Ini ialah patgen arahan yang boleh dijalankan dalam penyedia pengehosan percuma OnWorks menggunakan salah satu daripada berbilang stesen kerja dalam talian percuma kami seperti Ubuntu Online, Fedora Online, emulator dalam talian Windows atau emulator dalam talian MAC OS.
JADUAL:
NAMA
patgen - menjana corak untuk sempang TeX
SINOPSIS
patgen kamus_fail pattern_file fail_patout translate_file
DESCRIPTION
Halaman manual ini tidak dimaksudkan untuk menjadi lengkap. Lihat juga fail Maklumat atau manual Web2C: A
TeX pelaksanaan tersedia sebagai sebahagian daripada pengedaran TeX Live atau di
http://tug.org/web2c.
. patgen program membaca kamus_fail mengandungi senarai perkataan sempang dan
pattern_file mengandungi corak yang dijana sebelumnya (jika ada) untuk bahasa tertentu
(bukan fail sumber TeX yang lengkap; lihat di bawah), dan menghasilkan fail fail_patout bersama
(sebelum ini- ditambah yang baru dijana) corak sempang untuk bahasa itu. The
translate_file mentakrifkan nilai khusus bahasa untuk parameter kiri_sempang_min and
kanan_sempang_min digunakan oleh algoritma sempang TeX dan perwakilan luaran bagi
versi huruf kecil dan besar bagi semua `huruf' bahasa itu. Butiran lanjut mengenai
proses penghasilan corak seperti aras sempang dan panjang corak ialah
diminta secara interaktif daripada terminal pengguna. Secara pilihan patgen mencipta yang baru
fail kamus pattmp.n menunjukkan tanda sempang baik dan buruk yang ditemui oleh corak yang dihasilkan,
di mana n ialah tahap sempang tertinggi.
Corak yang dihasilkan oleh patgen boleh dibaca oleh initex untuk digunakan dalam perkataan sempang. Untuk
contoh kehidupan sebenar patgenkeluaran, lihat $TEXMFMAIN/tex/generic/hyphen/hyphen.tex, Yang
mengandungi corak yang digunakan TeX untuk bahasa Inggeris secara lalai. Di sesetengah tapak, corak untuk (banyak)
bahasa lain mungkin tersedia, dan bahasa tempatan tex program mungkin telah dipramuat.
Semua nama fail mestilah lengkap; tiada penambahan sambungan lalai atau carian laluan dilakukan.
FAIL FORMATS
Surat
Bila initex mencerna corak sempang, TeX mula-mula mengembangkan makro dan hasilnya mesti
sepenuhnya terdiri daripada digit (tahap sempang), titik (`.', tepi perkataan), dan
surat. Dalam fail corak untuk huruf bukan bahasa Inggeris sering diwakili oleh
makro atau binaan lain yang boleh dikembangkan. Untuk tujuan patgen ini hanya
urutan aksara, tertakluk kepada syarat bahawa tiada urutan sedemikian adalah awalan bagi
yang lagi satu.
Kamus fail
Fail kamus mengandungi senarai wajaran perkataan sempang, satu perkataan setiap baris
bermula di lajur 1. Digit dalam lajur 1 menunjukkan berat perkataan global (pada mulanya
=1) terpakai kepada semua perkataan berikut sehingga berat perkataan global seterusnya. Satu digit di
beberapa kedudukan antara aksara menunjukkan berat untuk kedudukan itu sahaja.
Tanda sempang dalam perkataan ditunjukkan dengan `-', `*', atau `.' (atau pengganti mereka sebagai
ditakrifkan dalam fail terjemahan) untuk tanda sempang yang belum ditemui, sempang `baik' (dengan betul
ditemui oleh corak), dan tanda sempang `buruk' (tersalah ditemui oleh corak)
masing-masing; apabila membaca fail kamus `*' dianggap seperti `-' dan `.' ialah
diabaikan.
corak fail
Fail corak hanya mengandungi corak dalam format di atas, mis., daripada larian sebelumnya
daripada patgen. Ia mungkin tidak mengandungi sebarang ulasan atau urutan kawalan TeX. Sebagai contoh,
ini bukan fail corak yang sah:
% ini ialah fail corak yang dibaca oleh TeX.
\corak{%
...
}
Ia hanya boleh mengandungi corak sebenar, iaitu, `...'.
Terjemahan fail
Fail terjemah bermula dengan baris yang mengandungi nilai kiri_sempang_min in
lajur 1-2, kanan_sempang_min dalam lajur 3-4, dan sama ada kosong atau penggantian
untuk salah satu aksara "sempang" `-', `*' dan `.' dalam lajur 5, 6 dan 7. (Input
garisan dilapisi dengan tempat kosong seperti untuk banyak program berkaitan TeX.)
Setiap baris berikut mentakrifkan satu `huruf': aksara pembatas arbitrari dalam lajur
1, diikuti oleh satu atau lebih perwakilan luaran watak itu (pertama
huruf `kecil' yang digunakan untuk keluaran), setiap satu ditamatkan oleh pembatas dan keseluruhannya
urutan ditamatkan oleh pembatas lain.
Jika fail terjemah kosong, nilai kiri_sempang_min= 2, kanan_sempang_min=3, dan
26 huruf kecil a...z dengan perwakilan huruf besar mereka A...Z adalah
diandaikan.
Terminal input
Selepas membaca translate_file dan mana-mana corak yang dijana sebelum ini daripada
pattern_file, patgen meminta input daripada terminal pengguna.
Pertama nilai integer bagi hyph_start and hyph_finish, terendah dan tertinggi
tahap sempang untuk corak yang akan dijana. Nilai hyph_start
hendaklah lebih besar daripada mana-mana tahap sempang yang sedia ada pattern_file.
Kemudian, untuk setiap tahap sempang, nilai integer bagi tepuk_mula and tepuk_selesai, yang
panjang corak terkecil dan terbesar untuk dianalisis, serta baik berat, buruk
berat, dan ambang, pemberat untuk tanda sempang baik dan buruk serta ambang berat untuk
corak yang berguna.
Akhirnya keputusan (`y' atau `Y' vs. apa-apa lagi) sama ada menghasilkan atau tidak a
senarai perkataan bersempang.
Gunakan patgen dalam talian menggunakan perkhidmatan onworks.net