.
Exemplo para input.conf
· a vf conjunto sacudidela vire o vídeo de cabeça para baixo no a chave
· b vf conjunto "" remova todos os filtros de vídeo em b
· c vf alternancia lavfi=gradfun ativar a debandada c
valores de ciclo ["!reverter"] ...
Percorrer uma lista de valores. Cada invocação do comando irá definir o dado
propriedade para o próximo valor na lista. O comando mantém um contador interno
qual valor escolher em seguida, e qual é inicialmente 0. Ele é redefinido para 0 uma vez que o último
valor é atingido.
O contador interno é associado usando o nome da propriedade e a lista de valores. Se
vários comandos (ligados a teclas diferentes) usam o mesmo nome e lista de valores, eles
compartilhará o contador interno.
O argumento especial !reverter pode ser usado para percorrer a lista de valores no sentido inverso.
Comparado com um comando que apenas lista o valor ao contrário, este comando
realmente compartilhar o contador interno com a ligação de tecla de ciclo para frente (desde que
pois o resto dos argumentos são os mesmos).
Observe que há um limite estático de (no momento da redação) 10 argumentos (esse limite
podem ser levantadas sob demanda).
habilitar seção [bandeiras]
Ative todas as associações de teclas na seção de entrada nomeada.
As seções de entrada habilitadas formam uma pilha. Encadernações em seções na parte superior do
pilha são preferidos para seções inferiores. Este comando coloca a seção no topo da
pilha. Se a seção já estava na pilha, ela é removida implicitamente
antecipadamente. (Uma seção não pode estar na pilha mais de uma vez.)
A bandeiras parâmetro pode ser uma combinação (separado por +) dos seguintes sinalizadores:
Todas as seções habilitadas antes da seção recém habilitada são desabilitadas. Elas
será reativado assim que todas as seções exclusivas acima delas forem removidas.
Em outras palavras, a nova seção sombreia todas as seções anteriores.
Esse recurso não pode ser usado por meio da API pública.
Mesmo.
desabilitar seção
Desative a seção de entrada nomeada. Desfaz habilitar seção.
definir-seção [padrão|forçado]
Crie uma seção de entrada nomeada ou substitua o conteúdo de uma entrada já existente
seção. o conteúdo parâmetro usa a mesma sintaxe que o entrada.conf arquivo (exceto
que não é permitido usar a sintaxe de seção nela), incluindo a necessidade de separar
ligações com um caractere de nova linha.
Se o conteúdo parâmetro é uma string vazia, a seção é removida.
A seção com o nome omissão é a seção de entrada normal.
Em geral, as seções de entrada devem ser habilitadas com o habilitar seção comando, ou
eles são ignorados.
O último parâmetro tem o seguinte significado:
(também usava if parâmetro omitido)
Use uma ligação de chave definida por esta seção somente se o usuário ainda não
vinculou esta chave a um comando.
Sempre vincule uma chave. (A seção de entrada que foi ativada mais recentemente
ganha se houver ambiguidades.)
sobreposição-adicionar
Adicione uma sobreposição OSD originada de dados brutos. Isso pode ser útil para scripts e
aplicativos que controlam mpv e que desejam exibir coisas em cima do vídeo
janela.
As sobreposições geralmente são exibidas na resolução da tela, mas com alguns VOs, o
a resolução é reduzida à do vídeo. Você pode ler o largura do osd e
altura osd propriedades. Pelo menos com --vo-xv e vídeo anamórfico (como DVD),
osd-par deve ser lido também, e a sobreposição deve ser compensada por aspecto.
(Orientações futuras: talvez o mpv deva cuidar de algumas dessas coisas
automaticamente, mas é difícil dizer onde traçar a linha.)
id é um número inteiro entre 0 e 63 identificando o elemento de sobreposição. A identificação pode ser
usado para adicionar várias peças de sobreposição, atualize uma peça usando este comando com um
ID já existente, ou para remover uma peça com sobreposição-remover. Usando um anteriormente
A ID não utilizada adicionará uma nova sobreposição, enquanto a reutilização de uma ID a atualizará. (Futuro
direções: deve haver algo para garantir diferentes programas que desejam
criar sobreposições não entrem em conflito umas com as outras, caso isso seja necessário.)
x e y especifique a posição onde o OSD deve ser exibido.
lima especifica o arquivo do qual os dados brutos da imagem são lidos. Pode ser um número
Descritor de arquivo UNIX prefixado com @ (por exemplo: @4), ou um nome de arquivo. O arquivo será
mapeado na memória com mmap (). Alguns VOs passarão o ponteiro mapeado diretamente para
APIs de exibição (por exemplo, opengl ou vdpau), portanto, nenhuma cópia real está envolvida. Truncando
o arquivo de origem enquanto a sobreposição estiver ativa travará o player. Você não deveria
alterar os dados enquanto a sobreposição estiver ativa, porque os dados são essencialmente
acessados em pontos aleatórios. Em vez disso, ligue sobreposição-adicionar novamente (de preferência com um
região de memória diferente para evitar rasgos).
Também é possível passar um endereço de memória bruta para uso como memória de bitmap por
passando um endereço de memória como inteiro prefixado com um & personagem. Passando o
coisa errada aqui vai travar o jogador. Este modo pode ser útil para uso com
libmpv. o compensar parâmetro é simplesmente adicionado ao endereço de memória (já que mpv
0.8.0, ignorado antes).
compensar é o deslocamento de byte do primeiro pixel no arquivo de origem. (O atual
implementação sempre mmap é todo o arquivo da posição 0 até o final do
imagem, portanto, grandes deslocamentos devem ser evitados. Antes do mpv 0.8.0, o deslocamento era
realmente passou diretamente para mmap, mas foi alterado para facilitar o uso.)
fmt é uma string que identifica o formato da imagem. Atualmente, apenas bgra é definido. Esse
formato tem 4 bytes por pixel, com 8 bits por componente. O menos significativo 8
bits são azuis, e os 8 bits mais significativos são alfa (em little endian, o
componentes são BGRA, com B como primeiro byte). Isso usa alfa pré-multiplicado: cada
componente de cor já está multiplicado pelo componente alfa. Isto significa o
valor numérico de cada componente é igual ou menor que o componente alfa.
(Violar esta regra levará a resultados diferentes com VOs diferentes:
estouros resultantes da combinação de valores alfa quebrados é considerado algo que
não deveria acontecer e, consequentemente, as implementações não garantem que você obtenha
comportamento previsível neste caso.)
w, h e tranco especifique o tamanho da sobreposição. w é a largura visível do
sobreposição, enquanto tranco dá a largura em bytes na memória. No caso simples, e
com o bgra formato, passo==4*w. Em geral, a quantidade total de memória acessada
is tranco * h. (Tecnicamente, o tamanho mínimo seria tranco * (h - 1) + w * 4,
mas para simplificar, o player acessará todos tranco * h byte.)
Aviso
Ao atualizar a sobreposição, você deve preparar uma segunda memória compartilhada
região (por exemplo, faça uso do parâmetro offset) e adicione isso como sobreposição,
em vez de reutilizar sempre a mesma memória. Caso contrário, você pode obter
o equivalente a rasgar, quando seu aplicativo e mpv escrevem/leem o
buffer ao mesmo tempo. Além disso, tenha em mente que mpv pode acessar um
memória do overlay em momentos aleatórios sempre que sentir a necessidade de fazê-lo, por
exemplo ao redesenhar a tela.
sobreposição-remover
Remova uma sobreposição adicionada com sobreposição-adicionar e a mesma identificação. Não faz nada se não
existe sobreposição com este ID.
mensagem-roteiro ...
Envie uma mensagem para todos os clientes e passe a seguinte lista de argumentos. O que
esta mensagem significa, quantos argumentos são necessários e o que os argumentos significam é
totalmente até o receptor e o remetente. Cada cliente recebe a mensagem, então seja
cuidado com conflitos de nomes (ou use script_mensagem_para).
script-mensagem-para ...
Igual a mensagem_script, mas envie-o apenas para o cliente chamado . Cada cliente
(scripts etc.) tem um nome exclusivo. Por exemplo, scripts Lua podem obter seus nomes por meio de
mp.get_script_name().
ligação de script
Invoque uma ligação de chave fornecida por script. Isso pode ser usado para remapear associações de teclas
fornecidos por scripts Lua externos.
O argumento é o nome da associação.
Opcionalmente, pode ser prefixado com o nome do script, usando / como separador,
por exemplo, ligação_de_script nome do script/nome de ligação.
Para completar, veja como esse comando funciona internamente. Os detalhes poderiam
mudar a qualquer momento. Em qualquer evento de chave correspondente, script_mensagem_para or mensagem_script is
chamado (dependendo se o nome do script está incluído), onde o primeiro argumento
é a corda encadernação, o segundo argumento é o nome da associação e o
terceiro argumento é o estado da chave como string. O estado da chave consiste em uma série de
letras. A primeira letra é uma das d (tecla pressionada), u (foi liberado), r
(a tecla ainda está pressionada e foi repetida; somente se a repetição da tecla estiver habilitada para este
vinculativo), p (tecla foi pressionada; acontece se up/down não puder ser rastreado). O segundo
carta se o evento se origina do mouse, ou m (botão do mouse) ou -
(algo mais).
ab-loop
Percorre os estados do loop AB. O primeiro comando definirá o A ponto (o
ab-loop-a propriedade); o segundo o B ponto, e o terceiro limpará ambos os pontos.
vo-cmdline
Redefina a subopção do VO atual. Atualmente trabalha com opengl (Incluindo
opengl-hq). O argumento é a string de subopção normalmente passada para o VO no
linha de comando. Nem todas as subopções podem ser definidas, mas as que podem ser redefinidas
mesmo que não apareçam no argumento. Este comando pode ser alterado ou
removido no futuro.
amortecedores de queda
Solte os buffers de áudio/vídeo/demuxer e reinicie do zero. Pode ajudar com
fluxos invisíveis que estão saindo de sincronia. Este comando pode ser alterado ou
removido no futuro.
captura de tela bruta [legendas|vídeo|janela]
Retorne uma captura de tela na memória. Isso pode ser usado apenas por meio da API do cliente. o
MPV_FORMAT_NODE_MAP retornado por este comando tem a w, h, tranco campos definidos para
conteúdos óbvios. UMA formato campo está definido para bgr0 por padrão. Este formato é
organizado como B8G8R8X8 (Onde B é o LSB). O conteúdo do enchimento X is
Indefinido. o dados, campo é do tipo MPV_FORMAT_BYTE_ARRAY com a imagem real
dados. A imagem é liberada assim que o nó de resultado é liberado.
Comandos não documentados: tv-último-canal (somente TV/DVB), ao-recarregar (experimental/interno).
Gancho para Bolsas
Hooks são eventos síncronos entre o núcleo do player e um script ou similar. Isso se aplica á
API do cliente (incluindo a interface de script Lua). Normalmente, os eventos devem ser
assíncrona, e a API de gancho fornece uma maneira estranha e obscura de lidar com eventos que
requerem uma coordenação mais rigorosa. Não há garantias de estabilidade da API feitas. Não seguindo
o protocolo exatamente pode fazer o jogador congelar aleatoriamente. Basicamente, ninguém deve usar
esta API.
Existem dois comandos especiais envolvidos. Além disso, o cliente deve ouvir as mensagens do cliente
(MPV_EVENT_CLIENT_MESSAGE na API C).
adicionar gancho
Inscreva-se no gancho identificado pelo primeiro argumento (basicamente, o nome do
evento). o id argumento é um inteiro arbitrário escolhido pelo usuário. prioridade is
usado para classificar todos os manipuladores de gancho globalmente em todos os clientes. Cada cliente pode
registrar vários manipuladores de gancho (mesmo para o mesmo nome de gancho). Uma vez que o gancho
registrado, não pode ser desregistrado.
Quando um evento específico acontece, todos os manipuladores registrados são executados em série. Isso usa
um protocolo que todo cliente deve seguir explicitamente. Quando um manipulador de gancho é executado, um
mensagem do cliente (MPV_EVENT_CLIENT_MESSAGE) é enviado ao cliente que registrou
O gancho. Esta mensagem tem os seguintes argumentos:
1. a corda gancho_run
2. a id argumento com o qual o gancho foi registrado como string (isso pode ser usado para
manipular corretamente vários ganchos registrados pelo mesmo cliente, desde que o id
argumento é único no cliente)
3. algo indefinido, usado pelo mecanismo de gancho para rastrear a execução do gancho
(atualmente, é o nome do gancho, mas isso pode mudar sem aviso prévio)
Ao receber esta mensagem, o cliente pode manipular o evento. Ao fazer isso, o
O núcleo do player ainda reagirá às solicitações, mas a reprodução normalmente será interrompida.
Quando o cliente terminar, ele deve continuar a execução do gancho do núcleo executando o
gancho comando.
gancho
Execute o próximo gancho na cadeia global de ganchos. O argumento é o terceiro argumento de
a mensagem do cliente que inicia a execução do gancho para o cliente atual.
Os seguintes ganchos estão atualmente definidos:
carregando
Chamado quando um arquivo deve ser aberto, antes que qualquer coisa seja realmente feita. Por exemplo,
você poderia ler e escrever o stream-open-filename propriedade para redirecionar um URL para
outra coisa (considere o suporte para sites de streaming que raramente dão ao usuário uma
URL de mídia direta), ou você pode definir opções por arquivo definindo a propriedade
arquivo-local-options/ nome>. O jogador esperará até que todos os ganchos sejam executados.
on_unload
Execute antes de fechar um arquivo e antes de realmente desinicializar tudo. Não é
possível retomar a reprodução neste estado.
Entrada Command Prefixos
Esses prefixos são colocados entre o nome da chave e o comando real. Vários prefixos podem
ser especificado. Eles são separados por espaços em branco.
osd-auto (Padrão)
Use o comportamento padrão para este comando.
sem osd Não use nenhum OSD para este comando.
barra osd
Se possível, mostre uma barra com este comando. Os comandos de busca mostrarão o progresso
bar, os comandos de alteração de propriedade podem mostrar o valor recém-definido.
osd-msg
Se possível, mostre uma mensagem OSD com este comando. Comando de busca mostra o atual
tempo de reprodução, os comandos de alteração de propriedade mostram o valor recém-definido como texto.
barra osd-msg
Combine osd-bar e osd-msg.
cru Não expanda propriedades em argumentos de string. (Como "${nome da propriedade}".)
expandir-propriedades (Padrão)
Todos os argumentos de string são expandidos conforme descrito em Imóvel Expansão.
Repetivel
Para alguns comandos, manter uma tecla pressionada não executa o comando repetidamente. Esse
prefix força a ativação da repetição de chave em qualquer caso.
Todos os prefixos osd ainda são substituídos pelo global --osd-nível configurações.
