AnglaisFrançaisEspagnol

Ad


Icône de favori OnWorks

recherche - En ligne dans le Cloud

Exécutez la recherche dans le fournisseur d'hébergement gratuit OnWorks sur Ubuntu Online, Fedora Online, l'émulateur en ligne Windows ou l'émulateur en ligne MAC OS

Il s'agit de la recherche de commande qui peut être exécutée dans le fournisseur d'hébergement gratuit OnWorks à l'aide de l'un de nos multiples postes de travail en ligne gratuits tels que Ubuntu Online, Fedora Online, l'émulateur en ligne Windows ou l'émulateur en ligne MAC OS

PROGRAMME:

Nom


recherche - recherche et affichage interactifs de fichiers

SYNOPSIS


rechercher [ arguments ] [ filet ]

DESCRIPTION


Lookup permet la recherche interactive rapide de fichiers texte. Il prend en charge ASCII, JIS-ROMAN et
Texte formaté japonais EUC Packed et dispose d'un convertisseur romaji¢ªkana intégré.

CE MANUEL


Lookup est flexible pour une variété d'applications. Ce manuel se concentrera toutefois sur les
application de recherche de Jim Breen décret (dictionnaire japonais-anglais) et kanjidique (kanji
base de données). Il serait utile de se familiariser avec le contenu et le format de ces fichiers. Voir le
section INFO vers la fin de ce manuel pour savoir comment obtenir ces fichiers et
leur documentation.

APERÇU OF MAJOR CARACTERISTIQUES


Ce qui suit ne mentionne que quelques fonctionnalités majeures pour vous mettre en appétit pour lire réellement le
manuel complet (- :

Convertisseur Romaji-Kana
Lookup peut convertir les romaji en kana pour vous, même à la volée, au fur et à mesure que vous tapez.

Recherche floue
Les recherches peuvent être un peu¡Èvague¡Éou¡Èfloues¡É, de sorte que vous pourrez trouver¡ÈÅìµþ¡Émême si
vous essayez de rechercher ȤȤ¤ç¡É (le bon yomikata étant ȤȤ¦¤¤ç¤¦¡É).

Expressions régulières
Utilise le puissant et expressif Standard expression pour chercher. On peut facilement préciser
recherches complexes qui affectent¡ÈJe veux des lignes qui ressemblent à tel ou tel, mais pas à ceci-
et-ça, mais qui ont aussi cette particularité....¡É

Modèles génériques ``Glob''
En option, peut utiliser des modèles de caractères génériques de nom de fichier bien connus au lieu de modèles normaux à part entière
expressions.

Filtre(s)
Vous pouvez avoir rechercher ne pas répertorier certaines lignes qui correspondraient autrement à votre recherche, mais peuvent
éventuellement les enregistrer pour un examen rapide. Par exemple, vous pourriez avoir toutes les entrées de nom uniquement
de décret filtré de la sortie normale.

Modifications automatiques
De même, vous pouvez effectuer une recherche et un remplacement standard sur les lignes juste avant leur impression,
peut-être pour supprimer des informations que vous ne souhaitez pas voir sur la plupart des recherches. Par exemple, si
vous n'êtes généralement pas intéressé par kanjidiquedes informations sur les lectures chinoises, vous pouvez les avoir
retiré des lignes avant l'impression.

Mode de préférence de mot intelligent
Vous pouvez avoir rechercher lister uniquement les entrées avec la totalité des mots qui correspondent à votre recherche (par opposition
à un intégré correspondance, par exemple trouver¡Èthe¡Éà l'intérieur¡Èthem¡É), mais si aucun mot entier ne correspond
existent, ira de l'avant et répertoriera toute entrée qui correspond à la recherche.

Fonctionnalités pratiques
D'autres fonctionnalités pratiques incluent une invite paramétrable et paramétrable dynamiquement,
mise en évidence de la partie de la ligne qui correspond à votre recherche, un pager de sortie, readline-
comme une entrée avec défilement horizontal pour les longues lignes d'entrée, un fichier¡È.lookup¡Éstartup,
programmabilité automatisée, et bien plus encore. Continuer à lire!

ORDINAIRE EXPRESSIONS


Lookup fait un usage libéral de Standard expressions (ou regex pour faire court) dans le contrôle de divers
aspects des recherches. Si vous n'êtes pas familier avec les concepts importants des expressions régulières, lisez
l'annexe du didacticiel de ce manuel avant de continuer.

JAPONAIS PERSONNAGE CODAGE MÉTHODES


Intérieurement, rechercher fonctionne avec EUC au format compressé japonais, et tous les fichiers chargés doivent être encodés
de la même manière. Si vous avez des fichiers encodés en JIS ou Shift-JIS, vous devez d'abord les convertir en EUC
avant le chargement (voir la section INFO pour les programmes qui peuvent le faire).

L'encodage interactif d'entrée et de sortie, cependant, peut être sélectionné via les -jis, -sjis et
-euc invocation flags (la valeur par défaut est -euc), ou par diverses commandes au programme (décrit
plus tard).

Assurez-vous d'utiliser l'encodage approprié pour votre système. Si vous utilisez kterm sous le X
Système de fenêtre, vous pouvez utiliser rechercher's -jis flag pour correspondre à l'encodage JIS par défaut de kterm. Ou toi
peut utiliser l'option euc¡Éstartup de kterm's¡È-km (ou une sélection de menu) pour mettre kterm en mode EUC.
De plus, j'ai trouvé la barre de défilement de kterm (¡È-sb -sl 500¡É) très utile.

