זוהי הפקודה jbofihe שניתן להפעיל בספק האירוח החינמי של OnWorks באמצעות אחת מתחנות העבודה המקוונות המרובות שלנו, כגון Ubuntu Online, Fedora Online, אמולטור מקוון של Windows או אמולטור מקוון של MAC OS
תָכְנִית:
שֵׁם
jbofihe - מנתח Lojban / בודק דקדוק / מבריק מילים
תַקצִיר
jbofihe [-v] [ -h | --עזרה | -? ] [ -ק ] [ -t ] [-tf ] [ -l ] [ -b ] [ -x ] [ -H ] [ -m ]
[ -w width ] [-ie] [-re] [-se] [-sev] [-cr] [-bt] [שם קובץ]
תיאור
jbofihe היא תוכנה שקוראת קטע מטקסט לוג'בן ובודקת את דקדוקיו
נְכוֹנוּת. אם זה יעבור, הפלט יציג את הקינון של הדקדוק העיקרי
בונה באמצעות סוגריים. כמו כן, למילים תהיה אנגלית משוערת
מוצגים תרגומים. חלק מתרגומים אלה תלויי הקשר.
אפשרויות
-v הצג את גרסת התוכנית וצא.
-h הצג דף עזרה
- עזרה הצג דף עזרה
-? הצג דף עזרה
-k הצגת רשימות של אסימונים לאחר ניתוח ואחרי הכנסת פסאודו-אסימון (שימושי בעיקר
עבור איתור באגים של lexer ו-parser).
-t הפק עץ תחביר על stdout. צמתים עם ילד אחד בלבד יסוננו.
-טף הפק עץ תחביר מלא על stdout, כולל צמתים עם ילד אחד בלבד.
-l הפק פלט לקביעת כתיבה עם LaTeX.
-x הפק פלט טקסט רגיל.
-w רוחב
הגדר את רוחב המסך (בתווים) עבור האפשרות -x.
-H הפקת פלט HTML
-b הפק פלט במצב 'בלוק', כאשר כל בלוק מציג את ה-Lojban, האנגלית
ברק ותג מונח במידת הצורך. ברירת המחדל היא אותה שורה. רק
חל על -l ו -x (לא על -h).
-m הצג את כמות הזיכרון המשמשת את העיבוד.
כלומר שם הצג בפלט מפרידים ומסתיימים מחוקים. הם מוצגים בחלק העליון
במקרה, כדי להבדיל אותם מאלה שהיו במקור בטקסט הקלט.
-re דרוש מטקסט הקלט שכל ה-cmavo הניתן יהיה קיים בפועל. (יכול להיות שימושי
לאלץ את המשתמש לחשוב על המבנה הדקדוקי של טקסט הקלט
ביתר זהירות בעת ניפוי שגיאות ניתוח.)
-זה הצג כל cmavo שניתן להפעיל שהיו נוכחים שלא לצורך בטקסט הקלט. היכן ש
רצף של cmavo elidable להתרחש, אבל לא כולם יכלו להיות elided, רשימה של
מוצגים רצפים 'מינימליים' אפשריים. כל רצף 'מינימלי' הוא כזה ש:
הסרת כל מילים ממנו תגרום למשמעות של הטקסט לשנות (או להפוך
זה לא דקדוק); עם זאת, אין צורך לשמר עוד מהמילים המקוריות
לשמור על המשמעות והנכונות הדקדוקית של הטקסט. שימו לב, -se ו-re
אינם תואמים זה את זה. אם צוינו שני המתגים, ההנחה היא -re.
-סב עבור כל רצף של cmavo זמין, הראה היכן מאוחרים יותר יכולים להיות תקפים לפני כן
קודמים יותר, והיכן יכולה להיות המילה הבלתי ניתנת לביטול בסוף הרצף
היה תקף מוקדם יותר ברצף. [מידע זה משמש לקביעת
פלט של -se, אז זהו מצב מילולי עבור -se].
-Cr אפשר ל-lujvo להכיל את צורות הרפסי התרבותיות CCVVCy (CCVVCV בסוף המילה)
המתואר בסעיף 4.16 של דקדוק העזר. זה משפיע על ההכרה של
צורות lujvo ו-fu'ivla תקפות (האחרונה מאחר שהיא משפיעה על ההכרה של
כשלי slinku'i).
-בט הצג מעקב לאחור דרך מצבי המנתח הממתינים כאשר מתרחשת שגיאת תחביר. זֶה
עשוי לתת קצת תובנות לגבי מה שהמנתח ציפה לראות בהמשך, כדי לעזור
תיקון השגיאה.
ה-backtrace מגיע בשלושה חלקים. החלק הראשון הוא רשימה של כללים שהם
מופחת אוטומטית כאשר נתקלים במילה השגויה. במקרה הקיצוני,
כאשר כל דבר לפני המילה השגויה מהווה טקסט שלם בפני עצמו
נכון, רצף ההפחתה ילך בדיוק בדרך אל הכלל שתואם את א
טקסט שלם. ככלל, זה לא יהיה המקרה.
החלק השני של הדו"ח מציג את התנאים שבהם הדקדוק מחייב את
המילה הבאה תהיה מסוג אחר מזה שהופיע בפועל. כל הפעילים
כללים מוצגים (עם נקודות המציגות את הנקודות הפעילות), ולאחר מכן רשימה של
כיתות מילים (כלומר selmao או BRIVLA/CMENE וכו') שהיו תקפים במקרה זה
נְקוּדָה.
החלק השלישי של הדוח מציג את המצבים הממתינים בערימת המנתח. זֶה
עשוי לתת קצת מידע על מקום הימצאות ברמה רחבה יותר למצב הבעיה
התרחש.
שם הקובץ
שם הקובץ המכיל טקסט שיש לנתח. אם מושמט, הטקסט נקרא
מקלט רגיל.
יְצִיאָה סטָטוּס
0 הטקסט נסרק ונותח בהצלחה - הטקסט היה חוקי מבחינה דקדוקית
לוג'בן.
1/2 בטקסט היו שגיאות דקדוקיות שזוהו על ידי אלגוריתם הניתוח הראשי.
3 הטקסט הכיל מילים שהמבנה שלהן לא היה חוקי לוג'בן. לא דקדוק
בוצעה בדיקת הטקסט; הפונקציה הדקדוקית של השגוי
לא ניתן היה לקבוע מילים.
השתמש ב-jbofihe באינטרנט באמצעות שירותי onworks.net