AnglaisFrançaisEspagnol

Ad


Icône de favori OnWorks

ijoin - En ligne dans le Cloud

Exécutez ijoin dans le fournisseur d'hébergement gratuit OnWorks sur Ubuntu Online, Fedora Online, l'émulateur en ligne Windows ou l'émulateur en ligne MAC OS

Il s'agit de la commande ijoin qui peut être exécutée dans le fournisseur d'hébergement gratuit OnWorks en utilisant l'un de nos multiples postes de travail en ligne gratuits tels que Ubuntu Online, Fedora Online, l'émulateur en ligne Windows ou l'émulateur en ligne MAC OS

PROGRAMME:

Nom


ispell, buildhash, munchlist, findaffix, tryaffix, icombine, ijoin - Orthographe interactive
vérification

SYNOPSIS


épeler [drapeaux-communs] [-M|-N] [-Lcontexte] [-V] des dossiers
épeler [drapeaux-communs] -l
épeler [drapeaux-communs] [-f déposer] [-s] [-a|-A]
épeler [-d filet] [-w caractères] -c
épeler [-d filet] [-w caractères] -e[e]
épeler [-d filet] -D
épeler -v[v]

drapeaux-communs:
[-t] [-n] [-H] [-o] [-b] [-x] [-B] [-C] [-P] [-m] [-S] [-d filet] [-p filet] [-w
caractères] [-W n] [-T type] [-kprénom liste] [-F Danse]

Programmes d'assistance :

hachage de construction [-s] dict-fichier affixe-fichier fichier de hachage
hachage de construction -s compter affixe-fichier

liste de grignotage [-l aff-fichier] [-c fichier-conv] [-T suffixe]
[-s fichier de hachage] [-D] [-v] [-w caractères] [fichiers]

trouveraffixe [-p|-s] [-f] [-c] [-m m.] [-M max] [-e Elim]
[-t tabchar] [-l faible] [fichiers]

essayer d'affixer [-p|-s] [-c] fichier-développé affixe [+ajout]

icombiner [-T type] [-w caractères] [aff-fichier]

je joins [-s|-u] options-de-jointure file1 file2

DESCRIPTION


épeler est façonné après le épeler programme de l'ITS (appelé épeler sur les systèmes Twenex.)
L'utilisation la plus courante est "ispell filename". Dans ce cas, épeler affichera chaque mot
qui n'apparaît pas dans le dictionnaire en haut de l'écran et permet de modifier
ce. S'il y a des « quasi-accidents » dans le dictionnaire (mots qui ne diffèrent que d'un seul
lettre, une lettre manquante ou supplémentaire, une paire de lettres transposées, ou un espace manquant ou
trait d'union), puis ils sont également affichés sur les lignes suivantes. En plus des « quasi-accidents »,
ispell peut afficher d'autres suppositions sur les façons de faire le mot à partir d'une racine connue, avec chaque
supposition précédée de points d'interrogation. Enfin, la ligne contenant le mot et le précédent
ligne sont imprimées en bas de l'écran. Si votre terminal peut afficher à l'envers
vidéo, le mot lui-même est mis en évidence. Vous avez la possibilité de remplacer le mot
complètement, ou en choisissant l'un des mots suggérés. Les commandes sont des caractères simples comme
suit (la casse est ignorée) :

R Remplacez complètement le mot mal orthographié.

Espace Acceptez le mot cette fois seulement.

A Acceptez le mot pour la suite épeler session.

J'accepte le mot en majuscule tel qu'il est dans le fichier et mets à jour privé
dictionnaire.

U Acceptez le mot et ajoutez une version sans majuscule (en fait, tout en minuscules)
au dictionnaire privé.

0-n Remplacez par l'un des mots suggérés.

L Rechercher des mots dans le dictionnaire système (contrôlé par la compilation WORDS
option).

X Écrivez le reste de ce fichier, en ignorant les fautes d'orthographe, et démarrez le fichier suivant.

Q Quittez immédiatement et laissez le fichier inchangé.

! Évasion de coquillages.

^L Redessiner l'écran.

^Z Suspendre ispell.

? Donner l'écran d'aide.

Si la -M est spécifié, un mini-menu d'une ligne au bas de l'écran
résumer ces options. A l'inverse, le -N peut être utilisé pour supprimer le mini-menu.
(Le minimenu est affiché par défaut si épeler a été compilé avec l'option MINIMENU, mais
ces deux commutateurs remplaceront toujours la valeur par défaut).

Si la -L flag est donné, le nombre spécifié est utilisé comme nombre de lignes de contexte à
s'afficher en bas de l'écran (la valeur par défaut est de calculer la quantité de contexte comme
un certain pourcentage de la taille de l'écran). La quantité de contexte est soumise à un système-
limite imposée.

Si la -V indicateur est donné, les caractères qui ne sont pas dans le jeu de caractères imprimables ANSI 7 bits
sera toujours affiché dans le style "cat -v", même si épeler pense que ces
les caractères sont légaux ISO Latin-1 sur votre système. Ceci est utile lorsque vous travaillez avec des
bornes. Sans cet interrupteur, épeler affichera les caractères 8 bits "tels quels" s'ils ont
ont été définis comme des caractères de chaîne pour le type de fichier choisi.

le mode "Normal", ainsi que le -l, -aet -A options et mode interactif (voir ci-dessous) également
accepte les drapeaux « communs » suivants sur la ligne de commande :

-t Le fichier d'entrée est au format TeX ou LaTeX.

-n Le fichier d'entrée est au format nroff/troff.

-H Le fichier d'entrée est au format SGML/HTML. (Cela devrait vraiment être -s, mais pour
raisons historiques pour lesquelles le drapeau a déjà été pris.)

-o Le fichier d'entrée doit être traité comme du texte ordinaire. (Cela pourrait être utilisé pour
remplacer DEFTEXFLAG.)

-g Le fichier d'entrée est au format de fichier de contrôle Debian. Ispell ignorera
tout en dehors de la ou des descriptions.