Avec de nombreuses polices¡ÈEnglish¡É au Japon, le caractère qui s'imprime normalement comme une barre oblique inverse
(version demi-chasse de ¡À) aux États-Unis apparaît sous la forme d'un symbole yen (la version demi-chasse de
je). Son apparence sur votre système dépend de la police que vous utilisez et de la sortie
méthode d'encodage que vous choisissez, qui peut être différente de la police et de la méthode utilisées pour
imprimez ce manuel (les deux peuvent être différents de ce qui est imprimé sur votre clavier
clé appropriée). Assurez-vous de garder cela à l'esprit lors de la lecture.

STARTUP


Supposons que votre copie de décret est en ~/lib/édit. Vous pouvez démarrer le programme simplement avec

rechercher ~/lib/édit

Vous noterez que rechercher passe un certain temps à construire un index avant le
default¡Èlookup> ¡Éprompt apparaît.

Lookup gagne une grande partie de sa vitesse de recherche en construisant un index du ou des fichiers à rechercher.
Étant donné que la création de l'index peut prendre du temps, vous pouvez avoir rechercher écrire le construit
index à un fichier qui peut être chargé rapidement la prochaine fois que vous exécutez le programme. Indexer les fichiers
se verra attribuer une fin ¡È.jin¡É(Jeffrey's Index).

Construisons les indices pour décret ainsi que kanjidique à présent:

rechercher -écrire ~/lib/édit ~/lib/kanjidique

Cela créera les fichiers d'index
~/lib/edict.jin
~/lib/kanjidic.jin
et sortie.

Vous pouvez maintenant recommencer rechercher , automatiquement en utilisant les fichiers d'index pré-calculés comme :

rechercher ~/lib/édit ~/lib/kanjidique

Vous devriez alors être présenté avec l'invite sans avoir à attendre que l'index soit
construit (mais voir la section sur les problèmes liés au système d'exploitation pour des raisons possibles de retard).

CONTRIBUTION


Il existe essentiellement deux types de saisie : les recherches et les commandes. Les commandes font des choses telles que
dire rechercher pour charger plus de fichiers ou définir des indicateurs. Recherche les lignes de rapport d'un fichier qui correspondent à certains
spécificateur de recherche (où les lignes à rechercher sont spécifiées par une ou plusieurs expressions régulières).

La syntaxe d'entrée peut peut-être sembler étrange au premier abord, mais elle a été conçue pour être puissante et
concis. Un peu de temps investi pour bien l'apprendre sera très rentable lorsque vous en aurez besoin.

LE PROJET EXEMPLE


En supposant que vous ayez commencé rechercher avec décret ainsi que kanjidique comme indiqué ci-dessus, essayons quelques
recherches. Dans ces exemples, le
¡Èrecherche [édit]> É
est l'invite. Notez que l'espace après le >¡Ç fait partie de l'invite.

Compte tenu de l'entrée:

rechercher [édit]> tranquille

rechercher rapportera toutes les lignes avec la chaîne¡Ètranquil¡Édans elles. Il y a actuellement environ un
une douzaine de ces lignes, dont deux ressemblent à :

°Â¤é¤« [¤ä¤¹¤é¤«] /pacifique (un)/tranquille/calme/reposant/
°Â¤é¤® [¤ä¤¹¤é¤®] /paix/tranquillité/

Notez que les lignes avec¡Ètranquil¡Éainsi que ¡Ètranquillité¡Ématched? C'est parce que¡Ètranquil¡Éétait
intégré dans le mot¡Ètranquility¡É. Vous pouvez restreindre la recherche aux seuls
mot¡Ètranquil¡Éen ajoutant le début spécial¡Èdu mot¡Ésymbol¡Æ<¡Çet en ajoutant le
spécial¡Èfin du mot¡Ésymbol¡Æ>¡Çà l'expression régulière, comme dans :

rechercher [édit]>

C'est l'expression régulière qui dit¡Èle début d'un mot, suivi de a¡Æt¡Ç,¡Ær¡Ç,
...,¡Æl¡Ç, qui est à la fin d'un mot.¡ÉLa version actuelle de décret n'a que trois
entrées correspondantes.

Essayons un autre :

rechercher [édit]> fukushima

Il s'agit d'une recherche pour le¡ÈEnglish¡Éfukushima -- les moyens de rechercher des kana ou des kanji seront
exploré plus tard. A noter que parmi les plusieurs lignes sélectionnées et imprimées se trouvent :

ÉûÅç [¤Õ¤¯¤·¤Þ] /Fukushima (pn,pl)/
ÌÚÁ¾Ê¡Åç [¤¤½¤Õ¤¯¤·¤Þ] /Kisofukushima (pl)/

Par défaut, les recherches sont effectuées de manière insensible à la casse --¡ÆF¡Çand¡Æf¡Çsont traités de la même manière
by rechercher, du moins en ce qui concerne la correspondance. C'est appelé maisons pliage.

Donnons une commande pour désactiver cette option, de sorte que f¡Çet¡ÆF¡Ç ne soit pas considéré comme le
même. Voici un point étrange sur recherche syntaxe d'entrée : le paramètre par défaut est que tout
les lignes de commande doivent commencer par un espace. L'espace est l'introduction de la commande (par défaut)
caractère et dit à l'analyseur d'entrée d'attendre une commande plutôt qu'une recherche régulière
expression. It is a commun erreur at premier à oublier le conduisant espace quand l'émission d'un
commander. Fais attention.

