Ito ang command msgmerge na maaaring patakbuhin sa OnWorks na libreng hosting provider gamit ang isa sa aming maramihang libreng online na workstation gaya ng Ubuntu Online, Fedora Online, Windows online emulator o MAC OS online emulator
PROGRAMA:
NAME
msgmerge - pagsamahin ang katalogo ng mensahe at template
SINOPSIS
msgmerge [OPTION] def.po ref.pot
DESCRIPTION
Pinagsasama-sama ang dalawang Uniforum style .po file. Ang def.po file ay isang umiiral nang PO file na may
mga pagsasalin na dadalhin sa bagong likhang file hangga't sila pa rin
tugma; ang mga komento ay pananatilihin, ngunit ang mga nakuhang komento at mga posisyon ng file ay mananatili
itinapon. Ang ref.pot file ay ang huling ginawang PO file na may mga napapanahong source reference
ngunit ang mga lumang pagsasalin, o isang PO Template file (karaniwang nilikha ng xgettext); anuman
ang mga pagsasalin o komento sa file ay itatapon, gayunpaman, tuldok ang mga komento at file
ang mga posisyon ay mapangalagaan. Kung saan hindi mahanap ang eksaktong tugma, fuzzy na pagtutugma ang ginagamit
upang makagawa ng mas mahusay na mga resulta.
Ang mga ipinag-uutos na argumento sa mahahabang opsyon ay sapilitan din para sa mga maiikling opsyon.
input file lokasyon:
mga pagsasalin ng def.po na tumutukoy sa mga lumang mapagkukunan
ref.pot
mga sanggunian sa mga bagong mapagkukunan
-D, --direktoryo=DIRECTORY
magdagdag ng DIRECTORY sa listahan para sa paghahanap ng mga input file
-C, --compendium=FILE
karagdagang library ng mga pagsasalin ng mensahe, ay maaaring tukuyin nang higit sa isang beses
Operasyon mode:
-U, --update
i-update ang def.po, walang gawin kung ang def.po ay napapanahon na
Pagbubuhos file lokasyon:
-o, --output-file=FILE
isulat ang output sa tinukoy na file
Ang mga resulta ay nakasulat sa karaniwang output kung walang output file na tinukoy o kung ito ay -.
Output file lokasyon sa update mode: Ang resulta ay isinulat pabalik sa def.po.
--backup=Kontrol
gumawa ng backup ng def.po
--panlapi=SUFFIX
i-override ang karaniwang backup na suffix
Ang paraan ng pagkontrol ng bersyon ay maaaring piliin sa pamamagitan ng --backup opsyon o sa pamamagitan ng
VERSION_CONTROL variable ng kapaligiran. Narito ang mga halaga:
wala, off
hindi kailanman gumawa ng mga backup (kahit na --backup ay ibinigay)
may bilang, t
gumawa ng mga numerong backup
umiiral, wala
may bilang kung may numerong mga backup, simple kung hindi man
simple, hindi kailanman
laging gumawa ng mga simpleng backup
Ang backup na suffix ay '~', maliban kung itinakda sa --panlapi o ang SIMPLE_BACKUP_SUFFIX na kapaligiran
variable
Operasyon mga modifier:
-m, --multi-domain
ilapat ang ref.pot sa bawat isa sa mga domain sa def.po
-N, --no-fuzzy-matching
huwag gumamit ng fuzzy matching
--nakaraang
panatilihin ang mga nakaraang msgid ng mga isinalin na mensahe
input file syntax:
-P, --properties-input
Ang mga input file ay nasa Java .properties syntax
--stringtable-input
Ang mga input file ay nasa NeXTstep/GNUstep .strings syntax
Pagbubuhos mga detalye:
--lang=CATALOGNAME
itakda ang field na 'Wika' sa entry ng header
--kulay
gumamit palagi ng mga kulay at iba pang katangian ng teksto
--kulay=WHEN
gumamit ng mga kulay at iba pang katangian ng teksto kung KAILAN. KAILAN maaaring 'palagi', 'hindi kailanman',
'auto', o 'html'.
--estilo=STYLEFILE
tukuyin ang CSS style rule file para sa --kulay
-e, --walang takas
huwag gumamit ng mga C escape sa output (default)
-E, --makatakas
gumamit ng mga C escape sa output, walang pinahabang char
--force-po
magsulat ng PO file kahit walang laman
-i, --indent
naka-indent na istilo ng output
--walang-lokasyon
sugpuin ang mga linyang '#: filename:line'
-n, --add-lokasyon
panatilihin ang '#: filename:line' na mga linya (default)
--mahigpit
mahigpit na Uniforum output style
-p, --properties-output
magsulat ng isang Java .properties file
--stringtable-output
magsulat ng isang NeXTstep/GNUstep .strings file
-w, --lapad=NUMBER
itakda ang lapad ng pahina ng output
--no-wrap
huwag hatiin ang mahahabang linya ng mensahe, na mas mahaba kaysa sa lapad ng pahina ng output, sa ilan
linya
-s, --sort-output
bumuo ng pinagsunod-sunod na output
-F, --sort-by-file
pag-uri-uriin ang output ayon sa lokasyon ng file
nakapagtuturo output:
-h, - Tumulong
ipakita ang tulong na ito at lumabas
-V, --bersyon
impormasyon sa bersyon ng output at paglabas
-v, --verbose
pataasin ang antas ng verbosity
-q, --tahimik, --tahimik
sugpuin ang mga tagapagpahiwatig ng pag-unlad
Gumamit ng msgmerge online gamit ang mga serbisyo ng onworks.net