-b Créez un fichier de sauvegarde en ajoutant ".bak" au nom du fichier d'entrée.

-x Supprimez le fichier de sauvegarde une fois la vérification orthographique terminée.

-B Signalez les mots combinés avec des blancs manquants comme des fautes d'orthographe.

-C Considérez les mots réunis comme des composés légaux.

-P Ne générez pas de combinaisons racine/affixe supplémentaires.

-m Faites des combinaisons racine/affixe possibles qui ne sont pas dans le dictionnaire.

-S Triez la liste des suppositions par exactitude probable.

-d filet
Spécifiez un autre fichier de dictionnaire. Par exemple, utilisez -d britannique choisir
/usr/lib/ispell/british.{aff|hash} au lieu de votre ispell par défaut
dictionnaire.

-p filet
Spécifiez un autre dictionnaire personnel.

-w caractères
Spécifiez des caractères supplémentaires pouvant faire partie d'un mot.

-W n Spécifiez la longueur des mots qui sont toujours légaux.

-T type
Supposons un type de formateur donné pour tous les fichiers.

La -H, -n, -tet -o options sélectionnez si épeler fonctionne en HTML (-H), nroff/troff (-n),
TeX/LaTeX (-t) ou du texte ordinaire (-o) mode de saisie. mode. (Le mode par défaut est contrôlé
par l'option d'installation DEFTEXFLAG, mais est normalement en mode nroff/troff pour l'historique
raisons.) À moins d'être outrepassé par l'un des commutateurs de sélection de mode, le mode TeX/LaTeX est
automatiquement sélectionné si un fichier d'entrée a l'extension ".tex", et le mode HTML est
automatiquement sélectionné si un fichier d'entrée a l'extension ".html" ou ".htm".

En mode HTML, les balises HTML délimitées par des signes <> sont ignorées, sauf que le "ALT="
la construction est reconnue si elle apparaît sans espace autour du signe égal, et le texte
à l'intérieur est vérifié l'orthographe.

En mode TeX/LaTeX, chaque fois qu'une barre oblique inverse ("\") est trouvée, épeler passera au suivant
espace ou délimiteur TeX/LaTeX. Certaines commandes contiennent des arguments qui ne doivent pas être
vérifiées, telles que les étiquettes et les clés de référence que l'on trouve dans la commande \cite, car elles
contiennent des arguments arbitraires non verbaux. La vérification orthographique est également supprimée en mathématiques
mode. Ainsi, par exemple, étant donné

\chapter {Ceci est un Ckapter} \cite{SCH86}

épeler trouvera "Ckapter" mais pas "SCH". Les -t l'option ne reconnaît pas le TeX
caractère de commentaire "%", donc les commentaires sont également vérifiés orthographiquement. Il suppose également un LaTeX correct
syntaxe. Les arguments des commandes rarement utilisées et certains arguments facultatifs sont parfois
vérifié inutilement. La bibliographie ne sera pas vérifiée si épeler a été compilé avec
IGNOREBIB défini. Sinon, la bibliographie sera vérifiée mais la clé de référence sera
pas.

Références pour le tib (si disponible sur votre système), système de bibliographie, c'est-à-dire texte
entre un ``[.'' ou ``<.'' et ``.]'' ou ``.>'' sera toujours ignoré en mode TeX/LaTeX.

La -b et -x les options contrôlent si épeler laisse un fichier de sauvegarde (.bak) pour chaque entrée
déposer. Le fichier .bak contient le texte pré-corrigé. S'il y a ouverture/écriture de fichier
erreurs, le fichier .bak peut être laissé à des fins de récupération même avec le -x option. La
la valeur par défaut de cette option est contrôlée par l'option d'installation DEFNOBACKUPFLAG.

La -B et -C les options contrôlent comment épeler gère les mots associés, tels que "notthe" pour
"pas le". Si -B est spécifié, ces mots seront considérés comme des erreurs, et épeler sera
lister les variantes avec un espace ou un trait d'union inséré comme remplacements possibles. Si -C is
spécifiés, les mots associés seront considérés comme des composés légaux, tant que les deux
composants sont dans le dictionnaire, et chaque composant est au moins aussi long qu'une langue-
minimum dépendant (3 caractères, par défaut). Ceci est utile pour les langues telles que l'allemand
et le norvégien, où de nombreux mots composés sont formés par concaténation. (Noter que
composés formés à partir de trois mots racines ou plus seront toujours considérés comme des erreurs). Les
la valeur par défaut de cette option dépend de la langue ; dans une installation multilingue la valeur par défaut
peut varier selon le dictionnaire que vous choisissez. Mise en garde: le -C l'option peut provoquer
épeler reconnaître les non-mots et les fautes d'orthographe. Utilisez-le avec prudence!

La -P et -m les options contrôlent quand épeler génère automatiquement la racine/l'affixe suggérés
combinaisons pour un ajout éventuel à votre dictionnaire personnel. (Ce sont les entrées dans
la liste « devinez » qui sont précédées de points d'interrogation.) Si -P est spécifié, de telles suppositions
ne s'affichent que si épeler ne peut pas générer de possibilités qui correspondent au courant
dictionnaire. Si -m est spécifié, ces suppositions sont toujours affichées. Cela peut être utile si
le dictionnaire a une liste de mots limitée, ou une liste de mots avec peu de suffixes. Cependant, vous
doit être prudent lors de l'utilisation de cette option, car elle peut générer des suppositions qui produisent des
mots. La valeur par défaut de cette option est contrôlée par le fichier de dictionnaire utilisé.

La -S option supprime épelercomportement normal de tri de la liste des possibles
mots de remplacement. Certaines personnes peuvent préférer cela, car cela améliore quelque peu la
probabilité que le mot correct soit peu numéroté.