Essayez la commande¡È fold¡Épour signaler l'état actuel du pliage de la valise. Notez que dès que
vous tapez l'espace, l'invite devient
Ècommande de recherche> É
pour vous rappeler que vous saisissez maintenant une commande plutôt qu'une spécification de recherche.

commande de recherche> plier

La réponse devrait être¡ÈLe pliage de la casse du fichier #0 est activé¡É

Vous pouvez en fait l'éteindre avec¡È fold off¡É. Essayez à nouveau la recherche de¡Èfukushima¡É.
Remarquez que cette fois les entrées avec¡ÈFukushima¡Éne sont pas répertoriées ? Essayez maintenant la recherche
string¡ÈFukushima¡Éet voyez que les entrées avec¡Èfukushima¡Éne sont pas répertoriées.

Le pliage de l'étui est généralement très pratique (il fait également des katakana et des hiragana correspondants
correspondent au même), alors n'oubliez pas de le réactiver :

commande de recherche> replier

JAPONAIS CONTRIBUTION


Lookup a un convertisseur romaji¢ªkana automatique. Un /¡Ç de début indique que romaji est à
suivre. Essayez de taper¡È/tokyo¡Éet vous le verrez se convertir en¡È/¤È¤¤ç¡Éà mesure que vous tapez. Quand tu frappes
revenir, rechercher listera toutes les lignes qui contiennent un ȤȤ¤ç¡É quelque part. Eh bien, en quelque sorte. Voir
soigneusement aux lignes qui correspondent. Parmi eux (si vous aviez un étui rabattable), vous verrez :

¥¥ê¥¹¥È¶µ [¥¥ê¥¹¥È¤¤ç¤¦] /Christianisme/
Åìµþ [¤È¤¦¤¤ç¤¦] /Toukyou (pl)/Tokyo/capitale actuelle du Japon/
Æ̶À [¤È¤Ã¤¤ç¤¦] /lentille convexe/

Le premier a¡È¤È¤¤ç¡É dedans (comme¡È¥È¤¤ç¡É, où le katakana¡È¥È¡Ématches dans un cas-
insensible aux hiragana¡È¤È¡É), mais vous pourriez considérer les autres comme inattendus, car
ils n'ont pas¡È¤È¤¤ç¡Éen eux. Ils sont proches (¡È¤È¤¦¤¤ç¡Éand¡È¤È¤¤ç¡É), mais pas exacts.
C'est le résultat de rechercher's¡Èfuzzification¡É. Essayez la commande¡È fuzz¡É(encore une fois, n'oubliez pas
l'espace d'introduction des commandes). Vous verrez que la fuzzification est activée. Éteignez-le
avec¡È fuzz désactivé¡Éet réessayez¡È/tokyo¡É (qui se convertira au fur et à mesure que vous tapez). Cette fois vous seulement
obtenir les lignes qui ont¡È¤È¤¤ç¡Éexactement (enfin, le pliage de la casse est toujours activé, donc cela pourrait correspondre
katakana aussi).

Dans une recherche floue, la longueur des voyelles est ignorée --¡È¤È¡É est considérée comme la même que ¡È¤È¤¦¡É, pour
Exemple. De plus, la présence ou l'absence de tout caractère¡È¤ÉÉ est ignorée, et les paires ¤¸ ¤Â,
¤º ¤Å, ¤¨ ¤ñ et ¤ª ¤ò sont considérés comme identiques dans une recherche floue.

Il peut être pratique de considérer une recherche floue comme une recherche de prononciation. Spécial
remarque : la fuzzification ne sera pas effectuée si une expression régulière¡È*¡É,¡È+¡É,ou¡È?¡Émodifie un
caractère non ASCII. Ce n'est pas un problème lorsque les modèles d'entrée sont des caractères génériques de type nom de fichier
modèles (discutés ci-dessous).

En plus du flou kana, il existe un cas particulier pour les kanji lorsque le flou est activé. Les
La marque de répétition kanji¡È¡¹¡Ésera reconnue de telle sorte que¡È»þ¡¹¡Éet¡È»þ»þ¡Ése concorderont.

Réactivez la fuzzification (¡Èfuzz on¡É), et recherchez tous la totalité des mots quel son
comme¡Ètokyo¡É. Cette recherche serait spécifiée comme :

rechercher [édit]> /

(encore une fois, le Ètokyo¡É sera converti en ȤȤ¤ç¡É au fur et à mesure que vous tapez). Ma copie de décret a les trois
lignes

Åìµþ [¤È¤¦¤¤ç¤¦] /Toukyou (pl)/Tokyo/capitale actuelle du Japon/
Æõö [¤È¤Ã¤¤ç] /autorisation spéciale/brevet/
Æ̶À [¤È¤Ã¤¤ç¤¦] /lentille convexe/

Ce type de recherche de mots entiers de romaji à kana est si courant qu'il existe un raccourci spécial.
Au lieu de taper¡È/ ¡É, vous pouvez taper¡È[tokyo]¡É. Le premier[¡Çsignifie¡Èstart
romaji¡Éainsi que ¡Èdébut du mot¡É. Étiez-vous en train de taper¡È ¡À la place (sans
menant¡Æ/¡Çou[¡Çpour indiquer la conversion romaji-kana), vous obtiendrez toutes les lignes avec le
Anglais mot entier¡Ètokyo¡Éen eux. Ce serait aussi une demande raisonnable, mais pas ce que
nous voulons pour le moment.

