InglésFrancésEspañol

Ad


icono de página de OnWorks

xml2po: en línea en la nube

Ejecute xml2po en el proveedor de alojamiento gratuito de OnWorks a través de Ubuntu Online, Fedora Online, emulador en línea de Windows o emulador en línea de MAC OS

Este es el comando xml2po que se puede ejecutar en el proveedor de alojamiento gratuito de OnWorks utilizando una de nuestras múltiples estaciones de trabajo en línea gratuitas, como Ubuntu Online, Fedora Online, emulador en línea de Windows o emulador en línea de MAC OS.

PROGRAMA:

NOMBRE


xml2po - programa para crear un archivo de plantilla PO a partir de un archivo XML DocBook y fusionarlo nuevamente
en un archivo XML (traducido)

SINOPSIS


xml2po [CAMPUS] [ARCHIVOXML]

DESCRIPCIÓN


Esta página de manual documenta brevemente la xml2po mando.

xml2po es un programa Python simple que extrae contenido traducible de XML de forma libre
documentos y salidas archivos POT compatibles con gettext. Los archivos de PO traducidos se pueden convertir en
Salida XML de nuevo.

Puede funcionar de forma mágica con la mayoría de las etiquetas "simples", y para las etiquetas complicadas hay que
proporcionar una lista de todas las etiquetas que son "finales" (que se colocarán en un "mensaje" en PO
archivo), "ignorado" (omitido) y "preservación de espacio".

CAMPUS


El programa sigue la sintaxis habitual de la línea de comandos GNU, con opciones largas que comienzan con dos
guiones (`-´). Un resumen de las opciones se incluye a continuación.

-a, - etiquetas-automáticas
Decida automáticamente si las etiquetas deben considerarse "definitivas" o no.

-k, --keep-entidades
No expanda entidades (predeterminado). Ver también el -e .

-e, - expandir-todas-las-entidades
Expanda todas las entidades (incluidas las del SISTEMA).

-m, --mode =TIPO
Trate las etiquetas como tipo TIPO (predeterminado: docbook).

-o, --salida =ARCHIVO
Imprima el texto resultante (XML mientras combina las traducciones con las opciones "-p" o "-t", POT
archivo de plantilla mientras se extraen cadenas, y archivo PO traducido con la opción "-r") para
el ARCHIVO dado.

-p, --po-file =ARCHIVO
Especifique un ARCHIVO PO que contenga la traducción y el documento XML de salida con traducciones
fusionado en.

-r, --reuse =ARCHIVO
Especifique un documento XML traducido en ARCHIVO con la misma estructura para generar
archivo PO traducido para documento XML proporcionado en la línea de comando.

-t, --translation =ARCHIVO
Especifique un archivo MO que contenga la traducción y el documento XML de salida con traducciones
fusionado en.

-u, --update-translation =LANG.po
Actualice un archivo PO usando fusionar mensaje.

-l, --language =IDIOMA
Establecer explícitamente el idioma de la traducción.

-h, --ayuda
Mostrar resumen de opciones.

-v, --versión
Muestra la versión del programa.

EJEMPLOS


Creamos POT plantilla archivos
Para crear una plantilla POT book.pot a partir de un archivo de entrada book.xml, que consta de
capítulo1.xml y capítulo2.xml (entidades externas), ejecute:

/ usr / bin / xml2po -o libro.pot libro.xml capítulo1.xml capítulo2.xml

Para expandir entidades use el -e opción:

/ usr / bin / xml2po -e -o libro.pot libro.xml

Creamos traducido XML archivos (fusionando Atrás PO archivos)
Después de traducir book.pot a LANG.po, fusiona las traducciones usando -p opción
para cada archivo XML:

/ usr / bin / xml2po -p LANG.po -o libro.LANG.xml libro.xml
/ usr / bin / xml2po -p LANG.po -o capítulo1.LANG.xml capítulo1.xml
/ usr / bin / xml2po -p LANG.po -o capítulo2.LANG.xml capítulo2.xml

Si usaste el -e opción para expandir entidades, debe usarla nuevamente para fusionar nuevamente el
traducción a un archivo XML:

/ usr / bin / xml2po -e -p LANG.po -o libro.LANG.xml libro.xml

Actualización de PO archivos
Cuando cambia el archivo XML base, salen a la luz las ventajas reales de los archivos PO. Hay 2
formas de fusionar la traducción. El primero es producir un nuevo archivo de plantilla POT
(adicionalmente use el -e si antes decidió expandir las entidades). Luego corre
fusionar mensaje para fusionar la traducción con el nuevo archivo POT:

/ usr / bin / msgmerge -o tmp.po LANG.po libro.pot

Ahora cambie el nombre de tmp.po a LANG.po y actualice su traducción. Alternativamente, xml2po proporciona un
las -u opción, que realiza exactamente estos dos pasos por usted. La ventaja es que también
corre mensaje para ofrecerle un resultado estadístico del estado de la traducción (recuento de traducidas,
mensajes no traducidos y difusos). Además utilice el -e si antes decidiste expandirte
entidades:

/ usr / bin / xml2po -u LANG.po libro.xml

Use xml2po en línea usando los servicios de onworks.net


Servidores y estaciones de trabajo gratuitos

Descargar aplicaciones de Windows y Linux

Comandos de Linux

Ad