EnglishFrenchSpanyol

Ad


Favicon OnWorks

ktermx - Dalam talian di Awan

Jalankan ktermx dalam penyedia pengehosan percuma OnWorks melalui Ubuntu Online, Fedora Online, emulator dalam talian Windows atau emulator dalam talian MAC OS

Ini ialah arahan ktermx yang boleh dijalankan dalam penyedia pengehosan percuma OnWorks menggunakan salah satu daripada berbilang stesen kerja dalam talian percuma kami seperti Ubuntu Online, Fedora Online, emulator dalam talian Windows atau emulator dalam talian MAC OS.

JADUAL:

NAMA


kterm - emulator terminal berbilang bahasa untuk X

SINOPSIS


kterm [-toolkitoption ...] [-xtermoption ...] [-pilihan ...]

DESCRIPTION


Kterm ialah emulator terminal berbilang bahasa berdasarkan xterm(1). Perbezaan utama daripada
kterm dari xterm ialah ia boleh mengendalikan teks berbilang bahasa yang dikodkan dalam ISO2022, boleh memaparkan
teks berwarna, dan mempunyai fungsi garis status. Untuk memasukkan teks berbilang bahasa, kedua-dua X Input
Protokol kaedah (XIM) dan protokol kinput2 boleh digunakan. Lihat bahagian MENGGUNAKAN XIM dan
MENGGUNAKAN KINPUT2 untuk butirannya.

PILIHAN


Kterm menerima semua xterm(1) pilihan baris arahan serta tambahan berikut
pilihan yang berikut:

-dfl Pilihan ini menunjukkan bahawa kterm harus memuatkan fon secara dinamik (atas permintaan). Ia
boleh membeku kterm dan pelayan X dalam seketika apabila fon besar dimuatkan.

+dfl Pilihan ini menunjukkan bahawa kterm harus memuatkan fon terlebih dahulu.

-fl senarai fon
Pilihan ini menentukan fon yang akan digunakan. senarai fon ialah senarai dipisahkan koma bagi
XLFD dengan kad liar sewenang-wenangnya. kterm memilih fon yang mengandungi perlu
set aksara dalam senarai. Keluaran ini mungkin menggunakan set aksara berikut:
"iso8859-1",
"iso8859-2",
"iso8859-3",
"iso8859-4",
"iso8859-5",
"iso8859-6",
"iso8859-7",
"iso8859-8",
"iso8859-9",
"jisx0201.1976-0",
"jisc6226.1978-0",
"jisx0208.1983-0",
"jisx0208.1990-0",
"jisx0212.1990-0",
"jisx0213.2000-1",
"jisx0213.2000-2",
"ksc5601.1987-0",
"gb2312.1980-0",
"cns11643.1992-1",
"cns11643.1992-2",
"cns11643.1992-3",
"cns11643.1992-4",
"cns11643.1992-5",
"cns11643.1992-6", dan
"cns11643.1992-7".

-fn iso8859/1-fon
Pilihan ini menentukan fon ISO8859/1 biasa (tidak tebal) untuk digunakan apabila
memaparkan teks Latin-1 (termasuk ASCII). Jika tidak dinyatakan, senarai fon is
terpakai.

-fr huruf roman-kana
Pilihan ini menentukan fon JISX0201 biasa. Fon ini mesti mempunyai ketinggian yang sama dan
lebar sebagai fon ISO8859/1. Jika tidak dinyatakan, senarai fon digunakan.

-fkB huruf kanji
Pilihan ini menentukan fon JISX0208-1983 biasa untuk digunakan semasa memaparkan Kanji
teks. Fon ini mesti mempunyai ketinggian yang sama dan dua kali lebar seperti fon ISO8859/1. Jika
ia tidak dinyatakan, senarai fon digunakan.

-fk@ fon-kanji-lama
Pilihan ini menentukan fon JISC6226-1978 biasa untuk digunakan semasa memaparkan Kanji
teks. Fon ini mesti mempunyai ketinggian yang sama dan dua kali lebar seperti fon ISO8859/1. Jika
ia tidak dinyatakan, senarai fon digunakan.

-fk@B 1990-kanji-font
Pilihan ini menentukan fon JISX0208-1990 biasa untuk digunakan semasa memaparkan Kanji
teks. Fon ini mesti mempunyai ketinggian yang sama dan dua kali lebar seperti fon ISO8859/1. Jika
ia tidak dinyatakan, senarai fon digunakan.

-fkD hojo-kanji-font
Pilihan ini menentukan teks fon JISX0212-1990 untuk digunakan semasa memaparkan
Kanji tambahan.

-fkO extended-kanji-font-1
Pilihan ini menentukan teks fon JISX0213-2000-1 untuk digunakan semasa memaparkan
dilanjutkan Kanji dataran 1(tingkat ke-3).