La -d est utilisée pour spécifier un autre fichier de dictionnaire haché, autre que le
défaut. Si le nom de fichier ne contient pas de "/", le répertoire de la bibliothèque par défaut
le fichier de dictionnaire est préfixé ; ainsi, utiliser un dictionnaire dans le répertoire local "-d
./xxx.hash" doit être utilisé. Ceci est utile pour autoriser les dictionnaires pour d'autres langues.
Contrairement aux versions précédentes de épeler, un dictionnaire de / dev / null est illégal, car le
dictionnaire contient la table des affixes. Si vous avez besoin d'un dictionnaire effectivement vide, créez
une liste à une entrée avec une chaîne improbable (par exemple, "qqqqq").

La -p L'option est utilisée pour spécifier un autre fichier de dictionnaire personnel. Si le nom du fichier
ne commence pas par "/", $HOME est préfixé. De plus, la variable shell WORDLIST peut être définie,
qui renomme le dictionnaire personnel de la même manière. La ligne de commande remplace tout
paramètre LISTE DE MOTS. Si ni le -p ni la variable d'environnement WORDLIST n'est
donné, épeler recherchera un dictionnaire personnel à la fois dans le répertoire courant et
$HOME, en créant un dans $HOME si aucun n'est trouvé. Le nom préféré est construit par
en ajoutant ".ispell_" au nom de base du fichier de hachage. Par exemple, si vous utilisez le
dictionnaire anglais, votre dictionnaire personnel s'appellerait ".ispell_english". Cependant,
si le fichier ".ispell_words" existe, il sera utilisé comme dictionnaire personnel quel que soit
du fichier de hachage de langue choisi. Cette fonctionnalité est incluse principalement pour les retours en arrière
compatibilité.

Si la -p option est ne sauraient spécifié, épeler recherchera des dictionnaires personnels dans les deux
répertoire courant et le répertoire personnel. Si des dictionnaires existent aux deux endroits, ils
être fusionné. Si des mots sont ajoutés au dictionnaire personnel, ils seront écrits dans le
répertoire courant si un dictionnaire existait déjà à cet endroit ; sinon ils seront
écrit dans le dictionnaire du répertoire personnel.

La -w L'option peut être utilisée pour spécifier des caractères autres que des caractères alphabétiques qui peuvent également
apparaissent dans les mots. Par exemple, -w "&" permettra à "AT&T" d'être récupéré. Les traits de soulignement sont
utile dans de nombreux documents techniques. Il y a une disposition certes grossière dans cette option
pour les caractères internationaux 8 bits. Les caractères non imprimables peuvent être spécifiés dans la
manière en insérant une barre oblique inverse suivie du code de caractère octal ; par exemple, "\014" pour un formulaire
alimentation. Alternativement, si "n" apparaît dans la chaîne de caractères, les (jusqu'à) trois caractères
Voici un code DECIMAL 0 - 255, pour le caractère. Par exemple, pour inclure des cloches
et forme des flux dans vos mots (une chose certes idiote à faire, mais qui n'est pas des plus pédagogiques
exemples):

n007n012

Les chiffres numériques autres que les trois "n" suivants sont simplement des caractères numériques. Utilisation de
"n" n'entre en conflit avec rien parce que l'alphabet réel n'a aucun sens -
les lettres alphabétiques sont déjà acceptées. épeler sera généralement utilisé avec l'entrée d'un fichier,
ce qui signifie que la préservation de la parité pour les caractères 8 bits possibles du texte d'entrée est OK.
Si vous spécifiez l'option -l et que vous saisissez du texte à partir du terminal, cela peut créer
problèmes si vos paramètres stty préservent la parité.

Il n'est pas possible d'utiliser -w avec certains personnages. En particulier, le marqueur-drapeau
caractère pour la langue (défini dans le fichier d'affixe, mais généralement "/") ne peut jamais être fait
en un caractère de mot.

La -W L'option peut être utilisée pour changer la longueur des mots qui épeler accepte toujours comme
légal. Normalement, épeler acceptera tous les mots à 1 caractère comme légaux, ce qui est équivalent
à préciser "-W 1." (La valeur par défaut de ce commutateur est en fait contrôlée par le MINWORD
option d'installation, elle peut donc varier selon votre installation.) Si vous voulez que tous les mots soient
vérifié par rapport au dictionnaire, quelle que soit la longueur, vous voudrez peut-être spécifier "-W 0."
En revanche, si votre document précise beaucoup d'acronymes de trois lettres, vous
précisez "-W 3" pour accepter tous les mots de trois lettres ou moins. Quel que soit le réglage de
cette option, épeler ne générera que les mots qui sont dans le dictionnaire comme suggéré
remplacements de mots; cela évite que la liste ne devienne trop longue. De toute évidence, ce
L'option peut être très dangereuse, car de courtes fautes d'orthographe peuvent être manquées. Si vous utilisez ceci
option beaucoup, vous devriez probablement faire une dernière passe sans elle avant de publier votre
document, pour vous protéger des erreurs.

La -T L'option est utilisée pour spécifier un type de formateur par défaut à utiliser pour générer une chaîne
personnages. Ce commutateur remplace le type par défaut déterminé à partir du nom de fichier. Les
type l'argument peut être l'un des noms uniques définis dans le fichier d'affixe de langue
(par exemple, nroff) ou un suffixe de fichier incluant le point (par exemple, .Texas). Sinon -T l'option apparaît
et aucun type ne peut être déterminé à partir du nom de fichier, le type de caractère de chaîne par défaut
déclaré dans le fichier d'affixe de langue sera utilisé.

