ນີ້ແມ່ນຄໍາສັ່ງ xml2po ທີ່ສາມາດດໍາເນີນການໄດ້ໃນ OnWorks ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂຮດຕິ້ງຟຣີໂດຍໃຊ້ຫນຶ່ງໃນຫຼາຍໆບ່ອນເຮັດວຽກອອນໄລນ໌ຂອງພວກເຮົາເຊັ່ນ Ubuntu Online, Fedora Online, Windows online emulator ຫຼື MAC OS online emulator
ໂຄງການ:
NAME
xml2po - ໂປຣແກຣມສ້າງໄຟລ໌ PO-template ຈາກໄຟລ໌ DocBook XML ແລະລວມມັນກັບຄືນ
ເຂົ້າໄປໃນໄຟລ໌ XML (ແປ).
ສະຫຼຸບສັງລວມ
xml2po [OPTIONS] [XMLFILE]
ລາຍລະອຽດ
ຫນ້າຄູ່ມືນີ້ເອກະສານສັ້ນໆກ່ຽວກັບ xml2po ຄໍາສັ່ງ.
xml2po ເປັນໂປຣແກຣມ Python ງ່າຍໆທີ່ສະກັດເນື້ອໃນທີ່ສາມາດແປໄດ້ຈາກ XML ແບບຟລີ
ເອກະສານແລະຜົນໄດ້ຮັບ gettext ເຫມາະສົມໄຟລ໌ POT. ໄຟລ໌ PO ແປສາມາດຫັນເປັນ
ຜົນຜະລິດ XML ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.
ມັນສາມາດເຮັດວຽກມັນ magic ກັບ tags "ງ່າຍດາຍ" ສ່ວນໃຫຍ່, ແລະສໍາລັບ tags ສັບສົນ, ມັນຈໍາເປັນຕ້ອງມີ
ໃຫ້ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງ tags ທັງຫມົດທີ່ເປັນ "ສຸດທ້າຍ" (ທີ່ຈະໃສ່ເຂົ້າໄປໃນຫນຶ່ງ "ຂໍ້ຄວາມ" ໃນ PO.
file), "ລະເລີຍ" (ຂ້າມໄປ) ແລະ "ຮັກສາພື້ນທີ່".
OPTIONS
ໂຄງການປະຕິບັດຕາມ syntax ເສັ້ນຄໍາສັ່ງ GNU ປົກກະຕິ, ມີທາງເລືອກຍາວເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍສອງ
ຂີດຕໍ່ (`-´). ສະຫຼຸບຂອງທາງເລືອກແມ່ນລວມຢູ່ຂ້າງລຸ່ມນີ້.
-a, --automatic-tags
ຕັດສິນໃຈອັດຕະໂນມັດວ່າແທັກຈະຖືກພິຈາລະນາເປັນ "ສຸດທ້າຍ" ຫຼືບໍ່.
-k, --keep-entities
ຢ່າຂະຫຍາຍຫົວໜ່ວຍ (ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ). ເບິ່ງຍັງ -e ທາງເລືອກ.
-e, --expand-all-entities
ຂະຫຍາຍຫົວໜ່ວຍທັງໝົດ (ລວມທັງລະບົບລະບົບ).
-m, --mode=TYPE
ປະຕິບັດແທັກເປັນປະເພດ TYPE (ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ: docbook).
-o, --output=ເອກະສານ
ພິມຂໍ້ຄວາມທີ່ເປັນຜົນ (XML ໃນຂະນະທີ່ລວມການແປດ້ວຍຕົວເລືອກ "-p" ຫຼື "-t", POT
ໄຟລ໌ແມ່ແບບໃນຂະນະທີ່ການສະກັດສາຍ, ແລະໄຟລ໌ PO ແປດ້ວຍ "-r" ທາງເລືອກ) to
FILE ທີ່ມອບໃຫ້.
-p, --po-file=ເອກະສານ
ລະບຸເອກະສານ PO ທີ່ມີການແປ ແລະສົ່ງອອກເອກະສານ XML ພ້ອມກັບຄໍາແປ
ຮວມເຂົ້າກັນ.
-r, --reuse=ເອກະສານ
ລະບຸເອກະສານ XML ທີ່ຖືກແປໃນ FILE ທີ່ມີໂຄງສ້າງດຽວກັນເພື່ອສ້າງ
ແປໄຟລ໌ PO ສໍາລັບເອກະສານ XML ທີ່ໃຫ້ຢູ່ໃນເສັ້ນຄໍາສັ່ງ.
-t, --ການແປ=ເອກະສານ
ລະບຸໄຟລ໌ MO ທີ່ມີການແປ ແລະສົ່ງອອກເອກະສານ XML ພ້ອມກັບຄໍາແປ
ຮວມເຂົ້າກັນ.