Entrada seções
As seções de entrada agrupam um conjunto de associações e as ativam ou desativam de uma só vez. Dentro
entrada.conf, cada ligação de tecla é atribuída a uma seção de entrada, em vez de realmente ter
seções de texto explícitas.
Veja também habilitar_seção e desabilitar seção comandos.
Ligações predefinidas:
omissão
As ligações sem seção de entrada são atribuídas implicitamente a esta seção. Isso é
ativado por padrão durante a reprodução normal.
codificar Seção que está ativa no modo de codificação. É habilitado exclusivamente, para que
ligações no omissão seções são ignoradas.
Propriedades
As propriedades são usadas para definir opções de mpv durante o tempo de execução ou para consultar informações arbitrárias.
Podem ser manipulados com o conjunto/adicionar/ciclo comandos e recuperados com mostrar textoou
qualquer outra coisa que use expansão de propriedade. (Ver Imóvel Expansão.)
O nome da propriedade é anotado com RW para indicar se a propriedade é geralmente
gravável.
Se uma opção for referenciada, a propriedade normalmente receberá/retornará exatamente os mesmos valores
como a opção. Nesses casos, as propriedades são apenas uma maneira de alterar uma opção em tempo de execução.
Imóvel Lista
nível osd (RW)
See --osd-nível.
escala osd (RW)
Multiplicador de tamanho de fonte OSD, consulte --escala osd.
laço (RW)
See --ciclo.
arquivo de loop (RW)
See --loop-arquivo (usa sim/não).
velocidade (RW)
See --Rapidez.
correção de velocidade de áudio, correção de velocidade de vídeo
Fator multiplicado por velocidade em que o jogador tenta reproduzir o arquivo. Usualmente
é exatamente 1. (O modo de sincronização de exibição tornará isso útil.)
A formatação OSD irá exibi-lo na forma de + 1.23456%, sendo o número (cru
- 1) * 100 para o valor bruto da propriedade fornecido.
exibição-sincronização ativa
Devolva se --video-sync=exibir está realmente ativo.
nome do arquivo
Arquivo atualmente reproduzido, com o caminho removido. Se for um URL, tente desfazer a porcentagem
codificação também. (O resultado não é necessariamente correto, mas parece melhor para
fins de exibição. Use o caminho propriedade para obter um nome de arquivo não modificado.)
tamanho do arquivo
Comprimento em bytes do arquivo/stream de origem. (Isto é o mesmo que ${fim da transmissão}. Para
capítulos ordenados e tal, o tamanho do segmento atualmente reproduzido é retornado.)
contagem de quadros estimada
Número total de quadros no arquivo atual.
OBSERVAÇÃO:
Isto é somente uma estimativa. (É calculado a partir de duas quantidades não confiáveis: fps e
comprimento do fluxo.)
número-quadro estimado
Número do quadro atual no fluxo atual.
OBSERVAÇÃO:
Isto é somente uma estimativa. (É calculado a partir de duas quantidades não confiáveis: fps e
carimbos de data/hora possivelmente arredondados.)
caminho Caminho completo do arquivo atualmente reproduzido. Normalmente esta é exatamente a mesma string que você
passar a linha de comando mpv ou o arquivo de carregamento comando, mesmo que seja um caminho relativo.
Se você espera um caminho absoluto, você mesmo terá que determiná-lo, por exemplo
usando o diretório de trabalho propriedade.
título de mídia
Se o arquivo atualmente reproduzido tiver um título etiqueta, use isso.
Caso contrário, se o tipo de mídia for DVD, retorne o ID do volume do DVD.
Caso contrário, devolva o nome do arquivo propriedade.
formato de arquivo
Nome simbólico do formato de arquivo. Em alguns casos, esta é uma lista separada por vírgulas de
nomes de formato, por exemplo, mp4 é mov,mp4,m4a,3gp,3g2,mj2 (a lista pode crescer no futuro
para qualquer formato).
desmuxer
Nome do demuxer atual. (Isso é inútil.)
caminho de fluxo
Nome do arquivo (caminho completo) do nome do arquivo da camada de fluxo. (Isso provavelmente é inútil.
parece que isso pode ser diferente de caminho somente ao usar, por exemplo, capítulos ordenados.)
stream-pos (RW)
Posição de byte bruto no fluxo de origem.
fim do fluxo
Posição final bruta em bytes no fluxo de origem.
duração
Duração do arquivo atual em segundos. Se a duração for desconhecida, a propriedade
está indisponível. Observe que a duração do arquivo nem sempre é exatamente conhecida, então isso é
uma estimativa.
Isso substitui o comprimento propriedade, que foi preterida após o lançamento do mpv 0.9.
(A semântica é a mesma.)
avsync Última diferença de sincronização A/V. Indisponível se o áudio ou vídeo estiver desativado.
mudança total-avsync
Correção total de sincronização AV concluída. Indisponível se o áudio ou vídeo estiver desativado.
contagem de quadros descartados
Quadros de vídeo descartados pelo decodificador, porque o vídeo está muito atrás do áudio (ao usar
--framedrop=decodificador). Às vezes, isso pode ser incrementado em outras situações, por exemplo
quando os pacotes de vídeo estão danificados ou o decodificador não segue as regras usuais.
Indisponível se o vídeo estiver desativado.
vo-drop-frame-count
Quadros perdidos por VO (ao usar --framedrop=vo).
contagem de quadros incorreta
Número de quadros de vídeo que não foram cronometrados corretamente no modo de sincronização de exibição para o
para manter a sincronização A/V. Isso não inclui circunstâncias externas, como
renderização de vídeo muito lenta ou o driver gráfico de alguma forma pulando um vsync. Isto
também não inclui erros de arredondamento (o que pode acontecer especialmente com erros
carimbos de data e hora de origem). Por exemplo, usando o exibição-dessincronização o modo nunca deve mudar
este valor de 0.
relação vsync
Para quantas vsyncs um quadro é exibido em média. Isso está disponível se
display-sync está ativo apenas. Para vídeo de 30 FPS em uma tela de 60 Hz, isso será 2.
Esta é a média móvel do que realmente foi programado, então 24 FPS em 60 Hz
nunca permanecerá exatamente em 2.5, mas oscilará dependendo do último quadro exibido.
contagem de quadros vo-delayed
Número estimado de quadros atrasados devido a circunstâncias externas na sincronização de exibição
modo. Observe que, em geral, o mpv tem que adivinhar que isso está acontecendo, e o palpite
pode ser impreciso.
porcentagem pos (RW)
Posição no arquivo atual (0-100). A vantagem de usar isso em vez de
calculá-lo a partir de outras propriedades é que ele corretamente volta a estimar
a posição de reprodução a partir da posição do byte, se a duração do arquivo não for conhecida.
tempo-pos (RW)
Posição no arquivo atual em segundos.
início do tempo
Descontinuada. Sempre retorna 0. Antes de mpv 0.14, isso era usado para retornar a hora de início
do arquivo (pode afetar, por exemplo, fluxos de transporte). Ver --rebase-hora de início opção.
tempo restante
Comprimento restante do arquivo em segundos. Observe que a duração do arquivo nem sempre é
exatamente conhecido, então esta é uma estimativa.
tempo de jogo restante
tempo restante escalado pela corrente velocidade.
tempo de reprodução (RW)
Posição no arquivo atual em segundos. Diferente tempo-pos, o tempo está preso ao
intervalo do arquivo. (Durações de arquivo imprecisas, etc., podem fazê-lo sair do intervalo.
Também é útil quando o usuário tenta buscar fora do arquivo, pois o alvo de busca
tempo é considerado a posição atual durante a busca.)
capítulo (RW)
Número do capítulo atual. O número do primeiro capítulo é 0.
edição (RW)
Número da edição atual do MKV. Definir esta propriedade com um valor diferente irá reiniciar
reprodução. O número da primeira edição é 0.
títulos de disco
Número de títulos de BD/DVD.
Isso tem uma série de sub-propriedades. Substituir N com o índice de edição baseado em 0.
títulos/contagem do disco
Número de títulos.
títulos/id do disco
ID do título como número inteiro. Atualmente, é o mesmo que o índice de títulos.
títulos/duração do disco
Duração em segundos. Pode estar indisponível em vários casos (atualmente é
funciona apenas para libdvdnav).
Ao consultar a propriedade com a API do cliente usando MPV_FORMAT_NODE, ou com Lua
mp.get_property_native, isso retornará um mpv_node com o seguinte conteúdo:
MPV_FORMAT_NODE_ARRAY
MPV_FORMAT_NODE_MAP (para cada edição)
"id" MPV_FORMAT_INT64
"comprimento" MPV_FORMAT_DOUBLE
lista de títulos do disco
Lista de títulos de BD/DVD.
título do disco (RW)
Número do título atual do BD/DVD. A escrita só funciona para dvdnav: // e bd: // (E
pseudônimos para estes).
capítulos
Número de capítulos.
edições
Número de edições MKV.
lista de edições
Lista de edições, entrada atual marcada. Atualmente, o valor bruto da propriedade é
sem utilidade.
Isso tem uma série de sub-propriedades. Substituir N com o índice de edição baseado em 0.
lista de edição/contagem
Número de edições. Se não houver edições, pode ser 0 ou 1 (1 se
há uma edição fictícia inútil).
lista-edição/N/id
ID da edição como número inteiro. Use isso para definir o edição propriedade. Atualmente,
este é o mesmo que o índice de edição.
lista-edição/N/padrão
sim se esta for a edição padrão, não de outra forma.
lista de edições/N/título
Título da edição conforme armazenado no arquivo. Nem sempre disponível.
Ao consultar a propriedade com a API do cliente usando MPV_FORMAT_NODE, ou com Lua
mp.get_property_native, isso retornará um mpv_node com o seguinte conteúdo:
MPV_FORMAT_NODE_ARRAY
MPV_FORMAT_NODE_MAP (para cada edição)
"id" MPV_FORMAT_INT64
"título" MPV_FORMAT_STRING
"padrão" MPV_FORMAT_FLAG
ab-loop-a, ab-loop-b (RW)
Definir/obter pontos de loop AB. Veja as opções correspondentes e ab_loop comando. o
valor especial não em qualquer uma dessas propriedades desabilita o loop.
ângulo (RW)
Ângulo atual do DVD.
metadados
Pares de chave/valor de metadados.
Se a propriedade for acessada com Lua mp.get_property_native, isso retorna uma tabela
com mapeamento de chaves de metadados para valores de metadados. Se for acessado com o cliente
API, isso retorna um MPV_FORMAT_NODE_MAP, com mapeamento de chaves de tag para valores de tag.
Para OSD, ele retorna uma lista formatada. Tentando recuperar esta propriedade como um raw
corda não funciona.
Isso tem uma série de subpropriedades:
metadados/por chave/
Valor da entrada de metadados .
metadados/lista/contagem
Número de entradas de metadados.
metadados/lista/N/chave
Nome da chave da enésima entrada de metadados. (A primeira entrada é 0).
metadados/lista/N/valor
Valor da enésima entrada de metadados.
metadados/
Versão antiga de metadados/por chave/. O uso é desencorajado, pois o
string de chave de metadados pode entrar em conflito com outras subpropriedades.
O layout desta propriedade pode estar sujeito a alterações. Sugestões são bem-vindas como
exatamente esta propriedade deve funcionar.
Ao consultar a propriedade com a API do cliente usando MPV_FORMAT_NODE, ou com Lua
mp.get_property_native, isso retornará um mpv_node com o seguinte conteúdo:
MPV_FORMAT_NODE_MAP
(valor de chave e string para cada entrada de metadados)
metadados filtrados
Como metadados, mas inclui apenas os campos listados na --display-tags opção. Isto
é o mesmo conjunto de tags que é impresso no terminal.
capítulo-metadados
Metadados do capítulo atual. Funciona semelhante a metadados propriedade. Também permite a
mesmos métodos de acesso (usando subpropriedades).
Os metadados por capítulo são muito raros. Normalmente, apenas o nome do capítulo (título) está definido.
Para acessar outras informações, como início de capítulo, consulte o lista de capítulos propriedade.
vf-metadados/
Metadados adicionados por filtros de vídeo. Acessado pelo rótulo do filtro, que se não
explicitamente especificado usando o @ rótulo do filtro: sintaxe, será NN.
Funciona semelhante a metadados propriedade. Permite os mesmos métodos de acesso (usando
subpropriedades).
Um exemplo desse tipo de metadados são os parâmetros de corte adicionados por
--vf=lavfi=cropdetectar.
af-metadados/
Equivalente a vf-metadados/, mas para filtros de áudio.
pausa (RW)
Estado de pausa. Isso geralmente sim or não. Ver --pausa.
inativo Devolução sim se nenhum arquivo for carregado, mas o jogador estiver por perto por causa do
--ocioso opção.
núcleo ocioso
Devolução sim se o núcleo de reprodução estiver pausado, caso contrário não. Isso pode ser diferente
pausa em situações especiais, como quando o jogador se pausa devido a baixa
cache de rede.
Isso também retorna sim se a reprodução estiver reiniciando ou se nada estiver sendo reproduzido. Dentro
outras palavras, é apenas não se realmente houver reprodução de vídeo. (Comportamento desde mpv
0.7.0).
esconderijo Estado de preenchimento do cache de rede (0-100.0).
tamanho da memória cache (RW)
Tamanho do cache de rede em KB. Isso é semelhante a --cache. Isso permite definir o cache
tamanho em tempo de execução. Atualmente, não é possível habilitar ou desabilitar o cache em
runtime usando esta propriedade, apenas para redimensionar um cache existente.
Isso não inclui o tamanho do backbuffer (alterado após o mpv 0.10.0).
Observe que isso tenta manter o conteúdo do cache o máximo possível. Para fazer isso
mais fácil, o código de redimensionamento do cache alocará o novo cache enquanto o cache antigo é
ainda alocado.
