InglésFrancésEspañol

Ejecutar servidores | Ubuntu > | Fedora > |


icono de página de OnWorks

linuxdoc: en línea en la nube

Ejecute linuxdoc en el proveedor de alojamiento gratuito de OnWorks a través de Ubuntu Online, Fedora Online, emulador en línea de Windows o emulador en línea de MAC OS

Este es el comando linuxdoc que se puede ejecutar en el proveedor de alojamiento gratuito de OnWorks utilizando una de nuestras múltiples estaciones de trabajo en línea gratuitas, como Ubuntu Online, Fedora Online, emulador en línea de Windows o emulador en línea de MAC OS.

PROGRAMA:

NOMBRE


linuxdoc - Conversor LinuxDoc DTD SGML a otro formato de salida

SINOPSIS


linuxdoc --backend =formato
--papersize =tamaño --language =lang --charset =tanque --style =presentar --depurar
--definir atributo = valor --incluir entidad [opciones de backend ...] archivo (.sgml)

o (uso antiguo, obsoleto)
sgmlxxxx [opciones-genéricas ...] [opciones de backend ...] archivo (.sgml)

DESCRIPCIÓN


La linuxdoc suite es una colección de formateadores de texto que entiende un DTD de LinuxDoc
Archivo fuente SGML. Cada formateador (o "back-end") procesa el archivo de origen en una variedad de
formatos de salida, incluidos HTML, TeX, DVI, PostScript, texto sin formato y groff(1) fuente en
formato de página de manual. La suite linuxdoc se proporciona para compatibilidad con versiones anteriores, porque
todavía hay muchos documentos útiles escritos en fuente sgml LinuxDoc DTD.

Los lenguajes de marcado aceptados por estos formateadores se describen en la Herramientas de Linuxdoc
Del usuario Guía. Son variantes de una definición de tipo de documento SGML diseñadas originalmente
por Matt Welsh para la documentación de Linux.

OPCIONES-GENÉRICAS


La mayoría de las opciones de la línea de comandos son aceptadas por todos los backends. Algunos back-end tienen
opciones específicas para controlar el renderizado a su formato de salida particular. Aquí están los
opciones comunes:

--backend =formato, -B
Configura el backend para el formato especificado. El formato predeterminado no es el actual, pero
simplemente muestre el uso de estas suites. Los formatos disponibles son: html, info, latex,
lyx, rtf, txt, comprobar.

--papersize =tamaño, -pag
Establezca el tamaño del papel. El valor predeterminado es `` a4 '' (papel europeo de 297x210 mm). También puede
especifique el tamaño de la `` letra ''.

--language =lang, -l
Especifique el idioma del documento (esto puede cambiar los archivos de estilo que se utilizan
para formatear por un back-end). El idioma predeterminado es el inglés. Ejecute un LinuxDoc-
comando tools sin argumentos para ver la lista de códigos de idioma válidos.

--charset =caracteres, -C
Especifique la codificación de caracteres de salida. Por defecto es `` ascii '' seleccionando el ASCII
colocar; puede especificar "latin" para especificar el conjunto de caracteres ISO 8859-1 (Latin-1).
Además, se requiere `` nippon '' y `` euc-kr '' para manejar la codificación euc-jp y euc-kr
archivo sgml.

--style =presentar, -S
Incluya una DTD (Definición de tipo de documento) auxiliar de / usr / share / linuxdoc-
herramientas / dtd.

--tabsize =n, -t
Establezca el espaciado de tabulación asumido para generar el documento de salida. La pestaña predeterminada
el espaciado es 8.

- depuración, -d
No elimine archivos intermedios (como archivos .TeX generados en el camino a un .dvi,
o archivos .man eliminados en el camino a texto sin formato).

--definir, -D
Pase los pares de atributo / valor para que se comparen con los condicionales "si" y "a menos que".
Consulte la Guía del usuario para obtener información más detallada sobre esta función. Esta
La condicionalización se maneja mediante el comando sgmlpre. Ver sgmlpre(1) así como
Guía de usuario.

--incluir, -i
Pase una opción -i a nsgmls(1). Esto se puede utilizar para la inclusión condicional. Ver
La nsgmls(1) página de manual para más detalles.

--pasar, -P
Pase una cadena de opciones al back-end. La semántica exacta de esta opción es
depende del back-end y debe explicarse en las páginas individuales del manual
para cada.

archivo El archivo fuente SGML, llamado presentar or archivo.sgml.

