นี่คือคำสั่ง ktermx ที่สามารถเรียกใช้ในผู้ให้บริการโฮสต์ฟรีของ OnWorks โดยใช้เวิร์กสเตชันออนไลน์ฟรีของเรา เช่น Ubuntu Online, Fedora Online, โปรแกรมจำลองออนไลน์ของ Windows หรือโปรแกรมจำลองออนไลน์ของ MAC OS
โครงการ:
ชื่อ
kterm - โปรแกรมจำลองเทอร์มินัลหลายภาษาสำหรับ X
เรื่องย่อ
เคเทอม [-ชุดเครื่องมือ -xtermoption ...] [-ตัวเลือก ...]
DESCRIPTION
เคเทอม เป็นโปรแกรมจำลองเทอร์มินัลหลายภาษาตาม xterm(1). ความแตกต่างที่สำคัญของ
เคเทอม ราคาเริ่มต้นที่ xterm คือสามารถจัดการข้อความหลายภาษาที่เข้ารหัสใน ISO2022 สามารถแสดงได้
ข้อความสีและมีฟังก์ชันเส้นสถานะ ในการป้อนข้อความหลายภาษาทั้ง X Input
สามารถใช้โปรโตคอล Method (XIM) และโปรโตคอล kinput2 ได้ ดูส่วนต่างๆ โดยใช้ XIM และ
ใช้ KINPUT2 เพื่อดูรายละเอียด
OPTIONS
เคเทอม ยอมรับทั้งหมด xterm(1) ตัวเลือกบรรทัดคำสั่งและเพิ่มเติมต่อไปนี้
ตัวเลือก:
-ชั้น ตัวเลือกนี้แสดงว่า เคเทอม ควรโหลดแบบอักษรแบบไดนามิก (ตามต้องการ) มัน
อาจค้าง เคเทอม และเซิร์ฟเวอร์ X ในช่วงเวลาที่โหลดฟอนต์ขนาดใหญ่
+ชั้น ตัวเลือกนี้แสดงว่า เคเทอม ควรโหลดฟอนต์ล่วงหน้า
- ชั้น รายการแบบอักษร
ตัวเลือกนี้ระบุแบบอักษรที่จะใช้ รายการแบบอักษร เป็นรายการที่คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาคของ
XLFDs พร้อมไวด์การ์ดตามอำเภอใจ เคเทอม เลือกแบบอักษรที่มีความจำเป็น
ชุดอักขระในรายการ รุ่นนี้อาจใช้ชุดอักขระต่อไปนี้:
"iso8859-1",
"iso8859-2",
"iso8859-3",
"iso8859-4",
"iso8859-5",
"iso8859-6",
"iso8859-7",
"iso8859-8",
"iso8859-9",
"jisx0201.1976-0",
"jisc6226.1978-0",
"jisx0208.1983-0",
"jisx0208.1990-0",
"jisx0212.1990-0",
"jisx0213.2000-1",
"jisx0213.2000-2",
"ksc5601.1987-0",
"gb2312.1980-0",
"cns11643.1992-1",
"cns11643.1992-2",
"cns11643.1992-3",
"cns11643.1992-4",
"cns11643.1992-5",
"cns11643.1992-6" และ
"cns11643.1992-7"
-ฉ iso8859/1-ฟอนต์
ตัวเลือกนี้ระบุแบบอักษร ISO8859/1 ปกติ (ไม่ใช่ตัวหนา) ที่จะใช้เมื่อ
แสดงข้อความ Latin-1 (รวมถึง ASCII) หากไม่ระบุ รายการแบบอักษร is
มือสอง
-fr โรมัน-คะนะ-ฟอนต์
ตัวเลือกนี้ระบุแบบอักษร JISX0201 ปกติ แบบอักษรนี้ต้องมีความสูงเท่ากันและ
width เป็นแบบอักษร ISO8859/1 หากไม่ระบุ รายการแบบอักษร ถูกนำมาใช้.
