这是 docbook2x-texi 命令,可以使用我们的多个免费在线工作站之一在 OnWorks 免费托管服务提供商中运行,例如 Ubuntu Online、Fedora Online、Windows 在线模拟器或 MAC OS 在线模拟器
程序:
您的姓名
docbook2x-texi - 将 DocBook 转换为 Texinfo
概要
docbook2x-texi [选项] xml文件
商品描述
docbook2x-texi 将给定的 DocBook XML 文档转换为一个或多个 Texinfo 文档。
默认情况下,这些 Texinfo 文档将输出到当前目录。
这个 docbook2x-texi command 是一个用于两步转换过程的包装脚本。 见
有关详细信息,请参见下面的“转换过程”部分。
配置
可用选项本质上是以下选项的联合 db2x_xsltproc(1)和
db2x_texxml(1)。
下面列出了一些常用的选项:
--编码=编码
设置输出的字符编码。
--字符串参数 参数=折扣值
设置样式表参数(影响输出外观的选项)。 看
下面的“样式表参数”为可以设置的参数。
--sgml 接受 SGML 源文档作为输入而不是 XML。
样式表 有无库存
标题显示为标题
概述. 对小标题使用标题标记?
默认 设置. 0(布尔假)
如果为 true,某些(正式)对象中的标题内容将使用 Texinfo 呈现
@标题 命令。
如果为 false,标题将呈现为强调的段落。
链接使用 pxref
概述. 使用@pxref 翻译链接
默认 设置. 1(布尔真)
如果为真,链接将被翻译为超文本,然后是交叉引用
括弧。
否则,超文本内容用作使用标记的交叉引用名称
@参考。 通常 info 会错误地显示此结构。
显式节点名称
概述. 坚持手工构建的 Texinfo 节点名称
默认 设置. 0(布尔假)
源文档中的元素会影响 Texinfo 节点名称的生成
指定一个外部参照标签,或者为分节元素指定一个带有
role='texinfo-node' 在 *信息容器。
但是,对于大多数源文档,显式的 Texinfo 节点名称不是
可用,并且样式表尝试生成一个合理的,例如从
元素的正常标题。 生成的名称可能不是最佳的。 如果这
选项被设置并且样式表需要生成一个名称,发出警告并且
生成 ID 始终用于名称。
当哈希表扩展不可用时,样式表无法检查节点
名称冲突,在这种情况下,设置此选项并使用显式节点
推荐名字。
默认情况下未设置此选项(即 false)。
备注
生成节点名称的绝对回退是使用 XSLT 函数
生成 ID,并且在这种情况下样式表总是发出警告,不管
显式节点名称的设置。
显示评论
概述. 显示评论元素?
默认 设置. 1(布尔真)
如果为 true,将显示评论,否则将被抑制。 评论在这里
指的是comment元素,在DocBook V4.0中会更名为remark,而不是
不可用的 XML 注释(<-- 像这样 -->)。
funcsynopsis-装饰
概述. 装饰 FuncSynopsis 的元素?
默认 设置. 1(布尔真)
如果为真,FuncSynopsis 的元素将被修饰(例如粗体或斜体)。 这
装饰由可以在自定义中重新定义的函数控制
层。
函数括号
概述. 在函数后生成括号?
默认 设置. 0(布尔假)
如果为 true,则格式为元素将包含生成的括号。
refentry-显示名称
概述. 在“RefName”之前输出 NAME 标头?
默认 设置. 1(布尔真)
如果为 true,则在 'RefName's 列表之前输出“NAME”部分标题。
manvolnum 在外部参照
概述. 输出 manvolnum 作为 refentry 交叉引用的一部分?
默认 设置. 1(布尔真)
如果为 true,则在交叉引用引用时使用 manvolnum,或者使用外部参照
或引用。
首选文本对象
概述. 更喜欢文本对象而不是图像对象?
默认 设置. 1(布尔真)
如果为 true,则媒体对象中的文本对象优先于任何图像对象。
(当然,对于 Texinfo 以外的输出格式,您通常希望更喜欢
imageobject,但 Info 是纯文本格式。)
除了 true 和 false 值之外,此参数还可以设置为 2 以
表示应该同时输出文本和图像。 你可能想做
这是因为一些 Texinfo 查看器可以读取图像。 请注意,Texinfo @image
命令有自己的在文本和图像输出之间切换的机制——但我们
不要在这里使用它。
默认值为真。
语义装饰
概述. 使用 Texinfo 语义内联标记?
默认 设置. 1(布尔真)
如果为 true,则 DocBook 的语义内联标记被翻译成(最接近的)
Texinfo 等效。 这是默认设置。
但是,由于 Info 格式仅限于纯文本,语义内联
标记通常通过使用显式引号来区分,这可能看起来不太好。
您可以将此选项设置为 false 以抑制这些。 (为了更好地控制
内联格式,您可以使用自己的样式表。)
自定义本地化文件
概述. 包含自定义本地化数据的 XML 文档的 URI
默认 设置. (空白的)
此参数指定描述文本翻译的 XML 文档的 URI
样式表需要处理的(和其他特定于语言环境的信息)
DocBook 文档。
此参数指向的文本翻译始终覆盖默认文本
翻译(来自内部参数本地化文件)。 如果一个特定的
此处不存在翻译,相应的默认翻译用作
倒退。
此参数主要用于更改某些标点符号
格式化源文档。 标点符号的设置通常是
特定于源文档,但也可能取决于语言环境。
要不使用自定义文本翻译,请将此参数保留为空字符串。
自定义-l10n-数据
概述. 包含自定义本地化数据的 XML 文档
默认 设置. 文档($自定义本地化文件)
此参数指定描述文本翻译的 XML 文档(和
其他特定于语言环境的信息),样式表需要处理这些信息
DocBook 文档。
此参数是样式表的内部参数。 指向外部 XML 文档
使用 URI 或文件名,您应该使用 custom-localization-file 参数
代替。
但是,在自定义样式表 (而不去 on 这些因素包括原料奶的可用性以及达到必要粉末质量水平所需的工艺。 命令行) 这个参数可以
设置为 XPath 表达式文档(''),这将导致自定义翻译
直接嵌入到要读取的自定义样式表中。
中间作者别名
概述. 作者中的其他名字是中间名吗?
