Aceasta este comanda gnumed care poate fi rulată în furnizorul de găzduire gratuit OnWorks folosind una dintre multiplele noastre stații de lucru online gratuite, cum ar fi Ubuntu Online, Fedora Online, emulator online Windows sau emulator online MAC OS
PROGRAM:
NUME
GNUmed - un software electronic de înregistrare medicală pentru cabinetele de medicină generală
Acest lucru nu este încă complet prezentat. Folosiți pe propria răspundere. Ai fost avertizat.
REZUMAT
gnumed [--quiet|debug] [--slave] [--text-domain=TEXTDOMAIN] [--log-file=FILE] [--conf-
file=FILE] [--lang-gettext=LANGUAGE] [--ui=UI-TYPE] [--override-schema-check] [--local-
import] [--help] [--versiune] [-V] [-h|?]
DESCRIERE
GNUmed este o soluție pentru păstrarea înregistrărilor electronice sigure și sănătoase din punct de vedere medical pe un
sănătatea pacientului. Se concentrează în primul rând pe cabinetele GP. Este lansat sub GPL.
GNUmed este scris în Python cu wxPython/wxWindows. Datele sunt stocate într-un PostgreSQL
Bază de date. Mai mulți clienți pot lucra cu aceeași bază de date în același timp.
OPŢIUNI
--Liniște
Fiți mai liniștiți și afișați numai erori _reale_ în jurnal.
--depanare
Presetați caseta de selectare [mod de depanare] în dialogul de conectare care controlează creșterea
verbozitatea în fișierul jurnal.
Util pentru, ei bine, depanare :-) Mai lent, de asemenea.
--sclav
Presetați caseta de selectare [activare telecomandă] din dialogul de conectare pentru a activa XML-
Caracteristica de telecomandă RPC.
--hipaa
Activați funcțiile HIPAA cu impact asupra fluxului de lucru al utilizatorului.
Acele caracteristici care nu afectează fluxul de lucru al utilizatorului sunt permanent
activat.
--text-domain=TEXTDOMAIN
Setați acest lucru pentru a schimba numele fișierului de limbă care urmează să fie încărcat. Rețineți, acest lucru nu
schimbați directorul în care este căutat fișierul, doar numele fișierului unde
mesajele sunt încărcate de la. Domeniul text standard este, desigur, „gnumed.mo”. Tu
trebuie doar să specificați numele de bază al fișierului fără extensia .mo.
--log-file=FIȘIER
Utilizați aceasta pentru a schimba numele fișierului jurnal. Fișierul jurnal implicit ar fi
<~/.gnumed/gnumed.log>.
--conf-file=FIȘIER
Utilizați fișierul de configurare FILE în loc să îl căutați în locații standard.
--lang-gettext=LIMBA
Setați în mod explicit limba de utilizat în traducerea gettext. Același efect poate
poate fi realizat prin setarea variabilei de mediu $LANG dintr-un script de lansare.
--ui=UI-TYPE
Setați în mod explicit tipul de interfață cu utilizatorul. Omiterea acestui argument va genera implicit
interfață cu wxPython.
Valorile valide sunt:
wxp: client wxPython Python (implicit)
web: client web CherryPy
--override-schema-check
Continuați să încărcați clientul chiar dacă versiunea schemei bazei de date și clientul
versiunea software nu poate fi verificată pentru a fi compatibilă.
--skip-update-check
Omiteți verificarea actualizărilor clientului. Acest lucru este util în timpul dezvoltării sau când
Adresa URL de verificare a actualizării nu este disponibilă.
--local-import
La pornire, ajustați PYTHONPATH astfel încât clientul GNUMed să fie rulat dintr-un local
copie a arborelui sursă, mai degrabă decât dintr-o instalare adecvată la nivelul întregului sistem.
--versiune, -V
Afișați informații despre versiunea despre clientul GNUmed și baza de date de care are nevoie.
--Ajutor, -h, or -?
Ei bine, arată acest ajutor.
MEDIUL
LANG, LC_MESSAGES, etc
Vedea gettext(1) pentru modul în care funcționează diferitele variabile de mediu legate de local.
Utilizați gnumed online folosind serviciile onworks.net