Este é o comando atposix que pode ser executado no provedor de hospedagem gratuita OnWorks usando uma de nossas várias estações de trabalho online gratuitas, como Ubuntu Online, Fedora Online, emulador online do Windows ou emulador online do MAC OS
PROGRAMA:
NOME
at - executa comandos posteriormente
SINOPSE
at [−m] [−f lima] [−q nome da fila] -t tempo_arg
at [−m] [−f lima] [−q nome da fila] especificação de tempo...
em -r at_job_id...
em −l −q nome da fila
em -l [at_job_id...]
DESCRIÇÃO
O at utilitário deve ler os comandos da entrada padrão e agrupá-los como um no-
trabalho, a ser executado posteriormente.
O at-job deve ser executado em uma invocação separada do shell, rodando em um separado
grupo de processos sem terminal de controle, exceto que as variáveis de ambiente,
diretório de trabalho, máscara de criação de arquivo e outro tempo de execução definido pela implementação
atributos em vigor quando o at utilidade é executada deve ser mantida e usada quando o
no trabalho é executado.
Quando o trabalho é enviado, o at_job_id e a hora programada deve ser escrita para
erro padrão. O at_job_id é um identificador que deve ser uma string consistindo unicamente em
caracteres alfanuméricos e o personagem. O at_job_id deve ser atribuído pelo
sistema quando o trabalho é agendado de forma a identificar exclusivamente um trabalho específico.
A notificação do usuário e o processamento da saída padrão do trabalho e o erro padrão são
descrito sob o −m opção.
Os usuários devem ter permissão para usar at se seu nome aparece no arquivo em.permitir que é
localizado em um diretório definido pela implementação. Se esse arquivo não existir, o arquivo
em.negar, que está localizado em um diretório definido pela implementação, deve ser verificado para
determinar se o usuário terá o acesso negado ao at. Se nenhum dos arquivos existir, apenas um
processo com os privilégios apropriados deve ter permissão para enviar um trabalho. Se apenas em.negar
existe e está vazio, o uso global deve ser permitido. o em.permitir e em.negar arquivos devem
consistem em um nome de usuário por linha.
OPÇÕES
O at utilitário deve estar em conformidade com o volume de Definições de Base de POSIX.1‐2008, Seção 12.2,
Utilidade Sintaxe orientações.
As seguintes opções devem ser suportadas:
−f lima Especifique o nome do caminho de um arquivo a ser usado como a fonte do trabalho, em vez
de entrada padrão.
−eu (A letra ell.) Relate todos os trabalhos agendados para o usuário de chamada, se não
at_job_id operandos são especificados. Se at_job_ids são especificados, apenas relatório
informações para esses trabalhos. A saída deve ser gravada na saída padrão.
−m Envie e-mail para o usuário de chamada após a execução do trabalho, anunciando seu
conclusão. A saída padrão e o erro padrão produzidos pelo trabalho devem ser
enviado ao usuário também, a menos que seja redirecionado para outro lugar. O correio deve ser enviado mesmo
se o trabalho não produzir saída.
If −m não for usado, a saída padrão do trabalho e o erro padrão devem ser
fornecidos ao usuário por meio de correio, a menos que sejam redirecionados para outro lugar; E se
não existe tal saída para fornecer, a implementação não precisa notificar o usuário
da conclusão do trabalho.
−q nome da fila
Especifique em qual fila programar um trabalho para envio. Quando usado com o −eu
opção, limite a pesquisa a essa fila específica. Por padrão, no trabalho deve ser
programado na fila a. Em contraste, a fila b devem ser reservados para trabalhos em lote;
veja fornada. Os significados de todos os outros nome da filas são definidos pela implementação. Se
−q é especificado junto com qualquer um dos -t tempo_arg or especificação de tempo argumentos, o
os resultados não são especificados.
−r Remova os trabalhos com o especificado at_job_id operandos que eram anteriormente
agendado pelo at utilidade.
-t tempo_arg
Envie o trabalho para ser executado no horário especificado pelo tempo opção-argumento,
que o aplicativo deve garantir tem o formato conforme especificado pelo contacto -t
tempo utilidade.