Ejecutar un back-end sin argumentos hará que enumere todas sus opciones (mensaje de error
acerca de "ningún nombre de archivo dado" se puede ignorar de forma segura en este caso). Los extremos posteriores disponibles
incluir (los nombres entre paréntesis son antiguos y obsoletos):

linuxdoc -B html (sgml2html)
traducir a HTML

linuxdoc -B información (sgml2info)
traducir a información GNU

linuxdoc -B lyx (sgml2lyx)
traducir a macros Lyx

linuxdoc -B látex (sgml2latex)
traducir a LaTeX 2e

linuxdoc -B rtf (sgml2rtf)
traducir al formato de texto enriquecido de Microsoft

linuxdoc -B txt (sgml2txt)
traducir a texto sin formato o marcado de página de manual de Unix

También hay una herramienta linuxdoc-Bcomprobar
(sgmlcheck) disponible para verificar la sintaxis de Linuxdoc DTD SGML de fuentes de documentos
sin generar realmente una versión traducida.

CONDUCTORES DE FINAL


Aquí está la descripción de cada controlador de backend:

************************************************** **

linuxdoc -B html (sgml2html) convierte un archivo fuente LinuxDoc DTD SGML en salida HTML.
La salida aparecerá en el archivo de nivel superior archivo.html y archivo-n.html para cada sección
(acción predeterminada, pero se puede cambiar por opción), donde presentar es el nombre de la fuente SGML
archivo y n es el nombre de la sección.

El par atributo / valor "salida = html" se establece para condicionales.

linuxdoc -B html acepta las siguientes opciones: [--separar 0 | 1 | 2 ] [--dosnames]
[--botones de imagen] [--toc 0 | 1 | 2 ]

Los significados de ellos son:

- dividir, -s
Qué nivel dividir los documentos de origen. 0 = no dividir, 1 = dividir por mayor
secciones, 2 = dividido por subsecciones.

--toc, -T
Qué nivel generar toc.
0 = no genera toc en absoluto,
1 = incluye secciones principales (/ capítulos / partes),
2 = incluye subsecciones.

--dosnombres, -h
Utilice ".htm" en lugar de ".html" como extensión de

- botones de imagen, -I
Utilice los íconos de imagen de flecha "siguiente", "anterior" y "contenido" incluidos en
/ usr / share / linuxdoc-tools como botones de navegación.

- pie, -F
Utilice el archivo especificado como pie de página en cada archivo html resultante. El pie de página predeterminado es
simplemente llano

\norte \norte

--cabecera, -H
Utilice el archivo especificado como la parte superior del encabezado en cada archivo html resultante.
Tenga en cuenta que esta no es la parte completa del encabezado. (es decir, el título y los enlaces
(siguiente, anterior, contenido) en el encabezado predeterminado se conservan. El valor predeterminado es

\norte
\norte \norte

************************************************** **

linuxdoc -B info (sgml2info) convierte un archivo fuente LinuxDoc DTD SGML al formato de información GNU.
La salida aparecerá en información del archivo dónde presentar es el nombre del archivo fuente SGML.

El par atributo / valor "salida = información" se establece para los condicionales.

linuxdoc -B info no tiene opciones específicas de backend.

************************************************** **

linuxdoc -B látex (sgml2latex) convierte un archivo fuente LinuxDoc DTD SGML a salida LaTeX,
usando el nsgmls(1) o onsgmls(1) analizador y el sgmlsasp(1) traductor. Usando el LaTeX
salida, y el látex(1) formateador de texto, puede crear una salida DVI y PostScript
salida usando el dvips(1) convertidor. La salida aparecerá en archivo.tex para salida LaTeX,
archivo.dvi para salida DVI, o archivo.ps para salida PostScript, donde presentar es el nombre de la
Archivo fuente SGML.

Usando la salida LaTeX, y el pdflatex(1) formateador de texto, puede crear un buen
Salida PDF, adecuada para ver con visores de PDF como xpdf(1) acribillarse(1) o vista fantasma(1).

El par atributo / valor "salida = latex2e" se establece para condicionales.

linuxdoc -B látex acepta las siguientes opciones específicas de backend: [--salida =Texas|Dvi|ps|pdf]
[--bibtex] [--makeindex] [--pagenumber =n] --rápido [--latex =látex|hlatex|placa|jlátex]
[--dvips =dvips|dvi2ps]

Los significados de ellos son:

--salida =fmt, -o
Especifique el formato de salida deseado. El especificador fmt puede ser `` tex '', `` dvi '',
`` ps '' o `` pdf ''.

Nota: esta versión no sobrescribe / elimina los archivos intermedios: archivo tex para dvi
salida, o archivos tex / dvi para salida ps. Este es un comportamiento diferente al original.
SGML-Tools 1.0.9, por lo que se le advierte aquí.