-fkB คันจิฟอนต์
ตัวเลือกนี้ระบุแบบอักษร JISX0208-1983 ปกติที่จะใช้เมื่อแสดงคันจิ
ข้อความ. แบบอักษรนี้ต้องมีความสูงเท่ากันและมีความกว้างเป็นสองเท่าของแบบอักษร ISO8859/1 ถ้า
มันไม่ได้ระบุไว้ รายการแบบอักษร ถูกนำมาใช้.
-fk@ ตัวอักษรคันจิเก่า
ตัวเลือกนี้ระบุแบบอักษร JISC6226-1978 ปกติที่จะใช้เมื่อแสดงคันจิ
ข้อความ. แบบอักษรนี้ต้องมีความสูงเท่ากันและมีความกว้างเป็นสองเท่าของแบบอักษร ISO8859/1 ถ้า
มันไม่ได้ระบุไว้ รายการแบบอักษร ถูกนำมาใช้.
-fk@B 1990-คันจิ-ฟอนต์
ตัวเลือกนี้ระบุแบบอักษร JISX0208-1990 ปกติที่จะใช้เมื่อแสดงคันจิ
ข้อความ. แบบอักษรนี้ต้องมีความสูงเท่ากันและมีความกว้างเป็นสองเท่าของแบบอักษร ISO8859/1 ถ้า
มันไม่ได้ระบุไว้ รายการแบบอักษร ถูกนำมาใช้.
-fkD โฮโจคันจิฟอนต์
ตัวเลือกนี้ระบุข้อความแบบอักษร JISX0212-1990 ที่จะใช้เมื่อแสดง
คันจิเสริม
-fkO Extended-คันจิ-ฟอนต์-1
ตัวเลือกนี้ระบุข้อความแบบอักษร JISX0213-2000-1 ที่จะใช้เมื่อแสดง
ขยายคันจิธรรมดา 1 (ระดับ 3)
-fkP Extended-คันจิ-ฟอนต์-2
ตัวเลือกนี้ระบุข้อความแบบอักษร JISX0213-2000-2 ที่จะใช้เมื่อแสดง
ขยายคันจิธรรมดา 2(ระดับ 4)
-fkC แฮงเกิลฟอนต์
ตัวเลือกนี้ระบุข้อความแบบอักษร KSC5601-1987 ที่จะใช้เมื่อแสดง Hangl
ข้อความ
-fkA ฮั่นซี-ฟอนต์
ตัวเลือกนี้ระบุข้อความแบบอักษร GB2312-1980 ที่จะใช้เมื่อแสดง Hanzi
ข้อความ
-fkG cns-font-1
ตัวเลือกนี้ระบุข้อความแบบอักษร CNS11643-1992-1 ที่จะใช้เมื่อแสดง
ข้อความภาษาไต้หวัน
-fkH cns-font-2
ตัวเลือกนี้ระบุข้อความแบบอักษร CNS11643-1992-2 ที่จะใช้เมื่อแสดง
ข้อความภาษาไต้หวัน
-fkI cns-font-3
ตัวเลือกนี้ระบุข้อความแบบอักษร CNS11643-1992-3 ที่จะใช้เมื่อแสดง
ข้อความภาษาไต้หวัน
-fkJ cns-font-4
ตัวเลือกนี้ระบุข้อความแบบอักษร CNS11643-1992-4 ที่จะใช้เมื่อแสดง
ข้อความภาษาไต้หวัน
-fkK cns-font-5
ตัวเลือกนี้ระบุข้อความแบบอักษร CNS11643-1992-5 ที่จะใช้เมื่อแสดง
ข้อความภาษาไต้หวัน
-fkL cns-font-6
ตัวเลือกนี้ระบุข้อความแบบอักษร CNS11643-1992-6 ที่จะใช้เมื่อแสดง
ข้อความภาษาไต้หวัน
-fkM cns-font-7
ตัวเลือกนี้ระบุข้อความแบบอักษร CNS11643-1992-7 ที่จะใช้เมื่อแสดง
ข้อความภาษาไต้หวัน
-flb ตัวหนา fontlist