OPERANDOS
Os seguintes operandos devem ser suportados:
at_job_id O nome relatado por uma invocação anterior do at utilidade na hora do trabalho
foi programado.
especificação de tempo Envie o trabalho para ser executado na data e hora especificadas. Todos os especificação de tempo
operandos são interpretados como se estivessem separados por personagens e
concatenado, e deve ser analisado conforme descrito na gramática no final deste
seção. A data e a hora devem ser interpretadas como estando no fuso horário do
usuário (conforme determinado pelo TZ variável), a menos que um nome de fuso horário apareça como parte
of tempo, Abaixo.
No local POSIX, o seguinte descreve as três partes do tempo
string de especificação. Todos os valores do LC_TIME categorias no POSIX
locale deve ser reconhecido de uma maneira que não faz distinção entre maiúsculas e minúsculas.
tempo A hora pode ser especificada como um, dois ou quatro dígitos. Um dígito e
os números de dois dígitos devem ser horas; números de quatro dígitos a serem
horas e minutos. A hora pode, alternativamente, ser especificada como dois
números separados por um , significado hora:minuto. Um AM / PM
indicação (um dos valores do manhã tarde palavras-chave no LC_TIME
categoria local) pode seguir o tempo; caso contrário, um relógio de 24 horas
deve ser compreendido. Um nome de fuso horário também pode seguir para
qualificar o tempo. Os nomes de fuso horário aceitáveis são implementação-
definidos, exceto que eles devem ser insensíveis a maiúsculas e minúsculas e a string utc
é suportado para indicar que a hora está no Tempo Universal Coordenado.
No local POSIX, o tempo campo também pode ser um dos seguintes
tokens:
meia-noite Indica o horário 12h00 (00h00).
meio-dia Indica o horário 12h00.
agora Indica o dia e a hora atuais. Invocando at <agora> deve
enviar um trabalho para execução potencialmente imediata (que
isto é, sujeito apenas a atrasos de agendamento não especificados).
dados Um opcional dados pode ser especificado como um nome de mês (um dos
valores do seg or Abmon palavras-chave no LC_TIME categoria de local)
seguido por um número de dia (e possivelmente o número do ano precedido por um
vírgula) ou um dia da semana (um dos valores do dia or um dia
palavras-chave no LC_TIME categoria de local). No local POSIX, dois
dias especiais devem ser reconhecidos:
hoje Indica o dia atual.
amanhã Indica o dia seguinte ao dia atual.
Se nenhum dados é dada, hoje deve ser assumido se o tempo dado for
maior do que a hora atual, e amanhã deve ser assumido se for
menos. Se o mês indicado for menor que o mês atual (e nenhum ano
é fornecido), será assumido o próximo ano.
incremento O opcional incremento deve ser um número precedido por um
('+') e sufixado por um dos seguintes: minutos, horas, dias,
semanas, mês, ou anos. (As formas singulares também serão aceitas.)
A palavra-chave Próximo deve ser equivalente a um número de incremento de +1. Por
exemplo, os seguintes são comandos equivalentes:
at 2pm + 1 semana
at 2pm Próximo semana
A gramática a seguir descreve o formato preciso de especificação de tempo no local POSIX. O
convenções gerais para este estilo de gramática são descritas em Seção 1.3, Gramática
Convenções. Esta sintaxe formal deve ter precedência sobre a sintaxe do texto anterior
Descrição. O token ou delimitador mais longo possível deve ser reconhecido em um determinado ponto.
Quando usado em um especificação de tempo, o espaço em branco também deve delimitar os tokens.
%símbolo hr24clock_hr_min
%símbolo hr24clock_hour
/*
An hr24clock_hr_min is a 1, duas, or quatro dígitos número. A um dígito
or dois dígitos número constitui an hr24clock_hour. An hr24clock_hour
pode be qualquer of da solteiro dígitos [0,9], or pode be duplo dígitos, variando
da [00,23]. If an hr24clock_hr_min is a quatro dígitos número, da
primeiro dois dígitos deve be a válido hr24clock_hour, enquanto da último dois
representar da número of minutos, da [00,59].
