EnglishFrenchSpanish

OnWorks favicon

ocaml-gettext - Online in the Cloud

Run ocaml-gettext in OnWorks free hosting provider over Ubuntu Online, Fedora Online, Windows online emulator or MAC OS online emulator

This is the command ocaml-gettext that can be run in the OnWorks free hosting provider using one of our multiple free online workstations such as Ubuntu Online, Fedora Online, Windows online emulator or MAC OS online emulator

PROGRAM:

NAME


ocaml-gettext - program to manage PO and MO files for OCaml source files.

SYNOPSIS


ocaml-gettext --action
[extract | compile | install | uninstall | merge]
[--extract-command {cmd}]
[--extract-default-option {options}]
[--extract-filename-option {filename} {options}]
[--extract-pot {filename}]
[--compile-output {filename}]
[--install-language {language}]
[--install-category {category}]
[--install-textdomain {textdomain}]
[--install-destdir {dirname}]
[--uninstall-language {language}]
[--uninstall-category {category}]
[--uninstall-textdomain {textdomain}]
[--uninstall-orgdir {dirname}]
{--merge-pot {filename}}
[--merge-backup-extension {extension}]
[--gettext-failsafe
[{ignore} | {inform-stderr} | {raise-exception}]]
[--gettext-disable] [--gettext-domain-dir {textdomain} {dir}]
[--gettext-dir {dir}]
[--gettext-language {language}]
[--gettext-codeset {codeset}]
[--version | --short-version | -help | --help]
[file...]

DESCRIPTION


This manual page documents briefly the ocaml-gettext command.

--action extract
Files provided are considered to be OCaml source files and ocaml-gettext tries to
extract translatable strings of it. The output of the command is a POT file. As a
special case, if a file named POTFILES is in the list of the file provided, every line
of it is considered as a file to be searched.

--action compile
Files provided are considered to be PO file. These files are compiled in binary MO
files,

--action install
Files provided are considered to be MO files. They are installed in their respective
directories considering language, textdomain and category,

--action uninstall
This is the symmetric command to install, but it uninstalls files provided for the
considered language, textdomain and category,

--action merge
Merges a POT file with the provided PO file.

--extract-command cmd
Command to extract translatable strings from an OCaml source file. This command should
output the same marshalled structure as ocaml-xgettext. The best to do is to use the
same build version of ocaml-gettext.

--extract-default-option options
Default options used when extracting translatable strings. These options are camlp4
options and will be passed to ocaml-xgettext when processing files that don't already
have specific camlp4 options.

--extract-filename-option filename options
Specific filename camlp4 options. It is used when extracting strings from the
specified filename. It overrides default camlp4 options.

--extract-pot filename
POT file to write when extracting translatable strings.

--compile-output filename
MO file to write when compiling a PO file. If not provided, the output will be the
name of the PO file with ".mo" extension.

--install-language language
Language to use when installing a MO file.

--install-category category
Category to use when installing a MO file.

--install-textdomain textdomain
Textdomain to use when installing a MO file.

--install-destdir dirname
Base directory to use when installing a MO file.

--uninstall-language language
Language to use when uninstalling a MO file.

--uninstall-category category
Category to use when uninstalling a MO file.

--uninstall-textdomain textdomain
Textdomain to use when uninstalling a MO file.

--uninstall-orgdir dirname
Base directory used when uninstalling a MO file.

--merge-pot filename
POT file to use as a master for merging PO file.

--merge-backup-extension extension
Backup extension to use when moving PO file which have been merged.

--version
Return version information on ocaml-gettext.

--short-version
Returns only the version of ocaml-gettext. The return is made to be easily parseable
by configure script. The output of this command will always be the shortest version
string, made of numeric characters (0-9) and ".". The version strings should be
compared considering that a version A is greater than a version B if there is a number
between two "." of A that is greater than B the corresponding number, beginning at the
right of the string. For example: 0.14 is greater than 0.13.1.

-help, --help
Displays the help about the ocaml-gettext command.

OCAML-GETTEXT OPTIONS


This section describes briefly the common options provided by programs using ocaml-gettext
library.

