Il s'agit de la commande ddtc qui peut être exécutée dans le fournisseur d'hébergement gratuit OnWorks en utilisant l'un de nos multiples postes de travail en ligne gratuits tels que Ubuntu Online, Fedora Online, l'émulateur en ligne Windows ou l'émulateur en ligne MAC OS
PROGRAMME:
Nom
ddtc - outil client ddts pour aider les traducteurs et les réviseurs.
SYNOPSIS
ddtc [OPTIONS] COMMANDE [ARGUMENTS]
DESCRIPTION
Ce script aide à la fois les traducteurs et les réviseurs à analyser les courriers des ddts,
en les divisant en fichiers de packages individuels, en envoyant des critiques et en corrigeant des bogues
traductions.
Avant de renvoyer la traduction ou la relecture au serveur, le script effectue quelques
le teste et ne l'envoie pas si l'une des actions suivantes réussit :
- le nombre de paragraphes est différent dans la description et sa traduction,
- la longueur de la ligne est supérieure à 80 caractères,
- le personnage est trouvé,
- la ligne commence par un point (.) suivi d'autres caractères.
Il peut également être exécuté en mode interactif si aucune commande n'est fournie. Dans ce cas, les menus sont
affiché pour inviter l'utilisateur à entrer des commandes.
COMMANDES
Voici le processus de base :
- Réception du courrier des ddts
Passez tout le courrier (c'est-à-dire avec l'en-tête et les parties Mime) que vous avez reçu des ddts à
l'entrée standard de ce script, fournissant le analyser commander.
S'il trouve des descriptions à traduire, il crée un paquet.à faire dossier pour chacun d'eux
dans votre rép_base/tr répertoire, en le différenciant avec le précédent, vous avez déjà
traduit s'il existe.
S'il trouve des descriptions à réviser, il crée un paquet.à faire fichier pour chacun d'eux dans
votre rép_base/tour annuaire. Si un avis précédent existe, il différencie les deux et écrit le
diff ou définissez la description comme révisée s'il n'y a pas de différence.
S'il trouve un rapport de bogue, il crée un paquet.bug déposer dans votre rép_base/bug
répertoire, il fusionne tous les rapports de bogues pour faciliter les corrections. Il essaie également de détecter
collisions (voir ci-dessous).
- Travailler avec les fichiers
- Traduction en cours
Renommez le paquet.à faire déposer dans votre Base/tr répertoire dans paquet.tr.
Modifiez-le avec votre éditeur de texte préféré.
- Révision
Renommez le paquet.à faire déposer dans votre rép_base/tour répertoire dans paquet.rev. . Do Faire
pas modifier le paquet (sans extension), il est utilisé en interne par ddtc.
Modifiez-le avec votre éditeur de texte préféré. Vous pouvez ajouter des commentaires qui seront envoyés à
le traducteur en ajoutant des lignes commençant par `>> ' (ton $Commentaire variable
contenu suivi d'un caractère espace obligatoire).
Si une traduction a déjà été révisée et a été modifiée, le script s'affiche
vous les différences entre les deux versions. Lignes commençant par `>> -' correspond
à la dernière version que vous avez examinée, remplacez-la par `+>--' si vous pensez que le
le traducteur a toujours tort. Lignes commençant par `>>++' sont les nouveaux traducteurs
version, remplacez-le par `+>++' si vous êtes d'accord avec le traducteur. Bien sûr si
vous n'êtes toujours pas d'accord avec le traducteur, vous pouvez ajouter des commentaires comme indiqué ci-dessus.
- Correction de bugs
Renommez le paquet.bug déposer dans votre rép_base/bug répertoire dans package.fix.
Modifiez-le avec votre éditeur de texte préféré. Il contient tous les changements et commentaires de
les critiques.
Lignes commençant par `>>' sont des commentaires et ne doivent pas être supprimés. Lignes
commençant par `>>X+' sont des corrections suggérées, remplacez ceci par `+>X+' Si vous
vouloir le valider. Lignes commençant par `>> -' sont votre dernière traduction,
remplacez-le par `+>--' si vous ne souhaitez pas accepter les corrections suggérées.