*/
% token wallclock_hr_min
% token wallclock_hour
/*
Um wallclock_hr_min é um número de um, dois ou quatro dígitos.
Um número de um ou dois dígitos constitui um wallclock_hour.
Um wallclock_hour pode ser qualquer um dos dígitos [1,9], ou pode
ser de dois dígitos, variando de [01,12]. Se um wallclock_hr_min
é um número de quatro dígitos, os primeiros dois dígitos devem ser válidos
wallclock_hour, enquanto os dois últimos representam o número de
minutos, de [00,59].
*/
% token minuto
/*
Um minuto é um número de um ou dois dígitos cujo valor pode ser [0,9]
ou [00,59].
*/
% token day_number
/*
Um day_number é um número no intervalo apropriado para o
mês e ano especificados por month_name e year_number, respectivamente.
Se nenhum year_number for fornecido, o ano atual é assumido se o dado
a data e a hora são posteriores neste ano. Se nenhum year_number for fornecido e
a data e hora já ocorreram este ano e o mês é
não o mês atual, o próximo ano é o ano presumido.
*/
% token year_number
/*
Um year_number é um número de quatro dígitos que representa o ano AD, em
no qual o at_job deve ser executado.
*/
% token inc_number
/*
O inc_number é o número de vezes que o incremento sucessivo
período deve ser adicionado à data e hora especificadas.
*/
% token timezone_name
/*
O nome de um sufixo de fuso horário opcional para o campo de hora, em um
formato definido pela implementação.
*/
% token month_name
/*
Um dos valores das palavras-chave mon ou abmon no LC_TIME
categoria de localidade.
*/
% token day_of_week
/*
Um dos valores das palavras-chave day ou abday no LC_TIME
categoria de localidade.
*/
% token am_pm
/*
Um dos valores da palavra-chave am_pm no local LC_TIME
categoria.
*/
% start timespec
%%
timespec: time
| hora data
| incremento de tempo
| incremento de data e hora
| especificação atual
;
nowspec: "agora"
| incremento de "agora"
;
tempo: hr24clock_hr_min
| hr24clock_hr_min timezone_name
| hr24clock_hour ":" minuto
| hr24clock_hour ":" minuto timezone_name
| wallclock_hr_min am_pm
| wallclock_hr_min am_pm timezone_name
| wallclock_hour ":" minuto am_pm
| wallclock_hour ":" minuto am_pm timezone_name
| "meio-dia"
| "meia-noite"
;
data: month_name day_number
| month_name day_number "," year_number
| dia da semana
| "hoje"
| "amanhã"
;
incremento: "+" inc_number inc_period
| "próximo" inc_period
;
inc_period: "minuto" | "minutos"
| "hora" | "horas"
| "dia" | "dias"
| "semana" | "semanas"
| "mês" | "meses"
| "ano" | "anos"
;
STDIN
A entrada padrão deve ser um arquivo de texto consistindo de comandos aceitáveis para o shell
linguagem de comando descrita em Capítulo 2, concha Command Língua. A entrada padrão deve
só ser usado se não −f lima opção é especificada.
INPUT ARQUIVOS
Consulte a seção STDIN.
Os arquivos de texto em.permitir e em.negar, que estão localizados em um definido pela implementação
diretório, deve conter zero ou mais nomes de usuário, um por linha, de usuários que são,
respectivamente, acesso autorizado ou negado ao at e fornada Serviços de utilidade pública.
MEIO AMBIENTE VARIÁVEIS
As seguintes variáveis de ambiente devem afetar a execução de at:
GRANDE Forneça um valor padrão para as variáveis de internacionalização que não estão definidas ou
nulo. (Veja o volume de Definições de Base de POSIX.1‐2008, Seção 8.2,
Internacionalização Variáveis pela precedência de internacionalização
variáveis usadas para determinar os valores das categorias de local.)
LC_ALL Se definido como um valor de string não vazio, substitui os valores de todos os outros
variáveis de internacionalização.
LC_CTYPE Determine o local para a interpretação de sequências de bytes de dados de texto
como caracteres (por exemplo, caracteres de byte único em oposição a caracteres de bytes múltiplos em
argumentos e arquivos de entrada).
