عربيالفرنسيةالإسبانية

Ad


OnWorks فافيكون

convmv - عبر الإنترنت في السحابة

قم بتشغيل convmv في مزود استضافة OnWorks المجاني عبر Ubuntu Online أو Fedora Online أو محاكي Windows عبر الإنترنت أو محاكي MAC OS عبر الإنترنت

هذا هو الأمر convmv الذي يمكن تشغيله في مزود الاستضافة المجانية OnWorks باستخدام إحدى محطات العمل المجانية المتعددة عبر الإنترنت مثل Ubuntu Online أو Fedora Online أو محاكي Windows عبر الإنترنت أو محاكي MAC OS عبر الإنترنت

برنامج:

اسم


convmv - يحول أسماء الملفات من ترميز إلى آخر

موجز


com.convmv [الخيارات] الملفات ... الدليل (الملفات)

OPTIONS


-f التشفير
تحديد الترميز الحالي لاسم (أسماء) الملف الذي يجب التحويل منه

-t التشفير
تحديد الترميز الذي يجب تحويل اسم (أسماء) الملف إليه

-i الوضع التفاعلي (اسأل y / n عن كل إجراء)

-r انتقل بشكل متكرر من خلال الدلائل

--إن إف سي
ستكون الملفات الهدف عبارة عن نموذج تطبيع C لـ UTF-8 (Linux وما إلى ذلك)

- nfd
ستكون الملفات الهدف عبارة عن تطبيع من النموذج D لـ UTF-8 (OS X وما إلى ذلك).

- qfrom , - qto
كن أكثر هدوءًا بشأن "من" أو "إلى" لإعادة التسمية (إذا كان ذلك يفسد الجهاز الطرفي
على سبيل المثال). لن يؤدي هذا في الواقع إلى أي شيء آخر غير استبدال أي حرف بخلاف ASCII
(bytewise) مع؟ وأي حرف تحكم مع * في النسخة المطبوعة ، هذا لا يؤثر
إعادة تسمية العملية نفسها.

--تكس أمر
تنفيذ الأمر المحدد. يجب عليك اقتباس الأمر وسيتم استبدال رقم 1 بـ
القديم ، رقم 2 باسم الملف الجديد. باستخدام هذا الخيار ، ستبقى أهداف الارتباط كما هي.

على سبيل المثال:

convmv -f latin1 -t utf-8 -r --exec يجب إعادة تسمية "echo # 1 إلى # 2" path / to / files

--قائمة
قائمة بجميع الترميزات المتاحة. للحصول على دعم لمزيد من الترميزات الصينية أو اليابانية
قم بتثبيت حزم Perl HanExtra أو JIS2K Encode.

--lowmem
الحفاظ على مساحة الذاكرة منخفضة من خلال عدم إنشاء تجزئة لجميع الملفات. هذا يعطل الفحص
إذا كانت أهداف الارتباط الرمزي موجودة في شجرة فرعية. سيتم تحويل مؤشرات هدف الارتباط الرمزي
بغض النظر. إذا قمت بتحويل عدة مئات من آلاف أو ملايين الملفات ، فإن الذاكرة
قد ينمو استخدام convmv بدرجة كبيرة. سيساعدك هذا الخيار في هذه الحالة.

--نوسمارت
بشكل افتراضي ، سيكتشف convmv ما إذا كان اسم الملف مشفرًا بالفعل UTF8 وسيتخطى ذلك
ملف إذا كان يجب إجراء التحويل من بعض مجموعات الأحرف إلى UTF8. سوف "--nosmart"
يفرض أيضًا التحويل إلى UTF-8 لمثل هذه الملفات ، مما قد يؤدي إلى "تشفير مزدوج
UTF-8 "(انظر القسم أدناه).

--إصلاح مزدوج
باستخدام الخيار "--fixdouble" ، يقوم التحويل convmv فقط بتحويل الملفات التي ستظل كذلك
ترميز UTF-8 بعد التحويل. هذا مفيد لإصلاح ملفات UTF-8 مزدوجة التشفير.
جميع الملفات التي ليست UTF-8 أو لن ينتج عنها UTF-8 بعد التحويل لن تكون كذلك
لمست. راجع أيضًا الفصل "كيفية التراجع عن مزدوج UTF-8 ..." أدناه.