默认 设置。 1
如果为真,则作者的另一个名字出现在名字和姓氏之间。
否则,othername 将被抑制。
输出文件
概述. 信息文件的名称
默认 设置. (空白的)
此参数指定最终信息文件的名称,覆盖中的设置
文档本身和样式表中的自动选择。 如果文档
是一个集合,这个参数没有作用。
重要提示
Do 而不去 在名称中包含 .info 扩展名。
(注意这个参数和名字无关 Texi-XML 产量 由
您正在运行此样式表的 XSLT 处理器。)
目录类别
概述. Info目录下文档的分类
默认 设置. (空白的)
这被设置为文档应该在 Info 目录下的类别
已安装的信息文件。 例如,通用命令。
备注
也可以直接在源文档中设置类别。 但是如果这个参数
不为空,则它始终覆盖源文档中的设置。
目录描述
概述. Info目录下的文档描述
默认 设置. (空白的)
这是出现在 Info 目录中的文档的简短描述
安装的信息文件。 例如,交互式绘图程序。
备注
菜单描述也可以直接在源文档中设置。 但如果这
参数不为空,那么它总是覆盖源中的设置
文档。
索引类别
概述. 要使用的 Texinfo 索引
默认 设置。 CP
indexterm 和 index 的 Texinfo 索引是使用 role 属性指定的。 如果
以上元素没有作用,则默认由该参数指定
用来。
预定义的索引是:
c、cp 概念索引
f, fn 函数索引
v, vr 变量索引
k, ky 击键索引
p, pg 节目索引
d、tp 数据类型索引
尚不支持用户定义的索引。
qanda-默认标签
概述. 为 QandASet 上的 defaultlabel 设置默认值。
默认 设置.
如果在 QandASet 上未指定 defaultlabel 属性,则使用此值。 它
必须是 defaultlabel 属性的合法值之一。
qandaset-生成-toc
概述. 是否为 QandASets 创建了目录?
默认 设置.
如果为 true,则为 QandASets 构建 ToC。
示例
$ docbook2x-texi tdg.xml
$ docbook2x-texi --encoding=utf-8//翻译tdg.xml
$ docbook2x-texi --string-param 语义装饰=0 tdg.xml
.fi
转换 疗程开始前
转换 至 特讯
DocBook 文档转换为 Texinfo 分两步:
1. DocBook 源码通过 XSLT 样式表转换成中间 XML 格式,
Texi-XML。
Texi-XML 比 DocBook 更简单,更接近 Texinfo 格式; 它旨在
使样式表的工作更容易。
用于此目的的样式表位于 xslt/texi/docbook.xsl. 为了便携性,它
应始终由以下 URI 引用:
http://docbook2x.sourceforge.net/latest/xslt/texi/docbook.xsl
运行此样式表 db2x_xsltproc(1)。
定制. 您还可以通过创建自己的 XSLT 样式表来自定义输出 —
更改参数或添加新模板 - 并导入 xslt/texi/docbook.xsl.
2. Texi-XML 被转换为实际的 Texinfo 文件 db2x_texxml(1)。
这个 docbook2x-texi 命令会自动执行这两个步骤,但是如果出现任何问题,您
如果您单独执行每个步骤,可以更清楚地看到错误:
$ db2x_xsltproc -s texi 我的文档.xml-o 我的文档.txml
$ db2x_texxml 我的文档.txml
.fi
描述了转换样式表的选项
在 Texinfo 样式表中
参考。
字符 集 转变
将 XML 转换为对 Unicode 支持较差的基于 ASCII 的旧格式时,例如
手册页和Texinfo,总是存在源代码中Unicode字符的问题
文件也必须以某种方式翻译。
从 Unicode 直接转换字符集是不够的,因为
目标字符集,通常是 US-ASCII 或 ISO Latin-1,不包含常见字符
例如在 XML 文档中广泛使用的破折号和方向引号。 但
文档格式化程序(man 和 Texinfo)允许通过标记输入此类字符
转义:例如,\(lq 表示左方向引号“。如果标记级转义
不可用,可能会使用 ASCII 音译:例如,使用 ASCII
小于号 < 表示角引号⟨。
所以Unicode字符问题可以分两步解决:
1. utf8反式(1),docbook2X中包含的一个程序,将Unicode字符映射到标记级别
转义或音译。
由于不一定有固定的官方 Unicode 字符映射,
utf8反式 可以读取用文本文件表示的用户可修改的字符映射和
应用它们。 (与大多数字符集转换器不同。)
In 魅力图/人/roff.charmap 和 魅力图/人/texi.charmap 是字符映射,可能
用于手册页和 Texinfo 转换。 节目单 db2x_manxml(1)和
db2x_texxml(1) 将应用这些字符映射,或由指定的另一个字符映射
用户,自动。
2. Unicode 文本的其余部分被转换为一些其他字符集(编码)。 为了
例如,带有重音字符(例如 é)的法语文档可能会被转换为
ISO 拉丁语 1.
此步骤适用于 utf8反式 字符映射,使用 的iconv(1)编码
转换工具。 两个都 db2x_manxml(1)和 db2x_texxml(1) 可以调用 的iconv(1)
在产生他们的输出时自动。
使用 onworks.net 服务在线使用 docbook2x-texi