La -k L'option est utilisée pour améliorer le comportement de certains déformateurs. Les prénom paramètre
donne le nom d'un ensemble de mots-clés de déformateur (voir ci-dessous), et le liste paramètre donne un
liste d'un ou plusieurs mots-clés qui doivent être traités spécialement. Si liste commence par un plus
signe (+), il est ajouté aux mots-clés existants ; sinon il remplace le mot-clé existant
liste. Par exemple, -ktexskip1 +style de bibliographie ajoute "bibliographystyle" au TeX
liste de saut-1, tandis que -khtmlignorer pré,fort remplace la liste d'ignorés HTML par "pré" et
"fort". Les listes disponibles sont :

texskip1
Commandes TeX/LaTeX qui prennent un seul argument qui ne doit pas être vérifié orthographiquement,
tels que "style de bibliographie". La valeur par défaut est "end", "vspace", "hspace", "cite",
"ref", "parbox", "label", "input", "nocite", "include", "includeonly",
"documentstyle", "documentclass", "usepackage", "selectlanguage", "pagestyle",
« numérotation de pages », « césure », « pageref » et « psfig », plus « bibliographie » dans certains
installations. Ces mots-clés sont sensibles à la casse.

texskip2
Commandes TeX/LaTeX qui prennent deux arguments qui ne doivent pas être vérifiés orthographiquement, tels que
comme "setlength". La valeur par défaut est "rule", "setcounter", "addtocounter", "setlength",
« addtolength » et « settowidth ». Ces mots-clés sont sensibles à la casse.

htmlignorer
Balises HTML qui délimitent le texte qui ne doit pas être vérifié orthographiquement jusqu'à la fin correspondante
la balise est atteinte. La valeur par défaut est "code", "samp", "kbd", "pre", "listing" et
"adresse". Ces mots-clés sont insensibles à la casse. (Notez que le contenu à l'intérieur
Les balises HTML, telles que HREF=, ne sont normalement pas vérifiées.)

vérification html
Sous-champs qui doivent être vérifiés orthographiquement même à l'intérieur des balises HTML. La valeur par défaut est
"alt", de sorte que la partie ALT= des balises IMG soit vérifiée orthographiquement. Ces mots-clés
sont insensibles à la casse.

Toutes les listes de mots clés ci-dessus peuvent également être modifiées par des variables d'environnement dont les noms
sont les mêmes que ci-dessus, sauf en majuscules, par exemple, TEXSKIP1. Les -k basculer les dérogations (ou
ajoute à) les variables d'environnement, et les variables d'environnement remplacent ou s'ajoutent au
valeurs par défaut intégrées.

La -F switch spécifie un programme de déformateur externe. Ce programme doit lire les données
de son entrée standard et écrire sur sa sortie standard. Le programme must produire
exactement un caractère de sortie pour chaque caractère d'entrée, ou ispell perdra
synchronisation et corrompre le fichier de sortie. Caractères blancs (en particulier les blancs,
tabulations et sauts de ligne) et les caractères qui doivent être vérifiés orthographiquement doivent être passés à travers
inchangé. Les caractères qui ne doivent pas être vérifiés orthographiquement doivent être convertis en blancs ou
d'autres caractères non verbaux. Par exemple, un déformateur HTML peut transformer toutes les balises HTML en
blancs, ainsi que tout le texte délimité par des balises telles que "code" ou "kbd".

La -F switch est le moyen préféré pour déformater les fichiers pour ispell, et finira par
devenir le seul moyen.

If épeler est invoqué sans aucun nom de fichier ni changement de mode, il passe en mode interactif
conçu pour permettre à l'utilisateur de vérifier l'orthographe de mots individuels. Le programme à plusieurs reprises
invite sur la sortie standard avec "word:" et répond soit avec "ok" (éventuellement avec
commentaire), "not found" ou "what about" suivi d'une liste de suggestions.

La -l ou l'option "liste" pour épeler est utilisé pour produire une liste de mots mal orthographiés à partir du
entrée standard.

La -a L'option est destinée à être utilisée à partir d'autres programmes via un tube. Dans ce mode,
épeler imprime un message d'identification de version d'une ligne, puis commence à lire les lignes de
saisir. Pour chaque ligne d'entrée, une seule ligne est écrite sur la sortie standard pour chaque mot
vérifié l'orthographe sur la ligne. Si le mot a été trouvé dans le dictionnaire principal ou dans votre
dictionnaire personnel, la ligne ne contient qu'un '*'. Si le mot a été trouvé par
affixe suppression, alors la ligne contient un '+', un espace et le mot racine. Si le mot était
trouvé par la formation composée (concaténation de deux mots, contrôlée par le -C
option), alors la ligne ne contient qu'un '-'.

Si le mot n'est pas dans le dictionnaire, mais qu'il y a des quasi-accidents, alors la ligne contient un
'&', un espace, le mot mal orthographié, un espace, le nombre de quasi-accidents, le nombre de
caractères entre le début de la ligne et le début du mot mal orthographié, un
deux-points, un autre espace et une liste des quasi-accidents séparés par des virgules et des espaces.
Suite aux quasi-accidents (et identifiés uniquement par le décompte des quasi-accidents), si le mot
pourrait être formé en ajoutant des affixes (illégaux) à une racine connue, est une liste de suggestions
dérivations, à nouveau séparées par des virgules et des espaces. S'il n'y a pas du tout d'accidents évités de justesse,
le format de ligne est le même, sauf que le '&' est remplacé par '?' (et le quasi-accident
le compte est toujours égal à zéro). Les dérivations suggérées à la suite des quasi-accidents sont dans le
forme:

[préfixe+] racine [-préfixe] [-suffixe] [+suffixe]

(par exemple, "re+fry-y+ies" pour obtenir des "frites") où chaque option pfx et sfx est une chaîne.
De plus, chaque quasi-accident ou estimation prend la même majuscule que le mot d'entrée à moins que
la majuscule est illégale ; dans ce dernier cas chaque quasi-accident est correctement capitalisé
selon le dictionnaire.

Enfin, si le mot n'apparaît pas dans le dictionnaire et qu'il n'y a pas de quasi-accidents, alors
la ligne contient un '#', un espace, le mot mal orthographié, un espace et le décalage de caractère
depuis le début de la ligne. Chaque phrase saisie de texte se termine par un
ligne vierge supplémentaire, indiquant que épeler a terminé le traitement de la ligne d'entrée.

