هذا هو الأمر latex2rtf الذي يمكن تشغيله في مزود الاستضافة المجانية OnWorks باستخدام إحدى محطات العمل المجانية المتعددة عبر الإنترنت مثل Ubuntu Online أو Fedora Online أو محاكي Windows عبر الإنترنت أو محاكي MAC OS عبر الإنترنت
برنامج:
اسم
؛ latex2rtf - تحويل ملف LaTeX إلى ملف RTF
موجز
latex2rtf [-hlpFSVW] [-d #] [-D #] [-M #] [-se #] [-sf #] [-t #] [-Z #] [-a com.auxfile
] [ -ب com.bblfile ] [-C مخطط الشفرة ] [ -أنا لغة ] [-o ملف إلاخراج ] [-P / المسار / إلى / cfg ] [
-T / المسار / إلى / tmp ] [ ملف الإدخال ]
الوصف
إنّ كافة أنواع عهود الـ اللاتكس يقوم الأمر بتحويل ملف LaTeX إلى تنسيق نص RTF. النص والكثير من
تتم ترجمة معلومات التنسيق إلى RTF.
OPTIONS
-a com.auxfile
يستخدم لتحديد ملف إسناد ترافقي معين. عندما يتم حذف هذا الخيار ،
القادم com.auxfile يفترض أن يكون هو نفسه ملف الإدخال مع استبدال لاحقة .tex بـ
.aux.
-b com.bblfile
يستخدم لتحديد ملف ببليوغرافيا معين عند حذف هذا الخيار ، يتم حذف ملف
com.bblfile يفترض أن يكون هو نفسه ملف الإدخال مع استبدال لاحقة .tex بـ
.bbl.
-C مخطط الشفرة
المستخدمة لتحديد مجموعة الأحرف (صفحة الرموز) المستخدمة في وثيقة LaTeX لغير
أحرف ansi. مخطط الشفرة قد يكون واحدًا مما يلي: ansinew، applemac، cp437،
cp437de ، cp850 ، cp852 ، cp855 ، cp865 ، cp866 ، decmulti ، cp1250 ، cp1252 ، koi8-r ،
koi8-u ، latin1 ، latin2 ، latin3 ، latin4 ، latin5 ، لاتيني 9 ، maccyr ، macukr ، التالي ، خام ،
raw437 و raw852 و raw1250 و raw1251 و raw1253. السلوك الافتراضي هو استخدام
ansinew (مثل cp1252). للراحة ، فقط الأرقام 437 ، 437de ، 850 ، 852 ،
قد يتم تحديد 855 أو 866 أو 1250 أو 1252.
يمنع ترميز مجموعة الأحرف الأولية أي ترجمة أحرف ذات 8 بت. RTF
تم وضع علامة على الملف لاستخدام نفس التشفير مثل الترميز الافتراضي للبرنامج
تفسير ملف RTF. هذا مفيد بشكل خاص عند ترجمة ملف
مكتوبة بلغة (على سبيل المثال ، التشيكية) التي خرائط سيئة في ansinew (الغربية
الأوروبي) مجموعة الأحرف.
-د# كتابة إخراج التصحيح الإضافي إلى stderr. تؤدي الأرقام الأعلى إلى مزيد من إخراج التصحيح
وتتراوح من 0 (أخطاء فقط) إلى 6 (العديد من الرسائل السخيفة). الافتراضي هو 1
(التحذيرات والأخطاء فقط).
-D نقاط لكل إنش
يستخدم لتحديد عدد النقاط في البوصة في المعادلات التي يتم تحويلها إلى
الصور النقطية والرسومات التي يجب تحويلها. الافتراضي هو 300 نقطة في البوصة.
-E # حيث # يحدد نوع التعامل مع الشكل المطلوب. RTF لا يدعم ملفات
إدراج أنواع ملفات PS أو PDF أو EPS. يجب تحويل هذه الأرقام إلى
تنسيق الصورة النقطية ومن ثم إدراجها. إحدى الحيل هي إدراج أسماء الملفات في RTF
ملف ثم في مرحلة ما بعد المعالجة ، أدخل الملف. يمكن إضافة هذه الخيارات
معا.
-E3 أدخل جميع الأشكال (افتراضي)
-E0 لا توجد أرقام في RTF
-E1 إدراج الأشكال التي لها تنسيقات مدعومة RTF
-E2 تحويل وإدراج تنسيقات شخصية غير مدعومة
-E4 أدخل أسماء الملفات فقط لتنسيقات الملفات المدعومة
-E8 أدخل أسماء الملفات فقط لتنسيقات الملفات غير المدعومة
-f تستخدم الحقول
-f0 لا تستخدم الحقول في RTF. يكون هذا مفيدًا عند استخدام محرري RTF البدائيين
تستخدم لعرض إخراج RTF.
-f1 استخدم الحقول للمعادلات ولكن لا تستخدم \ ref و \ cite.
-f2 استخدم الحقول لـ \ ref و \ cite ولكن ليس المعادلات.
-f3 استخدم الحقول عندما يكون ذلك ممكنًا. هذا هو الإعداد الافتراضي ويكون أكثر فائدة عند RTF
يتم تصدير الملف لاستخدامه في Word. هذا يحتفظ بمعظم المعلومات من
ملف LaTeX الأصلي.
-F استخدم LaTeX لإنشاء صور نقطية لجميع الأشكال. قد يساعد هذا عندما لا تكون الأرقام
مترجم بشكل صحيح.