-fkP extended-kanji-font-2
Pilihan ini menentukan teks fon JISX0213-2000-2 untuk digunakan semasa memaparkan
dilanjutkan dataran Kanji 2(tingkat ke-4).

-fkC fon-hangl
Pilihan ini menentukan teks fon KSC5601-1987 untuk digunakan semasa memaparkan Hangl
teks.

-fkA hanzi-font
Pilihan ini menentukan teks fon GB2312-1980 untuk digunakan semasa memaparkan Hanzi
teks.

-fkG cns-font-1
Pilihan ini menentukan teks fon CNS11643-1992-1 untuk digunakan semasa memaparkan
teks Taiwan.

-fkH cns-font-2
Pilihan ini menentukan teks fon CNS11643-1992-2 untuk digunakan semasa memaparkan
teks Taiwan.

-fkI cns-font-3
Pilihan ini menentukan teks fon CNS11643-1992-3 untuk digunakan semasa memaparkan
teks Taiwan.

-fkJ cns-font-4
Pilihan ini menentukan teks fon CNS11643-1992-4 untuk digunakan semasa memaparkan
teks Taiwan.

-fkK cns-font-5
Pilihan ini menentukan teks fon CNS11643-1992-5 untuk digunakan semasa memaparkan
teks Taiwan.

-fkL cns-font-6
Pilihan ini menentukan teks fon CNS11643-1992-6 untuk digunakan semasa memaparkan
teks Taiwan.

-fkM cns-font-7
Pilihan ini menentukan teks fon CNS11643-1992-7 untuk digunakan semasa memaparkan
teks Taiwan.

-flb senarai fon tebal

-fb huruf tebal

-frb huruf roman-kana-bold

-fkbB huruf kanji-bold

-fkb@ font-kanji-bold-lama

-fkb@B 1990-kanji-bold-font

-fkbD hojo-kanji-bold-font

-fkbO extended-kanji-bold-font-1

-fkbP extended-kanji-bold-font-2

-fkbC font-hangl-bold

-fkbA hanzi-bold-font

-fkbG cns-bold-font-1

-fkbH cns-bold-font-2

-fkbI cns-bold-font-3

-fkbJ cns-bold-font-4

-fkbK cns-bold-font-5

-fkbL cns-bold-font-6

-fkbM cns-bold-font-7
Pilihan ini menentukan fon tebal.

-lsp titik
Pilihan ini menentukan berapa banyak ruang yang perlu disisipkan antara baris.

-ka Pilihan ini menunjukkan bahawa kterm harus membuat sambungan ke pelayan X dengan
Pilihan soket KEEPALIVE. Ia berguna apabila pelayan adalah terminal X iaitu
sering dimatikan.

+ka Pilihan ini menunjukkan bahawa kterm harus membuat sambungan ke pelayan X tanpa
Pilihan soket KEEPALIVE.

-km mod kanji
Pilihan ini menentukan kod Kanji dari/ke pty. Jika mod kanji ialah ``euc'',
maka ia menganggap input/output dikodkan oleh EUC Jepun. Jika mod kanji adalah
``sjis'', maka ia menganggap input/output dikodkan oleh kod Shift_JIS (iaitu
sama seperti kod Microsoft Kanji).

-sn Secara lalai, baris status adalah dalam video terbalik (berbanding dengan yang lain
tingkap). Pilihan ini menyebabkan baris status berada dalam video biasa (status
talian masih disertakan dalam kotak).

+sn Pilihan ini menyebabkan baris status berada dalam video terbalik.

-st Pilihan ini menyebabkan baris status dipaparkan pada permulaan.

+st Pilihan ini menyebabkan baris status tidak dipaparkan pada permulaan.

-turun
Hanya memaparkan kterm versi dan keluar.

-xim Pilihan ini menunjukkan bahawa kterm harus (cuba) membuka IM semasa permulaan. Jika tidak
pelayan IM yang sesuai sedang berjalan, kterm tidak menunggu, tetapi menyambung selepas pelayan
tersedia.

+xim Pilihan ini menunjukkan bahawa kterm tidak sepatutnya membuka IM semasa permulaan.