Não use isso ao reproduzir DVD ou Blu-ray.
sem cache (R)
Tamanho total de cache livre em KB.
usado em cache (R)
Tamanho total do cache usado em KB.
cache ocioso (R)
Returns sim se o cache estiver ocioso, o que significa que o cache é preenchido tanto quanto
possível, e atualmente não está lendo mais dados.
demuxer-cache-duração
Duração aproximada do vídeo armazenado em buffer no desmuxer, em segundos. O palpite é
muito pouco confiável e, muitas vezes, a propriedade não estará disponível, mesmo que os dados
é tamponado.
tempo de cache do demuxer
Tempo aproximado de vídeo armazenado em buffer no desmuxer, em segundos. Igual a
demuxer-cache-duração mas retorna o último registro de data e hora dos dados armazenados em buffer no demuxer.
demuxer-cache-idle
Returns sim se o demuxer estiver ocioso, o que significa que o cache do demuxer está cheio até o
quantidade solicitada e atualmente não está lendo mais dados.
pausado para cache
Returns sim quando a reprodução é pausada devido à espera do cache.
estado de buffer de cache
Retorne a porcentagem (0-100) do status de preenchimento do cache até que o jogador
não pausar (relacionado a pausado para cache).
eof-alcançado
Returns sim se o fim da reprodução foi alcançado, não por outro lado. Observe que isso geralmente
interessante apenas se --Mantenha aberto está habilitado, caso contrário o jogador
reproduzir imediatamente o próximo arquivo (ou sair ou entrar no modo ocioso), e nestes casos o
eof-alcançado A propriedade será logicamente limpa imediatamente após ser definida.
busca
Returns sim se o jogador está procurando ou tentando reiniciar
reprodução. (É possível que retorne sim enquanto um arquivo é carregado, ou quando
alternando segmentos de capítulo ordenados. Isso ocorre porque o mesmo código subjacente é
usado para buscar e ressincronizar.)
procurar horas (RW)
See --h-procurar.
volume (RW)
Volume atual (consulte --volume para mais detalhes).
mudo (RW)
Status mudo atual (sim/não).
atraso de áudio (RW)
See --atraso de áudio.
codec de áudio
Codec de áudio selecionado para decodificação.
nome do codec de áudio
Codec de áudio.
parâmetros de áudio
Formato de áudio como saída do decodificador de áudio. Isso tem uma série de subpropriedades:
parâmetros de áudio/formato
O formato de amostra como string. Isso usa os mesmos nomes usados em outros
lugares de mpv.
parâmetros de áudio/samplerate
Taxa de amostragem.
parâmetros/canais de áudio
O layout do canal como uma string. Isso é semelhante ao que o --canais de áudio
aceita.
parâmetros de áudio/canais de hora
As canais, mas em vez do layout real possivelmente enigmático enviado para o
dispositivo de áudio, retorne uma forma mais legível. (Geralmente apenas
parâmetros de saída de áudio/canais de hora faz sentido.)
parâmetros de áudio/contagem de canais
Número de canais de áudio. Isso é redundante para o canais campo descrito
acima.
Ao consultar a propriedade com a API do cliente usando MPV_FORMAT_NODE, ou com Lua
mp.get_property_native, isso retornará um mpv_node com o seguinte conteúdo:
MPV_FORMAT_NODE_MAP
"formato" MPV_FORMAT_STRING
"amostra" MPV_FORMAT_INT64
"canais" MPV_FORMAT_STRING
"contagem de canais" MPV_FORMAT_INT64
"canais de hora" MPV_FORMAT_STRING
parâmetros de saída de áudio
Igual a parâmetros de áudio, mas o formato dos dados gravados na API de áudio.
auxílio (RW)
Faixa de áudio atual (semelhante a --ajuda).
auditivo (RW)
Alias para auxílio.
equilibrar (RW)
Equilíbrio do canal de áudio. (A implementação deste recurso é bastante estranha.
não altera os volumes de cada canal, mas configura uma matriz de pan para mixar
os canais esquerdo e direito.)
fullscreen (RW)
See --tela cheia.
desentrelaçar (RW)
See --desentrelaçar.
domínio de campo (RW)
See --domínio-campo
colormatriz (R)
Redireciona para parâmetros de vídeo/matriz de cores. Este parâmetro (assim como outros semelhantes) pode
ser substituído com o formato filtro de vídeo.
intervalo de entrada de matriz de cores (R)
See colormatriz.
níveis de saída de vídeo (RW)
See --níveis de saída de vídeo,
colormatrix-primárias (R)
See colormatriz.
em cima (RW)
See --em cima.
fronteira (RW)
See --fronteira.
em todos os espaços de trabalho (RW)
See --em todos os espaços de trabalho. Desarmar pode não funcionar em todos os WMs.
queda de quadro (RW)
See --framedrop.
gama (RW)
See --gama.
brilho (RW)
See --brilho.
contraste (RW)
See --contraste.
saturação (RW)
See --saturação.
matiz (RW)
See --matiz.
hwdec (RW)
Reflete o --hwdec opção.
Gravar nele pode alterar o decodificador de hardware atualmente usado, se possível.
(Internamente, o jogador pode reinicializar o decodificador e realizará uma busca para
atualize o vídeo corretamente.) Você pode assistir as outras propriedades hwdec para ver
se isso foi bem sucedido.
Ao contrário do mpv 0.9.xe anteriores, isso não retorna o hardware ativo no momento
decodificador.
hwdec-ativo
Devolução sim or não, dependendo se algum tipo de decodificação de hardware está realmente em
usar.
detectado por hwdec
Se a decodificação de software estiver ativa, isso retornará o decodificador de hardware em uso.
Caso contrário, ele retorna ou não, ou se aplicável, o hardware atualmente carregado
API de decodificação. Isso é conhecido apenas uma vez que o VO foi aberto (e possivelmente mais tarde). Com
alguns VOs (como opengl), isso nunca é conhecido de antemão, mas apenas quando o decodificador
tentou criar o decodificador hw com sucesso. Além disso, decodificadores hw com -cópia de
sufixo retornará não enquanto nenhum vídeo está sendo decodificado. Tudo isso reflete como
detectando hw decodificadores são detectados e usados internamente em mpv.
panscan (RW)
See --panscan.
formato de vídeo
Formato de vídeo como string.
codec de vídeo
Codec de vídeo selecionado para decodificação.
largura, altura
Tamanho do vídeo. Isso usa o tamanho do vídeo como decodificado, ou se nenhum quadro de vídeo tiver
foi decodificado ainda, o recipiente (possivelmente incorreto) indicou o tamanho.
parâmetros de vídeo
Parâmetros de vídeo, como saída do decodificador (com substituições como aspecto etc.
aplicado). Isso tem uma série de subpropriedades:
parâmetros de vídeo/formato de pixel
O formato de pixel como string. Isso usa os mesmos nomes usados em outros lugares
de mpv.
parâmetros de vídeo/bpp médio
Média de bits por pixel como inteiro. Os formatos planares subamostrados usam um
resolução, razão pela qual esse valor às vezes pode ser ímpar ou
confuso. Pode não estar disponível em alguns formatos.
parâmetros de vídeo/profundidade do plano
Profundidade de bits para cada componente de cor como inteiro. Isso só é exposto para
formatos planares ou de componente único e não está disponível para outros formatos.
parâmetros de vídeo/w, parâmetros de vídeo/h
Tamanho do vídeo como números inteiros, sem aplicação de correção de aspecto.
vídeo-params/dw, vídeo-params/dh
Tamanho do vídeo como números inteiros, dimensionado para a proporção correta.
parâmetros/aspecto de vídeo
Exibe a proporção de aspecto como flutuante.
vídeo-params/par
Proporção de pixel.
parâmetros de vídeo/matriz de cores
A matriz de cores em uso como string. (Valores exatos sujeitos a alterações.)
parâmetros de vídeo/níveis de cores
Os níveis de cor como string. (Valores exatos sujeitos a alterações.)
parâmetros/primários de vídeo
As primárias em uso como string. (Valores exatos sujeitos a alterações.)
parâmetros de vídeo/gama
A função gama em uso como string. (Valores exatos sujeitos a alterações.)
parâmetros de vídeo/localização de croma
Localização do croma como string. (Valores exatos sujeitos a alterações.)
parâmetros de vídeo/girar
Rotação pretendida do visor em graus (sentido horário).
parâmetros de vídeo/entrada estéreo
Modo 3D estéreo de arquivo de origem. (Ver --video-modo estéreo opção.)
Ao consultar a propriedade com a API do cliente usando MPV_FORMAT_NODE, ou com Lua
mp.get_property_native, isso retornará um mpv_node com o seguinte conteúdo:
MPV_FORMAT_NODE_MAP
"formato de pixel" MPV_FORMAT_STRING
"w" MPV_FORMAT_INT64
"h" MPV_FORMAT_INT64
"dw" MPV_FORMAT_INT64
"dh" MPV_FORMAT_INT64
"aspecto" MPV_FORMAT_DOUBLE
"par" MPV_FORMAT_DOUBLE
"matriz de cores" MPV_FORMAT_STRING
"níveis de cores" MPV_FORMAT_STRING
"primários" MPV_FORMAT_STRING
"localização cromática" MPV_FORMAT_STRING
"girar" MPV_FORMAT_INT64
MPV_FORMAT_STRING "estéreo"
largura, altura
Tamanho de exibição de vídeo. Este é o tamanho do vídeo depois que os filtros e o dimensionamento de aspecto
foi aplicado. O tamanho real da janela de vídeo ainda pode ser diferente disso, por exemplo,
se o usuário redimensionou a janela de vídeo manualmente.
Estes têm os mesmos valores que parâmetros de saída de vídeo/dw e parâmetros de saída de vídeo/dh.
parâmetros de saída de vídeo
Igual a parâmetros de vídeo, mas após a aplicação dos filtros de vídeo. Se não houver
filtros de vídeo em uso, isso conterá os mesmos valores que parâmetros de vídeo. Observe que
isso ainda não é necessariamente o que a janela de vídeo usa, pois o usuário pode alterar
o tamanho da janela, e todos os VOs reais fazem sua própria escala independentemente do
cadeia de filtros.
Tem as mesmas subpropriedades que parâmetros de vídeo.
vídeo-frame-info
Informações aproximadas do quadro atual. Observe que, se algum deles for usado em
OSD, as informações podem estar desativadas em alguns quadros devido ao redesenho e ao quadro do OSD
exibição sendo um pouco desconectado, e você pode ter que pausar e forçar um
redesenhar.
Subpropriedades:
vídeo-frame-info/tipo de imagem video-frame-info/entrelaçado informações do quadro de vídeo/tff
video-frame-info/repetir
fps Contêiner FPS. Isso pode facilmente conter valores falsos. Para vídeos que usam
formatos de contêiner ou codecs de vídeo, isso geralmente estará incorreto.
estimado-vf-fps
FPS estimado/medido da saída da cadeia de filtro de vídeo. (Se nenhum filtro for usado,
isso corresponde à saída do decodificador.) Isso usa a média dos 10 quadros anteriores
durações para calcular o FPS. Será impreciso se a queda de quadros estiver envolvida
(como quando o framedrop é explicitamente habilitado ou após uma busca precisa). arquivos
com timestamps imprecisos (como Matroska) pode levar a resultados instáveis.
escala de janela (RW)
Multiplicador de tamanho de janela. Definir isso irá redimensionar a janela de vídeo para os valores
contido em largura e altura multiplicado pelo valor definido com esta propriedade.
Configuração 1 redimensionará para o tamanho original do vídeo (ou para ser exato, o tamanho do vídeo
saída dos filtros). 2 irá definir o tamanho duplo, 0.5 metade do tamanho.
janela minimizada
Retorna se a janela de vídeo está minimizada ou não.
nomes de exibição
Nomes das telas que a janela mpv cobre. No X11, estes são os xrandr
nomes (LVDS1, HDMI1, DP1, VGA1, etc.).
exibição-fps (RW)
A taxa de atualização da exibição atual. Atualmente, este é o FPS mais baixo de qualquer
exibição coberta pelo vídeo, conforme recuperada pelas APIs do sistema subjacentes (por exemplo,
xrandr em X11). Não é o FPS medido. Não está necessariamente disponível em todos
plataformas. Observe que qualquer um dos fatos listados pode mudar a qualquer momento sem aviso prévio.
fps de exibição estimado
Disponível apenas se o modo de sincronização de exibição (conforme selecionado por --video-sincronização) está ativo.
Retorna a taxa real na qual as atualizações de exibição parecem ocorrer, medida por
hora do sistema.
vsync-jitter
Fator de desvio estimado da duração do vsync.
aspecto de vídeo (RW)
Aspecto de vídeo, consulte --aspecto de vídeo.
osd-largura, altura osd
Última largura OSD conhecida (pode ser 0). Isso é necessário se você quiser usar o overlay_add
comando. Dá-lhe o tamanho real do OSD, que pode ser diferente da janela
tamanho em alguns casos.
osd-par
Último aspecto de pixel de exibição OSD conhecido (pode ser 0).
em (RW)
Faixa de vídeo atual (semelhante a --vid).
vídeo (RW)
Alias para em.
alinhamento de vídeo-x, alinhamento de vídeo-y (RW)
See --video-align-x e --video-align-y.
vídeo-pan-x, vídeo-pan-y (RW)
See --vídeo-pan-x e --video-pan-y.
zoom de vídeo (RW)
See --video-zoom.
sem escala de vídeo (W)
See --vídeo sem escala.
programa (W)
Mude o programa TS (somente gravação).
sid (RW)
Faixa de legenda atual (semelhante a --sid).
lado secundário (RW)
Faixa de legenda secundária (consulte --secundário-lado).
abaixo (RW)
Alias para sid.
sub-atraso (RW)
See --sub-atraso.
subposição (RW)
See --sub-pos.
sub-visibilidade (RW)
See --sub-visibilidade.
apenas subforçado (RW)
See --sub-forçado-only.
sub-escala (RW)
Multiplicador de tamanho de fonte de legenda.
ass-force-margens (RW)
See --ass-force-margens.
margens de sub-uso (RW)
See --sub-use-margens.
ass-vsfilter-aspect-compat (RW)
See --ass-vsfilter-aspect-compat.
substituição de estilo ass (RW)
See --ass-style-override.
captura de fluxo (RW)
Um nome de arquivo, consulte --stream-captura. Definir isso iniciará a captura usando o dado
nome do arquivo. Defini-lo como uma string vazia o interromperá.
brilho da tv, contraste de tv, saturação de tv, matiz de tv (RW)
Coisas de televisão.
lista de reprodução-pos (RW)
Posição atual na lista de reprodução. A primeira entrada está na posição 0. Gravando no
irá reiniciar a reprodução na entrada escrita.
contagem de listas de reprodução
Número total de entradas da lista de reprodução.
lista
Lista de reprodução, entrada atual marcada. Atualmente, o valor bruto da propriedade é inútil.
Isso tem uma série de sub-propriedades. Substituir N com a entrada da lista de reprodução baseada em 0
índice.
lista de reprodução/contagem
Número de entradas da lista de reprodução (o mesmo que contagem de listas de reprodução).
lista de reprodução/N/nome do arquivo
Nome do arquivo da N-ésima entrada.
lista de reprodução/N/atual, lista de reprodução/N/reproduzindo
sim se esta entrada está sendo reproduzida (ou sendo carregada). Indisponível ou não
por outro lado. Ao alterar os arquivos, atual e jogar pode ser diferente,
porque o arquivo que está sendo reproduzido ainda não foi descarregado; nesse caso,
atual refere-se à nova seleção. (Desde mpv 0.7.0.)
lista de reprodução/N/título
Nome da enésima entrada. Disponível apenas se o arquivo da lista de reprodução contiver tal
campos e somente se o analisador do mpv o suportar para o formato de lista de reprodução fornecido.