--لا
هناك حاجة لإعادة تسمية الملفات بالفعل. بشكل افتراضي ، سوف يقوم convmv فقط بطباعة ما يريد
للقيام به.

- قابل للتحليل
هذا خيار متقدم سيجده الأشخاص الذين يرغبون في كتابة واجهة المستخدم الرسومية الأمامية
مفيد (ربما البعض الآخر ، أيضًا). سوف يقوم convmv بطباعة ما سيفعله في ملف
طريقة سهلة للتحليل. يحتوي العمود الأول على الإجراء أو نوع ما من المعلومات ،
يحتوي العمود الثاني في الغالب على الملف الذي سيتم تعديله وإذا كان ذلك مناسبًا
يحتوي العمود الثالث على القيمة المعدلة. كل عمود مفصول بـ \ 0 \ n
(سطر جديد فارغ). يتم فصل كل صف (إجراء واحد) بـ \ 0 \ 0 \ n (بايت فارغ
خط جديد).

--لا تحفظ- mtimes
يؤدي تعديل أسماء الملفات عادةً إلى تحديث mtime الخاص بالدليل الأصل. منذ
الإصدار 2 convmv بشكل افتراضي يعيد تعيين mtime إلى القيمة القديمة. إذا كان نظام الملفات الخاص بك
يدعم دقة الثانية الفرعية ، سيتم فقد الجزء الفرعي الثاني من atime و mtime
لأن Perl لا تدعم ذلك بعد. مع هذا الخيار يمكنك تعطيل الحفظ
من mtimes.

--يحل محل
إذا كان الملف الذي سيتم إعادة تسميته موجودًا بالفعل ، فسيتم الكتابة فوقه إذا كان
محتويات الملف الأخرى متساوية.

--unescape
سيؤدي هذا الخيار إلى إزالة تسلسل٪ hex القبيح هذا من أسماء الملفات وتحويلها إلى ملفات
(نأمل) أجمل شخصيات 8 بت. بعد --unescape ، قد ترغب في عمل مجموعة أحرف
تحويل. يتم أحيانًا إنتاج هذه التسلسلات مثل٪ 20 وما إلى ذلك عند التنزيل عبر
http أو ftp.

- العلوي , --أدنى
تحويل أسماء الملفات إلى جميع الأحرف الكبيرة أو الصغيرة. عندما لا يكون الملف بترميز ASCII ،
تتوقع convmv أن يتم إدخال مجموعة أحرف عبر المفتاح -f.

- خريطة =بعض الخرائط الإضافية
تطبيق بعض تعيينات الأحرف المخصصة ، المدعومة حاليًا هي:

ntfs-sfm (-undo)، ntfs-sfu (-undo) لتعيين أحرف ntfs غير القانونية لنظام Linux
أو عملاء Macintosh cifs (راجع MS KB 117258 أيضًا خيار تحميل mapchars لـ mount.cifs
على Linux).

ntfs-pretty (-undo) لتعيين أحرف ntfs غير القانونية إلى ملفات
النسخ اليابانية منهم.

رؤية map_get_newname () تعمل على كيفية إضافة التعيينات الخاصة بسهولة إذا لزم الأمر. دعني
تعرف ما إذا كنت تعتقد أن convmv تفتقد إلى بعض التعيينات المفيدة هنا.

- dotlessi
تهتم بقضية i / I dotless. نسخة صغيرة من "I" ستكون أيضًا بدون نقاط
بينما سيتم أيضًا وضع نسخة كبيرة من "i" منقط. هذه قضية تركية
وأذري.

بالمناسبة: النقطة المرتفعة للحرف الذي تمت إضافته في العصور الوسطى
تمييز الحرف (في المخطوطات) عن الضربات الرأسية المجاورة في هذه الحروف
مثل u و m و n. J هو شكل مختلف من i ظهر في هذا الوقت وبعد ذلك
أصبحت رسالة منفصلة.