Ces lignes de sortie peuvent être résumées comme suit :

D'ACCORD: *

Racine : +

Composé:
-

Manquer: & : , , ..., , ...

Deviner: ? 0 : , , ...

Rien: #

Par exemple, un dictionnaire factice contenant les mots « fry », « Frey », « fry » et « refried »
peut produire la réponse suivante à la commande "echo 'frqy refries | ispell -a -m -d
./test.hash":
(#) International Ispell Version 3.0.05 (bêta), 08/10/91
& frqy 3 0 : effilocher, Frey, frire
& refries 1 5: refried, re+fry-y+ies

Ce mode est également adapté à une utilisation interactive lorsque l'on veut comprendre l'orthographe de
un seul mot.

La -A l'option fonctionne exactement comme -a, sauf que si une ligne commence par la chaîne
"&Include_File&", le reste de la ligne est considéré comme le nom d'un fichier à lire pour la suite
mots. L'entrée revient au fichier d'origine lorsque le fichier d'inclusion est épuisé. Inclusion
peut être imbriqué jusqu'à cinq profondeurs. La chaîne de clé peut être modifiée avec l'environnement
variable INCLUDE_STRING (les esperluettes, le cas échéant, doivent être incluses).

Quand dans le -a Mode, épeler acceptera également des lignes de mots simples précédés de l'un des
'*', '&', '@', '+', '-', '~', '#', '!', '%', '`' ou '^'. Une ligne commençant par '*' indique
épeler pour insérer le mot dans le dictionnaire de l'utilisateur (similaire à la commande I). Une ligne
commençant par '&' indique épeler pour insérer une version tout en minuscules du mot dans le
dictionnaire de l'utilisateur (similaire à la commande U). Une ligne commençant par '@' provoque épeler à
accepter ce mot dans le futur (similaire à la commande A). Une ligne commençant par '+',
suivi immédiatement de Texas or nroff provoquera épeler pour analyser les entrées futures en fonction de la
syntaxe de ce formateur. Une ligne constituée uniquement d'un '+' placera épeler in
Mode TeX/LaTeX (similaire au -t option) et '-' renvoie épeler en mode nroff/troff (mais
ces commandes sont obsolètes). Cependant, le type de caractère chaîne est ne sauraient modifié; le '~'
la commande doit être utilisée pour ce faire. Une ligne commençant par '~' provoque épeler régler l'interne
paramètres (en particulier, le type de caractère de chaîne par défaut) basés sur le nom de fichier donné
dans le reste de la ligne. (Un suffixe de fichier est suffisant, mais le point doit être inclus.
Au lieu d'un nom de fichier ou d'un suffixe, un nom unique, tel qu'indiqué dans le fichier d'affixes de langue, peut
être spécifié.) Cependant, l'analyse du formateur est ne sauraient modifié; la commande '+' doit être
utilisé pour changer le formateur. Une ligne préfixée par '#' provoquera le dictionnaire personnel
être sauvé. Une ligne préfixée par '!' s'allumera laconique mode (voir ci-dessous), et une ligne
préfixé par '%' renverra épeler en mode normal (non laconique). Une ligne préfixée par '`'
activera le mode de correction détaillée (voir ci-dessous) ; ce mode ne peut être désactivé que par
activer le mode laconique avec '%'.

Toute entrée suivant les caractères de préfixe '+', '-', '#', '!', '%' ou '`' est ignorée, car
est une entrée suivant le nom de fichier sur une ligne '~'. Pour permettre la vérification orthographique des lignes
commençant par ces caractères, une ligne commençant par '^' a ce caractère supprimé
avant qu'il ne soit transmis au code de vérification orthographique. Il est recommandé que la programmation
les interfaces font précéder chaque ligne de données d'une flèche montante pour se protéger contre l'avenir
des changements dans épeler.

Pour résumer ceux-ci :

* Ajouter au dictionnaire personnel

@ Accepter le mot, mais laisser en dehors du dictionnaire

# Enregistrer le dictionnaire personnel actuel

~ Définir les paramètres en fonction du nom de fichier

+ Entrer en mode TeX

- Quitter le mode TeX

! Entrer en mode laconique

% Quitter le mode laconique

` Entrer en mode de correction détaillée

^ Vérifier l'orthographe du reste de la ligne

In laconique Mode, épeler n'imprimera pas les lignes commençant par '*', '+' ou '-', toutes
indiquer les mots corrects. Cela améliore considérablement la vitesse de course lorsque la conduite
programme va ignorer les mots corrects de toute façon.

In correction-verbeuse Mode, épeler comprend le mot original immédiatement après le
caractère indicateur dans les lignes de sortie commençant par '*', '+' et '-', ce qui simplifie
interaction pour certains programmes.

La -s l'option n'est valable qu'en conjonction avec le -a or -A options, et uniquement sur BSD-
systèmes dérivés. Si spécifié, épeler s'arrêtera avec un SIGTSTP signal après chaque
ligne d'entrée. Il ne lira pas plus d'entrée jusqu'à ce qu'il reçoive un SUIVANT signal. Ceci peut
être utile pour la négociation avec certains éditeurs de texte.

La -f l'option n'est valable qu'en conjonction avec le -a or -A options. Si -f est spécifié,
épeler écrira ses résultats dans le fichier donné, plutôt que sur la sortie standard.

La -v l'option provoque épeler d'imprimer son identification de version actuelle sur la norme
sortie et sortie. Si l'interrupteur est doublé, épeler imprimera également les options qu'il était
compilé avec.