Outre la conversion de kana, vous pouvez utiliser n'importe quel copier-coller que votre système de fenêtrage pourrait
fournir pour obtenir du texte japonais sur la ligne de recherche. Couper¡È¤È¤¤ç¡Éde quelque part et coller sur
la ligne de recherche. Lorsque vous appuyez sur Entrée pour lancer la recherche, vous remarquerez que cela se fait sans
fuzzification (même si le drapeau de fuzzification était Èon¡É). C'est parce qu'il n'y a pas
menant¡Æ/¡Ç. Non seulement un /¡Ç indique que vous voulez la conversion romaji en kana,
mais que vous vouliez que cela soit fait de manière floue.

Donc, si vous souhaitez un copier-coller flou, tapez simplement un /¡Ç avant de coller (ou revenez en arrière et
ajouter un après le collage).

Ces exemples ont tous été assez simples, mais vous pouvez utiliser toute la puissance des regex pour
offre. Comme exemple un peu plus complexe, la recherche¡È Échercherait toutes les lignes
avec les mots¡Ègrey¡Éou¡Ègray¡Éen eux. Puisque le [¡Ç n'est pas le premier caractère de la ligne,
cela ne veut pas dire ce qui a été mentionné ci-dessus (romaji de début de mot). Dans ce cas, c'est juste le
expression régulière¡Èclass¡Éindicateur.

Si vous vous sentez plus à l'aise d'utiliser des motifs de type "nom de fichier"¡È*.txt¡Éwildcard, vous pouvez utiliser
le¡Èjoker sur¡Écommande que les motifs soient considérés de cette façon.

Ceci a été une introduction rapide aux bases de rechercher.

Il peut être très puissant et beaucoup plus complexe. Vous trouverez ci-dessous une description détaillée de ses différents
pièces et caractéristiques.

LIRE LA LIGNE CONTRIBUTION


Les frappes réelles sont lues par un package readline-ish qui est assez standard. en outre
pour simplement taper, les frappes suivantes sont disponibles :

^B / ^F se déplace vers la gauche/droite d'un caractère sur la ligne
^A / ^E se déplacent au début/à la fin de la ligne
^H / ^G supprime un caractère à gauche/droite du curseur
^U / ^K supprime tous les caractères à gauche/droite du curseur
^P / ^N lignes précédentes/suivantes de l'historique
^L ou ^R redessine la ligne
^D supprimer le caractère sous le curseur, ou EOF si la ligne est vide
^conversion romaji force de l'espace (^@ sur certains systèmes)

Si la conversion automatique de romaji en kana est activée (comme c'est le cas par défaut), il existe certains
situations où la conversion se fera, comme nous l'avons vu plus haut. Les romaji minuscules seront
converti en hiragana, tandis que les majuscules romaji en katakana. Cela n'a généralement pas d'importance,
cependant, car le pliage de la casse traitera les hiragana et les katakana de la même manière dans les recherches.

Dans quelles situations exactement la conversion automatique sera effectuée est destinée à être plutôt
intuitive une fois l'idée de base apprise. Cependant, à tous fiable, on peut utiliser l'espace de contrôle pour
convertissez l'ASCII à gauche du curseur en kana. Cela peut être particulièrement utile lorsque
avoir besoin d'entrer kana sur une ligne de commande (où la conversion automatique n'est jamais effectuée ; voir ci-dessous)

ROMAJI SAVEUR


La plupart des saveurs de romaji sont reconnues. Les éléments spéciaux ou non évidents sont mentionnés ci-dessous.
Les minuscules sont converties en hiragana, les majuscules en katakana.

Les voyelles longues peuvent être saisies en répétant la voyelle, ou avec¡Æ-¡Çor¡Æ^¡Ç.

Dans les situations où an¡Èn¡É pourrait être vague, comme dans Èna¡Ébeing ¤Ê ou ¤ó¤¢, utilisez un guillemet simple pour
force ó. Par conséquent,¡Ökenichi¡×¢ª¤±¤Ë¤Á tandis que ¡Öken'ichi¡×¢ª¤±¤ó¤¤¤Á.

Le romaji a été richement étendu avec de nombreuses combinaisons non standard telles que ¤Õ¤¡ ou ¤Á¤§,
qui sont représentés de manière intuitive :¡Öfa¡×¢ª¤Õ¤¡,¡Öche¡×¢ª¤Á¤§. etc.

Diverses autres cartographies d'intérêt :

wo ¢ª¤ò nous¢ª¤ñ wi¢ª¤ð
VA ô¥¡ VI¢ª¥ô¥£ VU¢ª¥ô VE¢ª¥ô¥§ VO¢ª¥ô¥©
di ¢ª¤Â dzi¢ª¤Â dya¢ª¤Â¤ã dyu¢ª¤¤å dyo¢ª¤Â¤ç
du tzu¢ª¤Å dzu¢ª¤Å

(les kana suivants sont tous des versions plus petites du kana normal)

xa ¢ª¤¡ xi¢ª¤£ xu¢ª¤¥ xe¢ª¤§ xo¢ª¤©
xu ¢ª¤¥ xtu¢ª¤Ã xwa¢ª¤î xka¢ª¥õ xke¢ª¥ö
xya¢ª¤ã xyu¢ª¤å xyo¢ª¤ç

CONTRIBUTION SYNTAXE


Toute ligne d'entrée commençant par un espace (ou tout autre caractère défini comme la commande-
caractère d'introduction) est traité comme une commande pour rechercher plutôt qu'une spécification de recherche.
Automatique la conversion de kana ne se fait jamais sur ces lignes (mais forcé conversion avec contrôle-
l'espace peut être fait à tout moment).