-FB ตัวอักษรตัวหนา
-frb โรมัน-คะนะ-ตัวหนา-ฟอนต์
-fkbB คันจิ-ตัวหนา-ฟอนต์
-fkb@ เก่า-คันจิ-ตัวหนา-อักษร
-fkb@B 1990-คันจิ-ตัวหนา-ฟอนต์
-fkbD โฮโจคันจิตัวหนาอักษร
-fkbO Extended-คันจิ-ตัวหนา-ฟอนต์-1
-fkbP Extended-คันจิ-ตัวหนา-ฟอนต์-2
-fkbC Hangl-ตัวหนา-แบบอักษร
-fkbA hanzi-ตัวหนาแบบอักษร
-fkbG cns-bold-font-1
-fkbH cns-bold-font-2
-fkbI cns-bold-font-3
-fkbJ cns-bold-font-4
-fkbK cns-bold-font-5
-fkbL cns-bold-font-6
-fkbM cns-bold-font-7
ตัวเลือกเหล่านี้ระบุแบบอักษรตัวหนา
-lsp จุด
ตัวเลือกนี้ระบุจำนวนช่องว่างที่จะแทรกระหว่างบรรทัด
- กะ ตัวเลือกนี้แสดงว่า เคเทอม ควรทำการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ X ด้วย
ตัวเลือกซ็อกเก็ต KEEPALIVE มีประโยชน์เมื่อเซิร์ฟเวอร์เป็นเทอร์มินัล X ที่เป็น
ปิดเครื่องบ่อยครั้ง
+คะ ตัวเลือกนี้แสดงว่า เคเทอม ควรทำการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ X โดยไม่ต้อง
ตัวเลือกซ็อกเก็ต KEEPALIVE
- กม คันจิโหมด
ตัวเลือกนี้ระบุรหัสคันจิจาก/ถึง pty ถ้าโหมดคันจิคือ ``euc''
จากนั้นจะถือว่าอินพุต/เอาต์พุตถูกเข้ารหัสโดย EUC ของญี่ปุ่น ถ้าโหมดคันจิคือ
``sjis'' จากนั้นจะถือว่าอินพุต/เอาต์พุตถูกเข้ารหัสโดยรหัส Shift_JIS (ซึ่งก็คือ
เหมือนกับรหัส Microsoft Kanji)
-ส โดยค่าเริ่มต้น เส้นสถานะจะอยู่ในวิดีโอย้อนกลับ (เทียบกับส่วนที่เหลือของ
หน้าต่าง). ตัวเลือกนี้ทำให้เส้นสถานะอยู่ในวิดีโอปกติ (สถานะ
ไลน์ยังอยู่ในกล่อง)
+ส ตัวเลือกนี้ทำให้เส้นสถานะอยู่ในวิดีโอย้อนกลับ
-เซนต์ ตัวเลือกนี้ทำให้บรรทัดสถานะแสดงขึ้นเมื่อเริ่มต้นระบบ
+เซนต์ ตัวเลือกนี้ทำให้ไม่แสดงบรรทัดสถานะเมื่อเริ่มต้นระบบ
-version
เพียงแค่แสดง เคเทอม รุ่นและออก
-xim ตัวเลือกนี้แสดงว่า เคเทอม ควร (พยายาม) เปิด IM เมื่อเริ่มต้น ถ้าไม่
เซิร์ฟเวอร์ IM ที่เหมาะสมกำลังทำงานอยู่ เคเทอม ไม่รอ แต่เชื่อมต่อหลังจากเซิร์ฟเวอร์
สามารถใช้ได้
+ซีม ตัวเลือกนี้แสดงว่า เคเทอม ไม่ควรเปิด IM เมื่อเริ่มต้น
ทรัพยากร
โปรแกรมใช้ทั้งหมด xterm ทรัพยากรต่างๆ ดังต่อไปนี้ vt100 วิดเจ็ตเฉพาะ
ทรัพยากร:
ไดนามิกฟอนต์โหลด (ชั้น ไดนามิกฟอนต์โหลด)
ระบุว่าหรือไม่ เคเทอม ควรโหลดแบบอักษรแบบไดนามิก ค่าเริ่มต้นคือ
``จริง.''
