Bu, Ubuntu Online, Fedora Online, Windows çevrimiçi öykünücüsü veya MAC OS çevrimiçi öykünücüsü gibi birden çok ücretsiz çevrimiçi iş istasyonumuzdan birini kullanarak OnWorks ücretsiz barındırma sağlayıcısında çalıştırılabilen xml2po komutudur.
Program:
ADI
xml2po - DocBook XML dosyasından bir PO-şablon dosyası oluşturmak ve onu yeniden birleştirmek için program
(çevrilmiş) bir XML dosyasına
SİNOPSİS
xml2po [SEÇENEKLER] [xmldosyası]
TANIM
Bu kılavuz sayfası kısaca şunları belgelemektedir: xml2po Komut.
xml2po serbest biçimli XML'den çevrilebilir içeriği çıkaran basit bir Python programıdır.
belgeler ve çıktılar gettext uyumlu POT dosyaları. Çevrilmiş PO dosyaları dönüştürülebilir
Tekrar XML çıktısı.
Çoğu "basit" etiketle sihrini yapabilir ve karmaşık etiketler için
"nihai" olan tüm etiketlerin bir listesini sağlayın (PO'da bir "mesaj" içine konacaktır
dosya), "yoksayıldı" (atlandı) ve "boşluk korunuyor".
SEÇENEKLER
Program, iki ile başlayan uzun seçeneklerle olağan GNU komut satırı sözdizimini izler.
tireler (`-´). Seçeneklerin bir özeti aşağıda yer almaktadır.
-a, --otomatik-etiketler
Etiketlerin "nihai" olarak kabul edilip edilmeyeceğine otomatik olarak karar verin.
-k, --keep-varlıkları
Varlıkları genişletme (varsayılan). Ayrıca bkz. -e seçeneği.
-e, --genişlet-tüm-varlıklar
Tüm varlıkları genişletin (SİSTEM olanlar dahil).
-m, --mod=TİP
Etiketleri tür olarak ele al TİP (varsayılan: docbook).
-o, --çıktı=DOSYA
Ortaya çıkan metni yazdırın ("-p" veya "-t" seçenekleriyle çevirileri birleştirirken XML, POT
şablon dosyası ve "-r" seçeneğiyle çevrilmiş PO dosyası)
verilen DOSYA
-p, --po-dosyası=DOSYA
Çeviri içeren bir PO DOSYA ve çeviriler içeren çıktı XML belgesi belirtin
içinde birleşti.
-r, --yeniden kullanım=DOSYA
Oluşturulacak aynı yapıya sahip DOSYA içinde çevrilmiş bir XML belgesi belirtin
komut satırında verilen XML belgesi için çevrilmiş PO dosyası.
-t, --çeviri=DOSYA
Çeviri içeren bir MO dosyası ve çevirilerle birlikte çıktı XML belgesi belirtin
içinde birleşti.
-u, --güncelleme-çeviri=LAN.po
kullanarak bir PO dosyasını güncelleyin mesaj birleştirme.
-l, --dil=DİL
Çeviri dilini açıkça ayarlayın.
-h, --yardım et
Seçeneklerin özetini göster.
-v, --versiyon
Programın sürümünü göster.
ÖRNEKLER
Oluşturma POT şablon Dosyaları
Aşağıdakilerden oluşan bir book.xml girdi dosyasından bir POT şablonu book.pot oluşturmak için:
bölüm1.xml ve bölüm2.xml (harici varlıklar), şunu çalıştırın:
/usr/bin/xml2po -o book.pot book.xml bölüm1.xml bölüm2.xml
Varlıkları genişletmek için -e seçenek:
/usr/bin/xml2po -e -o kitap.pot kitap.xml
Oluşturma tercüme XML Dosyaları (birleştirme Arka PO Dosyalar)
book.pot'u LANG.po'ya çevirdikten sonra, kullanarak çevirileri tekrar birleştirin. -p seçenek
her XML dosyası için:
/usr/bin/xml2po -p LAN.po -o kitap.LANG.xml kitap.xml
/usr/bin/xml2po -p LAN.po -o bölüm1.LANG.xml bölüm1.xml
/usr/bin/xml2po -p LAN.po -o bölüm2.LANG.xml bölüm2.xml
Kullandıysanız -e varlıkları genişletme seçeneği, geri birleştirmek için tekrar kullanmalısınız.
XML dosyasına çeviri:
/usr/bin/xml2po -e -p LAN.po -o kitap.LANG.xml kitap.xml
Güncellenmesi PO Dosyaları
Temel XML dosyası değiştiğinde, PO dosyalarının gerçek avantajları ortaya çıkar. Onlar 2kişi
Çeviriyi birleştirmenin yolları. İlki, yeni bir POT şablon dosyası oluşturmaktır.
(ek olarak -e varlıkları genişletmeye daha önce karar verdiyseniz). Daha sonra koşmak
mesaj birleştirme çeviriyi yeni POT dosyasıyla birleştirmek için:
/usr/bin/msgmerge -o tmp.po LANG.po kitap.pot
Şimdi tmp.po'yu LANG.po olarak yeniden adlandırın ve çevirinizi güncelleyin. Alternatif olarak, xml2po sağlar
the -u sizin için tam olarak bu iki adımı yapan seçenek. Avantajı, aynı zamanda
ishal msgfmt size çeviri durumunun istatistiksel bir çıktısını vermek için (çevirilenlerin sayısı,
çevrilmemiş ve belirsiz mesajlar). Ek olarak -e daha önce genişletmeye karar verdiyseniz
varlıklar:
/usr/bin/xml2po -u LANG.po kitap.xml
onworks.net hizmetlerini kullanarak xml2po'yu çevrimiçi kullanın