SUMBER


Program ini menggunakan semua xterm sumber serta yang berikut vt100 khusus widget
sumber:

dynamicFontLoad (kelas DynamicFontLoad)
Menentukan sama ada atau tidak kterm harus memuatkan fon secara dinamik Lalainya ialah
``benar.''

fontSenarai (kelas Senarai Font)
Menentukan nama fon. Lalai ialah ``-*-fixed-medium-r-normal--14-*,
-*-gothic-medium-r-normal--14-*, -*-mincho-medium-r-normal--14-*.''

boldFontList (kelas Senarai Font)
Menentukan nama fon tebal. Lalai tidak dinyatakan

font (kelas fon)
Menentukan nama fon Latin-1. Lalai tidak dinyatakan.

boldFont (kelas fon)
Menentukan nama fon huruf tebal Latin-1. Lalai tidak dinyatakan.

romanKanaFont (kelas RomanKanaFont)
Menentukan nama fon Roman-Kana. Lalai tidak dinyatakan.

romanKanaBoldFont (kelas RomanKanaFont)
Menentukan nama fon tebal. Lalai tidak dinyatakan.

kanjiFont (kelas KanjiFont)
Menentukan nama fon Kanji. Lalai tidak dinyatakan.

kanjiBoldFont (kelas KanjiFont)
Menentukan nama fon tebal. Lalai tidak dinyatakan.

kanjiMode (kelas Mod Kanji)
Menentukan kod Kanji pty. Lalai ialah ``jis.''

lineSpace (kelas LineSpace)
Menentukan ruang untuk memasukkan antara baris. Lalai ialah ``0.''

keepAlive (kelas KeepAlive)
Menentukan sama ada atau tidak kterm harus membuat sambungan ke pelayan X dengan
Pilihan soket KEEPALIVE. Lalai ialah ``palsu.''

statusLine (kelas Talian Status)
Menyebabkan baris status dipaparkan pada permulaan. Lalai ialah ``palsu.''

statusNormal (kelas StatusNormal)
Menentukan sama ada baris status harus berada dalam video biasa atau tidak. lalai
adalah ``palsu.''

forwardKeyEvent (kelas ForwardKeyEvent)
Menentukan sama ada peristiwa penting harus dimajukan ke pelayan penukaran atau tidak.
Jika palsu, pelayan tidak boleh menerima peristiwa penting jika fokus papan kekunci ditetapkan kepada
kterm tetingkap tetapi penunjuk berada pada tetingkap lain. Ia mungkin, bagaimanapun, bertambah baik
masa tindak balas pelayan penukaran pada rangkaian yang perlahan. Lalainya ialah
``benar.''

openIm (kelas OpenIm)
Menentukan sama ada atau tidak kterm harus (cuba) membuka IM semasa permulaan. Lalainya ialah
``palsu.''

eucJPLocale (kelas EucJPLocale)
Menentukan tempat kaedah input dalam bentuk senarai dipisahkan koma.
Lalai ialah ``ja_JP.eucJP,ja_JP.ujis,ja_JP.EUC,jepun.euc, Jepun-
EUC,ja,jepun.'' Lihat bahagian MENGGUNAKAN XIM untuk butirannya.

kaedah input (kelas Kaedah input)
Menentukan pengubah suai kaedah input untuk tempat semasa. Lalainya tidak
ditentukan. (Ini bermakna menggunakan pembolehubah persekitaran XMODIFIERS.)

preeditType (kelas PreeditType)
Menentukan gaya input menggunakan protokol XIM dalam bentuk dipisahkan koma
senarai. Pada masa ini, ``OverTheSpot'' dan ``Root'' disokong. Lalainya ialah
``OverTheSpot, Root.''

TINDAKAN


Tindakan tambahan berikut disediakan untuk digunakan dalam vt100 Terjemahan
sumber:

open-im([kaedah input])
Tindakan ini (cuba) membuka IM untuk pengubah suai kaedah input yang ditentukan. Jika input-
kaedah ditinggalkan, pengubahsuai terakhir kekal tidak berubah. Jika kaedah input adalah
kata kunci XMODIFIERS, pembolehubah persekitaran XMODIFIERS digunakan.

close-im()
Tindakan ini menutup IM.

mula-penukaran(penukaran-atom)
Tindakan ini memulakan penukaran kepada teks input menggunakan protokol kinput2. penukaran-
atom untuk penukaran Jepun ialah ``_PENUkaran_JEPUN.''

TERMCAP


Termcap(5) entri yang berfungsi dengan kterm sertakan ``kterm,'' ``xterm,'' ``vt102,'' ``vt100''
dan ``ansi.''

MENGGUNAKAN XIM


Kterm mula-mula menetapkan persekitaran antarabangsanya (tempatan) menggunakan vt100 sumber
"eucJPLocale" (mengabaikan pembolehubah persekitaran LANG), kerana ia menggunakan EUC Jepun
pengekodan untuk kod input dalaman. Jika sistem anda tidak menyokong mana-mana tempat lalai
nama, tentukan yang sesuai dalam fail lalai apl. Kterm, kemudian, menetapkan tempattempat
pengubah suai mengikut sumber "inputMethod" atau pembolehubah persekitaran XMODIFIERS.

Bila kterm dimulakan dengan pilihan "-xim" atau entri "Kaedah Input Terbuka" dalam
vtMenu dipilih, ia hanya mendaftarkan panggilan balik untuk pemberitahuan instantiasi IM
pelayan. Jika pelayan IM yang sesuai sedang berjalan atau tersedia, kterm berhubung dengan
pelayan. Permulaan penukaran bergantung pada konfigurasi pelayan IM.

