هذا هو الأمر jbofihe الذي يمكن تشغيله في مزود الاستضافة المجانية OnWorks باستخدام إحدى محطات العمل المجانية المتعددة على الإنترنت مثل Ubuntu Online أو Fedora Online أو محاكي Windows عبر الإنترنت أو محاكي MAC OS عبر الإنترنت
برنامج:
اسم
jbofihe - محلل لوجبان / المدقق النحوي / ملمع الكلمات
موجز
جبوفيه [-v] [-h | --مساعدة | -؟ ] [-k] [-t] [-tf] [-l] [-b] [-x] [-H] [-m]
[-w العرض] [-ie] [-re] [-se] [-sev] [-cr] [-bt] [اسم الملف]
الوصف
جبوفيه هو برنامج يقرأ جزءًا من نص لوجبان ويفحصه بحثًا عن القواعد النحوية
صحة. إذا تم تمريره ، فسيظهر الإخراج تداخل القواعد النحوية الرئيسية
يبني عن طريق الأقواس. أيضًا، سيكون للكلمات لغتها الإنجليزية التقريبية
أظهرت الترجمات. بعض هذه الترجمات تعتمد على السياق.
OPTIONS
-v إظهار إصدار البرنامج والخروج.
-h عرض صفحة المساعدة
--مساعدة عرض صفحة المساعدة
-? عرض صفحة المساعدة
-k عرض قوائم الرموز بعد التحليل وبعد إدخال الرمز الزائف (مفيد بشكل أساسي
لتصحيح أخطاء lexer و parser).
-t إنتاج شجرة بناء الجملة على stdout. سيتم تصفية العقد التي تحتوي على طفل واحد فقط.
-تف قم بإنشاء شجرة بناء جملة كاملة على stdout ، بما في ذلك العقد التي لديها طفل واحد فقط.
-l إنتاج مخرجات للتنضيد باستخدام LaTeX.
-x إنتاج إخراج نص عادي.
-w عرض
اضبط عرض الشاشة (بالأحرف) للخيار -x.
-H إنتاج مخرجات HTML
-b إنتاج الإخراج في وضع "الكتلة" ، حيث تعرض كل كتلة Lojban ، اللغة الإنجليزية
اللمعان وعلامة المصطلح عند الاقتضاء. الافتراضي هو نفس الخط. فقط
ينطبق على -l و -x (وليس -h).
-m اعرض مقدار الذاكرة المستخدمة من قبل المعالجة.
-بمعنى آخر عرض الفواصل وإنهاء في الإخراج. هم معروضون في الجزء العلوي
حالة لتمييزها عن تلك الموجودة أصلاً في نص الإدخال.
-إعادة اطلب من نص الإدخال أن يكون كل cmavo القابل للتحرير موجودًا بالفعل. (ربما يكون مفيدا
لإجبار المستخدم على التفكير في البنية النحوية لنص الإدخال
بعناية أكبر عند تصحيح أخطاء التحليل.)
-se اعرض أي cmavo قابل للنزع كان موجودًا دون داعٍ في نص الإدخال. اين ا
تحدث سلسلة من cmavo القابلة للإزالة ، ولكن لم يكن من الممكن حذف كل قائمة
يتم عرض التسلسلات "الحد الأدنى" الممكنة. كل تسلسل "أدنى" هو على النحو التالي:
قد تؤدي إزالة أي كلمات منه إلى تغيير معنى النص (أو جعله
غير نحوي) ؛ ومع ذلك ، فإن الحفاظ على المزيد من الكلمات الأصلية ليس ضروريًا
الحفاظ على المعنى والصواب النحوي للنص. ملاحظة ، -se و -re
غير متوافقة بشكل متبادل. إذا تم تحديد كلا المفتاحين ، فسيتم افتراض -re.
سيف لكل تسلسل من cmavo elidable ، أظهر أين يمكن أن تكون لاحقة صالحة من قبل
الأقدم ، وحيث يمكن أن تحتوي الكلمة غير القابلة للاستبعاد في نهاية التسلسل
كانت صالحة في وقت سابق من التسلسل. [يتم استخدام هذه المعلومات لتحديد
إخراج -se ، لذلك هذا وضع مطول لـ -se].
-سجل تجاري السماح لـ lujvo باحتواء نماذج rafsi الثقافية CCVVCy (CCVVCV في نهاية الكلمة)
هو موضح في القسم 4.16 من القواعد النحوية المرجعية. هذا يؤثر على التعرف على
أشكال lujvo و fu'ivla صالحة (الأخيرة لأنها تؤثر على الاعتراف بـ
slinku'i).
-BT إظهار backtrace من خلال حالات المحلل اللغوي المعلقة عند حدوث خطأ في بناء الجملة. هذا
قد يعطي بعض المعلومات حول ما كان المحلل اللغوي يتوقع رؤيته بعد ذلك، للمساعدة في ذلك
إصلاح الخطأ.
يأتي backtrace في ثلاثة أجزاء. الجزء الأول هو قائمة القواعد التي هي
يتم تقليله تلقائيًا عند مواجهة الكلمة الخاطئة. في الحالة القصوى ،
عندما يشكل كل شيء قبل الكلمة الخاطئة نصًا كاملاً في حد ذاته
صحيح ، فإن تسلسل الاختزال سوف يسير في الطريق الصحيح إلى القاعدة التي تتطابق مع أ
النص الكامل. بشكل عام ، لن يكون هذا هو الحال.
يُظهر الجزء الثاني من التقرير الشروط التي تتطلب فيها القواعد
أن تكون الكلمة التالية من نوع غير الذي ظهر بالفعل. كل نشط
يتم عرض القواعد (مع عرض النقاط للنقاط النشطة) ، متبوعة بقائمة من
فئات الكلمات (مثل selma'o أو BRIVLA / CMENE إلخ) التي كانت صالحة في هذا
نقطة.
يُظهر الجزء الثالث من التقرير الحالات المعلقة في مكدس المحلل اللغوي. هذا
قد تعطي بعض المعلومات عن مكان وجود المشكلة على مستوى أوسع
حدث.
اسم الملف
اسم الملف الذي يحتوي على نص ليتم تحليله. في حالة حذفه ، تتم قراءة النص
من المدخلات القياسية.
EXIT الوضع
0 تم فحص النص وتحليله بنجاح - كان النص صحيحًا نحويًا
لوجبان.
1/2 يحتوي النص على أخطاء نحوية تم اكتشافها بواسطة خوارزمية التحليل الرئيسية.
3 احتوى النص على كلمات لم يكن هيكلها Lojban صالحًا. لا نحوي
تم التحقق من النص ؛ الوظيفة النحوية للخطأ
لا يمكن تحديد كلمة (كلمات).
استخدم jbofihe عبر الإنترنت باستخدام خدمات onworks.net