--مساعدة
اطبع ملخصًا قصيرًا للخيارات المتاحة

- خيارات تفريغ
اطبع قائمة بجميع الخيارات المتاحة

الوصف


com.convmv يهدف إلى المساعدة في تحويل اسم ملف واحد وشجرة دليل وما يحتويه
ملفات أو نظام ملفات كامل في ترميز مختلف. إنه يحول أسماء الملفات فقط ، لا
محتوى الملفات. ميزة خاصة لـ convmv هي أنه يعتني بها أيضًا
الروابط الرمزية ، تقوم أيضًا بتحويل المؤشر الهدف للرابط الرمزي في حالة وجود هدف الارتباط الرمزي
تم تحويله أيضًا.

كل هذا مفيد للغاية عندما يريد المرء التبديل من لغات 8 بت القديمة إلى UTF-8
المواقع. من الممكن أيضًا تحويل الدلائل إلى UTF-8 الموجودة جزئيًا بالفعل
ترميز UTF-8. يمكن لـ convmv اكتشاف ما إذا كانت بعض الملفات مشفرة UTF-8 وسيتم تخطيها
بشكل افتراضي. لإيقاف تشغيل هذا الذكاء ، استخدم مفتاح "--nosmart".

نظام الملفات مسائل
لا تهتم جميع أنظمة ملفات POSIX تقريبًا بكيفية تشفير أسماء الملفات ، فإليك بعضًا منها
استثناءات:

HFS + on OS X / داروين

Linux و (معظم؟) أنظمة التشغيل الأخرى الشبيهة بيونكس تستخدم ما يسمى بنموذج التطبيع C.
(NFC) لتشفير UTF-8 بشكل افتراضي ولكن لا تفرض ذلك. داروين ، قاعدة
يفرض نظام التشغيل Macintosh OS نموذج التسوية D (NFD) ، حيث يتم تشفير بعض الأحرف في ملف
طريق مختلف. في نظام التشغيل OS X ، لا يمكن إنشاء أسماء ملفات NFC UTF-8 لأن هذا هو
في طبقة نظام الملفات. في HFS + يتم تخزين أسماء الملفات داخليًا في UTF-16 ومتى
تم تحويله مرة أخرى إلى UTF-8 ، لكي يكون نظام BSD الأساسي قابلاً للاستخدام ، يتم إنشاء NFD.
يرى http://developer.apple.com/qa/qa2001/qa1173.html عن التقصير. اعتقد انها كانت جدا
فكرة سيئة وتكسر العديد من الأشياء تحت OS X والتي تتوقع نظام POSIX العادي المطابق.
في أي مكان آخر ، يمكن لـ convmv تحويل الملفات من NFC إلى NFD أو العكس مما يجعل
إمكانية التشغيل البيني مع مثل هذه الأنظمة أسهل كثيرًا.

JFS

إذا قام الأشخاص بتركيب أقسام JFS باستخدام iocharset = utf8 ، فهناك مشكلة مماثلة ، لأن
تم تصميم JFS لتخزين أسماء الملفات داخليًا بتنسيق UTF-16 أيضًا ؛ هذا لأن Linux 'JFS
هو حقًا JFS2 ، والذي كان إعادة كتابة JFS لنظام التشغيل / 2. يجب أن تكون أقسام JFS دائمًا
مُثبَّت بـ iocharset = iso8859-1 ، وهو أيضًا الإعداد الافتراضي مع نواة 2.6.6 الأخيرة. لو
لم يتم ذلك ، JFS لا يتصرف مثل نظام ملفات POSIX وقد يحدث ذلك
لا يمكن إنشاء ملفات معينة على الإطلاق ، على سبيل المثال أسماء الملفات بترميز ISO-8859-1. فقط
عند الحاجة إلى التشغيل المتداخل مع OS / 2 ، يجب تعيين iocharset وفقًا للاستخدام
موقع charmap.

NFS4

على الرغم من أنظمة ملفات POSIX الأخرى ، فإن RFC3530 (NFS 4) يتطلب UTF-8 ولكنه يقول أيضًا: "
لا يحدد ملف تعريف nfs4_cs_prep نموذج تطبيع. مراجعة لاحقة لهذا
قد تحدد المواصفات نموذجًا معينًا للتطبيع. "وبعبارة أخرى ، إذا كنت ترغب في ذلك
باستخدام NFS4 ، فقد تجد ميزات التحويل والتطبيع الخاصة بـ convmv مفيدة جدًا.