Ao consultar a propriedade com a API do cliente usando MPV_FORMAT_NODE, ou com Lua
mp.get_property_native, isso retornará um mpv_node com o seguinte conteúdo:
MPV_FORMAT_NODE_ARRAY
MPV_FORMAT_NODE_MAP (para cada entrada da lista de reprodução)
"nome do arquivo" MPV_FORMAT_STRING
"atual" MPV_FORMAT_FLAG (pode estar ausente; desde o mpv 0.7.0)
"jogando" MPV_FORMAT_FLAG (mesmo)
"título" MPV_FORMAT_STRING (opcional)
tracklist
Lista de faixas de áudio/vídeo/sub, entrada atual marcada. Atualmente, a propriedade bruta
valor é inútil.
Isso tem uma série de sub-propriedades. Substituir N com o índice de trilha baseado em 0.
lista de faixas/contagem
Número total de faixas.
lista de faixas/N/id
O ID como é usado para -sid/--ajuda/--vid. Isso é único nas faixas de
do mesmo tipo (sub/áudio/vídeo), mas não.
lista de faixas/N/tipo
String que descreve o tipo de mídia. Um de auditivo, vídeo, abaixo.
lista de faixas/N/src-id
Track ID conforme usado no arquivo de origem. Nem sempre disponível.
lista de faixas/N/título
Título da faixa conforme armazenado no arquivo. Nem sempre disponível.
lista de faixas/N/lang
Rastreie o idioma conforme identificado pelo arquivo. Nem sempre disponível.
lista de faixas/N/canais de áudio
Para faixas de áudio, o número de canais de áudio no fluxo de áudio. Não
sempre preciso (depende das dicas do contêiner). Nem sempre disponível.
lista de faixas/N/álbumart
sim se for uma faixa de vídeo que consiste em uma única imagem, não or
indisponível de outra forma. Isso é usado para faixas de vídeo que são realmente
fotos anexadas em arquivos de áudio.
lista de faixas/N/padrão
sim se a faixa tiver o sinalizador padrão definido no arquivo, não de outra forma.
lista de faixas/N/forçado
sim se a faixa tiver o sinalizador forçado definido no arquivo, não de outra forma.
lista de faixas/N/codec
O nome do codec usado por esta faixa, por exemplo h264. Indisponível em alguns
casos raros.
lista de faixas/N/externa
sim se a faixa for um arquivo externo, não por outro lado. Isso é definido para separado
arquivos de legendas.
lista de faixas/N/nome do arquivo externo
O nome do arquivo se a faixa for de um arquivo externo, caso contrário indisponível.
lista de faixas/N/selecionado
sim se a faixa estiver atualmente decodificada, não de outra forma.
lista de faixas/N/ff-index
O índice de fluxo normalmente usado pelos utilitários FFmpeg. Observe que isso pode
estar potencialmente errado se um demuxer diferente do libavformat (--demuxer=lavf) é
usado. Para arquivos mkv, o índice geralmente corresponderá mesmo que o padrão
O demuxer (integrado) é usado, mas não há garantia.
Ao consultar a propriedade com a API do cliente usando MPV_FORMAT_NODE, ou com Lua
mp.get_property_native, isso retornará um mpv_node com o seguinte conteúdo:
MPV_FORMAT_NODE_ARRAY
MPV_FORMAT_NODE_MAP (para cada faixa)
"id" MPV_FORMAT_INT64
"tipo" MPV_FORMAT_STRING
"src-id" MPV_FORMAT_INT64
"título" MPV_FORMAT_STRING
"lang" MPV_FORMAT_STRING
"canais de áudio" MPV_FORMAT_INT64
"albumart" MPV_FORMAT_FLAG
"padrão" MPV_FORMAT_FLAG
"forçado" MPV_FORMAT_FLAG
"externo" MPV_FORMAT_FLAG
"nome do arquivo externo" MPV_FORMAT_STRING
"codec" MPV_FORMAT_STRING
lista de capítulos
Lista de capítulos, entrada atual marcada. Atualmente, o valor bruto da propriedade é
sem utilidade.
Isso tem uma série de sub-propriedades. Substituir N com o índice de capítulo baseado em 0.
lista de capítulos/contagem
Número de capítulos.
lista de capítulos/N/título
Título do capítulo conforme armazenado no arquivo. Nem sempre disponível.
lista de capítulos/N/hora
Tempo de início do capítulo em segundos como float.
Ao consultar a propriedade com a API do cliente usando MPV_FORMAT_NODE, ou com Lua
mp.get_property_native, isso retornará um mpv_node com o seguinte conteúdo:
MPV_FORMAT_NODE_ARRAY
MPV_FORMAT_NODE_MAP (para cada capítulo)
"título" MPV_FORMAT_STRING
"hora" MPV_FORMAT_DOUBLE
af (RW)
See --af e os votos de af comando.
vf (RW)
See --vf e os votos de vf comando.
Ao consultar a propriedade com a API do cliente usando MPV_FORMAT_NODE, ou com Lua
mp.get_property_native, isso retornará um mpv_node com o seguinte conteúdo:
MPV_FORMAT_NODE_ARRAY
MPV_FORMAT_NODE_MAP (para cada entrada de filtro)
"nome" MPV_FORMAT_STRING
"rótulo" MPV_FORMAT_STRING [opcional]
"params" MPV_FORMAT_NODE_MAP [opcional]
"chave" MPV_FORMAT_STRING
"valor" MPV_FORMAT_STRING
Também é possível escrever a propriedade usando este formato.
girar vídeo (RW)
See --vídeo-rotate opção.
procurável
Retorna se geralmente é possível buscar no arquivo atual.
parcialmente procurável
Devolução sim se o arquivo atual for considerado pesquisável, mas apenas porque o cache
está ativo. Isso significa que pequenas buscas relativas podem ser boas, mas buscas maiores podem falhar
qualquer maneira. Se uma busca será bem-sucedida ou não, geralmente não se sabe com antecedência.
Se esta propriedade retornar true, procurável também retornará true.
abortar reprodução
Retorna se a reprodução está parada ou deve ser parada. (Útil em obscuros
situações como durante carregando processamento de gancho, quando o usuário pode parar a reprodução,
mas o script precisa encerrar explicitamente o processamento.)
cursor-auto-ocultar (RW)
See --cursor-autohide. Definir isso para um novo valor sempre atualizará o cursor,
e reinicie o temporizador interno.
osd-sym-cc
Insere o símbolo OSD atual como código de controle OSD opaco (cc). Isso faz sentido
apenas com o mostrar texto comando ou opções que definem as mensagens OSD. O controle
o código é específico da implementação e é inútil para qualquer outra coisa.
osd-ass-cc
${osd-ass-cc/0} desativa o escape de sequências de texto ASS no OSD, ${osd-ass-cc/1}
habilita novamente. Por padrão, as sequências ASS são escapadas para evitar
formatação, e esta propriedade pode desabilitar este comportamento. Observe que as propriedades
retornar um código de controle OSD opaco, o que só faz sentido para o mostrar texto comando
ou opções que definem mensagens OSD.
Exemplo
· --osd-status-msg='Este is ${osd-ass-cc/0}{\\b1}negrito texto'
· mostrar texto "Este is ${osd-ass-cc/0}{\b1}negrito texto"
Quaisquer tags de substituição ASS, conforme entendido por libass, podem ser usadas.
Observe que você precisa escapar do \ caractere, porque a string é processada para C
seqüências de escape antes de passá-lo para o código OSD.
Uma lista de tags pode ser encontrada aqui: http://docs.aegisub.org/latest/ASS_Tags/
vo-configurado
Retorna se o VO está configurado agora. Geralmente isso corresponde a se
a janela de vídeo é visível. Se o --force-janela opção é usada, isso geralmente é
sempre retorna sim.
taxa de bits de vídeo, Taxa de bits do áudio, sub-taxa de bits
Valores de taxa de bits calculados no nível do pacote. Isso funciona dividindo o tamanho do bit
de todos os pacotes entre dois quadros-chave por sua distância de registro de data e hora de apresentação.
(Isso usa os carimbos de data e hora armazenados no arquivo, então, por exemplo, a velocidade de reprodução não
influenciar os valores retornados.) Em particular, a taxa de bits do vídeo será atualizada apenas
por quadro-chave e mostrar a taxa de bits "passada". Para tornar a propriedade mais amigável à interface do usuário,
as atualizações dessas propriedades são limitadas de uma certa maneira.
A unidade é bits por segundo. A formatação OSD transforma esses valores em kilobits (ou
megabits, se apropriado), o que pode ser evitado usando o valor bruto da propriedade,
por exemplo, com ${=taxa de bits de vídeo}.
Observe que a precisão dessas propriedades é influenciada por alguns fatores. Se o
o demuxer subjacente reescreve os pacotes no demuxing (feito para alguns formatos de arquivo),
a taxa de bits pode estar um pouco fora. Se os timestamps estiverem ruins ou instáveis (como em
Matroska), mesmo fluxos de taxa de bits constantes podem mostrar taxas de bits flutuantes.
Como exatamente esses valores são calculados pode mudar no futuro.
Nas versões anteriores do mpv, essas propriedades retornavam um palpite estático (mas ruim)
usando um método completamente diferente.
taxa de bits de vídeo de pacote, pacote-áudio-bitrate, pacote-sub-bitrate
Propriedades antigas e obsoletas para taxa de bits de vídeo, Taxa de bits do áudio, sub-taxa de bits. Eles
se comportam exatamente da mesma forma, mas retornam um valor em kilobits. Além disso, eles não têm nenhum
formatação OSD, embora o mesmo possa ser alcançado com, por exemplo, ${=taxa de bits de vídeo}.
Essas propriedades não devem mais ser usadas.
lista de dispositivos de áudio
Retorne a lista de dispositivos de áudio descobertos. Isso é principalmente para uso com o cliente
API e reflete o que --audio-device = help com o player de linha de comando retorna.
Ao consultar a propriedade com a API do cliente usando MPV_FORMAT_NODE, ou com Lua
mp.get_property_native, isso retornará um mpv_node com o seguinte conteúdo:
MPV_FORMAT_NODE_ARRAY
MPV_FORMAT_NODE_MAP (para cada entrada de dispositivo)
"nome" MPV_FORMAT_STRING
"descrição" MPV_FORMAT_STRING
A nome é o que deve ser passado para o --dispositivo de áudio opção (e muitas vezes um pouco
ID específico da API de áudio enigmático), enquanto descrição é texto de forma livre legível por humanos.
A descrição é uma string vazia se nenhuma foi recebida.
A entrada especial com o nome definido como auto seleciona o driver de saída de áudio padrão
e o dispositivo padrão.
A propriedade pode ser observada com o mecanismo de observação de propriedade no cliente
API e em scripts Lua. (Tecnicamente, a notificação de alteração é ativada na primeira vez
esta propriedade é lida.)
audio-device (RW)
Defina o dispositivo de áudio. Isso lê/grava diretamente o --dispositivo de áudio opção, mas em
acessos de gravação, a saída de áudio será agendada para recarga.
Gravar esta propriedade enquanto nenhuma saída de áudio estiver ativa não habilitará automaticamente
áudio. (Isso também é verdade no caso em que o áudio foi desativado devido a
falha de reinicialização após um acesso de gravação anterior a audio-device.)
Essa propriedade também não informa qual dispositivo de áudio está realmente em uso.
A forma como esses detalhes são tratados pode mudar no futuro.
corrente-vo
Driver de saída de vídeo atual (nome usado com --vo).
atual-ao
Driver de saída de áudio atual (nome usado com --ao).
dispositivo detectado por saída de áudio
Retorna o dispositivo de áudio selecionado pelo driver AO (implementado apenas para alguns
drivers: atualmente apenas coreaudio).
diretório de trabalho
Retorne o diretório de trabalho do processo mpv. Pode ser útil para usuários JSON IPC,
porque o player de linha de comando geralmente trabalha com caminhos relativos.
lista de protocolos
Lista de prefixos de protocolo potencialmente reconhecidos pelo jogador. Eles são devolvidos
sem rastro :/ / sufixo (que ainda é sempre necessário). Em alguns casos, o
protocolo não será realmente suportado (considere https se o ffmpeg não estiver compilado
com suporte TLS).
versão mpv
Retorne a string de versão/direitos autorais do mpv. Dependendo de como o binário foi construído, ele
pode conter uma versão de lançamento ou apenas um git hash.
configuração mpv
Retorna os argumentos de configuração que foram passados para o sistema de compilação (normalmente
o Caminho ./waff configurar ... foi invocado).
opções/ (RW)
Acesso somente leitura ao valor da opção --. A maioria das opções pode ser alterada em
tempo de execução gravando nesta propriedade. Observe que muitas opções exigem recarregar o
arquivo para que as alterações tenham efeito. Se houver uma propriedade equivalente, prefira definir
a propriedade em seu lugar.
arquivo-local-options/
Semelhante a opções/, mas ao definir uma opção através desta propriedade, o
opção é redefinida para seu valor antigo assim que o arquivo atual parar de ser reproduzido. Tentando
escrever uma opção enquanto nenhum arquivo está sendo reproduzido (ou está sendo carregado) resulta em um
erro.
(Observe que se uma opção estiver marcada como local de arquivo, mesmo opções / vai acessar o
valor local e o velho valor, que será restaurado no final da reprodução, não pode
ser lido ou escrito até o final da reprodução.)
opção-info/
Informações adicionais por opção.
Isso tem uma série de sub-propriedades. Substituir com o nome de um nível superior
opção. Nenhuma garantia de estabilidade é dada a nenhuma dessas subpropriedades - elas
pode mudar radicalmente no recurso.
opção-info/ /nome
Retorna o nome da opção.
opção-info/ /tipo
Retorna o nome do tipo de opção, como Tanga or Número inteiro. Para muitos
tipos complexos, isso não é muito preciso.
opção-info/ /set-from-commandline
Devolução sim se a opção foi definida na linha de comando do mpv, não de outra forma.
O que istoédefinido se a opção for, por exemplo, alterada em tempo de execução é deixada
undefined (o que significa que pode mudar no futuro).
opção-info/ /set-localmente
Devolução sim se a opção foi definida por arquivo. Este é o caso com
perfis carregados automaticamente, configurações de diretório de arquivo e outros casos. Isso significa
o valor da opção será restaurado para o valor antes do início da reprodução quando
a reprodução termina.
opção-info/ /valor padrão
O valor padrão da opção. Pode não estar sempre disponível.
opção-info/ /min, opção-info/ /max
Valores inteiros mínimos e máximos permitidos para a opção. Disponível apenas se
as opções são numéricas e o mínimo/máximo foi definido internamente.