LC_MESSAGES
Determine a localidade que deve ser usada para afetar o formato e o conteúdo do
mensagens de diagnóstico escritas para erro padrão e mensagens informativas escritas
para a saída padrão.
NLSPAT Determine a localização dos catálogos de mensagens para o processamento de LC_MESSAGES.
LC_TIME Determine o formato e o conteúdo das strings de data e hora escritas e aceitas
by at.
SHELL Determine o nome de um interpretador de comando a ser usado para invocar o at-job. Se
a variável não está definida ou é nula, sh Deve ser usado. Se for definido com um valor outro
do que um nome para sh, a implementação deve fazer um dos seguintes: usar que
Concha; usar sh; use o shell de login do banco de dados do usuário; ou qualquer um dos
precedente acompanhado por um diagnóstico de aviso sobre qual foi escolhido.
TZ Determine o fuso horário. O trabalho deve ser submetido para execução no momento
especificado por especificação de tempo or -t tempo em relação ao fuso horário especificado pelo TZ
variável. Se especificação de tempo especifica um fuso horário, ele deve substituir TZ. Se especificação de tempo
não especifica um fuso horário e TZ é indefinido ou nulo, um padrão não especificado
fuso horário deve ser usado.
ASSÍNCRONO EVENTOS
Padrão.
STDOUT
Quando a entrada padrão é um terminal, avisos de formato não especificado para cada linha do usuário
A entrada descrita na seção STDIN pode ser gravada na saída padrão.
No local POSIX, o seguinte deve ser escrito na saída padrão para cada trabalho
quando os empregos são listados em resposta ao −eu opção:
"% s \ t% s \ n", at_job_id,dados>
onde dados deve ser equivalente em formato à saída de:
dados + "% a %b %e %T % Y "
A data e hora escritas devem ser ajustadas para que apareçam no fuso horário do
usuário (conforme determinado pelo TZ variável).
STDERR
No local POSIX, o seguinte deve ser escrito no erro padrão quando um trabalho foi
submetido com sucesso:
"trabalho %s at % s \ n ", at_job_id,dados>
onde dados tem o mesmo formato que o descrito na seção STDOUT. Nem isso nem
mensagens de advertência sobre a seleção do intérprete de comando, devem ser consideradas
um diagnóstico que altera o status de saída.
As mensagens de diagnóstico, se houver, devem ser gravadas no erro padrão.
SAÍDA ARQUIVOS
Nenhum.
ESTENDIDO DESCRIÇÃO
Nenhum.
SAIR STATUS
Os seguintes valores de saída devem ser retornados:
O 0 at utilitário enviado, removido ou listado um trabalho ou trabalhos com sucesso.
> 0 Ocorreu um erro.
CONSEQUÊNCIAS OF ERROS
O trabalho não deve ser agendado, removido ou listado.
O seguinte seções e guarante que os mesmos estão informativo.
APLICAÇÃO USO
O formato do at a linha de comando mostrada aqui é garantida apenas para o local POSIX.
Outras culturas podem ser suportadas com interfaces substancialmente diferentes, embora
as implementações são encorajadas a fornecer níveis comparáveis de funcionalidade.
Como os comandos são executados em uma invocação de shell separada, em um grupo de processos separado
sem terminal de controle, descritores de arquivo abertos, armadilhas e prioridade herdada de
o ambiente de chamada é perdido.
Algumas implementações não permitem a substituição de diferentes shells usando SHELL. Sistema V
sistemas, por exemplo, usaram o valor do shell de login para o usuário em / Etc / passwd. Para
selecionar de forma confiável outro interpretador de comandos, o usuário deve incluí-lo como parte do
script, como:
$ em 1800
meushell meuscript
EOT
trabalho ... at ...
$
EXEMPLOS
1. Esta sequência pode ser usada em um terminal:
at −m 0730 amanhã
tipo < lima > outfile
EOT
2. Esta sequência, que demonstra o redirecionamento do erro padrão para um tubo, é útil em um
procedimento de comando (a sequência de especificações de redirecionamento de saída é significativa):
at agora + 1 hora <<!
diff file1 file2 2> e 1 > outfile | e-mail x meu grupo
!