Les autres lignes sont considérées comme des expressions régulières de recherche, avec les cas particuliers suivants :

? Une ligne composée d'un seul point d'interrogation rapportera l'introduction de la commande en cours
caractère (la valeur par défaut est un espace, mais peut être modifiée avec la commande¡Ècmdchar¡É).

= Si une ligne commence par¡Æ=¡Ç, la ligne (sans le ¡Æ=¡Ç) est prise comme une recherche régulière
expression, et aucune conversion automatique (ou interne - voir ci-dessous) de kana n'est effectuée n'importe où sur
la ligne (bien que, encore une fois, la conversion puisse toujours être forcée avec l'espace de contrôle). Cela peut être
utilisé pour lancer une recherche où le début de l'expression régulière est l'introduction de la commande
caractère, ou dans certaines situations où la conversion automatique de kana n'est temporairement pas
voulu.

/ Une ligne commençant par /¡Ç indique une entrée romaji pour toute la ligne. Si kana automatique
la conversion est activée, la conversion se fera en temps réel, au fur et à mesure que le romaji est tapé.
Sinon cela se fera en interne une fois la ligne saisie. Indépendamment, la présence de
le premier /¡Ç indique que tout kana (soit converti, soit coupé-collé) doit
be¡Èfuzzified¡Ési la fuzzification est activée.

En complément de ce qui précède, si la ligne ne commence pas par¡Æ=¡Çou la commande-introduction
caractère (et la conversion automatique est activée),¡Æ/¡Ç de n'importe où sur la ligne initie
conversion automatique pour le mot suivant.

[ Une ligne commençant par¡Æ[¡Çest considérée comme romaji (tout comme une ligne commençant par¡Æ/¡Ç, et
le romaji converti est sujet à la fuzzification (si activé). Cependant, si¡Æ[¡Çest utilisé
plutôt que¡Æ/¡Ç, un début de mot implicite¡Æ<¡Ç¡È¡Éest ajouté au kana résultant
regex. De plus, toute fin]¡Çsur une telle ligne est convertie en la¡Èfin de
word¡Éspecifier¡Æ>¡Çdans l'expression régulière résultante.

En plus de ce qui précède, les lignes peuvent avoir certains préfixes et suffixes pour contrôler les aspects de
la recherche ou la commande :

! Divers drapeaux peuvent être basculés pendant la durée d'une recherche particulière en ajoutant
a¡È!!¡Éséquence à la ligne d'entrée.

Les séquences sont présentées ci-dessous, ainsi que les commandes associées à chacune :

!F! ¡Ä La filtration est basculée pour cette ligne (filtre)
!M! ¡Ä La modification est basculée pour cette ligne (modifier)
!w! ¡Ä Le mode de préférence de mot est basculé pour cette ligne (mot)
!c! ¡Ä Le pliage de la caisse est basculé pour cette ligne (pli)
!F! ¡Ä La fuzzification est basculée pour cette ligne (fuzz)
!W! ¡Ä Le mode de motif générique est basculé pour cette ligne (caractère générique)
!r! Cru. Forcer la fuzzification désactivée pour cette ligne
!h! ¡Ä La surbrillance est basculée pour cette ligne (surligner)
!t! Le balisage est basculé pour cette ligne (balise)
!ré! ¡Ä L'affichage est activé pour cette ligne (affichage)

Les lettres peuvent être combinées, comme dans¡È!cf!¡É.

Le dernier¡Æ!¡Ç peut être omis si le premier caractère après la séquence n'est pas un ASCII
lettre.

Si aucune lettre n'est donnée (¡È!!¡É).¡È!f!¡Éest la valeur par défaut.

Ces deux derniers points peuvent être commodément combinés dans le cas courant de¡È!/romaji¡Équi
serait le même que È!f!/romaji¡É.

La séquence spéciale¡È!?¡Éliste ce qui précède, ainsi qu'indique qui sont actuellement tournés
sur.

Notez que les lettres acceptées dans a¡È!!¡Ésequence sont plusieurs des indicateurs indiqués par
la commande¡Èfiles¡É.

+ A¡Æ+¡Ç ajouté à tout ce qui précède entraînera l'impression de l'expression régulière de recherche finale. Ceci peut
être utile pour voir quand et quel type de fuzzification et/ou de conversion interne de kana est
événement. Envisager:

recherche [édit]> +/¤ï¤«¤ë
une correspondance est¡È¤ï[¤¡¤¢¡¼]*¤Ã?¤«[¤¡¤¢¡¼]*¤ë[¤¥¤¦¤ª¤©¡¼]*¡É

En raison du¡Èleader¡É/ le kana est flou, ce qui explique le résultat quelque peu complexe
regex. A titre de comparaison, notez :

recherche [édit]> +¤ï¤«¤ë
une correspondance est¡È¤ï¤«¤ë¡É
recherche [édit]> +!/¤ï¤«¤ë
une correspondance est¡È¤ï¤«¤ë¡É

Comme le montre le¡Æ+¡Ç, ceux-ci ne sont pas flous. Le premier n'a pas de début¡Æ/¡Çor¡Æ[¡Çto
induisent une fuzzification, tandis que la seconde a le préfixe !¡Çline (qui est la valeur par défaut
version de¡È!f!¡É), qui bascule le mode de fuzzification sur¡Èoff¡Épour cette ligne.