Também é possível que apenas um deles esteja definido.
opção-info/ /escolhas
Se a opção for uma opção de escolha, as escolhas possíveis. As escolhas que são
inteiros podem ou não ser incluídos (eles podem ser implícitos por minutos e max).
Observe que as opções que se comportam como opções de escolha, mas não são reais
opções de escolha internamente, pode não ter esta informação disponível.
lista de propriedades
Retorne a lista de propriedades de nível superior.
Imóvel Expansão
Todos os argumentos de string para comandos de entrada, bem como certas opções (como
--term-playing-msg) estão sujeitos a expansão imobiliária. Observe que a expansão da propriedade não
não funciona em locais onde, por exemplo, parâmetros numéricos são esperados. (Por exemplo, o adicionar
comando não faz expansão de propriedade. o conjunto comando é uma exceção e não um general
regra.)
Exemplo para input.conf
i mostrar texto Filename: ${nome do arquivo}
mostra o nome do arquivo atual ao pressionar o botão i chave
Dentro entrada.conf, a expansão da propriedade pode ser inibida colocando o cru prefixo na frente
de comandos.
As seguintes expansões são suportadas:
$ {NAME}
Expande para o valor da propriedade NOME. Se a recuperação da propriedade falhar, expanda
para uma string de erro. (Usar ${NOME:} com um rastro : para expandir para uma string vazia
em vez disso.) Se NOME é prefixado com =, expanda para o valor bruto da propriedade (consulte
seção abaixo).
${NOME:STR}
Expande para o valor da propriedade NOMEou STR se a propriedade não puder ser
recuperado. STR é expandido recursivamente.
${?NOME:STR}
Expande para STR (recursivamente) se a propriedade NOME está disponível.
${!NAME:STR}
Expande para STR (recursivamente) se a propriedade NOME não pode ser recuperado.
${?NOME==VALOR:STR}
Expande para STR (recursivamente) se a propriedade NOME expande para uma string igual a
VALOR. Você pode prefixar NOME com = para comparar o valor bruto de uma propriedade
(ver seção abaixo). Se a propriedade estiver indisponível, ou outros erros ocorrerem quando
ao recuperá-lo, o valor nunca é considerado igual. Observe que VALOR não pode conter
qualquer um dos personagens : or }. Além disso, é possível que escapar com " or % poder
ser adicionados no futuro, caso haja necessidade.
${!NAME==VALOR:STR}
O mesmo que com o ? variante, mas STR é expandido se o valor não for igual. (Usando
a mesma semântica que com ?.)
$$ Expande para $.
$} Expande para }. (Para produzir esse caractere dentro da expansão recursiva.)
$> Desabilitar expansão de propriedade e manuseio especial de $ para o resto da corda.
Em lugares onde a expansão da propriedade é permitida, as fugas em estilo C também são aceitas.
Exemplo:
· \n torna-se um caractere de nova linha
· \\ se expande para \
Cru e Formatado Propriedades
Normalmente, as propriedades são formatadas como texto legível por humanos, destinado a ser exibido no OSD ou
no terminal. É possível recuperar um valor não formatado (bruto) de uma propriedade
prefixando seu nome com =. Esses valores brutos podem ser analisados por outros programas e seguir o
mesmas convenções que as opções associadas às propriedades.
Exemplos
· ${tempo-pos} se expande para 00:14:23 (se a posição de reprodução estiver em 14 minutos e 23 segundos)
· ${=tempo-pos} se expande para 863.4 (mesmo tempo, mais 400 milissegundos - milissegundos são
normalmente não mostrado no caso formatado)
Às vezes, a diferença na quantidade de informações transportadas por propriedade bruta e formatada
os valores podem ser bastante grandes. Em alguns casos, os valores brutos têm mais informações, como valores mais altos
precisão do que segundos com tempo-pos. Às vezes é o contrário, por exemplo auxílio mostra
título da faixa e idioma no caso formatado, mas apenas o número da faixa se for raw.
ON TELA CONTROLADOR
O On Screen Controller (abreviado: OSC) é uma GUI mínima integrada ao mpv para oferecer
controlabilidade do mouse. Destina-se a facilitar a interação para novos usuários e
permitem uma busca precisa e direta.
O OSC é habilitado por padrão se o mpv foi compilado com suporte a Lua. Ele pode ser desabilitado
inteiramente usando o --osc=não opção.
utilização da OSC
Por padrão, o OSC aparecerá sempre que o mouse for movido dentro da janela do player e
iráocultar se o rato não for movido para fora do OSC durante 0.5 segundos ou se o rato sair
a janela.
A Interface
+------------------+-----------+------------------ --+
| lista de reprodução anterior | título | lista de reprodução seguinte |
+-------+------+---+--+------+-+----+------+------ --+
| áudio | pular | procurar | | procurar | pular | completo |
+-------+ voltar | voltar | jogar | frwd | frwd | tela |
| sub | | | | | | |
+-------+------+------+------+------+------+------ --+
| barra de busca |
+----------------+--------------+----------------- --+
| o tempo passou | estado do cache | tempo restante |
+----------------+--------------+----------------- --+
lista prev
┌────────────────┬──────────────────────────────────────────────────────────────
│clique com o botão esquerdo │ reproduz o arquivo anterior na lista de reprodução │
├────────────────┼────────────────────────────────────────────────────────
│shift+L-clique │ mostrar lista de reprodução │
└────────────────┴────────────────────────────────────────────────────────
título
Exibe o título da mídia atual ou o nome do arquivo
┌──────────────┬────────────────────────────────────────────────────────────
│clique com o botão esquerdo │ mostra a posição da lista de reprodução e │
│ │ comprimento e título completo │
├──────────────┼────────────────────────────────────────────────────────────
│clique com o botão direito do mouse │ mostre o nome do arquivo │
└──────────────┴────────────────────────────────────────────────────────────
lista Próximo
-
│clique com o botão esquerdo │ reproduz o próximo arquivo na lista de reprodução │
├──────────────┼────────────────────────┆─
│shift+L-clique │ mostrar lista de reprodução │
-
auditivo e abaixo
Exibe a faixa selecionada e a quantidade de faixas disponíveis
┌────────────────┬──────────────────────────────────── ┐
│clique com o botão esquerdo │ ciclo de áudio/sub faixas para frente │
├────────────────┼──────────────────────────────────── ┤
│clique com o botão direito do mouse │ ciclo de áudio/sub faixas para trás │
├────────────────┼──────────────────────────────────── ┤
│shift+L-clique │ mostra faixas de áudio/sub faixas disponíveis │
└────────────────┴──────────────────────────────────── ┘
pular em caminho duplo
┌────────────────┬──────────────────────────────────── ┐
│clique com o botão esquerdo │ vá para o início do capítulo / │
│ │ capítulo anterior │
├────────────────┼──────────────────────────────────── ┤
│shift+L-clique │ mostrar capítulos │
└────────────────┴──────────────────────────────────── ┘
procurar em caminho duplo
┌──────────────┬──────────────────────┐
│clique com o botão esquerdo │ retroceda 5 segundos │
├──────────────┼──────────────────────┤
│clique com o botão direito do mouse │ retroceda 30 segundos │
├──────────────┼──────────────────────┤
│shift-L-click │ retroceder 1 frame │
└──────────────┴──────────────────────┘
play
┌───────────┬───────────────────┐
│clique com o botão esquerdo │ alternar reproduzir/pausar │
└───────────┴───────────────────┘
procurar cara
┌──────────────┬─────────────────────────└
│clique com o botão esquerdo │ pule 10 segundos para a frente │
├──────────────┼──────────────────────── ─┤
│clique com o botão direito do mouse │ pule 60 segundos para frente │
├──────────────┼──────────────────────── ─┤
│shift-L-click │ avançar 1 quadro │
└──────────────┴──────────────────────────
pular cara
┌──────────────┬────────────────────┐
│clique com o botão esquerdo │ vá para o próximo capítulo │
├──────────────┼────────────────────┤
│shift+L-clique │ mostrar capítulos │
└──────────────┴────────────────────┘
fullscreen
┌───────────┬───────────────────┐
│clique com o botão esquerdo │ alternar tela cheia │
└───────────┴───────────────────┘
barra de busca
Indica a posição de reprodução atual e a posição dos capítulos
┌───────────┬──────────────────┐
│clique com o botão esquerdo │ procure posicionar │
└───────────┴──────────────────┘
tempo passou
Mostra o timestamp da posição de reprodução atual
┌──────────────┬────────────────────────────────────
│clique com o botão esquerdo │ alterne a exibição de timecodes com │
│ │ milissegundos │
└──────────────┴────────────────────────────────────
esconderijo estado
Mostra o status atual de preenchimento do cache (visível apenas quando abaixo de 45%)
tempo remanescente
Mostra o timestamp do tempo de reprodução restante
┌──────────────┬────────────────────────────────────
│clique com o botão esquerdo │ alternar entre total e │
│ │ tempo restante │
└──────────────┴────────────────────────────────────
Chave Ligações
Essas associações de teclas estão ativas por padrão se nada mais já estiver associado a essas chaves.
Em caso de colisão, a função precisa ser vinculada a uma chave diferente. Veja o Script
comandos seção.
┌────┬────────────────────────────────── ┐
│del │ Ocultar o OSC permanentemente até │
│ │ mpv é reiniciado. │
└────┴────────────────────────────────── ┘
Configuração
O OSC oferece configuração limitada através de um arquivo de configuração lua-settings/osc.conf colocado em
dir do usuário do mpv e através do --script-opções opção de linha de comando. Opções fornecidas por
a linha de comando substituirá as do arquivo de configuração.
Configuração Sintaxe
O arquivo de configuração deve seguir exatamente a seguinte sintaxe:
# isto é um comentário
opçãoA=valor1
opçãoB=valor2
# só pode ser usado no início de uma linha e não pode haver espaços ao redor do = or
em qualquer outro lugar.
Linha de comando Sintaxe
Para evitar colisões com outros scripts, todas as opções precisam ser prefixadas com osc-.
Exemplo:
--script-opts=osc-optionA=valor1,osc-optionB=valor2
configurável Opções
vitrine
Padrão: sim
Habilite o OSC quando em janela
tela cheia
Padrão: sim
Ativar o OSC quando em tela cheia
escala com janela
Padrão: 1.0
Fator de escala do OSC quando em janela
tela cheia de escala
Padrão: 1.0
Fator de escala do OSC quando em tela cheia
janela forçada em escala
Padrão: 2.0
Fator de escala do OSC quando renderizado em uma janela forçada (fictícia)
escala de vídeo
Padrão: sim
Dimensione o OSC com o vídeo
não tenta manter o tamanho do OSC constante tanto quanto o tamanho da janela permite
valignar
Padrão: 0.8
Alinhamento vertical, -1 (superior) a 1 (inferior)
Halign
Padrão: 0.0
Alinhamento horizontal, -1 (esquerda) a 1 (direita)
boxalfa
Padrão: 80
Alfa da caixa de fundo, 0 (opaco) a 255 (totalmente transparente)
ocultar tempo limite
Padrão: 500
Duração em ms até que o OSC se oculte se não houver movimento do mouse, valor negativo
desativa o ocultamento automático
desvanecimento
Padrão: 200
Duração do fade out em ms, 0 = sem fade
tamanho da zona morta
Padrão: 0
Tamanho da zona morta. A zona morta é uma área que faz o mouse agir
como sair da janela. O movimento não fará o OSC aparecer e
ele se esconderá imediatamente se o mouse entrar nele. A zona morta começa
na borda da janela oposta ao OSC e o tamanho controla quanto
da janela que irá abranger. Valores entre 0 e 1.
minmousemove
Padrão: 3
Quantidade mínima de pixels que o mouse tem que mover entre os ticks para fazer
o OSC aparece
traçado
Padrão: caixa
O layout para o OSC. Atualmente disponíveis são: box, slimbox,
barra inferior e barra superior.
estilo de busca
Padrão: controle deslizante
Define o estilo da barra de busca, controle deslizante (marcador de diamante) ou barra (preenchimento)
total de tempo
Padrão: não
Mostrar o tempo total em vez do tempo restante
tempos
Padrão: não
Exibir códigos de tempo com milissegundos
Script comandos
O script OSC escuta determinados comandos de script. Esses comandos podem ser vinculados em entrada.conf,
ou enviados por outros scripts.
ativar-osc
Desfaz desativar-osc ou o efeito do do chave.
desativar-osc
Oculte o OSC permanentemente. Isso também é o que do chave faz.
osc-mensagem
Mostre uma mensagem na tela usando o OSC. O primeiro argumento é a mensagem, o segundo a
duração em segundos.
Exemplo
Você poderia colocar isso em entrada.conf ocultar o OSC com o a chave e para reexibi-la com b:
um script_message disable-osc
b script_message enable-osc
LUA ROTEIRO
mpv pode carregar scripts Lua. Scripts passados para o --roteiro opção, ou encontrado no Scripts
subdiretório do diretório de configuração do mpv (geralmente ~ / .config / mpv / scripts /) será
carregado no início do programa. mpv também anexa o Scripts subdiretório ao final de Lua
path para que você possa importar scripts de lá também. Uma vez que é adicionado ao final, não nomeie
scripts que você deseja importar da mesma forma que as bibliotecas Lua porque eles serão ofuscados por
Eles.
mpv fornece o módulo embutido mp, que contém funções para enviar comandos ao mpv
core e para recuperar informações sobre o estado de reprodução, configurações do usuário, informações do arquivo,
e assim por diante.
Esses scripts podem ser usados para controlar o mpv de maneira semelhante ao modo escravo. Tecnicamente, o
O código Lua usa a API do cliente internamente.
Exemplo
Um script que sai do modo de tela cheia quando o player é pausado:
função on_pause_change(nome, valor)
se valor == verdadeiro então
mp.set_property("tela cheia", "não")
final
final
mp.observe_property("pause", "bool", on_pause_change)
Detalhes on da escrita inicialização e wifecycwe
Seu script será carregado pelo player no início do programa a partir do Scripts • Configuração
subdiretório, ou de um caminho especificado com o --roteiro opção. Alguns scripts são carregados
internamente (como --osc). Cada script é executado em seu próprio thread. Seu script é executado primeiro "como
is", e uma vez feito isso, o loop de eventos é inserido. Este loop de eventos despachará
eventos recebidos pelo mpv e chame seus próprios manipuladores de eventos com os quais você se registrou
mp.register_event, ou temporizadores adicionados com mp.add_timeout ou similar.