รายการแบบอักษร (ชั้น รายการแบบอักษร)
ระบุชื่อฟอนต์ ค่าเริ่มต้นคือ ``-*-fixed-medium-r-normal--14-*,
--*-gothic-medium-r-normal--14-*, -*-mincho-medium-r-normal--14-*.''
ตัวหนาFontList (ชั้น รายการแบบอักษร)
ระบุชื่อฟอนต์ตัวหนา ไม่ได้ระบุค่าเริ่มต้น
ตัวอักษร (ชั้น แบบอักษร)
ระบุชื่อของฟอนต์ Latin-1 ไม่ได้ระบุค่าเริ่มต้น
ตัวหนาแบบอักษร (ชั้น แบบอักษร)
ระบุชื่อของฟอนต์ Latin-1 ตัวหนา ไม่ได้ระบุค่าเริ่มต้น
โรมันKanaFont (ชั้น โรมันคานาฟอนต์)
ระบุชื่อฟอนต์ Roman-Kana ไม่ได้ระบุค่าเริ่มต้น
โรมันKanaBoldFont (ชั้น โรมันคานาฟอนต์)
ระบุชื่อฟอนต์ตัวหนา ไม่ได้ระบุค่าเริ่มต้น
คันจิแบบอักษร (ชั้น คันจิฟอนต์)
ระบุชื่อฟอนต์คันจิ ไม่ได้ระบุค่าเริ่มต้น
คันจิBoldFont (ชั้น คันจิฟอนต์)
ระบุชื่อฟอนต์ตัวหนา ไม่ได้ระบุค่าเริ่มต้น
คันจิโหมด (ชั้น คันจิโหมด)
ระบุรหัสคันจิของ pty ค่าเริ่มต้นคือ ``jis''
ไลน์สเปซ (ชั้น ไลน์สเปซ)
ระบุช่องว่างที่จะแทรกระหว่างบรรทัด ค่าเริ่มต้นคือ ``0''
ให้มีชีวิตอยู่ (ชั้น ให้มีชีวิตอยู่)
ระบุว่าหรือไม่ เคเทอม ควรทำการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ X ด้วย
ตัวเลือกซ็อกเก็ต KEEPALIVE ค่าเริ่มต้นคือ ``เท็จ''
สถานะไลน์ (ชั้น สถานะไลน์)
ทำให้บรรทัดสถานะแสดงขึ้นเมื่อเริ่มต้น ค่าเริ่มต้นคือ ``เท็จ''
สถานะปกติ (ชั้น สถานะปกติ)
ระบุว่าบรรทัดสถานะควรอยู่ในวิดีโอปกติหรือไม่ ค่าเริ่มต้น
เป็น ``เท็จ''
ไปข้างหน้าKeyEvent (ชั้น กิจกรรม ForwardKey)
ระบุว่าควรส่งต่อเหตุการณ์สำคัญไปยังเซิร์ฟเวอร์การแปลงหรือไม่
หากเป็นเท็จ เซิร์ฟเวอร์จะไม่สามารถรับเหตุการณ์สำคัญได้หากตั้งโฟกัสของแป้นพิมพ์เป็น
เคเทอม หน้าต่างแต่ตัวชี้อยู่บนหน้าต่างอื่น อย่างไรก็ตามมันอาจปรับปรุง
เวลาตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์การแปลงบนเครือข่ายที่ช้า ค่าเริ่มต้นคือ
``จริง.''
