Il s'agit de la commande ludevit qui peut être exécutée dans le fournisseur d'hébergement gratuit OnWorks en utilisant l'un de nos multiples postes de travail en ligne gratuits tels que Ubuntu Online, Fedora Online, l'émulateur en ligne Windows ou l'émulateur en ligne MAC OS
PROGRAMME:
Nom
ludevít - convertisseur du slovaque standard en version L. Stúr
SYNOPSIS
luvit [Options][filet]
DESCRIPTION
Cette page de manuel documente les luvit commander.
luvit convertit le texte du slovaque standard dans la version conçue par L. Stúr.
OPTIONS
-h --Aidez-moi
Afficher l'aide et quitter.
-D --nfkd
Normaliser le texte de sortie à la normalisation unicode NFKD
-d --nfkd-hack
Normalisez les lettres d et t avec caron à la normalisation unicode NFKD, gardez le
repos à NFKC.
-eENC --encodage=ENC
Utilisez ENC comme codage d'entrée/sortie. Bien que vous puissiez utiliser n'importe quel encodage pris en charge par
python, probablement un seul parmi utf-8, iso8859_2, cp1250, cp852 ou mac_latin2 fait
sens.
-oDOSSIER --output-file=FICHIER
Au lieu de la sortie standard, écrivez le texte traduit dans le DOSSIER
UTILISATION
luvit agit comme un filtre, lisant par défaut le texte encodé UTF-8 à partir de l'entrée standard
et écrire du texte codé en UTF-8 sur la sortie standard. Sinon, si un nom de fichier est
donné comme argument, luvit traduira ce fichier (en codage UTF-8).
REMARQUE
En raison de restrictions techniques, le programme est en fait installé sous le nom ludévit.
Utilisez ludevit en ligne en utilisant les services onworks.net