La -c, -e[1-5], Et -D options de épeler, sont principalement destinés à être utilisés par le liste de grignotage
script shell. Les -c commutateur provoque la lecture d'une liste de mots à partir de l'entrée standard.
Pour chaque mot, une liste de mots racines et d'affixes possibles sera écrite au standard
sortir. Certains des mots racines seront illégaux et doivent être filtrés de la sortie par
autres moyens; les liste de grignotage le script fait cela. A titre d'exemple, la commande :

écho BOTHER | ispell -c

produit:

LES DEUX/R LES DEUX/R

La -e l'interrupteur est l'inverse de -c; il développe les indicateurs d'affixe pour produire une liste de mots.
Par exemple, la commande :

echo LES DEUX/R | ispell -e

produit:

LES DEUX

Un niveau d'extension facultatif peut également être spécifié. Un niveau 1 (-e1) est le même que -e
seul. Un niveau de 2 entraîne l'ajout de la combinaison racine/affixe d'origine au
en ligne:

LES DEUX/R LES DEUX

Un niveau de 3 provoque la sortie de plusieurs lignes, une pour chaque mot généré, avec le
combinaison racine/affixe d'origine suivie du mot qu'elle crée :

LES DEUX/R LES DEUX
LES DEUX/R

Un niveau de 4 entraîne l'ajout d'un nombre à virgule flottante à chacune des lignes de niveau 3,
donnant le rapport entre la longueur de la racine et la longueur totale de tous générés
mots incluant la racine :

LES DEUX/R LES DEUX 2.500000
LES DEUX/R DANGER 2.500000

Un niveau de 5 provoque la sortie de plusieurs lignes, une pour chaque mot généré. Si la
le mot généré n'a utilisé aucun affixe, la ligne est juste ce mot. Si un ou plusieurs
affixes ont été utilisés, la racine d'origine et les affixes réellement utilisés sont imprimés, joints par
un signe plus ; alors le mot généré est imprimé :

DEUX
LES DEUX+R

Enfin, la -D flag provoque le vidage des tables d'affixes du fichier de dictionnaire dans
sortie standard.

épeler connaît les majuscules correctes des mots dans le dictionnaire et dans votre
dictionnaire personnel. En plus de reconnaître les mots qui doivent être en majuscule (par exemple, George)
et les mots qui doivent être en majuscules (par exemple, NASA), il peut également gérer les mots avec "inhabituel"
majuscules (par exemple, "ITCorp" ou "TeX"). Si un mot est mal mis en majuscule, la liste
des possibilités inclura toutes les majuscules acceptables. (Plus d'un
la capitalisation peut être acceptable ; par exemple, mon dictionnaire répertorie à la fois "ITCorp" et
"ITcorp".)

Normalement, cette fonctionnalité ne vous causera pas de surprises, mais il y a une circonstance que vous
besoin d'être au courant. Si vous utilisez « I » pour ajouter un mot à votre dictionnaire qui se trouve à la
début d'une phrase (par exemple, le premier mot de ce paragraphe si "normalement" n'était pas dans
le dictionnaire), il sera marqué comme « capitalisation requise ». Une utilisation ultérieure de
ce mot sans majuscule (par exemple, le mot cité dans la phrase précédente) sera
considéré comme une faute d'orthographe par épeler, et il suggérera la version en majuscule. Vous devez
puis comparez les orthographes réelles à l'œil nu, puis tapez "I" pour ajouter le sans majuscule
variante à votre dictionnaire personnel. Vous pouvez éviter ce problème en utilisant "U" pour ajouter le
mot original, plutôt que "je".

Les règles de capitalisation sont les suivantes :

(1) Tout mot peut apparaître en toutes majuscules, comme dans les titres.

(2) Tout mot figurant dans le dictionnaire sous forme entièrement en minuscules peut apparaître soit dans
minuscule ou en majuscule (comme au début d'une phrase).

(3) Tout mot qui a une majuscule « drôle » (c'est-à-dire qu'il contient les deux cas et qu'il y a
un caractère majuscule en plus du premier) doit apparaître exactement comme dans le dictionnaire,
sauf tel qu'autorisé par la règle (1). Si le mot est acceptable en minuscules, il
doit apparaître ainsi dans une entrée de dictionnaire.

hachage de construction
La hachage de construction le programme construit des fichiers de dictionnaire hachés pour une utilisation ultérieure par épeler. Le brut
liste de mots (avec affix flags) est donnée dans dict-fichier, et les drapeaux d'affixe sont définis par
affixe-fichier. La sortie hachée est écrite dans fichier de hachage. Les formats des deux entrées
les fichiers sont décrits dans épeler(5). le -s (silencieux) l'option supprime le statut habituel
messages écrits sur le périphérique d'erreur standard.

liste de grignotage
La liste de grignotage le script shell est utilisé pour réduire la taille des fichiers de dictionnaire, principalement
fichiers de dictionnaire personnels. Il est également capable de combiner des dictionnaires de divers
sources. Le donné fichiers sont lus (entrée standard si aucun argument n'est donné), réduits à
un ensemble minimal de racines et d'affixes qui correspondront à la même liste de mots, et écrit à
sortie standard.

L'entrée pour munchlist contient des mots bruts (par exemple à partir de vos fichiers de dictionnaire personnels) ou
combinaisons racine et affixe (probablement générées lors des précédentes exécutions de la liste munchlist). Chaque mot ou
La combinaison racine/affixe doit se trouver sur une ligne distincte.

La -D (debug) laisse les fichiers temporaires sous des noms standard au lieu de
en les supprimant, afin que le script puisse être débogué. Attention : sur un système multi-utilisateurs, ce
peut être une faille de sécurité. Pour éviter une éventuelle destruction de fichiers importants, n'exécutez pas le
script en tant que root et définissez MUNCHDEBUGDIR sur le nom d'un répertoire auquel vous seul pouvez accéder.

La -v L'option (verbose) fait que les messages de progression sont signalés à stderr afin que vous n'obteniez pas
nerveux que liste de grignotage a accroché.

Si la -s (strip) option est spécifiée, les mots qui sont dans le fichier de hachage
retiré de la liste de mots. Cela peut être utile avec les dictionnaires personnels.

La -l L'option peut être utilisée pour spécifier une alternative affixe-fichier pour grignoter des dictionnaires dans
langues autres que l'anglais.

