Ini adalah perintah yang dapat dijalankan di penyedia hosting gratis OnWorks menggunakan salah satu dari beberapa stasiun kerja online gratis kami seperti Ubuntu Online, Fedora Online, emulator online Windows atau emulator online MAC OS
PROGRAM:
NAMA
GNUmed - perangkat lunak rekam MEDIS elektronik untuk kantor GP
Ini belum sepenuhnya ditampilkan. Gunakan dengan risiko Anda sendiri. Anda telah diperingatkan.
RINGKASAN
mati rasa [--tenang|debug] [--slave] [--text-domain=TEXTDOMAIN] [--log-file=FILE] [--conf-
file=FILE] [--lang-gettext=LANGUAGE] [--ui=UI-TYPE] [--override-schema-check] [--local-
impor] [--help] [--versi] [-V] [-h|?]
DESKRIPSI
GNUmed adalah solusi untuk menyimpan catatan elektronik yang aman dan sehat secara medis di a
kesehatan pasien. Ini terutama berfokus pada kantor GP. Ini dirilis di bawah GPL.
GNUmed ditulis dengan Python dengan wxPython/wxWindows. Data disimpan dalam PostgreSQL
basis data. Beberapa klien dapat bekerja dengan database yang sama secara bersamaan.
PILIHAN
--diam
Lebih tenang dan tampilkan hanya kesalahan _real_ di log.
--debug
Pra-setel kotak centang [mode debug] di dialog masuk yang mengontrol peningkatan
verbositas dalam file log.
Berguna untuk, yah, debugging :-) Lebih lambat juga.
--budak
Pra-setel kotak centang [aktifkan kendali jarak jauh] di dialog masuk untuk mengaktifkan XML-
Fitur kendali jarak jauh RPC.
--hipaa
Aktifkan fitur HIPAA dengan dampak alur kerja pengguna.
Fitur-fitur yang tidak mempengaruhi alur kerja pengguna secara permanen
diaktifkan.
--domain-teks=TEKSDOMAIN
Atur ini untuk mengubah nama file bahasa yang akan dimuat. Catatan, ini tidak
ubah direktori tempat file dicari, hanya nama file tempat
pesan diambil dari. Domain teks standar, tentu saja, "gnumed.mo". Anda
hanya perlu menentukan nama dasar file tanpa ekstensi .mo.
--file-log=FILE
Gunakan ini untuk mengubah nama file log. File log default adalah
<~/.gnumed/gnumed.log>.
--conf-file=FILE
Gunakan file konfigurasi FILE alih-alih mencarinya di lokasi standar.
--lang-gettext=BAHASA
Secara eksplisit mengatur bahasa yang akan digunakan dalam terjemahan gettext. Efek yang sama bisa
dicapai dengan mengatur variabel lingkungan $LANG dari skrip peluncur.
--ui=UI-TIPE
Secara eksplisit mengatur jenis antarmuka pengguna. Menghilangkan argumen ini akan membuat default
antarmuka ke wxPython.
Nilai yang valid adalah:
wxp: klien Python wxPython (default)
web: klien web CherryPy
--override-skema-periksa
Lanjutkan memuat klien bahkan jika versi skema database dan klien
versi perangkat lunak tidak dapat diverifikasi untuk kompatibel.
--lewati-perbarui-periksa
Lewati memeriksa pembaruan klien. Ini berguna selama pengembangan atau ketika
URL pemeriksaan pembaruan tidak tersedia.
--lokal-impor
Saat startup, sesuaikan PYTHONPATH sedemikian rupa sehingga klien GNUmed dijalankan dari lokal
salinan pohon sumber daripada dari instalasi seluruh sistem yang tepat.
--Versi: kapan, -V
Tampilkan informasi versi tentang klien GNUmed dan database yang dibutuhkannya.
--Tolong, -H, or -?
Nah, tunjukkan bantuan ini.
LINGKUNGAN
BAHASA, LC_MESSAGES, dan sebagainya
Lihat gettext(1) untuk bagaimana berbagai variabel lingkungan terkait lokal bekerja.
Gunakan gned online menggunakan layanan onworks.net