, La valeur par défaut de toutes les recherches et de la plupart des commandes est de travailler avec le premier fichier chargé (décret
dans ces exemples). On peut changer cette valeur par défaut (voir la commande¡Èselect¡É) ou, en ajoutant
une séquence virgule + chiffres à la fin d'une ligne d'entrée, force cette ligne à fonctionner avec une autre
fichier précédemment chargé. Un È,1¡É en annexe fonctionne avec le premier fichier supplémentaire chargé (dans ces
exemples, kanjidique). Un¡È,2¡É en annexe fonctionne avec le 2e fichier supplémentaire chargé, etc.

Un¡È,0¡É ajouté fonctionne avec le premier fichier original (et peut être utile si le fichier par défaut
a été modifié via la commande¡Èselect¡É).

La séquence suivante montre une utilisation courante :

rechercher [édit]> [¤È¤¤ç¤È]
ÅìµþÅÔ [¤È¤¦¤¤ç¤¦¤È] /Zone métropolitaine de Tokyo/

couper et coller le d'en haut, et ajouter a¡È,1¡Épour rechercher kanjidique:

recherche [édit]> ,1
ÅÔ 4554 N4769 S11 ..... ¥È ¥Ä ¤ß¤ä¤³ {métropole} {capitale}

COMME UN NOM DE FICHIER CARTE SAUVAGE CORRESPONDANT À


Lorsque le mode de motif générique est sélectionné, les motifs sont considérés comme étendus.Q "*.txt" "-like"
motifs. C'est souvent plus pratique pour les utilisateurs qui ne sont pas familiarisés avec les expressions régulières. À
avoir ce mode sélectionné par défaut, mettre

caractère générique par défaut activé

dans votre¡È.recherche¡Éfichier (voir¡ÈFICHIER DE DÉMARRAGE¡Éci-dessous).

Lorsque le mode générique est activé, seuls ¡È*¡É,¡È?¡É,¡È+¡É,et¡È.¡É,sont affectés. Voir l'entrée pour le
¡Èwildcard¡Écommande ci-dessous pour plus de détails.

D'autres fonctionnalités, telles que les recherches à motifs multiples (décrites ci-dessous) et d'autres
des métacaractères d'expression sont disponibles.

MOTIF MULTIPLE RECHERCHES


Vous pouvez mettre plusieurs modèles dans un seul spécificateur de recherche. Considérez par exemple

rechercher [édit]> chine||japon

La première partie (¡Èchina¡É) sélectionnera toutes les lignes contenant ¡Èchina¡É. Puis, de parmi
ceux lignes, la deuxième partie sélectionnera les lignes qui contiennent ¡Èjapan¡É. Le È||¡É n'est pas
partie de n'importe quel modèle -- c'est rechercher's¡Èpipe¡Émécanisme.

L'exemple ci-dessus est très différent du modèle unique ¡Èchina|japan¡Équi sélectionnerait
toute ligne qui avait soit¡Èchina¡Éor¡Èjapan¡É. Avec¡Èchina||japan¡É, vous obtenez des lignes qui
avoir¡Èchina¡Éainsi que puis aussi avoir¡Èjapon¡Éaussi.

Notez qu'il est également différent de l'expression régulière¡Èchina.*japan¡É(ou le caractère générique
pattern¡Èchina*japan¡É) qui sélectionnerait des lignes ayant¡Èchina, puis peut-être des trucs, puis
japon¡É. Mais considérez le cas où¡Èjapan¡Évient sur la ligne avant¡Èchina¡É. Juste pour votre
comparaison, le spécificateur à motifs multiples¡Èchina||japan¡Éest à peu près le même que le
expression régulière unique¡Èchina.*japan|japan.*china¡É.

Si vous utilisez È|!|¡Éau lieu de È||¡É, cela signifiera È...et puis les lignes ne sauraient correspondant...¡É.

Envisagez un moyen de trouver toutes les lignes de kanjidique qui ont un numéro de Halpern, mais n'ont pas de
Numéro Nelson :

rechercher [édit]> |!|

Si vous vouliez ensuite restreindre la liste à ceux qui aussi avait un¡Èjinmeiyou¡Émarquant
(kanjidique's¡ÈG9¡Éfield) et avait une lecture de ¤¢¤, vous pourriez le faire :

rechercher [édit]> |!| || ||<¤¢¤>

Un préfixe¡Æ+¡Ç expliquerait :

un match est¡È É
et pas¡È É
et¡È É
et¡È<¤¢¤>¡É

Le¡È|!|¡Éet¡È||¡É peut être utilisé pour créer jusqu'à dix expressions régulières distinctes dans n'importe quel
spécification de recherche.

Encore une fois, il est important de souligner que¡È||¡Éne signifie pas¡Èou¡É(comme c'est le cas dans un programme C, ou
as¡Æ|¡Çdoes dans une expression régulière). Vous trouverez peut-être pratique de lire¡È||¡Éas¡Èainsi que
aussi¡É, en lisant¡È|!|¡Éas¡Èmais ne sauraient É.

Il est également important de souligner que tout espace autour de È||¡Éand¡È|!|¡Éconstruct est ne sauraient
ignoré, mais conservé dans le cadre de l'expression régulière de chaque côté.

COMBINAISON MACHINES A SOUS


Chaque fichier, lorsqu'il est chargé, est affecté à un¡Èslot¡Évia lequel les références ultérieures au fichier
sont alors faites. L'emplacement peut ensuite être recherché, avoir des filtres et des indicateurs définis, etc.

Un type particulier de slot, appelé « slot de combinaison », plutôt que de représenter un seul fichier,
peut représenter plusieurs emplacements précédemment chargés. Recherches contre un slot de combinaison (ou¡Ècombo
slot¡Épour faire court) rechercher tous les slots précédemment chargés qui lui sont associés
(appelés¡Èslots de composants¡É). Les emplacements combinés sont configurés avec le combiner commander.