Quando o player sair, todos os scripts serão solicitados a encerrar. Isso acontece através de um encerramento
event, que por padrão fará o loop de eventos retornar. Se o seu script entrou em um
loop infinito, o mpv provavelmente se comportará bem durante a reprodução (a menos que o player esteja
suspenso, veja mp.suspender), mas não terminará ao sair, porque está esperando
seu script.
Internamente, o código C chamará a função Lua mp_event_loop depois de carregar um Lua
roteiro. Esta função é normalmente definida pelo prelúdio padrão carregado antes do seu script
(Vejo player/lua/defaults.lua nas fontes mpv). O loop de eventos aguardará por eventos e
despachar eventos registrados com mp.register_event. Ele também irá lidar com temporizadores adicionados com
mp.add_timeout e semelhante (aguardando com um tempo limite).
Desde o mpv 0.6.0, o player aguardará até que o script seja totalmente carregado antes de continuar
operação normal. O player considera um script totalmente carregado assim que é iniciado
esperando por eventos mpv (ou ele sai). Na prática, isso significa que o jogador vai mais ou menos
pendurar até que o script retorne do pedaço principal (e mp_event_loop é chamado), ou o
chamadas de script mp_event_loop or mp.dispatch_events diretamente. Isso é feito para torná-lo
possível para um script configurar totalmente os manipuladores de eventos etc. antes que a reprodução realmente comece.
Nas versões mpv mais antigas, isso acontecia de forma assíncrona.
mp funções
A mp módulo é pré-carregado, embora possa ser carregado manualmente com requerer 'mp'. Ele
fornece a API do cliente principal.
mp.command(string)
Execute o comando fornecido. Isso é semelhante aos comandos usados em input.conf. Ver
Lista of Entrada comandos.
Por padrão, isso mostrará algo no OSD (dependendo do comando), como se
foi usado em entrada.conf. Ver Entrada Command Prefixos como influenciar o uso do OSD
por comando.
Returns verdadeiro no sucesso, ou nada, erro em erro.
mp.commandv(arg1, arg2, ...)
Semelhante a comando mp, mas passe cada argumento de comando como parâmetro separado. Esse
tem a vantagem de que você não precisa se preocupar em citar e escapar em alguns
casos.
Exemplo:
mp.command("loadfile " .. nome do arquivo .. " append")
mp.commandv("loadfile", filename, "append")
Esses dois comandos são equivalentes, exceto que a primeira versão quebra se o
nome do arquivo contém espaços ou determinados caracteres especiais.
Observe que as propriedades são não expandido. Você pode usar tanto comando mp,
expandir-propriedades prefixo, ou mp.get_property família de funções.
Diferentemente dos comando mp, isso também não usará OSD por padrão (exceto para alguns
comandos específicos do OSD).
mp.command_native(tabela [,definição])
Semelhante a mp.commandv, mas passe a lista de argumentos como table. Isso tem a vantagem
que em pelo menos alguns casos, os argumentos podem ser passados como tipos nativos.
Retorna uma tabela de resultados em caso de sucesso (geralmente vazia) ou definitivamente, erro em erro. def is
o segundo parâmetro fornecido à função e é nil se estiver ausente.
mp.get_property(nome [,definição])
Retorna o valor da propriedade fornecida como string. São as mesmas propriedades que
usado em input.conf. Ver Propriedades para uma lista de propriedades. A string retornada é
formatado semelhante a ${=nome} (Vejo Imóvel Expansão).
Retorna a string em caso de sucesso, ou definitivamente, erro em erro. def é o segundo parâmetro
fornecido à função e é nulo se estiver ausente.
mp.get_property_osd(nome [,definição])
Semelhante a mp.get_property, mas retorna o valor da propriedade formatado para OSD. Esse
é a mesma string impressa com $ {name} quando usado em input.conf.
Retorna a string em caso de sucesso, ou definitivamente, erro em erro. def é o segundo parâmetro
fornecido à função e é uma string vazia se estiver ausente. Diferente
get_property (), atribuir o valor de retorno a uma variável sempre resultará em um
string.
mp.get_property_bool(nome [,definição])
Semelhante a mp.get_property, mas retorne o valor da propriedade como booleano.
Retorna um booleano em caso de sucesso, ou definitivamente, erro em erro.
mp.get_property_number(nome [,definição])
Semelhante a mp.get_property, mas retorna o valor da propriedade como número.
Note que enquanto Lua não distingue entre inteiros e floats, mpv internals
Faz. Esta função simplesmente solicita um float duplo do mpv, e o mpv geralmente
converter valores de propriedade inteiros para float.
Retorna um número em caso de sucesso, ou definitivamente, erro em erro.
mp.get_property_native(nome [,definição])
Semelhante a mp.get_property, mas retorna o valor da propriedade usando o melhor tipo Lua
para a propriedade. Na maioria das vezes, isso retornará uma string, booleano ou número. Algum
propriedades (por exemplo lista de capítulos) são retornados como tabelas.
Retorna um valor em caso de sucesso ou definitivamente, erro em erro. Observe que zero pode ser um
valor possível, válido também em alguns casos de canto.
mp.set_property(nome, valor)
Defina a propriedade fornecida para o valor de string fornecido. Ver mp.get_property e
Propriedades para mais informações sobre imóveis.
Retorna verdadeiro em caso de sucesso, ou nada, erro em erro.
mp.set_property_bool(nome, valor)
Semelhante a mp.set_property, mas defina a propriedade fornecida para o valor booleano fornecido.
mp.set_property_number(nome, valor)
Semelhante a mp.set_property, mas defina a propriedade fornecida para o valor numérico fornecido.
Note que enquanto Lua não distingue entre inteiros e floats, mpv internals
Faz. Esta função testará se o número pode ser representado como inteiro e
em caso afirmativo, ele passará um valor inteiro para mpv, caso contrário, um float duplo.
mp.set_property_native(nome, valor)
Semelhante a mp.set_property, mas defina a propriedade fornecida usando seu tipo nativo.
Como existem vários tipos de dados que não podem ser representados nativamente em Lua, este
pode nem sempre funcionar como esperado. Por exemplo, enquanto o wrapper Lua pode fazer algumas
adivinhação para decidir se uma tabela Lua é um array ou um mapa, isso falharia com
mesas vazias. Além disso, não há muitas propriedades para as quais faz sentido usar
isso, em vez de set_property, set_property_bool, set_property_number. Para estes
razões, esta função provavelmente deve ser evitada por enquanto, exceto para propriedades
que usam tabelas nativamente.
get_time()
Retorna o tempo interno do mpv atual em segundos como um número. Este é basicamente o
hora do sistema, com um deslocamento arbitrário.
mp.add_key_binding(chave, nome|fn [,fn [,bandeiras]])
Registre o retorno de chamada a ser executado em uma associação de teclas. A ligação será mapeada para o
dado chave, que é uma string que descreve a chave física. Isso usa a mesma chave
nomes como em input.conf, e também permite combinações (ex. ctrl + a).
Depois de chamar esta função, as teclas pressionadas farão com que a função fn ser chamado
(a menos que o usuário tenha mapeado novamente a chave com outra ligação).
A nome argumento deve ser uma string simbólica curta. Permite ao usuário remapear
a ligação de chave via input.conf usando o mensagem_script comando e o nome de
a ligação de teclas (veja abaixo um exemplo). O nome deve ser exclusivo em outros
ligações no mesmo script - se não, a ligação anterior com o mesmo nome será
ser sobrescrito. Você pode omitir o nome, caso em que um nome aleatório é gerado
internamente.
O último argumento é usado para sinalizadores opcionais. Esta é uma tabela, que pode ter o
seguintes entradas:
Repetivel
Se definido para verdadeiro, habilita a repetição de chave para essa associação específica.
integrações
Se definido para verdadeiro, Em seguida fn é chamado em eventos de tecla para cima e para baixo (assim como
como repetição de chave, se habilitado), com o primeiro argumento sendo uma tabela. Esse
mesa tem um evento entrada, que é definida como uma das strings down,
repetir, up or imprensa (o último se a tecla up/down não puder ser rastreada). Isto
ainda tem um é_mouse entrada, que informa se o evento foi causado
por um botão do mouse.
Internamente, as ligações de teclas são despachadas por meio do script_mensagem_para or ligação_de_script
comandos de entrada e mp.register_script_message.
Tentar mapear vários comandos para uma chave preferirá essencialmente uma ligação aleatória,
enquanto as outras ligações não são chamadas. É garantido que o usuário definido
as ligações no input.conf central são preferíveis às ligações adicionadas com este
função (mas veja mp.add_forced_key_binding).
Exemplo:
função algo_handler()
print("a tecla foi pressionada")
final
mp.add_key_binding("x", "algo", algo_handler)
Isso imprimirá a mensagem da chave foi prensado quando x foi pressionado.
O usuário pode remapear essas associações de teclas. Então o usuário tem que colocar o seguinte em
seu input.conf para remapear o comando para o y chave:
y script_binding algo
Isso imprimirá a mensagem quando a chave y é pressionado. (x ainda funcionará, a menos que
o usuário o remapeia.)
Você também pode enviar explicitamente uma mensagem apenas para um script nomeado. Suponha o acima
script estava usando o nome do arquivo fooscript.lua:
e script_binding fooscript.alguma coisa
mp.add_forced_key_binding(...)
Isso funciona quase da mesma forma que mp.add_key_binding, mas registra a ligação de chave em
uma maneira que substituirá as ligações personalizadas do usuário em seu input.conf.
(mp.add_key_binding substitui apenas as combinações de teclas padrão, mas não as do
entrada do usuário.conf.)
mp.remove_key_binding(nome)
Remova uma ligação de tecla adicionada com mp.add_key_binding or mp.add_forced_key_binding.
Use o mesmo nome que você usou ao adicionar as ligações. Não é possível remover
ligações para as quais você omitiu o nome.
mp.register_event(nome, f)
Chame uma função específica quando um evento acontecer. O nome do evento é uma string e o
função fn é um valor de função Lua.
Alguns eventos têm dados associados. Isso é colocado em uma tabela Lua e passado como
argumento para f. A tabela Lua por padrão contém um nome campo, que é uma string
contendo o nome do evento. Se o evento tiver um erro associado, o erro campo é
definido para uma string descrevendo o erro, em caso de sucesso, não é definido.
Se várias funções estiverem registradas para o mesmo evento, elas serão executadas em
ordem de registro, que a primeira função registrada em execução antes de todos os
outros.
Retorna true se tal evento existir, false caso contrário.
See Eventos e Lista of semelhantes para obter detalhes.
mp.unregister_event(fn)
desfazer mp.register_event(..., f). Isso remove todos os manipuladores de eventos que são iguais a
da fn parâmetro. Isso usa Lua normal == comparação, então tenha cuidado ao lidar
com fechamentos.
mp.observe_property(nome, tipo, f)
Observe uma propriedade para alterações. Se a propriedade nome é alterada, então a função
fn(nome) será chamado. tipo pode ser zero, ou ser definido para um dos Nenhum, nativo, bool,
cordaou número. Nenhum é o mesmo que zero. Para todos os outros valores, o novo valor de
a propriedade será passada como segundo argumento para fn, Utilizando mp.get_property_
para recuperá-lo. Isso significa se tipo é por exemplo corda, fn é chamado aproximadamente como
in fn(nome, mp.get_property_string(nome)).
Se possível, os eventos de mudança são agrupados. Se uma propriedade for alterada várias vezes
em uma linha, apenas a última alteração aciona a função de alteração. (O comportamento exato
depende do tempo e outras coisas.)
Em alguns casos, a função não é chamada mesmo que a propriedade seja alterada. Se
isso pode acontecer depende da propriedade.
Se o tipo is Nenhum or zero, eventos esporádicos de mudança de propriedade são possíveis. Esse
significa a função de mudança fn pode ser chamado mesmo que a propriedade não
alterar.
mp.unobserve_property(fn)
desfazer mp.observe_property(..., f). Isso remove todos os manipuladores de propriedades que são
igual ao fn parâmetro. Isso usa Lua normal == comparação, então tenha cuidado ao
lidar com fechamentos.
mp.add_timeout(segundos, f)
Chame a função dada fn quando o número de segundos especificado tiver decorrido. Observe que
o número de segundos pode ser fracionário. Por enquanto, a resolução do temporizador pode ser tão
baixa como 50 ms, embora isso seja melhorado no futuro.
Este é um temporizador de disparo único: ele será removido quando for disparado.
Retorna um objeto timer. Ver mp.add_periodic_timer para obter detalhes.
mp.add_periodic_timer(segundos, f)
Chame a função dada periodicamente. Isto é como mp.add_timeout, mas o temporizador é
adicionado novamente após a execução da função fn.
Returns a cronômetro objeto. A cronômetro objeto fornece da seguinte métodos:
Pare() Desative o temporizador. Não faz nada se o temporizador já estiver desabilitado.
Isso lembrará o tempo decorrido atual ao parar, de modo que
retomar() essencialmente retoma o temporizador.
matar() Desative o temporizador. Redefine o tempo decorrido. retomar() irá reiniciar o
cronômetro.
retomar()
Reinicie o temporizador. Se o temporizador foi desativado com Pare(), Isso vai
retomar no momento em que foi interrompido. Se o temporizador foi desativado com
matar(), ou se for um temporizador de disparo único (adicionado com
add_timeout()), isso inicia o cronômetro desde o início, usando o
tempo limite configurado inicialmente.
tempo limite (RW)
Este campo contém o período de tempo limite atual. Este valor não é
atualizado com o passar do tempo. Ele só é usado para calcular quando o
temporizador deve disparar em seguida quando o temporizador expirar.
Se você escrever isso, você pode chamar t:matar() ; t:currículo() para redefinir o
tempo limite atual para o novo. (t:parar() não usará o novo tempo limite.)
oneshot (RW)
Se o temporizador é periódico (falso) ou dispara apenas uma vez (verdadeiro). Este
valoréusado quando o timer expira (mas antes do retorno de chamada do timer
função fn é executada).
Observe que estes são métodos e você deve chamá-los usando : em vez de . (Referir
para http://www.lua.org/manual/5.2/manual.html#3.4.9 .)
Exemplo:
segundos = 0
temporizador = mp.add_periodic_timer(1, function()
print("chamado a cada segundo")
# pare depois de 10 segundos
segundos = segundos + 1
se segundos >= 10 então
temporizador: matar()
final
fim)
mp.get_opt(chave)
Retornar uma configuração do --script-opções opção. Depende do usuário e do script
como esse mecanismo é usado. Atualmente, todos os scripts podem acessar isso igualmente, então você
deve ter cuidado com colisões.
mp.get_script_name()
Retorna o nome do script atual. O nome geralmente é feito do nome do arquivo de
o script, com diretório e extensão de arquivo removidos. Se houver vários scripts
que teria o mesmo nome, torna-se único anexando um número.