If kterm sedang menyambung dengan pelayan protokol kinput2, sebarang IM tidak boleh dibuka.

Untuk maklumat lanjut (cara memasukkan/menukar/membetulkan teks, dsb.), lihat penukaran
dokumen pelayan (kinput2(1)).

Bukan Jepun Bahasa
Untuk memasukkan teks bukan bahasa Jepun, tetapkan vt100 sumber "eucJPLocale" ke tempat kegemaran anda
nama, dan tetapkan mod Kanji kepada EUC Jepun (menggunakan pilihan "-km euc", "*vt100.kanjiMode:
euc" atau entri "Mod EUC Jepun" dalam vtMenu). Ini sepatutnya berfungsi untuk mana-mana
locale kerana setiap input aksara daripada IM dihantar ke pty tanpa sebarang
pengubahsuaian dalam Mod EUC Jepun. Ambil perhatian bahawa mekanisme ini akan diubah dalam
masa depan.

PERHATIAN
Kterm mungkin digantung apabila pelayan IM penyambung mati pada masa tertentu. Jangan
membunuh pelayan IM pada a kterm yang disambungkan dengan pelayan, dan pelayan IM yang
mewujudkan hubungan dengan mana-mana kterm. Jika anda ingin membunuh pelayan IM, pastikan itu
tidak kterm disambungkan dengan pelayan.

NOTIS
Kterm tidak boleh berkomunikasi dengan pelayan menggunakan protokol XIMP berdasarkan X11R5.

MENGGUNAKAN KINPUT2


Secara lalai, menekan kekunci kawalan-Kanji memulakan penukaran untuk teks Jepun menggunakan kinput2
protokol. Pelayan penukaran, seperti kinput2(1), mesti dimulakan pada masa,
jika tidak, anda akan melihat mesej amaran `Pelayan Penukaran tidak ditemui'. Untuk yang lain
bahasa, jika mana-mana pelayan tersedia, anda boleh mengikat kunci untuk memulakan penukaran dengan menukar
jadual terjemahan.

Jika IM sedang (sedang) dibuka, penukaran menggunakan protokol kinput2 tidak boleh dimulakan.

Untuk maklumat lanjut (cara memasukkan/menukar/membetulkan teks, dsb.), lihat penukaran
dokumen pelayan (kinput2(1)).

Gunakan ktermx dalam talian menggunakan perkhidmatan onworks.net


Pelayan & Stesen Kerja Percuma

Muat turun apl Windows & Linux

  • 1
    Pemuat but Clover EFI
    Pemuat but Clover EFI
    Projek telah berpindah ke
    https://github.com/CloverHackyColor/CloverBootloader..
    Ciri:Buat macOS, Windows dan Linux
    dalam UEFI atau mod lama pada Mac atau PC dengan
    UE...
    Muat turun pemuat but Clover EFI
  • 2
    unitedrpms
    unitedrpms
    Sertai kami dalam Gitter!
    https://gitter.im/unitedrpms-people/Lobby
    Dayakan repositori URPMS dalam anda
    sistem -
    https://github.com/UnitedRPMs/unitedrpms.github.io/bl...
    Muat turun unitedrpms
  • 3
    Meningkatkan Perpustakaan C ++
    Meningkatkan Perpustakaan C ++
    Boost menyediakan mudah alih percuma
    perpustakaan C++ semakan rakan sebaya. The
    penekanan adalah pada perpustakaan mudah alih yang
    berfungsi dengan baik dengan Perpustakaan Standard C++.
    Lihat http://www.bo...
    Muat turun Perpustakaan Boost C++
  • 4
    VirtualGL
    VirtualGL
    VirtualGL mengubah hala arahan 3D daripada a
    Aplikasi OpenGL Unix/Linux ke a
    GPU sebelah pelayan dan menukarkan
    memberikan imej 3D ke dalam aliran video
    dengan yang...
    Muat turun VirtualGL
  • 5
    libusb
    libusb
    Perpustakaan untuk membolehkan ruang pengguna
    program aplikasi untuk berkomunikasi
    Peranti USB. Khalayak: Pembangun, Tamat
    Pengguna/Desktop. Bahasa Pengaturcaraan: C.
    kategori...
    Muat turun libusb
  • 6
    SWIG
    SWIG
    SWIG ialah alat pembangunan perisian
    yang menghubungkan atur cara yang ditulis dalam C dan
    C++ dengan pelbagai peringkat tinggi
    bahasa pengaturcaraan. SWIG digunakan dengan
    berbeza...
    Muat turun SWIG
  • Lebih »

Arahan Linux

Ad