Un slot Combo n'a pas de filtre ni de spécification de modification, mais peut avoir une invite locale et des drapeaux comme
emplacements de fichiers normaux. Les drapeaux, cependant, ont des significations spéciales avec les slots combo. La plupart des combos-
les indicateurs d'emplacement agissent comme un masque contre les indicateurs d'emplacement de composant ; lorsqu'il est agi en tant que membre du
combo, le drapeau d'un slot de composant sera désactivé si le drapeau du combo-slot correspondant est
désactivée.

Les exceptions à cela sont les autocana, duvetet Étiquette drapeaux.

La autocana ainsi que duvet flags régit un slot combo exactement de la même manière qu'un slot de fichier normal.
Lorsqu'un emplacement est recherché en tant que composant d'un emplacement de combinaison, le duvet (Et
autocana) les drapeaux, ou leur absence, sont ignorés.

La Étiquette le drapeau est tout à fait différent ; voir le Étiquette commande pour des informations complètes.

Considérez la sortie suivante du fichiers commander:

®¨¬¨³¨¬¨¬¨¬¨¬¨¸¨¬¨¬¨³¨¬¨¬¨¬¨³¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬ ??
0¨F wcfh d¨¢a I ¨ 2762k¨/usr/jfriedl/lib/edict
¨ 1¨FM cf d¨¢a I¨ 705k¨/usr/jfriedl/lib/kanjidic
¨ 2¨F cfh@d¨¢a ¨ 1k¨/usr/jfriedl/lib/local.words
¨*3¨FM cfhtd¨¢a ¨ combo¨kotoba (#2, #0)
±¨¬¨µ¨¬¨¬¨¬¨¬¨º¨¬¨¬¨µ¨¬¨¬¨¬¨µ¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬ ??

Voir la discussion sur le fichiers commande ci-dessous pour une explication de base de la sortie.

Comme on peut le voir, le slot #3 est un combinaison fente avec le nom¡Èkotoba¡Éavec composant fentes deux
et zéro. Lorsqu'une recherche est initiée sur ce slot, le premier slot #2¡Èlocal.words¡É sera
recherché, puis l'emplacement #0¡Èedict¡É. Parce que le slot combo est une fonction filtre le drapeau est on, le composant
fentes' une fonction filtre drapeau restera allumé pendant la recherche. Le slot combo mot le drapeau est de rabais,
cependant, donc l'emplacement #0 mot drapeau sera forcé hors pendant la recherche.

Voir le combiner pour plus d'informations sur la création d'emplacements combo.

PAGER


Lookup a un pager intégré (a'la PLUS). Lors du remplissage d'un écran avec du texte, la chaîne
--PLUS [espace,retour,c,q]--
est montré. Un espace permettra un autre écran de texte ; un retour permettra une ligne de plus. A¡Æc¡Ç
permettra au texte de sortie de continuer sans pagination jusqu'à la prochaine commande. A¡Æq¡Ç videra la sortie de
la commande en cours.

Si pris en charge par le système d'exploitation, recherche l'idée de la taille de l'écran est automatiquement définie au démarrage et
redimensionner la fenêtre. Lookup doit connaître la largeur de l'écran en faisant à la fois la saisie horizontale-
défilement des lignes et pour savoir quand une longue ligne s'affiche à l'écran.

Les paramètres du pager peuvent être réglés manuellement avec la commande¡Èpager¡É.

COMMANDES


Toute ligne destinée à être une commande doit commencer par le caractère d'introduction de la commande (le
par défaut est un espace, mais peut être défini via la commande¡Ècmdchar¡É). Cependant, ce personnage n'est pas
partie de la commande elle-même et n'apparaîtra pas dans la liste de commandes suivante.

Il existe un certain nombre de commandes qui fonctionnent avec le choisi filet or choisi fente (les deux signifiant
la même chose). Le fichier sélectionné est celui indiqué par une virgule+chiffre ajouté, comme
mentionné ci-dessus. Si aucune indication n'est donnée, la valeur par défaut choisi filet est utilisé (généralement
le premier fichier chargé, mais peut être modifié avec la commande¡Èselect¡É).

Certaines commandes acceptent un booléen argument, par exemple pour activer ou désactiver un indicateur. Dans tous ces cas,
a¡È1¡Éou¡Èon¡Ésignifie allumer le drapeau, tandis que a¡È0¡Éou¡Èoff¡Éest utilisé pour l'éteindre. Certains
les indicateurs sont par fichier (¡Èfuzz¡É,¡Èfold¡É, etc.), et une commande pour définir un tel indicateur définit normalement
le drapeau pour le fichier sélectionné uniquement. Cependant, la valeur par défaut héritée par la suite
les fichiers chargés peuvent être définis en ajoutant¡Èdefault¡Éà la commande. Ceci est particulièrement utile dans
le fichier de démarrage avant le chargement des fichiers (voir la section FICHIER DE DÉMARRAGE).

Les éléments séparés par¡Æ|¡Çsont des possibilités mutuellement exclusives (c'est-à-dire un argument booléen
est¡È1|on|0|off¡É).

Les éléments indiqués entre parenthèses (¡Æ[¡Çet¡Æ]¡Ç) sont facultatifs. Toutes les commandes qui acceptent un booléen
argument pour définir un indicateur ou un mode le faire facultativement -- sans argument la commande rapportera
l'état actuel du mode ou de l'indicateur.

