Questo è il comando gnumed che può essere eseguito nel provider di hosting gratuito OnWorks utilizzando una delle nostre molteplici workstation online gratuite come Ubuntu Online, Fedora Online, emulatore online Windows o emulatore online MAC OS
PROGRAMMA:
NOME
GNUMed - un software di cartella clinica elettronica per gli studi medici
Questo non è ancora completamente descritto. Utilizzare a proprio rischio. Sei stato avvertito.
SINOSSI
gnum [--quiet|debug] [--slave] [--text-domain=TEXTDOMAIN] [--log-file=FILE] [--conf-
file=FILE] [--lang-gettext=LINGUA] [--ui=TIPO UI] [--override-schema-check] [--local-
importa] [--help] [--version] [-V] [-h|?]
DESCRIZIONE
GNUMed è una soluzione per mantenere registrazioni elettroniche sicure e valide dal punto di vista medico su a
salute del paziente. Si concentra principalmente sugli uffici GP. È rilasciato sotto licenza GPL.
GNUmed è scritto in Python con wxPython/wxWindows. I dati sono archiviati in un PostgreSQL
Banca dati. Più client possono lavorare contemporaneamente con lo stesso database.
VERSIONI
--silenzioso
Sii molto silenzioso e mostra solo _reali_ errori nel registro.
- debug
Preimposta la casella di controllo [modalità debug] nella finestra di dialogo di accesso che controlla maggiore
verbosità nel file di registro.
Utile anche per il debug :-) Più lento.
--Schiavo
Preimpostare la casella di controllo [abilita controllo remoto] nella finestra di dialogo di accesso per abilitare l'XML-
Funzione di controllo remoto RPC.
--hipaa
Abilita le funzionalità HIPAA con impatto sul flusso di lavoro dell'utente.
Quelle funzioni che non influiscono sul flusso di lavoro dell'utente sono permanentemente
abilitato.
--text-domain=TESTODOMINIO
Impostalo per cambiare il nome del file della lingua da caricare. Nota, questo non lo fa
cambia la directory in cui viene cercato il file, solo il nome del file dove
i messaggi vengono caricati da. Il dominio di testo standard è, ovviamente, "gnumed.mo". Voi
è sufficiente specificare il nome di base del file senza l'estensione .mo.
--file-log=FILE
Usalo per cambiare il nome del file di registro. Il file di registro predefinito sarebbe
<~/.gnumed/gnumed.log>.
--conf-file=FILE
Utilizzare il file di configurazione FILE invece di cercarlo in posizioni standard.
--lang-gettext=LINGUA
Imposta esplicitamente la lingua da utilizzare nella traduzione di gettext. Lo stesso effetto può
essere ottenuto impostando la variabile d'ambiente $LANG da uno script di avvio.
--ui=TIPO-UI
Imposta esplicitamente il tipo di interfaccia utente. L'omissione di questo argomento ripristinerà l'impostazione predefinita
interfaccia a wxPython.
I valori validi sono:
wxp: client Python wxPython (predefinito)
web: client web CherryPy
--override-controllo-schema
Continua a caricare il client anche se la versione dello schema del database e il client
la versione del software non può essere verificata per essere compatibile.
--skip-aggiornamento-controllo
Salta il controllo degli aggiornamenti del client. Questo è utile durante lo sviluppo o quando il
l'URL di controllo dell'aggiornamento non è disponibile.
--importazione-locale
All'avvio regolare PYTHONPATH in modo che il client GNUmed venga eseguito da un locale
copia dell'albero dei sorgenti piuttosto che da una corretta installazione a livello di sistema.
--versione, -V
Mostra le informazioni sulla versione del client GNUmed e del database di cui ha bisogno.
--aiuto, -H, or -?
Bene, mostra questo aiuto.
AMBIENTE
LINGUA, LC_MESSAGGI, ecc.
See gettext(1) per come funzionano le varie variabili di ambiente relative alla locale.
Usa gnumed online utilizzando i servizi onworks.net