Este es el comando jbofihe que se puede ejecutar en el proveedor de alojamiento gratuito de OnWorks utilizando una de nuestras múltiples estaciones de trabajo en línea gratuitas, como Ubuntu Online, Fedora Online, emulador en línea de Windows o emulador en línea de MAC OS.
PROGRAMA:
NOMBRE
jbofihe - Analizador de Lojban / corrector gramatical / glosser de palabras
SINOPSIS
jbofihe [-v] [-h | --ayuda | -? ] [-k] [-t] [-tf] [-l] [-b] [-x] [-H] [-m]
[-w ancho] [-ie] [-re] [-se] [-sev] [-cr] [-bt] [nombre de archivo]
DESCRIPCIÓN
jbofihe es un programa que lee un fragmento de texto de Lojban y lo comprueba en cuanto a gramaticales
exactitud. Si pasa, la salida mostrará el anidamiento de las principales gramaticales.
construye por medio de corchetes. Además, las palabras tendrán su inglés aproximado.
traducciones mostradas. Algunas de estas traducciones dependen del contexto.
CAMPUS
-v Muestre la versión del programa y salga.
-h Mostrar página de ayuda
--ayuda Mostrar página de ayuda
-? Mostrar página de ayuda
-k Mostrar listas de tokens después de analizar y después de la inserción de pseudo-token (principalmente útil
para depurar el lexer y parser).
-t Genere un árbol de sintaxis en stdout. Los nodos con un solo hijo se filtrarán.
-tf Produzca un árbol de sintaxis completo en stdout, incluidos los nodos con un solo hijo.
-l Produzca resultados para la composición tipográfica con LaTeX.
-x Produzca una salida de texto sin formato.
-w anchura
Establezca el ancho de la pantalla (en caracteres) para la opción -x.
-H Producir salida HTML
-b Producir salida en modo 'bloque', donde cada bloque muestra el Lojban, el inglés
brillo y una etiqueta de término cuando corresponda. El valor predeterminado es la misma línea. Solamente
aplicable a -l y -x (no a -h).
-m Muestra la cantidad de memoria utilizada por el procesamiento.
-es decir Muestre separadores y terminadores elidos en la salida. Se muestran en la parte superior
caso, para distinguirlos de los presentes originalmente en el texto de entrada.
-re Requiere que el texto de entrada tenga todos los cmavo elidables realmente presentes. (Puede ser útil
para obligar al usuario a pensar en la estructura gramatical del texto de entrada
con más cuidado al depurar errores de análisis.)
-Si Muestre cualquier cmavo evitable que estuviera presente innecesariamente en el texto de entrada. Donde un
secuencia de cmavo elidables ocurren, pero no todos podrían haberse elidido, una lista de
Se muestran posibles secuencias "mínimas". Cada secuencia 'mínima' es tal que:
eliminar cualquier palabra de él haría que el significado del texto cambiara (o haría que
es gramatical); sin embargo, es innecesario conservar más palabras originales para
preservar el significado y la corrección gramatical del texto. Nota, -se y -re
son mutuamente incompatibles. Si se especifican ambos conmutadores, se asume -re.
-sev Para cada secuencia de cmavo elidable, muestre dónde podrían ser válidas las posteriores antes
anteriores, y donde la palabra no elidable al final de la secuencia podría haber
sido válido anteriormente en la secuencia. [Esta información se utiliza para determinar
salida de -se, por lo que este es un modo detallado para -se].
-cr Permitir que lujvo contenga las formas rafsi culturales CCVVCy (CCVVCV al final de la palabra)
descrito en la sección 4.16 de la Gramática de referencia. Esto afecta el reconocimiento de
formas válidas lujvo y fu'ivla (esta última ya que afecta el reconocimiento de
fallas slinku'i).
-bt Muestre el rastreo a través de los estados del analizador pendiente cuando ocurre un error de sintaxis. Esta
puede dar una idea de lo que el analizador esperaba ver a continuación, para ayudar en
arreglando el error.
El backtrace se divide en tres partes. La primera parte es una lista de reglas que son
se reduce automáticamente cuando se encuentra la palabra errónea. En el caso extremo,
cuando todo lo anterior a la palabra errónea constituye un texto completo en su propio
derecha, la secuencia de reducción irá directamente a la regla que coincide con un
texto completo. Sin embargo, generalmente este no será el caso.
La segunda parte del informe muestra las condiciones en las que la gramática requiere la
la siguiente palabra debe ser de un tipo diferente al que realmente apareció. Todos los activos
Se muestran las reglas (con puntos que muestran los puntos activos), seguidas de una lista de
clases de palabras (es decir, selma'o o BRIVLA / CMENE, etc.) que habrían sido válidas en este
punto.
La tercera parte del informe muestra los estados pendientes en la pila del analizador. Esta
puede dar alguna información sobre el paradero a un nivel más amplio la situación problemática ha
ocurrido.
nombre de archivo
El nombre del archivo que contiene el texto que se va a analizar. Si se omite, se lee el texto
desde la entrada estándar.
SALIR ESTADO
0 El texto se escaneó y analizó correctamente: el texto era gramaticalmente válido
Lojban.
1/2 El texto tenía errores gramaticales que fueron detectados por el algoritmo de análisis principal.
3 El texto contenía palabras cuya estructura Lojban no era válida. No gramatical
se realizó la verificación del texto; la función gramatical de lo erróneo
palabra (s) no se pudo determinar.
Utilice jbofihe en línea utilizando los servicios de onworks.net