openIm (ชั้น โอเพ่นอิม)
ระบุว่าหรือไม่ เคเทอม ควร (พยายาม) เปิด IM เมื่อเริ่มต้น ค่าเริ่มต้นคือ
``ผิด''
eucJPLocal (ชั้น ยูคเจพีโลแคล)
ระบุสถานที่ของวิธีการป้อนข้อมูลในรูปแบบของรายการที่คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาค
ค่าเริ่มต้นคือ ``ja_JP.eucJP,ja_JP.ujis,ja_JP.EUC,japanese.euc, Japanese-
EUC,ja,japan.'' ดูส่วนการใช้ XIM สำหรับรายละเอียด
วิธีการป้อนข้อมูล (ชั้น วิธีการป้อนข้อมูล)
ระบุตัวแก้ไขวิธีการป้อนข้อมูลสำหรับสถานที่ปัจจุบัน ค่าเริ่มต้นไม่ใช่
ระบุไว้ (นั่นหมายถึงการใช้ตัวแปรสภาพแวดล้อม XMODIFIERS)
preeditType (ชั้น ประเภทการแก้ไขล่วงหน้า)
ระบุรูปแบบการป้อนข้อมูลโดยใช้โปรโตคอล XIM ในรูปแบบของเครื่องหมายจุลภาคคั่น
รายการ. ปัจจุบันรองรับ ``OverTheSpot'' และ ``Root'' ค่าเริ่มต้นคือ
`` OverTheSpot, รูท.''
การกระทำ
การดำเนินการเพิ่มเติมต่อไปนี้มีไว้สำหรับการใช้ภายใน vt100 แปล
ทรัพยากร:
open im([วิธีการป้อนข้อมูล])
การดำเนินการนี้ (พยายาม) เปิด IM สำหรับตัวแก้ไขวิธีการป้อนข้อมูลที่ระบุ ถ้า ป้อนข้อมูล-
วิธี ถูกละเว้น ตัวแก้ไขสุดท้ายยังคงไม่เปลี่ยนแปลง ถ้า วิธีการป้อนข้อมูล คือ
คีย์เวิร์ด XMODIFIERS ใช้ตัวแปรสภาพแวดล้อม XMODIFIERS
ใกล้ im()
การดำเนินการนี้จะปิด IM
เริ่มต้นการแปลง (การแปลงอะตอม)
การดำเนินการนี้เริ่มการแปลงเป็นข้อความที่ป้อนโดยใช้โปรโตคอล kinput2 การแปลง-
อะตอม สำหรับการแปลงภาษาญี่ปุ่นคือ ``_JAPANESE_CONVERSION''
เทอมแคป
เทอมแคป(5) รายการที่ทำงานร่วมกับ เคเทอม รวม ``kterm'' ``xterm'' ``vt102'' ``vt100''
และ ``อันซี''
ใช้ XIM
เคเทอม ก่อนกำหนดสภาพแวดล้อมระหว่างประเทศ (ท้องถิ่น) โดยใช้ vt100 ทรัพยากร
"eucJPLocale" (ละเว้นตัวแปรสภาพแวดล้อม LANG) เนื่องจากใช้ EUC . ภาษาญี่ปุ่น
การเข้ารหัสสำหรับรหัสอินพุตภายใน หากระบบของคุณไม่รองรับ locale เริ่มต้นใดๆ
ชื่อ ระบุชื่อที่เหมาะสมในไฟล์เริ่มต้นของแอป เคเทอมจากนั้นตั้งค่าโลแคล
ตัวแก้ไขตามทรัพยากร "inputMethod" หรือตัวแปรสภาพแวดล้อม XMODIFIERS
เมื่อ เคเทอม เริ่มต้นด้วยตัวเลือก "-xim" หรือรายการ "Open Input Method" ใน
เลือก vtMenu แล้ว เพียงลงทะเบียนการโทรกลับเพื่อแจ้งเตือนการสร้างอินสแตนซ์ของ IM
เซิร์ฟเวอร์ หากเซิร์ฟเวอร์ IM ที่เหมาะสมกำลังทำงานหรือพร้อมใช้งาน เคเทอม เชื่อมต่อกับ
เซิฟเวอร์. การเริ่มต้นของการแปลงขึ้นอยู่กับการกำหนดค่าของเซิร์ฟเวอร์ IM
If เคเทอม กำลังเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์โปรโตคอล kinput2 IM ไม่สามารถเปิดได้
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม (วิธีการป้อน/แปลง/แก้ไขข้อความ ฯลฯ) โปรดดูที่การแปลง
เอกสารเซิร์ฟเวอร์ (คินพุต2(พ.ศ. 1)).
