Đây là lệnh sgml-kiểm tra chính tả có thể chạy trong nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ miễn phí OnWorks bằng cách sử dụng một trong nhiều máy trạm trực tuyến miễn phí của chúng tôi như Ubuntu Online, Fedora Online, trình giả lập trực tuyến Windows hoặc trình mô phỏng trực tuyến MAC OS
CHƯƠNG TRÌNH:
TÊN
sgml-kiểm tra chính tả - trình kiểm tra chính tả SGML
SYNOPSIS
nsgml -l yourdoc.sgml | sgml-trình kiểm tra chính tả [tùy chọn] ...
MÔ TẢ
sgml-trình kiểm tra chính tả là một công cụ mà bạn có thể sử dụng để tự động kiểm tra chính tả SGML của mình
các tài liệu. Một trong những ưu điểm của công cụ này so với một số trình kiểm tra chính tả nhận biết SGML khác
là nó quét tài liệu của bạn ở dạng mà trình phân tích cú pháp SGML thực sự nhìn thấy nó,
có nghĩa là nó không dựa trên dòng, các thực thể hệ thống được giải quyết, các phần được đánh dấu là
được đối xử thích hợp, v.v.
Ngoài ra, công cụ này có thể được biết về các DTD cụ thể, theo nghĩa là nó không biết
kiểm tra chính tả nội dung của các phần tử không đại diện cho văn bản tiếng người, chẳng hạn như
trong DocBook. Danh sách loại trừ cho DocBook DTD được bao gồm, các danh sách khác
có thể được thêm vào một cách tầm thường.
Đầu vào cho sgml-trình kiểm tra chính tả là phần trình bày văn bản của Phần tử trong tài liệu SGML của bạn
Thông tin cấu trúc Bộ được tạo bởi nsgml (từ SP hoặc OpenSP; đôi khi được cài đặt
dưới tên sự khởi đầu). Nói cách khác, bạn cần phân tích đầu ra của nsgml trong sgml-
công cụ kiểm tra chính tả như được hiển thị trong tóm tắt. Cung cấp cho nsgml các tùy chọn bạn cần, chẳng hạn như
-c để tìm kiếm thêm danh mục, -i để bao gồm một phần được đánh dấu hoặc nhiều tệp nguồn hơn. Đừng
quên đi -l hoặc bạn sẽ không nhận được bất kỳ tham chiếu tệp hoặc dòng nào cho lỗi chính tả.
Phần thứ hai của đường ống có một vài lựa chọn; xem bên dưới. Lưu ý rằng nếu
ngôn ngữ của tài liệu không khớp với cài đặt ngôn ngữ hệ thống của bạn, bạn cần sử dụng
--ngôn ngữ tùy chọn.
Đầu ra của sgml-trình kiểm tra chính tả là danh sách các từ bị sai chính tả (trong
quan điểm của một bùa phép), cùng với tên tệp và số dòng. Lưu ý rằng số dòng
chỉ định vị trí phần tử có chứa từ bắt đầu, không phải vị trí thực sự của từ đó
Là. Vì vậy, rất có thể bạn sẽ phải tìm kiếm một vài dòng bên dưới vị trí được chỉ định.
LỰA CHỌN
--gỡ lỗi
Chế độ kiểm tra sửa lỗi. Tạo ra nhiều đầu ra mà người dùng bình thường không quan tâm.
--language =Ngôn ngữ
Đặt ngôn ngữ của tài liệu. (Định dạng phụ thuộc vào một bùa phép cài đặt,
nhưng một cái gì đó giống như en or en_US nên hoạt động.) Theo mặc định, ngôn ngữ được lấy từ
cài đặt ngôn ngữ hệ thống.
- đề xuất
Hiển thị các đề xuất sửa chữa cho các từ sai chính tả.
--dictionary =hồ sơ
Sử dụng bổ sung một bùa phép tập tin từ điển. Tùy chọn này có thể được sử dụng nhiều lần.
--dtd =DTD
Sử dụng danh sách loại trừ cho DTD được chỉ định (ví dụ: sách giáo khoa).
--Cứu giúp Hiển thị một sự trợ giúp ngắn gọn, sau đó thoát ra.
VÍ DỤ
nsgmls -l -D. mydoc.sgml | \
sgml-trình kiểm tra chính tả --language = vi --dtd = docbook \
--dictionary = mydict1.aspell --dictionary = mydict2.aspell
(Bạn có thể nhập tất cả lệnh này trên một dòng mà không có dấu gạch chéo ngược hoặc trên một số dòng
với dấu gạch chéo ngược.)
GHI CHÚ
Đọc một bùa phép tài liệu về cách thiết lập các từ điển thích hợp. Trong trường hợp
bạn đang gặp khó khăn khi giải thích một bùa phép tài liệu hướng dẫn, đây là cách tạo một bùa phép
tệp từ điển từ một danh sách từ phẳng:
rm -f mydict1.aspell # aspell sẽ không ghi đè lên các tệp hiện có
aspell --language-tag = xx create master ./mydict1.aspell <mywordlist.txt
Xem các vết chém. một bùa phép thích nhìn thấy một dấu gạch chéo trong tên hoặc nó sẽ tìm kiếm một số mặc định
vị trí.
Sử dụng trình kiểm tra chính tả sgml trực tuyến bằng các dịch vụ onworks.net