Exemplo
O roteiro /caminho/para/fooscript.lua torna-se roteiro.
mp.osd_message(texto [,duração])
Mostra uma mensagem OSD na tela. duração está em segundos, e é opcional (usa
--osd-duração por padrão).
Avançado mp funções
Estes também vivem no mp módulo, mas são documentados separadamente, pois são úteis apenas em
situações especiais.
mp.suspender()
Suspenda o loop principal do mpv. Há uma explicação prolixa disso na API C
função mpv_suspender(). Em suma, isso impede que o jogador exiba o próximo
quadro de vídeo, para que você não seja bloqueado ao tentar acessar o player.
Isso é chamado automaticamente pelo manipulador de eventos.
mp.resume()
Desfazer um mp.suspender() ligar. mp.suspender() incrementa um contador interno e
mp.resume() o diminui. Quando 0 é alcançado, o jogador é realmente retomado.
mp.resume_all()
Isso redefine o contador de suspensão interno e retoma o player. (É como ligar
mp.resume() até que o jogador seja realmente retomado.)
Você pode chamar isso se estiver prestes a fazer algo que leva muito tempo,
mas realmente não precisa de acesso ao player (como uma operação de rede). Observe que
você ainda pode acessar o player a qualquer momento.
mp.get_wakeup_pipe()
chamadas mpv_get_wakeup_pipe() e retorna a extremidade de leitura do pipe de ativação. (Ver
cliente.h para detalhes.)
get_next_timeout()
Retorna o tempo relativo em segundos quando o próximo temporizador (mp.add_timeout e
semelhante) expira. Se não houver temporizador, retorne zero.
mp.dispatch_events([allow_wait])
Isso pode ser usado para executar loops de eventos personalizados. Se você quer ter controle direto sobre o que
o script Lua faz (em vez de ser chamado pelo loop de eventos padrão), você pode
defina a variável global mp_event_loop para sua própria função executando o loop de eventos.
Do seu loop de eventos, você deve chamar mp.dispatch_events() para desenfileirar e despachar
eventos mpv.
Se o permitir_esperar parâmetro está definido como verdadeiro, a função bloqueará até o próximo
evento é recebido ou o próximo temporizador expira. Caso contrário (e este é o padrão
comportamento), ele retorna assim que o loop de eventos é esvaziado. É fortemente
recomendado para usar get_next_timeout() e mp.get_wakeup_pipe() se vocês são
interessado em funcionar corretamente a notificação de novos eventos e temporizadores de trabalho.
Esta função chama mp.suspender() e mp.resume_all() sozinho.
mp.enable_messages(nível)
Defina o nível mínimo de log da saída de mensagem mpv a ser recebida. Essas mensagens
são normalmente impressos no terminal. Ao chamar esta função, você pode definir o
nível mínimo de log de mensagens que devem ser recebidas com o mensagem de log evento.
Veja a descrição deste evento para detalhes. O nível é uma string, veja mensagem.log
para níveis de log permitidos.
mp.register_script_message(nome, f)
Este é um ajudante para despachar mensagem_script or script_mensagem_para invocações para Lua
funções. fn é chamado se mensagem_script or script_mensagem_para (com este script como
destino) é executado com nome como primeiro parâmetro. Os outros parâmetros são passados
para fn. Se uma mensagem com o nome dado já estiver registrada, ela será substituída.
Usado por mp.add_key_binding, portanto, tenha cuidado com as colisões de nomes.
mp.unregister_script_message(nome)
Desfazer um cadastro anterior com mp.register_script_message. Não faz nada se o
nome não foi registrado.
mp.msg funções
Este módulo permite a saída de mensagens para o terminal e pode ser carregado com requerer
'mp.msg'.
msg.log(nível, ...)
O parâmetro level é a prioridade da mensagem. É uma corda e um dos fatal, erro,
avisar, info, v, depurar. As configurações do usuário determinarão quais dessas mensagens
será visível. Normalmente, todas as mensagens são visíveis, exceto v e depurar.
Os parâmetros depois disso são todos convertidos em strings. Os espaços são inseridos para
vários parâmetros separados.
Você não precisa adicionar novas linhas.
mensagem.fatal(...), mensagem.erro(...), mensagem.avisar(...), mensagem.info(...), mensagem.verbose(...),
mensagem.debug(...)
Todos estes são atalhos e equivalentes ao correspondente msg.log(nível, ...)
ligar.
mp.opções funções
mpv vem com um módulo embutido para gerenciar as opções dos arquivos de configuração e da linha de comando.
Tudo o que você precisa fazer é fornecer uma tabela com opções padrão para a função read_options.
A função substituirá os valores padrão pelos valores encontrados no arquivo de configuração e
a linha de comando (nessa ordem).
options.read_options(tabela [, identificador])
A mesa com pares chave-valor. O tipo dos valores padrão é importante para
convertendo os valores lidos do arquivo de configuração ou da linha de comando de volta. Não use
zero como valor padrão!
A identificador é usado para identificar o arquivo de configuração e as opções de linha de comando.
Eles precisam ser exclusivos para evitar colisões com outros scripts. Padrões para
mp.get_script_name().
Implementação de exemplo:
requer 'mp.options'
opções locais = {
opçãoA = "valor padrãoA",
opção B = -0.5,
opçãoC = verdadeiro,
}
read_options(options, "meuscript")
print(opções.opçãoA)
O arquivo de configuração será armazenado em lua-settings/identifier.conf na pasta de usuário do mpv.
As linhas de comentários podem ser iniciadas com # e os espaços perdidos não são removidos. Os valores booleanos serão
ser representado com sim/não.
Exemplo de configuração:
# Comente
opçãoA=Olá Mundo
opção B=9999
opção C = não
As opções de linha de comando são lidas no --script-opções parâmetro. Para evitar colisões, todos
as chaves devem ser prefixadas com identificador-.
Exemplo de linha de comando:
--script-opts=myscript-optionA=TEST,myscript-optionB=0,myscript-optionC=sim
mp.utils opções
Este módulo embutido fornece funções auxiliares genéricas para Lua e tem, estritamente falando,
nada a ver com mpv ou reprodução de vídeo/áudio. Eles são fornecidos por conveniência. A maioria
compensar a escassa biblioteca padrão de Lua.
Esteja avisado que qualquer uma dessas funções pode desaparecer a qualquer momento. Eles não são estritamente parte
da API garantida.
utilitários.getcwd()
Retorna o diretório de onde o mpv foi lançado. Em erro, nada, erro é devolvido.
utils.readdir(caminho [, filtro])
Enumere todas as entradas no caminho fornecido no sistema de arquivos e retorne-as como
variedade. Cada entrada é uma entrada de diretório (sem o caminho). A lista não está ordenada
(em qualquer ordem que o sistema operacional retornar).
Se o filtro argumento é fornecido, ele deve ser uma das seguintes strings:
arquivos Liste apenas arquivos regulares. Isso exclui diretórios, arquivos especiais (como
arquivos de dispositivo UNIX ou FIFOs) e links simbólicos mortos. Inclui links simbólicos UNIX
para arquivos regulares.
dirs Listar apenas diretórios ou links simbólicos para diretórios. . e .. não são
incluído.
normal Inclua os resultados de ambos arquivos e dirs. (Este é o padrão.)
todos os Liste todas as entradas, até mesmo arquivos de dispositivo, links simbólicos mortos, FIFOs e o . e
.. entradas.
Em erro, nada, erro é devolvido.
utils.split_path(caminho)
Divida um caminho em componente de diretório e componente de nome de arquivo e retorne-os. o
o primeiro valor de retorno é sempre o diretório. O segundo valor de retorno é o valor final
parte do caminho, a entrada do diretório.
utils.join_path(p1, pág.2)
Retorna a concatenação dos 2 caminhos. Tenta ser inteligente. Por exemplo, se `p2 is
um caminho absoluto, p2 é retornado sem alteração.
utilitários.subprocess(t)
Executa um processo externo e aguarda até que ele saia. Retorna o status do processo e o
saída capturada.
O parâmetro t é uma mesa. A função lê as seguintes entradas:
args Matriz de cordas. A primeira entrada da matriz é o executável. Isso pode ser
um caminho absoluto ou um nome de arquivo sem componentes de caminho, no qual
caso o PATH A variável de ambiente é usada para resolver o executável. o
outros elementos da matriz são passados como argumentos de linha de comando.
cancelável
Opcional. Se definido como verdadeiro (padrão), então se o usuário parar a reprodução ou
vai para o próximo arquivo enquanto o processo está em execução, o processo será
morto.
tamanho máximo
Opcional. O tamanho máximo em bytes dos dados que podem ser capturados de
stdout. (Padrão: 16 MB.)
A função retorna uma tabela como resultado com as seguintes entradas:
estado O status de saída bruto do processo. Será negativo em caso de erro.
stdout Fluxo de saída capturado como string, limitado a tamanho máximo.
erro zero no sucesso. A corda assassinado se o processo foi encerrado em um
maneira incomum. A corda o init se o processo não pôde ser iniciado.
No Windows, assassinado só é retornado quando o processo foi morto por
mpv como resultado cancelável sendo definido para verdadeiro.
kill_by_us
Definir para verdadeiro se o processo foi morto por mpv como resultado de
cancelável sendo definido para verdadeiro.
Em todos os casos, mp.resume_all() é implicitamente chamado.
utils.parse_json(str [, trilha])
Analisa o argumento de string fornecido como JSON e o retorna como uma tabela Lua. Em erro,
Retorna nada, erro. (Atualmente, erro é apenas uma leitura de string erro, porque lá
não há relatórios de erros refinados de qualquer tipo.)
O valor retornado usa convenções semelhantes às mp.get_property_native() para
distinguir objetos vazios e arrays.
Se o trilha parâmetro é verdadeiro (ou qualquer valor igual a verdadeiro), depois seguindo
texto sem espaço em branco é tolerado pela função e o texto final é retornado
como 3º valor de retorno. (O 3º valor de retorno está sempre lá, mas com trilha definido, não
erro é gerado.)
utils.format_json(v)
Formate a tabela Lua (ou valor) fornecida como uma string JSON e retorne-a. Em erro,
Retorna nada, erro. (Erros geralmente acontecem apenas em tipos de valor incompatíveis com
JSON.)
O valor do argumento usa convenções semelhantes como mp.set_property_native() para
distinguir objetos vazios e arrays.
utilitários.to_string(v)
Transforme o valor fornecido em uma string. Formata tabelas e seus conteúdos. Isso não
fazer algo especial; só é necessário porque Lua é terrível.
Eventos
Os eventos são notificações do núcleo do jogador para os scripts. Você pode registrar um manipulador de eventos
com mp.register_event.
Observe que todos os scripts (e outras partes do player) recebem eventos igualmente, e há
nada como bloquear outros scripts de receber eventos.
Exemplo:
função my_fn(evento)
print("início da reprodução!")
final
mp.register_event("arquivo carregado", my_fn)
Lista of semelhantes
arquivo inicial
Acontece logo antes de um novo arquivo ser carregado. Quando você recebe isso, o jogador é
carregando o arquivo (ou possivelmente já feito com ele).
arquivo final
Acontece depois que um arquivo foi descarregado. Normalmente, o player carregará o próximo arquivo
imediatamente, ou saia se este for o último arquivo.
O evento tem a razão campo, que recebe um destes valores:
eof O arquivo terminou. Isso pode (mas não precisa) incluir arquivos incompletos
ou conexões de rede quebradas em determinadas circunstâncias.
Pare A reprodução foi finalizada por um comando.
desistir A reprodução foi finalizada enviando o comando quit.
erro Ocorreu um erro. Neste caso, um erro campo está presente com o erro
string.
redirecionar
Acontece com playlists e similares. Detalhes ver MPV_END_FILE_REASON_REDIRECT
na API C.
desconhecido
Desconhecido. Normalmente não acontece, a menos que a API Lua esteja fora de sincronia com o
API C. (Da mesma forma, pode acontecer que seu script receba strings de razão que
ainda não existia no momento em que seu script foi escrito.)
carregado de arquivo
Acontece depois que um arquivo foi carregado e começa a reprodução.
procurar Acontece na busca. (Isso pode incluir casos em que o jogador procura internamente,
mesmo sem interação do usuário. Isso inclui, por exemplo, mudanças de segmento ao jogar
capítulos ordenados arquivos Matroska.)
reinício da reprodução
Início da reprodução após a busca ou após o carregamento do arquivo.
inativo O modo inativo é inserido. Isso acontece quando a reprodução terminou e o player foi iniciado
com --ocioso or --force-janela. Este modo termina implicitamente quando o arquivo inicial or
encerramento eventos acontecem.
carrapato Chamado após a exibição de um quadro de vídeo. Este é um hack, e você deve evitar
usando isso. Use temporizadores e talvez assista a eventos de pausa/retomada para evitar
desperdiçando CPU quando o player está em pausa.
encerramento
Enviado quando o player sai, e o script deve terminar. Normalmente manuseado
automaticamente. Ver Detalhes on da escrita inicialização e wifecycwe.
mensagem de log
Recebe mensagens habilitadas com mp.enable_messages. Os dados da mensagem estão contidos em
a tabela passada como primeiro parâmetro para o manipulador de eventos. A tabela contém, em
além dos campos de evento padrão, os seguintes campos:
prefixo O prefixo do módulo, identifica o remetente da mensagem. Isto é o que
jogador de terminal coloca na frente do texto da mensagem ao usar o --v opção,
e é também o que é usado para - nível msg.
nível O nível de log como string. Ver mensagem.log para possíveis nomes de nível de log. Observação
que versões posteriores do mpv podem adicionar novos níveis ou remover (não documentado)
os que existem.
texto A mensagem de registro. O texto terminará com um caractere de nova linha. Às vezes isso
pode conter várias linhas.
Lembre-se de que essas mensagens são dicas para humanos. Você não deveria
analise-os e o prefixo/nível/texto das mensagens pode mudar a qualquer momento.
obter-propriedade-resposta
Não documentado (não é útil para scripts Lua).
definir-propriedade-resposta
Não documentado (não é útil para scripts Lua).
comando-resposta
Não documentado (não é útil para scripts Lua).
mensagem do cliente
Não documentado (usado internamente).
reconfiguração de vídeo
Acontece na saída de vídeo ou na reconfiguração do filtro.
reconfiguração de áudio
Acontece na saída de áudio ou na reconfiguração do filtro.
Os seguintes eventos também acontecem, mas estão obsoletos: faixas alteradas, trocou de faixa,
pausa, retomar, atualização de metadados, mudança de capítulo. Usar mp.observe_property() ao invés.