3. Para que um trabalho seja reprogramado, at pode ser chamado de dentro do trabalho. Por
exemplo, este script de processamento diário chamado meu.diariamente corre todos os dias (embora crontab
é um veículo mais apropriado para tal trabalho):
# meu.diariamente é executado qualquer dia
diariamente em processamento
agora amanhã <my.daily
4. O espaçamento das três porções do local POSIX especificação de tempo é bastante flexível como
contanto que não haja ambigüidades. Exemplos de vários tempos e apresentação de operandos
incluem:
at 0815hs Jan 24
at 8 : 15amjan24
at agora "+ 1 dia"
at 5 pm Sexta-feira
at '17
utc +
30 minutos'
JUSTIFICATIVA
O at O utilitário lê a partir da entrada padrão os comandos a serem executados posteriormente. Isto
pode ser útil para redirecionar a saída padrão e o erro padrão dentro do especificado
comandos.
O -t tempo opção foi adicionada como um novo recurso para apoiar uma forma internacionalizada de
especificando um tempo para execução do trabalho enviado.
As primeiras propostas adicionaram um conceito de `` jobname '' como uma forma de dar nomes de jobs submetidos que
são significativos para o usuário que os envia. O histórico, especificado pelo sistema at_job_id
não dá nenhuma indicação de qual é o trabalho. Após reflexão posterior, foi decidido que o
o benefício disso não valeu a mudança na interface histórica. O at funcionalidade é
útil em ambientes simples, mas em situações grandes ou complexas, a funcionalidade
fornecido pela opção Batch Services é mais adequado.
O −q opção historicamente tem sido uma opção não documentada, usada principalmente pelos fornada
utilidade.
O Sistema V −m opção foi adicionada para fornecer um método para informar aos usuários que um trabalho
tinha concluído. Caso contrário, os usuários são informados apenas quando a saída para erro padrão ou
a saída padrão não é redirecionada.
O comportamento de at <agora> foi alterado em uma proposta inicial de não especificado para
enviar um trabalho para execução potencialmente imediata. BSD histórico at implementações
apoiar isso. Implementações históricas do System V fornecem um erro nesse caso, mas uma mudança
para as versões do System V não devem ter ramificações de compatibilidade com versões anteriores.
Em sistemas baseados em BSD, um −você usuário opção permitiu aqueles com privilégios apropriados para
acessar o trabalho de outros usuários. Uma vez que este é principalmente um recurso de administração do sistema
e não está universalmente implementado, foi omitido. Da mesma forma, uma especificação para
o formato de saída para um usuário com privilégios apropriados visualizando as filas de outros usuários
foi omitido.
O −f lima opção do System V é usada em vez do método BSD de usar o último
operando como o nome do caminho. O método BSD é ambíguo - faz:
at 1200 sexta-feira
significa a mesma coisa se houver um arquivo chamado sexta-feira no diretório atual?
O at_job_id é composto por um conjunto de caracteres limitado na prática histórica, e é
obrigatório aqui para invalidar sistemas que podem tentar usar caracteres que requerem shell
citando ou que não podem ser facilmente analisados por scripts de shell.
O at O utilitário varia entre os sistemas System V e BSD na forma como os fusos horários são usados. Sobre
Sistemas System V, o TZ variável afeta os tempos de envio no trabalho e os tempos
exibido para o usuário. Em sistemas BSD, TZ não é levado em consideração. O comportamento do BSD é
facilmente alcançado com a especificação atual. Se o usuário deseja ter o fuso horário
padrão para aquele do sistema, eles só precisam emitir o at comandar imediatamente
seguindo uma atribuição não definida ou nula para TZ. Por exemplo:
TZ = at meio-dia ...
dá o resultado BSD desejado.
Enquanto o yacc- como a gramática especificada na seção OPERANDS é lexicamente inequívoca
com respeito às cadeias de dígitos, um analisador léxico provavelmente seria escrito para olhar
para e retornar strings de dígitos nesses casos. O analisador pode então verificar se o dígito
a string retornada é válida número_dia, ano_númeroe assim por diante, com base no contexto.
FUTURO INSTRUÇÕES
Nenhum.
Use atposix online usando serviços onworks.net