-u, --update-translation=LANG.po
ອັບເດດໄຟລ໌ PO ໂດຍໃຊ້ msgmerge.
-l, --ພາສາ=ພາສາ
ກຳນົດພາສາຂອງການແປຢ່າງຈະແຈ້ງ.
-h, - ຊ່ວຍ
ສະແດງສະຫຼຸບຂອງທາງເລືອກ.
-v, - ການປ່ຽນແປງ
ສະແດງເວີຊັນຂອງໂຄງການ.
ຕົວຢ່າງ
ການສ້າງ ປຊຊ ແມ່ແບບ ໄຟ
ເພື່ອສ້າງແມ່ແບບ POT book.pot ຈາກໄຟລ໌ input book.xml, ເຊິ່ງປະກອບດ້ວຍ
chapter1.xml ແລະ chapter2.xml (ຫົວໜ່ວຍພາຍນອກ), ແລ່ນ:
/usr/bin/xml2po -o book.pot book.xml ບົດ1.xml ບົດ2.xml
ເພື່ອຂະຫຍາຍຫນ່ວຍງານການນໍາໃຊ້ -e ຕົວເລືອກ:
/usr/bin/xml2po -e -o book.pot book.xml
ການສ້າງ ແປ XML ໄຟ (ລວມ ກັບຄືນໄປບ່ອນ PO ໄຟລ໌)
ຫຼັງຈາກການແປ book.pot ເປັນ LANG.po, ລວມການແປພາສາກັບຄືນໄປບ່ອນໂດຍການນໍາໃຊ້ -p ທາງເລືອກ
ສໍາລັບແຕ່ລະໄຟລ໌ XML:
/usr/bin/xml2po -p LANG.po -o book.LANG.xml book.xml
/usr/bin/xml2po -p LANG.po -o ບົດ1.LANG.xml ບົດ1.xml
/usr/bin/xml2po -p LANG.po -o ບົດ2.LANG.xml ບົດ2.xml
ຖ້າທ່ານໃຊ້ -e ທາງເລືອກທີ່ຈະຂະຫຍາຍຫນ່ວຍງານ, ທ່ານຄວນຈະນໍາໃຊ້ມັນອີກເທື່ອຫນຶ່ງເພື່ອ merge ກັບຄືນໄປບ່ອນ
ການແປເປັນໄຟລ໌ XML:
/usr/bin/xml2po -e -p LANG.po -o book.LANG.xml book.xml
ການປັບປຸງ PO ໄຟ
ເມື່ອໄຟລ໌ XML ພື້ນຖານປ່ຽນແປງ, ຂໍ້ໄດ້ປຽບທີ່ແທ້ຈິງຂອງໄຟລ໌ PO ມາຮອດຫນ້າ. ມີ 2
ວິທີການລວມການແປພາສາ. ທໍາອິດແມ່ນການຜະລິດໄຟລ໌ແມ່ແບບ POT ໃຫມ່
(ນອກຈາກນັ້ນ, ການນໍາໃຊ້ -e ຖ້າເຈົ້າຕັດສິນໃຈກ່ອນໜ້ານີ້ເພື່ອຂະຫຍາຍຫົວໜ່ວຍ). ຫຼັງຈາກນັ້ນແລ່ນ
msgmerge ເພື່ອຮວມການແປກັບໄຟລ໌ POT ໃໝ່:
/usr/bin/msgmerge -o tmp.po LANG.po book.pot
ດຽວນີ້ປ່ຽນຊື່ tmp.po ເປັນ LANG.po ແລະອັບເດດການແປຂອງເຈົ້າ. ອີກທາງເລືອກ, xml2po ສະຫນອງໃຫ້
ໄດ້ -u ທາງເລືອກທີ່ເຮັດໄດ້ແນ່ນອນສອງຂັ້ນຕອນນີ້ສໍາລັບທ່ານ. ປະໂຫຍດແມ່ນ, ວ່າມັນຍັງ
ແລ່ນ msgfmt ເພື່ອໃຫ້ທ່ານມີຜົນຜະລິດສະຖິຕິຂອງສະຖານະການແປພາສາ (ນັບຂອງການແປພາສາ,
ຂໍ້ຄວາມທີ່ບໍ່ໄດ້ແປແລະ fuzzy). ນອກຈາກນັ້ນ, ການນໍາໃຊ້ -e ຖ້າເຈົ້າຕັດສິນໃຈກ່ອນໜ້ານີ້ເພື່ອຂະຫຍາຍ
ຫົວໜ່ວຍ:
/usr/bin/xml2po -u LANG.po book.xml
ໃຊ້ xml2po ອອນໄລນ໌ໂດຍໃຊ້ບໍລິການ onworks.net