--gettext-failsafe ignore
Defines the behaviour of ocaml-gettext regarding any error that could be encountered
during the processing of string translation. ignore is the default behaviour. The
string returned is the original string untranslated. This behaviour is consistent and
allows to have a usable output, even if it is not perfect.

--gettext-failsafe inform-stderr
Same behaviour as ignore, except that a message is printed on stderr,

--gettext-failsafe raise-exception
Stops the program by raising an exception when an error is encountered.

--gettext-disable
Disables any translation made by ocaml-gettext. All translations return the original
string untranslated.

--gettext-domain-dir textdomain dir
Defines a dir to search for a specific domain. This could be useful if MO files are
stored in a non standard directory.

--gettext-dir dir
Adds a directory to search for MO files.

--gettext-language language
Sets the language to use in ocaml-gettext library. The language should be POSIX
compliant. The language should follow the following convention:
lang[_territory][.charset][@modifier]. The lang and territory should be two letters
ISO code. Charset should be a valid ISO character set (at least recognised by the
underlying charset recoding routine). For example, valid languages are:
fr_FR.ISO-8859-1@euro, de_DE.UTF-8.

--gettext-codeset codeset
Sets the codeset for output.

Users should be aware that these command line options, apply only for strings after the
initialisation of the library. This means that if the options initially guessed by
ocaml-gettext don't match the command line provided, there should be some untranslated
string, because these strings are translated before parsing options. This is particularly
true for the usage message itself (--help): even if the strings are translated, they are
translated before setting the correct option.

Some options (--gettext-codeset for example) are overrided internally for particular use.
It should be required to always translate strings to UTF-8 in graphical user interface
(because GTK2 requires it).

NOTES


Options --uninstall-language, --uninstall-textdomain, --install-language and
--install-textdomain could be guessed from the filename provided. You must be aware that
these options can conflict with the fact that you provide several files to install. For
example, if you provide a textdomain, you should either install several MO files which
filenames only reflect the language or only one MO file if you also provide a language.
For example, you can execute ocaml-gettext --install-textdomain mytextdomain fr.po de.po
without problem, but you cannot execute ocaml-gettext --install-textdomain mytextdomain
--install-language fr fr.po de.po . This restriction is due to the fact that you should
not over specified file installation.

Rules for guessing the language/textdomain are: language[.textdomain].mo. For a full
automated install without giving any hints, through command line options, you should name
your file fr.mytextdomain.mo or de.mytextdomain.mo.

Use ocaml-gettext online using onworks.net services


Free Servers & Workstations

Download Windows & Linux apps

  • 1
    Phaser
    Phaser
    Phaser is a fast, free, and fun open
    source HTML5 game framework that offers
    WebGL and Canvas rendering across
    desktop and mobile web browsers. Games
    can be co...
    Download Phaser
  • 2
    VASSAL Engine
    VASSAL Engine
    VASSAL is a game engine for creating
    electronic versions of traditional board
    and card games. It provides support for
    game piece rendering and interaction,
    and...
    Download VASSAL Engine
  • 3
    OpenPDF - Fork of iText
    OpenPDF - Fork of iText
    OpenPDF is a Java library for creating
    and editing PDF files with a LGPL and
    MPL open source license. OpenPDF is the
    LGPL/MPL open source successor of iText,
    a...
    Download OpenPDF - Fork of iText
  • 4
    SAGA GIS
    SAGA GIS
    SAGA - System for Automated
    Geoscientific Analyses - is a Geographic
    Information System (GIS) software with
    immense capabilities for geodata
    processing and ana...
    Download SAGA GIS
  • 5
    Toolbox for Java/JTOpen
    Toolbox for Java/JTOpen
    The IBM Toolbox for Java / JTOpen is a
    library of Java classes supporting the
    client/server and internet programming
    models to a system running OS/400,
    i5/OS, o...
    Download Toolbox for Java/JTOpen
  • 6
    D3.js
    D3.js
    D3.js (or D3 for Data-Driven Documents)
    is a JavaScript library that allows you
    to produce dynamic, interactive data
    visualizations in web browsers. With D3
    you...
    Download D3.js
  • More »

Linux commands

Ad