ไม่ใช่ชาวญี่ปุ่น ภาษา
ในการป้อนข้อความที่ไม่ใช่ภาษาญี่ปุ่น ให้ตั้งค่า vt100 ทรัพยากร "eucJPLocale" ไปยังสถานที่โปรดของคุณ
ชื่อและตั้งค่าโหมดคันจิเป็น EUC ของญี่ปุ่น (โดยใช้ตัวเลือก "-km euc", "*vt100.kanjiMode:
euc" หรือรายการ "โหมด EUC ของญี่ปุ่น" ใน vtMenu) สิ่งนี้น่าจะใช้ได้กับทุก
locale เพราะทุกตัวอักษรที่ป้อนจาก IM จะถูกส่งต่อไปยัง pty โดยไม่มีค่าใดๆ
การปรับเปลี่ยนในโหมด EUC ของญี่ปุ่น โปรดทราบว่ากลไกนี้จะมีการเปลี่ยนแปลงใน
อนาคต.
ข้อควรระวัง
เคเทอม อาจหยุดทำงานเมื่อเซิร์ฟเวอร์ IM ที่เชื่อมต่อตายในช่วงเวลาที่กำหนด อย่า
ฆ่าเซิร์ฟเวอร์ IM บน a เคเทอม ที่เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ และเซิร์ฟเวอร์ IM ซึ่งก็คือ
สร้างความเชื่อมโยงกับใดๆ เคเทอม. หากคุณต้องการฆ่าเซิร์ฟเวอร์ IM ตรวจสอบให้แน่ใจว่า
ไม่ เคเทอม เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์
ข้อสังเกต
เคเทอม ไม่สามารถสื่อสารกับเซิร์ฟเวอร์โดยใช้โปรโตคอล XIMP ตาม X11R5
ใช้ คินพุท2
ตามค่าเริ่มต้น การกดแป้นควบคุม-คันจิจะเริ่มการแปลงข้อความภาษาญี่ปุ่นโดยใช้ kinput2
มาตรการ. เซิร์ฟเวอร์การแปลงเช่น คินพุต2(1) ต้องเริ่มตามเวลา
มิฉะนั้น คุณจะเห็นข้อความเตือน 'ไม่พบเซิร์ฟเวอร์การแปลง' สำหรับอื่นๆ
ภาษา หากมีเซิร์ฟเวอร์ใดให้บริการ คุณสามารถผูกคีย์เพื่อเริ่มการแปลงโดยเปลี่ยน
ตารางการแปล
หาก IM เปิดอยู่ การแปลงโดยใช้โปรโตคอล kinput2 จะไม่สามารถเริ่มได้
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม (วิธีการป้อน/แปลง/แก้ไขข้อความ ฯลฯ) โปรดดูที่การแปลง
เอกสารเซิร์ฟเวอร์ (คินพุต2(พ.ศ. 1)).
ใช้ ktermx ออนไลน์โดยใช้บริการ onworks.net