InglêsFrancêsEspanhol

Executar servidores | Ubuntu > | Fedora > |


favicon do OnWorks

xml2po - Online na nuvem

Execute o xml2po no provedor de hospedagem gratuita OnWorks no Ubuntu Online, Fedora Online, emulador online do Windows ou emulador online do MAC OS

Este é o comando xml2po que pode ser executado no provedor de hospedagem gratuita OnWorks usando uma de nossas várias estações de trabalho online gratuitas, como Ubuntu Online, Fedora Online, emulador Windows online ou emulador MAC OS online

PROGRAMA:

NOME


xml2po - programa para criar um arquivo de modelo PO a partir de um arquivo DocBook XML e mesclá-lo de volta
em um arquivo XML (traduzido)

SINOPSE


xml2po [OPÇÕES] [XMLFILE]

DESCRIÇÃO


Esta página de manual documenta resumidamente o xml2po comando.

xml2po é um programa Python simples que extrai conteúdo traduzível de XML de formato livre
documenta e produz arquivos POT compatíveis com gettext. Os arquivos PO traduzidos podem ser transformados em
Saída XML novamente.

Pode funcionar como mágica com a maioria das tags "simples" e, para tags complicadas, é preciso
fornecer uma lista de todas as tags que são "finais" (que serão colocadas em uma "mensagem" no PO
arquivo), "ignorado" (pulado) e "preservação de espaço".

OPÇÕES


O programa segue a sintaxe de linha de comando GNU usual, com longas opções começando com dois
travessões (`-´). Um resumo das opções está incluído abaixo.

-a, --automatic-tags
Decida automaticamente se as tags devem ser consideradas "finais" ou não.

-k, --manter entidades
Não expanda entidades (padrão). Veja também o -e opção.

-e, --expand-all-entity
Expanda todas as entidades (incluindo as do SISTEMA).

-m, --mode =TIPO
Trate as tags como tipo TIPO (padrão: docbook).

-o, --output =ARQUIVO
Imprimir o texto resultante (XML ao mesclar traduções com as opções "-p" ou "-t", POT
arquivo de modelo ao extrair strings e arquivo PO traduzido com a opção "-r") para
o arquivo fornecido.

-p, --po-file =ARQUIVO
Especifique um ARQUIVO PO contendo tradução e documento XML de saída com traduções
fundido em.

-r, --reuse =ARQUIVO
Especifique um documento XML traduzido em FILE com a mesma estrutura para gerar
arquivo PO traduzido para documento XML fornecido na linha de comando.

-t, --translation =ARQUIVO
Especifique um arquivo MO contendo tradução e documento XML de saída com traduções
fundido em.

-u, --update-translation =LANG.po
Atualizar um arquivo PO usando msgmerge.

-l, --language =GRANDE
Definir explicitamente o idioma da tradução.

-h, --Socorro
Mostra o resumo das opções.

-v, --versão
Mostra a versão do programa.

EXEMPLOS


criando POT modelo arquivos
Para criar um modelo de POT book.pot a partir de um arquivo de entrada book.xml, que consiste em
capítulo1.xml e capítulo2.xml (entidades externas), execute:

/ usr / bin / xml2po -o book.pot book.xml capítulo1.xml capítulo2.xml

Para expandir entidades, use o -e opção:

/ usr / bin / xml2po -e -o livro.pot livro.xml

criando traduzido XML arquivos (fundindo em caminho duplo PO arquivos)
Depois de traduzir book.pot em LANG.po, mescle as traduções de volta usando -p opção
para cada arquivo XML:

/ usr / bin / xml2po -p LANG.po -o livro.LANG.xml livro.xml
/ usr / bin / xml2po -p LANG.po -o capítulo1.LANG.xml capítulo1.xml
/ usr / bin / xml2po -p LANG.po -o capítulo2.LANG.xml capítulo2.xml

Se você usou o -e opção para expandir entidades, você deve usá-lo novamente para fundir de volta o
tradução para um arquivo XML:

/ usr / bin / xml2po -e -p LANG.po -o livro.LANG.xml livro.xml

Atualizando PO arquivos
Quando o arquivo XML básico muda, as vantagens reais dos arquivos PO vêm à tona. Há 2
maneiras de mesclar a tradução. O primeiro é produzir um novo arquivo de modelo POT
(além disso, use o -e se você decidiu anteriormente expandir as entidades). Depois corre
msgmerge para mesclar a tradução com o novo arquivo POT:

/ usr / bin / msgmerge -o tmp.po LANG.po livro.pot

Agora renomeie tmp.po para LANG.po e atualize sua tradução. Alternativamente, xml2po fornece
do -u opção, que executa exatamente essas duas etapas para você. A vantagem é que também
é executado msgfmt para fornecer a você uma saída estatística do status da tradução (contagem de traduzidos,
mensagens não traduzidas e difusas). Além disso, use o -e se você decidiu antes expandir
entidades:

/ usr / bin / xml2po -u LANG.po livro.xml

Use xml2po online usando serviços onworks.net


Ad


Ad