--bibtex, -b
Procesar el TeX generado con bibtex(1).

--makeindex, -m
Genere un archivo de índice TeX adecuado para procesar con haceríndice(1) desde y
y etiquetas presentes en la fuente SGML.

--número de página, -n
Establezca el número de página inicial en el archivo DVI o PS de salida.

- rápido, -q
Realice una sola pasada de formateo LaTeX. Esto a menudo no es suficiente para producir
salida final (debido a referencias, etc.) pero es útil para detectar errores de TeX
y problemas de justificación.

--pasar, -P
El argumento de la opción de paso se inserta justo después del preámbulo de LaTeX generado
por la etiqueta de tipo de documento. Especifique el formato de salida deseado. El especificador fmt
puede ser `` tex '', `` dvi '', `` ps '' o `` pdf ''.

--latex =comando_látex_alternativo, -X
Actualmente, esta opción es para coreano y japonés. los comando_látex_alternativo puede
ser `` látex '' (predeterminado), `` hlatexp '' (para coreano), `` platex '' o `` jlatex '' (para
Japonés). Esta opción se puede usar para renderizar documentos coreanos usando HLaTeXp, o para
renderizar documento japonés usando pLaTeX / jLaTeX. Si no es así, se debe instalar HLaTeX
para representar el documento coreano. Por otro lado, el documento japonés se puede renderizar
con jLaTeX
(que es el valor predeterminado cuando se especifica `` -c nippon ''), por lo que si ya tiene
jLaTeX, es posible que no necesite instalar pLaTeX.

--dvips =comando_dvips_alternativo, -s
Esta opción es actualmente para japonés. los comando_dvips_alternativo puede ser
`` dvips '' o `` dvi2ps ''. Si no lo sabe, es posible que no lo necesite.

************************************************** **

linuxdoc -B lyx (sgml2lyx) convierte un archivo fuente LinuxDoc DTD SGML en salida LyX.
La salida aparecerá en archivo.lyx dónde presentar es el nombre del archivo fuente SGML.

El par atributo / valor "salida = lyx" se establece para condicionales.

linuxdoc -B lyx no tiene opciones específicas de backend.

************************************************** **

linuxdoc -B rtf (sgml2rtf) convierte un archivo fuente LinuxDoc DTD SGML a RTF, el texto enriquecido
Tormat utilizado por el sistema de ayuda de Microsoft Windows. La salida aparecerá en el archivo de nivel superior
archivo.rtf y archivo-n.rtf para cada sección, donde presentar es el nombre del archivo fuente SGML.
La salida RTF está diseñada para su compilación por el compilador de ayuda de Windows (hc31.exe).

El par atributo / valor "salida = rtf" se establece para los condicionales.

linuxdoc -B rtf acepta [--dos divididos] como una opción específica de backend. Lo siguiente es el
significado de esta opción:

--dosplit, -2
Divide archivos en n. secciones y subsecciones nm

************************************************** **

linuxdoc -B txt (sgml2txt) convierte un archivo fuente LinuxDoc DTD SGML a ASCII, ISO-8859-1,
o salida EUC-JP. La salida aparecerá en archivo.txt dónde presentar es el nombre de la fuente SGML
archivo.

El par atributo / valor "salida = txt" se establece para condicionales.

linuxdoc -B txt acepta las siguientes opciones de backend: [--página de manual] [--filtrar] [--en blanco =n]

El significado de estas opciones es:

--página de manual, -m
Genera un archivo fuente groff, adecuado para formatear con groff -hombre para páginas man

--filtro, -f
Elimina los golpes de retroceso de la forma intermedia generada por groff(1).

--pasar, -P
El argumento de la opción de pase se agrega a las opciones de la línea de comandos entregadas a
groff(1).

- espacios en blanco =n, -B
Establezca el límite de líneas continuas en blanco para generar el documento de salida. los
el límite predeterminado es 3. si se especifica 0 (cero), el resultado tiene muchos espacios en blanco continuos
líneas.

************************************************** **

linuxdoc -B comprobar (sgmlcheck) ejecuta un análisis SGML en el origen del documento especificado. Alguna
los errores se informan a la salida estándar. No se produce una versión formateada de la fuente.

Tenga en cuenta que linuxdoc -B comprobar preprocesa la fuente SGML LinuxDoc DTD, haciendo el
condicionalización descrita por cualquier <#if> y <# a menos que> etiquetas. Documento
las fuentes que contienen estas etiquetas confundirán a un analizador SGML independiente. linuxdoc -B comprobar
no tiene opciones específicas de backend.
************************************************** **

Utilice linuxdoc en línea utilizando los servicios de onworks.net


Ad


Ad