-h اطبع مذكرة استخدام قصيرة
-i لغة
تستخدم لتعيين المصطلح أو اللغة المستخدمة في وثيقة LaTeX لغة قد تكون واحدة من
الأفريكانية التالية ، البهاسا ، الباسك ، البرازيل ، بريتون ، الكتالانية ، الكرواتية ، التشيكية ،
الدنماركية ، الهولندية ، الإنجليزية ، الإسبرانتو ، الإستونية ، الفنلندية ، الفرنسية ، الجاليكية ، الألمانية ،
أيسلندي ، أيرلندي ، إيطالي ، لاتيني ، لسوربيان ، مجري ، نورسك ، نينورسك ، بولندي ،
البرتغال ، الرومانية ، الروسية ، سامين ، الاسكتلندية ، الصربية ، السلوفاكية ، السلوفينية ، الإسبانية ،
السويدية والتركية والأوربية والويلزية. الافتراضي هو اللغة الإنجليزية.
-l افترض أن مصدر LaTeX يستخدم أحرفًا خاصة ISO 8859-1 (لاتينية -1) (افتراضي
سلوك).
-o ملف إلاخراج
إعادة توجيه الإخراج إلى ملف إلاخراج ما لم يكن ملف إلاخراج محدد بخيار -o ،
يتم إنتاج RTF الناتج في ملف مع استبدال .tex بـ .rtf.
-M # حيث # يحدد نوع تحويل المعادلة.
عرض -M1 معادلات RTF
-M2 مضمنة المعادلات إلى RTF
عرض -M4 المعادلات إلى الصورة النقطية
-M8 مضمنة المعادلات إلى الصورة النقطية
-M16 أدخل حقل تعليق Word يحتوي على معادلة LaTeX الخام
-M32 أدخل معادلة LaTeX الأولية المحددة بـ $ ... $ و \ [... \]
-عرض M64 معادلات لملفات EPS بأسماء ملفات بتنسيق RTF
- معادلات مضمنة M128 لملفات EPS بأسماء ملفات في RTF
يمكن إضافة هذه الخيارات معًا للحصول على نتائج مختلفة
-لا توجد حقول معادلات في RTF -M0.
-M3 يحول المعادلات المضمنة والمعروضة إلى RTF (DEFAULT).
-M12 يحول المعادلات المضمنة والمعروضة إلى صور نقطية.
-M192 يحول المعادلات المضمنة والمعروضة إلى ملفات eps ويدرج علامة في
رتف.
يتطلب تحويل الصورة النقطية برنامج نصي من نوع latex2png يعمل. إنتاج الصور النقطية بطيء.
-p هرب من الأقواس المطبوعة في الصيغ الرياضية ، مثل بعض إصدارات Word (على سبيل المثال
Word 2000) لديهم مشاكل نفسية عميقة مع حقول EQ باستخدام الاقتباس
أقواس. إذا عرض Word بعض الصيغ بأقواس مثل "خطأ!" ، فجرب هذا
خيار. راجع أيضًا خيار -S.
-P / المسار / إلى / cfg
تستخدم لتحديد الدليل الذي يحتوي على ملفاتcode {.cfg}
-se # يحدد المقياس لتحويل المعادلة ، حيث # هو عامل المقياس (افتراضي
(متّى 1.00، XNUMX).
-sf # يحدد مقياس تحويل الشكل ، حيث يمثل # عامل المقياس (افتراضي
(متّى 1.00، XNUMX).
-S استخدم الفواصل المنقوطة لفصل الوسائط في حقول RTF. هذا مطلوب عندما
يحتوي الجهاز الذي يفتح ملف RTF على إصدار من Word يستخدم الفواصل للرقم العشري
نقاط. يمكن أن يؤدي هذا أيضًا إلى إصلاح عرض بعض الصيغ على أنها "خطأ!" قد تحتاج أيضا
لتجربة الخيار -p.
-t # يحدد نوع تحويل الجدول.
-t1 تحويل الجداول إلى RTF (افتراضي)
-t2 تحويل الجداول إلى صور نقطية
-T / المسار / إلى / tmp
تستخدم لتحديد المجلد حيث يتم وضع الملفات المؤقتة.
-V يطبع الإصدار على المخرجات والمخارج القياسية.
-W إرسال التحذيرات مباشرة في ملف RTF. مفيد للقبض على الأشياء التي لا تحصل
مترجم بشكل صحيح.
-Z # أضف # أقواس قريبة إلى نهاية ملف RTF. (يكون مفيدًا عندما لا يتم تحويل الملف بشكل صحيح
ولن تفتح في معالج نصوص آخر.)
CONFIGURATION FILES
يتم البحث في ملفات التكوين أولاً في أي دليل محدد بواسطة -P ، ثم في ملف
الموقع المحدد بواسطة متغير البيئة RTFPATH ، وأخيرًا في الموقع CFGDIR
متى المحدد اللاتكس تم تجميعه. إذا لم يتم العثور على ملفات التكوين ثم
اللاتكس يجهض. تسمح ملفات التكوين بالتعرف على الخطوط الإضافية ،
أوامر بسيطة إضافية للترجمة ، وأوامر إضافية يجب تجاهلها.
تنبيه
يجب أن يكون ملف الإدخال ملف LaTeX صالحًا. استخدم LaTeX للبحث عن الأخطاء وإصلاحها من قبل
التحويل ب اللاتكس
ملفات التكوين مباشر و الخطوط.cfg في الدليل الصحيح. يمكنك
يجب أن تتغير الخطوط.cfg or مباشر لتناسب احتياجاتك.
استخدم latex2rtf عبر الإنترنت باستخدام خدمات onworks.net