الدهون / VFAT و NTFS

يستخدم NTFS و VFAT (لأسماء الملفات الطويلة) UTF-16 داخليًا لتخزين أسماء الملفات. يجب
لست بحاجة إلى تحويل أسماء الملفات إذا قمت بتركيب أحد أنظمة الملفات هذه. استخدام المناسب
خيارات التحميل بدلا من ذلك!

كيفية إلى فك مضاعفة UTF-8 (أو آخر) المشفرة أسماء
في بعض الأحيان قد يحدث أن تقوم "بترميز مزدوج" لأسماء ملفات معينة ، على سبيل المثال ملف
تم بالفعل ترميز أسماء الملفات بترميز UTF-8 وقمت بإجراء تحويل آخر عن طريق الخطأ من بعض ملفات
محارف إلى UTF-8. يمكنك ببساطة التراجع عن ذلك عن طريق تحويل ذلك إلى الاتجاه المعاكس. ال
يجب أن يكون from-charset هو UTF-8 وأن تكون مجموعة الأحرف من مجموعة الأحرف التي سبق لك استخدامها
تستخدم بطريق الخطأ. إذا كنت تستخدم الخيار "--fixdouble" ، فسوف يتأكد convmv من ذلك فقط
ستتم معالجة الملفات التي ستظل بترميز UTF-8 بعد التحويل وستظل كذلك
اترك الملفات التي ليست بتنسيق UTF-8 كما هي. يجب عليك التحقق للحصول على النتائج الصحيحة عن طريق القيام بامتداد
التحويل بدون "--notest" من قبل ، قد يكون أيضًا الخيار "--qfrom" مفيدًا ، لأن
قد تؤدي أسماء ملفات utf-8 المزدوجة إلى تلف الجهاز الطرفي إذا تمت طباعتها - فهي
غالبًا ما تحتوي على تسلسلات تحكم تقوم بأشياء مضحكة من خلال نافذة المحطة الطرفية. اذا أنت
لست متأكدًا من مجموعة الأحرف التي تم تحويلها عن طريق الخطأ ، باستخدام "--qfrom" هو a
طريقة جيدة للتلاعب بالترميز المطلوب دون إتلاف أسماء الملفات في النهاية.

كيفية إلى يصلح سامبا ملفات
عندما لا يكون هناك "مجموعة أحرف" صحيحة في smb.conf (من Samba 2.x)
متغير ، يتم إنشاء الملفات التي تم إنشاؤها من عملاء Win * في العميل
مخطط الشفرة ، على سبيل المثال cp850 للغات أوروبا الغربية. ونتيجة لذلك فإن الملفات التي
تحتوي على أحرف غير ASCII يتم إفسادها إذا قمت بـ "ls" عليها على خادم Unix. اذا أنت
قم بتغيير متغير "مجموعة الأحرف" بعد ذلك إلى iso8859-1 ، الملفات التي تم إنشاؤها حديثًا على ما يرام ،
لكن الملفات القديمة لا تزال ثمل في ترميز Windows. في هذه الحالة ، يمكن لـ convmv
تستخدم أيضًا لتحويل ملفات Samba المشتركة القديمة من cp850 إلى iso8859-1.

بالمناسبة: Samba 3.x يعيّن أخيرًا أسماء ملفات UTF-8 افتراضيًا ، لذلك أيضًا عندما تقوم بالترحيل
من Samba 2 إلى Samba 3 قد تضطر إلى تحويل أسماء الملفات الخاصة بك.

نتاتالك التشغيل البيني مسائل
عندما يتم تحويل Netatalk إلى UTF-8 المدعوم في الإصدار 2 ، فلن يكون كذلك
يكفي لإعادة تسمية أسماء الملفات. هناك حاجة إلى عمل المزيد. يرى
http://netatalk.sourceforge.net/2.0/htmldocs/upgrade.html# مجلدات و أسماء ملفات و
فائدة uniconv من Netatalk للحصول على التفاصيل.

استخدم convmv عبر الإنترنت باستخدام خدمات onworks.net


خوادم ومحطات عمل مجانية

قم بتنزيل تطبيقات Windows و Linux

أوامر لينكس

Ad