Exécutez le script fournissant le fixer commander. Il crée un nouveau paquet.tr déposer dans votre
rép_base/tr répertoire contenant les lignes inchangées et les lignes que vous avez
choisi.
Pour éviter les collisions (les évaluateurs envoient une évaluation basée sur une version différente de celle
le vôtre), n'envoyez pas trop souvent de descriptions fixes (une fois par jour devrait suffire),
récupérer vos mails et les analyser juste avant de les corriger, envoyer la description corrigée
dès que possible par la suite.
- Renvoi des fichiers vers les ddts
Exécutez le script fournissant le E-mail commander.
Il envoie des descriptions de paquet.tr et paquet.rev fichiers vers le renommage ddts
eux dans paquet.envoyé et la fermeture des bogues si nécessaire.
- Envoi de commandes au serveur
Exécutez le script fournissant les commandes que vous souhaitez envoyer au serveur. Il vérifie le
commandes et les envoyer au serveur.
Commandes disponibles:
prénom
se procurer paquet prénom
obtenez paquet prénom
obtenez nombre of Forfaits
évaluation paquet prénom
évaluation nombre of Forfaits
obtenir un bug liste of bug numéros
btsfermer liste of bug numéros
déclaration liste of langues
liste des packages traduits
statuts
non jamais un guide
jamais guide
pas de guide
guide
Dans chaque ensemble : se procurer/obtenez/évaluation/obtenir un bug/btsfermer/déclaration, non jamais un guide/jamais guide
et pas de guide/guide, seule la première commande trouvée est utilisée. Le script ajoute automatiquement
langue, encodage et adresse mail (Mail_in) si demandé, pas de guide est par défaut.
En raison de la limitation du serveur, pour éviter le risque d'attaque par déni de service, vous ne pouvez pas recevoir
pour plus de 9 nouveaux documents en même temps. Le script ne vérifie pas cela,
mais le serveur le fera.
Pour se procurer, obtenez, évaluation, statuts et liste des packages traduits vous devez soit définir le
$Langue variable en toi .ddtcrc fichier de configuration, ou pour fournir une langue
prolongation via le --lang or -l option.
- Nettoyage des répertoires
Exécutez le script fournissant le espace extérieur plus propre, commander.
Il supprime les fichiers inutiles dans les répertoires ddtc mais temporaires comme ce répertoire
devrait être un répertoire temporaire à l'échelle du système nettoyé via les threads planifiés du système, mais
pour des raisons de débogage.
- Obtenir des statistiques sur mon travail
Exécutez le script fournissant le stats commander.
Il imprime des chiffres basés sur le nombre de fichiers, il peut ne pas être précis si le nettoyage du répertoire
n'a pas été fait auparavant.
OPTIONS
Niveau de verbosité :
-q, --silencieux
mode silencieux
-v verbeux, commencez au niveau $Débogage + 1, ajoutez plus pour plus de verbosité (voir ci-dessous)
--verbeux n
définir le niveau de verbosité sur n (Voir ci-dessous)
cc mails à soi-même:
-Oui, --mail-self
envoyer des mails aussi à soi-même
-n, --nomai-self
ne pas s'envoyer de mails
autre:
-l, --lang
extension de langue à utiliser lorsque vous demandez de nouveaux documents à traduire ou à réviser
--ddtc-bogue
envoyer la critique dans un format spécial. Demandez à votre coordinateur linguistique avant d'utiliser cette option.
--noddtc-bogue
envoyer la critique au format standard.
-V, --version
version imprimée et sortie
-h, --Aidez-moi
utilisation de l'impression et sortie
Verbosité Niveau
0 calme
uniquement les avertissements et les erreurs
1 Ordinaire
noms de paquet, noms de réviseur/traducteur et numéros de bogues
2 réservé
pour usage interne
3 débogage normal
noms de sous-programmes
4 déboguer verbeux
noms et arguments courts des sous-programmes
5 déboguer très verbeux
noms, arguments et valeurs de retour des sous-programmes
9 debug n'envoie pas de mails
comme 5 mais s'envoyer des mails au lieu de ddts
les niveaux 5 et 9 sont vraiment verbeux, vous devez donc diriger la sortie vers un fichier.
Utiliser ddtc en ligne en utilisant les services onworks.net