Extras
Este documento documenta recursos experimentais, ou recursos que são "muito especiais" para garantir um
interface estável.
mp.add_hook(tipo, prioridade, f)
Adicione um retorno de chamada de gancho para tipo (uma string identificando um certo tipo de gancho). Esses
ganchos permitem que o jogador chame funções de script e aguarde seu resultado
(normalmente, a interface de script Lua é assíncrona do ponto de vista de
o núcleo do jogador). prioridade é um inteiro arbitrário que permite ordenar entre ganchos
do mesmo tipo. O uso do valor 50 é recomendado como valor padrão neutro. fn is
a função que será chamada durante a execução do gancho.
See Gancho para Bolsas para hooks atualmente existentes e o que eles fazem - apenas a lista de hooks é
interessante; manipulação da execução do gancho é feita pela função de script Lua
automaticamente.
JSON IPC
mpv pode ser controlado por programas externos usando o protocolo IPC baseado em JSON. Pode ser
habilitado especificando o caminho para um soquete unix usando a opção --input-unix-soquete.
Os clientes podem se conectar a este soquete e enviar comandos para o player ou receber eventos de
.
AVISO:
Este não se destina a ser um protocolo de rede seguro. É explicitamente inseguro: há
não há autenticação, não há criptografia, e os próprios comandos também são inseguros. Por
exemplo, o corrida comando é exposto, que pode executar comandos arbitrários do sistema. o
caso de uso está controlando o player localmente. Isto não é diferente do MPlayer
protocolo escravo.
Socat exemplo
Você pode usar o socat ferramenta para enviar comandos (e receber resposta) do shell. Assumindo
mpv foi iniciado com:
arquivo mpv.mkv --input-unix-socket=/tmp/mpvsocket
Então você pode controlá-lo usando socat:
> echo '{ "comando": ["get_property", "tempo de reprodução"] }' | socat - /tmp/mpvsocket
{"data":190.482000,"error":"sucesso"}
Neste caso, socat copia dados entre stdin/stdout e a conexão do soquete mpv.
veja a --ocioso opção como fazer o mpv iniciar sem sair imediatamente ou reproduzir um arquivo.
Também é possível enviar comandos somente texto no estilo input.conf:
> echo 'show_text ${playback-time}' | socat - /tmp/mpvsocket
Mas você não receberá uma resposta pelo soquete. (Este comando em particular mostra a reprodução
hora no OSD do leitor.)
Protocolo
Os clientes podem executar comandos no player enviando mensagens JSON da seguinte forma:
{ "command": ["command_name", "param1", "param2", ...] }
onde nome_comando é o nome do comando a ser executado, seguido por uma lista de
parâmetros. Os parâmetros devem ser formatados como valores JSON nativos (inteiros, strings,
booleanos, ...). Cada mensagem devo ser encerrado com \n. Adicionalmente, \n não deve aparecer
em qualquer lugar dentro da mensagem. Na prática, isso significa que as mensagens devem ser minificadas
antes de ser enviado para mpv.
mpv então enviará de volta uma resposta indicando se o comando foi executado corretamente e um
campo adicional contendo os dados de retorno específicos do comando (também pode ser nulo).
{ "erro": "sucesso", "dados": null }
mpv também enviará eventos para clientes com mensagens JSON da seguinte forma:
{ "evento": "event_name" }
onde nome do evento é o nome do evento. Campos específicos de eventos adicionais também podem ser
presente. Ver Lista of semelhantes para obter uma lista de todos os eventos suportados.
Como os eventos podem ocorrer a qualquer momento, às vezes pode ser difícil determinar quais
resposta vai com qual comando. Os comandos podem incluir opcionalmente um Identificação do Pedido que, se
fornecido na solicitação de comando, será copiado literalmente na resposta. mpv não
interpretar o Identificação do Pedido de qualquer forma; é exclusivamente para uso do solicitante.
Por exemplo, esta solicitação:
{ "command": ["get_property", "time-pos"], "request_id": 100 }
Geraria esta resposta:
{ "erro": "sucesso", "dados": 1.468135, "request_id": 100 }
Todos os comandos, respostas e eventos são separados uns dos outros com uma quebra de linha
caractere (\n).
Se o primeiro caractere (depois de pular os espaços em branco) não for {, o comando será
interpretados como comandos de texto não JSON, pois são usados em input.conf (ou
mpv_command_string() na API do cliente). Além disso, a linha que começa com # e vazio
linhas são ignoradas.
Atualmente, 0 bytes incorporados encerram a linha atual, mas você não deve confiar nisso.
comandos
Além dos comandos descritos em Lista of Entrada comandos, alguns comandos extras
também pode ser usado como parte do protocolo:
Nome do cliente
Retorna o nome do cliente como string. Esta é a corda ipc-N sendo N um
número inteiro.
get_time_us
Retorna o tempo interno do mpv atual em microssegundos como um número. Isso é basicamente
a hora do sistema, com um deslocamento arbitrário.
obter_propriedade
Retorna o valor da propriedade fornecida. O valor será enviado no campo de dados de
a mensagem de repetição.
Exemplo:
{ "comando": ["get_property", "volume"] }
{ "dados": 50.0, "erro": "sucesso" }
get_propriedade_string
Como obter_propriedade, mas os dados resultantes sempre serão uma string.
Exemplo:
{ "comando": ["get_property_string", "volume"] }
{ "dados": "50.000000", "erro": "sucesso" }
set_property
Defina a propriedade fornecida para o valor fornecido. Ver Propriedades Para maiores informações
sobre propriedades.
Exemplo:
{ "comando": ["set_property", "pause", true] }
{ "erro": "sucesso" }
set_property_string
Como set_property, mas o valor do argumento deve ser passado como string.
Exemplo:
{ "command": ["set_property_string", "pause", "yes"] }
{ "erro": "sucesso" }
observar_propriedade
Observe uma propriedade para alterações. Se a propriedade dada for alterada, então um evento de
tipo mudança de propriedade será gerado
Exemplo:
{ "comando": ["observe_property", 1, "volume"] }
{ "erro": "sucesso" }
{ "event": "property-change", "id": 1, "data": 52.0, "name": "volume" }
observar_propriedade_string
Como observar_propriedade, mas os dados resultantes sempre serão uma string.
Exemplo:
{ "comando": ["observe_property_string", 1, "volume"] }
{ "erro": "sucesso" }
{ "event": "property-change", "id": 1, "data": "52.000000", "name": "volume" }
não observar_propriedade
desfazer observar_propriedade or observar_propriedade_string. Isso requer o id numérico
passado para o comando observe como argumento.
Exemplo:
{ "comando": ["unobserve_property", 1] }
{ "erro": "sucesso" }
request_log_messages
Habilite a saída de mensagens de log mpv. Eles serão recebidos como eventos. O parâmetro
para este comando é o nível de log (veja mpv_request_log_messages função API C).
A saída da mensagem de log destina-se apenas a humanos (principalmente para depuração). Tentando
recuperar informações analisando essas mensagens apenas levará a quebras com
futuros lançamentos de mpv. Em vez disso, faça uma solicitação de recurso e peça um evento adequado
que retorna as informações que você precisa.
ativar_evento, desativar_event
Habilita ou desabilita o evento nomeado. Espelha o mpv_request_event Função da API C.
Se a corda todos os é usado em vez de um nome de evento, todos os eventos são habilitados ou
Desativado.
Por padrão, a maioria dos eventos está habilitada e não há muito uso para este comando.
suspender
Suspenda o loop principal do mpv. Há uma explicação prolixa disso na API C
função mpv_suspender(). Em suma, isso impede que o jogador exiba o próximo
quadro de vídeo, para que você não seja bloqueado ao tentar acessar o player.
currículo Desfazer um suspender ligar. suspender incrementa um contador interno e currículo
o diminui. Quando 0 é alcançado, o jogador é realmente retomado.
get_versão
Retorna a versão da API do cliente que a API C da instância mpv remota fornece. (Também
veja DOCS/client-api-changes.rst.)
UTF-8
Normalmente, todas as strings estão em UTF-8. Às vezes pode acontecer que as cordas estejam em alguns
codificação quebrada (muitas vezes acontece com tags de arquivo e tal, e nomes de arquivos em muitos Unixes são
também não é necessário estar em UTF-8). Isso significa que o mpv às vezes envia JSON inválido. Se
isso é um problema para o analisador do aplicativo cliente, ele deve filtrar os dados brutos para
sequências UTF-8 inválidas e execute a substituição desejada, antes de alimentar os dados para
seu analisador JSON.
mpv não tentará construir UTF-8 inválido com sequências de escape quebradas.
CHANGELOG
Não existe um changelog real, mas você pode ver as seguintes coisas:
· O changelog da versão, que deve conter a maioria das alterações visíveis ao usuário, incluindo novas
recursos e correções de bugs:
https://github.com/mpv-player/mpv/releases
· O log do git, que é o changelog "real"
· O arquivo mplayer-changes.rst no DOCS subdiretório no repositório git, que usava
para estar no lugar desta seção. Ele documenta algumas mudanças que aconteceram desde mplayer2
desvinculado do MPlayer.
EMBUTIR EM OUTROS PROGRAMAS (LIBMPV)
mpv pode ser incorporado em outros programas como backend de reprodução de vídeo/áudio. O recomendado
maneira de fazer isso é usar libmpv. Ver libmpv/client.h no repositório de código-fonte mpv. Esse
fornece uma API C. Ligações para outros idiomas podem estar disponíveis (consulte wiki).
MEIO AMBIENTE VARIÁVEIS
Existem várias variáveis de ambiente que podem ser usadas para controlar o comportamento de
mpv.
CASA, XDG_CONFIG_HOME
Usado para determinar o diretório de configuração do mpv. Se XDG_CONFIG_HOME não está definido,
$HOME/.config/mpv é usado.
$HOME/.mpv é sempre adicionado à lista de caminhos de pesquisa de configuração com um menor
prioridade.
XDG_CONFIG_DIRS
Se definido, os diretórios de configuração do sistema no estilo XDG são usados. Caso contrário, o UNIX
convenção (PREFIXO /etc/mpv/) é usado.
PRAZO Usado para determinar o tipo de terminal.
MPV_HOME
Diretório onde o mpv procura as configurações do usuário. Substituições HOME, e o mpv tentará
carregue o arquivo de configuração como $MPV_HOME/mpv.conf.
MPV_VERBOSE (Vejo tb -v e --msg-nível)
Defina o nível de detalhamento inicial em todos os módulos de mensagem (padrão: 0). Isso é
um inteiro, e a verbosidade resultante corresponde ao número de --v opções
passado para a linha de comando.
MPV_LEAK_REPORT
Se definido para 1, habilite o relatório interno de vazamento de talloc. Observe que isso pode causar
problemas com multithreading, portanto, apenas os desenvolvedores devem usar isso.
LADSPA_PATH
Especifica o caminho de pesquisa para plugins LADSPA. Se não estiver definido, caminho totalmente qualificado
nomes devem ser usados.
DISPLAY
Nome de exibição padrão do X11 a ser usado.
FFmpeg/Libav:
Esta biblioteca acessa várias variáveis de ambiente. No entanto, eles não são
documentados centralmente, e documentá-los não é nosso trabalho. Portanto, esta lista é
incompletas.
Variáveis de ambiente notáveis:
proxy HTTP
URL para proxy para http:// e https:// URLs.
sem_proxy
Lista de padrões de domínio para os quais nenhum proxy deve ser usado. As entradas da lista são
separado por ,. Os padrões podem incluir *.
libdvdcss:
DVDCSS_CACHE
Especifique um diretório no qual armazenar os valores-chave do título. Isso vai acelerar
descodificação de DVDs que estão na cache. o DVDCSS_CACHE diretório é
criado se não existir, e um subdiretório é criado com o nome do
Título do DVD ou data de fabricação. Se DVDCSS_CACHE não está definido ou está vazio,
libdvdcss usará o valor padrão que é ${HOME}/.dvdcss/ em Unix
e o diretório de dados do aplicativo móvel (% APPDATA%) no Windows. o
valor especial "off" desativa o cache.
DVDCSS_METHOD
Define o método de autenticação e descriptografia que a libdvdcss usará para
ler discos codificados. Pode ser um dos título, chave or disco.
chave é o método padrão. libdvdcss usará um conjunto de player calculado
chaves para tentar obter a chave do disco. Isso pode falhar se a unidade não
reconhecer qualquer uma das teclas do jogador.
disco é um método de fallback quando a chave falha. Em vez de usar o jogador
keys, libdvdcss irá quebrar a chave do disco usando uma força bruta
algoritmo. Este processo é intensivo da CPU e requer 64 MB de memória
para armazenar dados temporários.
título é o fallback quando todos os outros métodos falharam. Ele não confia
em uma troca de chaves com a unidade de DVD, mas usa um ataque de criptografia
para adivinhar a chave do título. Em casos raros, isso pode falhar porque há
não há dados criptografados suficientes no disco para realizar uma análise estatística
ataque, mas por outro lado é a única maneira de descriptografar um DVD
armazenado em um disco rígido ou um DVD com a região errada em um RPC2
dirigir.
DVDCSS_RAW_DEVICE
Especifique o dispositivo bruto a ser usado. O uso exato dependerá de sua operação
sistema, o utilitário Linux para configurar dispositivos brutos é cru(8) por exemplo.
Observe que, na maioria dos sistemas operacionais, usar um dispositivo bruto requer
buffers altamente alinhados: Linux requer um alinhamento de 2048 bytes (que é o
tamanho de um setor de DVD).
DVDCSS_VERBOSE
Define o nível de verbosidade libdvdcss.
0 Não emite nenhuma mensagem.
1 Emite mensagens de erro para stderr.
2 Emite mensagens de erro e mensagens de depuração para stderr.
DVDREAD_NOKEYS
Ignore a recuperação de todas as chaves na inicialização. Atualmente desativado.
HOME FIXME: Documente isso.
SAIR CÓDIGOS
Normalmente mpv retorna 0 como código de saída após terminar a reprodução com sucesso. Se erros
acontecer, os seguintes códigos de saída podem ser retornados:
1 Erro ao inicializar o mpv. Isso também é retornado se opções desconhecidas forem passadas para
mpv.
2 O arquivo passado para mpv não pôde ser reproduzido. Isso é um pouco confuso: atualmente,
a reprodução de um arquivo é considerada bem sucedida se a inicialização foi principalmente
bem-sucedido, mesmo se a reprodução falhar imediatamente após a inicialização.
3 Havia alguns arquivos que podiam ser reproduzidos e alguns arquivos que não podiam (usando
a definição de sucesso acima).
4 Sair devido a um sinal, Ctrl+c em uma janela VO (por padrão), ou do padrão
saia das combinações de teclas no modo de codificação.
Observe que sair do player manualmente sempre levará ao código de saída 0, substituindo o
código de saída que seria retornado normalmente. Também o desistir comando de entrada pode sair
code: neste caso, esse código de saída é retornado.
Use mpv online usando os serviços onworks.net