La -c L'option peut être utilisée pour convertir des dictionnaires qui ont été construits avec un ancien affixe
fichier, sans risque d'introduire accidentellement des combinaisons d'affixes involontaires dans le fichier
dictionnaire.

La -T L'option permet aux dictionnaires d'être convertis en un format canonique de caractères de chaîne.
Le suffixe spécifié est recherché dans le fichier d'affixe (-l commutateur) pour déterminer la chaîne-
format de caractères utilisé pour le fichier d'entrée ; la sortie utilise toujours la chaîne canonique-
format de caractère. Par exemple, un dictionnaire collecté à partir de fichiers source TeX peut être
converti au format canonique en spécifiant -T Texas.

La -w l'option est transmise à épeler.

trouveraffixe
La trouveraffixe le script shell est une aide aux auteurs de nouvelles descriptions de langage dans le choix
affixe. Le dictionnaire donné fichiers (entrée standard si aucune n'est donnée) sont examinés pour
préfixes possibles (-p commutateur) ou des suffixes (-s commutateur, la valeur par défaut). Chacun communément-
l'affixe qui se produit est présenté avec un décompte du nombre de fois où il apparaît et un
estimation du nombre d'octets qui seraient enregistrés dans un fichier de hachage de dictionnaire s'il était
ajouté à la table des langues. Seuls les affixes qui génèrent des racines légales (que l'on trouve dans le
entrée d'origine) sont répertoriés.

Si l'option "-c" n'est pas donnée, les lignes de sortie sont au format suivant :

retirer/ajouter/compter/octets

De bande est la chaîne qui doit être supprimée d'un mot racine avant d'ajouter le
affixe, ajouter est l'affixe à ajouter, compter est le nombre de fois que ce
bande/ajouter combinaison apparaît, et octets est une estimation du nombre d'octets qui pourraient
être enregistré dans le fichier de dictionnaire brut si cette combinaison est ajoutée au fichier d'affixe. Les
le séparateur de champ dans la sortie sera le caractère de tabulation spécifié par le -t changer; les
la valeur par défaut est une barre oblique ("/").

Si la -c l'option ("sortie propre") est donnée, l'apparence de la sortie est faite visuellement
plus propre (mais plus difficile à post-traiter) en le changeant en :

-strip+ajouter compter octets

De bande, ajouter, compteret octets sont comme avant, et représente l'onglet ASCII
caractère.

La méthode utilisée pour générer des affixes possibles générera également des affixes plus longs qui ont
en-têtes ou remorques communs. Par exemple, les deux mots « mite » et « mère » généreront
non seulement la substitution évidente "+er" mais aussi "-h+her" et "-th+ther" (et peut-être
encore plus longues, selon la valeur de m.). Pour éviter d'encombrer la sortie avec
de tels affixes, toute paire d'affixes partageant un en-tête commun (ou, pour les préfixes, une remorque)
chaîne plus longue que Elim caractères (par défaut 1) seront supprimés. Vous voudrez peut-être définir
"elim" à une valeur supérieure à 1 si votre langue comporte des chaînes de caractères ; généralement le besoin
car ce paramètre deviendra évident lorsque vous examinerez la sortie de votre trouveraffixe fonctionner.

Normalement, les affixes sont triés en fonction de l'estimation des octets sauvegardés. Les -f interrupteur
peut être utilisé pour faire trier les affixes par fréquence d'apparition.

Pour économiser de l'espace dans le fichier de sortie, les affixes qui se produisent moins de 10 fois sont éliminés ; cette
la limite peut être modifiée avec le -l commutateur. le -M le commutateur spécifie une longueur d'affixe maximale
(par défaut 8). Les affixes plus longs que cela ne seront pas signalés. (Cela permet d'économiser temporairement
l'espace disque et accélère l'exécution du script.)

Les affixes qui génèrent des radicaux inférieurs à 3 caractères sont supprimés. (Une tige est la
mot après le bande chaîne a été supprimée, et avant la ajouter chaîne a été ajoutée.)
Cela réduit à la fois le temps d'exécution et la taille du fichier de sortie. Cette limite peut être
changé avec le -m changer. La longueur minimale de la tige ne doit être définie sur 1 que si vous disposez d'un
lot de temps libre et d'espace disque (de l'ordre de plusieurs jours et des centaines de mégaoctets).

La trouveraffixe le script nécessite un caractère séparateur de champ non vide pour une utilisation interne.
Normalement, ce caractère est une barre oblique ("/"), mais si la barre oblique apparaît comme un caractère dans le
liste de mots d'entrée, un caractère différent peut être spécifié avec le -t interrupteur.

Les dictionnaires Ispell doivent être étendus avant d'être trouveraffixe; en outre,
les caractères qui ne sont pas dans l'alphabet anglais (le cas échéant) doivent être traduits en
minuscule.

essayer d'affixer
La essayer d'affixer Le script shell est utilisé pour estimer l'efficacité d'un préfixe proposé (-p
commutateur) ou suffixe (-s switch, la valeur par défaut) avec un fichier-développé. Un seul affixe peut
être jugé à chaque exécution de essayer d'affixer, bien que plusieurs arguments puissent être utilisés pour
décrire différentes formes du même indicateur d'affixe (par exemple, le D le drapeau pour l'anglais peut ajouter soit
D or ED selon qu'un E final est déjà présent). Chaque mot dans le déplié
le dictionnaire qui se termine (ou commence) par le suffixe (ou préfixe) choisi a ce suffixe
(préfixe) supprimé ; le dictionnaire est ensuite recherché pour les mots racines qui correspondent au dépouillé
mot. Normalement, toutes les racines correspondantes sont écrites sur la sortie standard, mais si le -c (compter)
est donné, seul un résumé statistique des résultats est écrit. Les statistiques données
sont un nombre de mots auxquels l'affixe s'applique potentiellement et une estimation du nombre de
octets du dictionnaire qu'un indicateur utilisant l'affixe enregistrerait. L'estimation sera élevée si le
flag génère des mots qui sont actuellement générés par d'autres indicateurs d'affixe (par exemple, en anglais,
les baigneurs peut être généré soit par bain/X or baigneur/S).

Le fichier dictionnaire, fichier-développé, doit déjà être étendu (en utilisant le -e interrupteur de
épeler) et triés, et les choses fonctionneront généralement mieux si les majuscules ont été pliées pour
inférieur avec 'tr'.

La affixe les arguments sont des choses à retirer du fichier de dictionnaire pour produire un procès
racines : pour l'anglais, avec (préfixe) et ingurgiter (suffixe) sont des exemples. Les ajout les parties de la
sont des lettres qui auraient été supprimées de la racine avant d'ajouter l'affixe.
Par exemple, en anglais l'affixe ingurgiter normalement bandes e pour les mots se terminant par cette lettre
(par exemple, comme devient affection) afin que nous puissions exécuter :

tryaffixing ing+e

pour couvrir les deux cas.

Tous les scripts shell contiennent une documentation sous forme de commentaire au début ; parfois
ces commentaires contiennent des informations utiles au-delà de la portée de cette page de manuel.

Il est possible d'installer épeler de manière à ne prendre en charge le texte de plage ASCII que si
voulu.

icombiner
La icombiner programme est une aide pour liste de grignotage. Il lit une liste de mots dans le dictionnaire
format (racines plus drapeaux) à partir de l'entrée standard, et produit une liste réduite sur la norme
sortie qui combine les racines communes trouvées sur les entrées adjacentes. Des racines identiques qui ont
des drapeaux différents auront leurs drapeaux combinés, et des racines qui ont des
les majuscules seront combinées de manière à ne conserver que les majuscules importantes
informations. L'optionnel aff-fichier spécifie un fichier de langue qui définit le caractère
ensembles utilisés et la signification des différents drapeaux. Les -T le commutateur peut être utilisé pour sélectionner
parmi les types de caractères de chaîne alternatifs en donnant un suffixe factice qui peut être trouvé dans un
type de chaîne alt déclaration. le -w le commutateur est identique au même commutateur dans épeler.

je joins
La je joins programme est une réimplémentation de rejoindre(1) qui gère les lignes longues et 8 bits
correctement les caractères. Les -s commutateur spécifie que le sort(1) programme utilisé pour préparer
l'entrée à je joins utilise des comparaisons signées sur des caractères 8 bits ; les -u le commutateur spécifie
qui sort(1) utilise des comparaisons non signées. Toutes les autres options et comportements de rejoindre(1) sont
dupliqué aussi exactement que possible sur la base de la page de manuel, sauf que je joins ne sera pas
gérer le saut de ligne comme séparateur de champ. Voir le rejoindre(1) page de manuel pour plus d'informations.

ENVIRONNEMENT


DICTIONNAIRE
Dictionnaire par défaut à utiliser, si non -d le drapeau est donné.

ISPELL_CHARSET
Type de formateur ou codage de caractères à utiliser, si aucun n'est choisi par une option d'indicateur.

LISTE DE MOTS
Nom du fichier du dictionnaire personnel

INCLUDE_STRING
Code pour l'inclusion de fichier sous le -A option

TMPDIR Répertoire utilisé pour certains des fichiers temporaires de munchlist

MUNCHDEBUGDIR
Répertoire utilisé pour contenir la sortie des munchlists' -D option.

TEXSKIP1
Liste des mots-clés TeX à argument unique qui épeler devrait ignorer.

TEXSKIP2
Liste des mots-clés TeX à deux arguments qui épeler devrait ignorer.

HTMLIGNORER
Liste des mots-clés HTML qui délimitent le texte qui ne doit pas être vérifié orthographiquement.

VÉRIFICATION HTML
Liste des champs HTML qui doivent toujours être vérifiés orthographiquement, même à l'intérieur d'une balise.

Utilisez ijoin en ligne en utilisant les services onworks.net


Serveurs et postes de travail gratuits

Télécharger des applications Windows et Linux

  • 1
    Plugin Eclipse Tomcat
    Plugin Eclipse Tomcat
    Le plugin Eclipse Tomcat fournit
    intégration simple d'une servlet Tomcat
    conteneur pour le développement de java
    des applications Web. Vous pouvez nous rejoindre pour
    discussion...
    Télécharger le plug-in Eclipse Tomcat
  • 2
    WebTorrent Desktop
    WebTorrent Desktop
    WebTorrent Desktop est pour le streaming
    torrents sur Mac, Windows ou Linux. Ce
    se connecte à la fois à BitTorrent et
    Pairs WebTorrent. Maintenant il n'y a pas
    faut attendre...
    Télécharger WebTorrent Desktop
  • 3
    GenX
    GenX
    GenX est un programme scientifique pour affiner
    réflexivité aux rayons X, neutrons
    réflectivité et rayons X de surface
    données de diffraction utilisant le différentiel
    algorithme d'évolution....
    Télécharger GenX
  • 4
    pspp4windows
    pspp4windows
    Le PSPP est un programme de statistiques
    analyse des données échantillonnées. C'est gratuit
    remplacement du programme propriétaire
    SPSS. PSPP dispose à la fois de texte et
    graphique nous...
    Télécharger pspp4windows
  • 5
    Extensions Git
    Extensions Git
    Git Extensions est un outil d'interface utilisateur autonome
    pour la gestion des référentiels Git. Ça aussi
    s'intègre à l'explorateur Windows et
    Microsoft Visual Studio
    (2015/2017/2019). E...
    Télécharger les extensions Git
  • 6
    eSpeak: synthèse vocale
    eSpeak: synthèse vocale
    Moteur de synthèse vocale pour l'anglais et
    beaucoup d'autres langues. Taille compacte avec
    prononciation claire mais artificielle.
    Disponible en tant que programme en ligne de commande avec
    de nombreux ...
    Télécharger eSpeak : synthèse vocale
  • Plus "

Commandes Linux

Ad