Toute commande qui autorise un argument entre guillemets (comme load, etc.) autorise l'utilisation de simples ou
double citation.

Les commandes :

[par défaut] autokana [booléen]
Conversion automatique romaji ¢ª kana pour le choisi filet est activé ou désactivé (la valeur par défaut est
au). Cependant, si¡Èdefault¡Éest spécifié, la valeur à hériter par défaut par
les fichiers chargés par la suite sont définis (ou signalés).

Peut être temporairement désactivé par un préfixe¡Æ=¡Ç, comme décrit dans la section SYNTAXE D'ENTRÉE.

effacer|cls
Tente d'effacer l'écran. Si vous utilisez un kterm, il affichera simplement le tty approprié
séquence de contrôle. Sinon, il essaiera d'exécuter la commande¡Èclear¡É.

cmdchar ['caractère d'un octet']
Le caractère d'introduction de commande par défaut est un espace, mais il peut être modifié via ce
commander. Les guillemets simples entourant le caractère sont obligatoires. Si aucun argument n'est donné,
la valeur actuelle est imprimée.

Une ligne d'entrée composée d'un seul point d'interrogation imprimera également la valeur actuelle
(utile lorsque vous ne connaissez pas la valeur actuelle).

Malheur à celui qui définit le caractère d'introduction de commande sur l'un des autres spéciaux
caractères de la ligne d'entrée, tels que¡Æ+¡Ç,¡Æ/¡Ç, etc.

combiner ["nom"] [ num += ] numéro d'emplacement
Crée ou ajoute des emplacements de fichier à un emplacement de combinaison (voir la section LOGEMENTS DE COMBINAISON pour
informations générales). Notez que¡Ècombo¡Épeut également être utilisé comme commande.

En supposant pour cet exemple que les emplacements 0-2 sont chargés avec les fichiers bouclé, moeet larry,
nous pouvons créer un slot de combinaison qui fera référence aux trois :

combo "trois comparses" 2, 0, 1

La commande rapportera

création du combo slot #3 (trois comparses) : 2 0 1

La prénom est facultatif et apparaîtra dans le fichiers liste, et peut également être utilisé pour spécifier
la fente comme argument de la Sélectionner commander.

Une recherche via le slot combo nouvellement créé rechercherait dans l'ordre spécifié sur le combo
ligne de commande : d'abord larry, puis bouclé, et enfin moe.

Si vous chargez plus tard un autre fichier (par exemple, jeffrey à l'emplacement #4), vous pouvez ensuite l'ajouter au
combo précédemment fait:

combinaison 3 += 4

(la formulation¡È+=¡É vient du langage de programmation C où elle signifie¡Èajouter à¡É).
L'ajout à une combinaison ajoute toujours des emplacements à la fin de la liste.

Vous pouvez profiter de l'ajout du slot pour changer également le nom, si vous le souhaitez :

combo "quatre comparses" 3 += 4

La réponse serait
ajout à l'emplacement combo n°3 (quatre comparses) : 4

Un slot de fichier ne peut être un composant d'un slot combo particulier qu'une seule fois. Lors du signalement du
des numéros de créneaux créés ou ajoutés, le numéro apparaîtra entre parenthèses s'il avait déjà été
un membre de la liste.

De plus, seulement filet les emplacements peuvent être des membres de combo fentes. Tenter de combiner
emplacement combiné X pour combo slot Y aura pour résultat d'avoir Xles emplacements de fichier de composant (plus que le
slot combo lui-même) ajouté à Y.

débogage de la commande [booléen]
Active ou désactive l'indicateur de débogage de l'analyseur de commande interne (la valeur par défaut est désactivée).

déboguer [booléen]
Active ou désactive l'indicateur interne de débogage général (la valeur par défaut est désactivée).

décrire spécificateur
Cette commande vous dira comment un caractère (ou chaque caractère d'une chaîne) est encodé dans
les différentes méthodes d'encodage :

commande de recherche> décrire "µ¤"
¡Èµ¤¡Éas EUC est 0xb5a4 (181 164; 265 \244)
car JIS est 0x3524 ( 53 36; 65 \044 "5$")
comme KUTEN est 2104 (0x1504; 25 \004)
comme S-JIS est 0x8b1f (139 31; 213 \037)

Les guillemets entourant le caractère ou la chaîne à décrire sont facultatifs. Vous pouvez également donner
un caractère ASCII normal et avoir la version double largeur du caractère décrit....
indiquant¡ÈA¡É, par exemple, décrirait¡È£Á¡É. Spécificateur peut aussi être un à quatre chiffres
valeur kuten, auquel cas le caractère avec ce kuten sera décrit.

Si un à quatre chiffres spécificateur contient un chiffre hexadécimal, ou s'il est précédé de¡È0x¡É, la valeur
est considéré comme un code JIS. Vous pouvez faire précéder la valeur de¡Èjis¡É,¡Èsjis¡É,¡Èeuc¡É, ou¡Èkuten¡Éto
forcer l'interprétation au code demandé.

Enfin, spécificateur peut être une chaîne de JIS dépouillé (JIS sans kanji-in et kanji-out
codes, ou avec les codes mais sans les caractères d'échappement). Pour
exemple¡ÈF|K\¡Édécrirait les deux caractères Æü et ËÜ.

encodage [euc|sjis|jis]
Identique aux options de ligne de commande -euc, -jis et -sjis, définit la méthode d'encodage pour
entrée et sortie interactives (ou rapporte l'état actuel). Plus de détails sur la sortie
l'encodage peut être réalisé avec le sortie codage commander. Un encodage séparé pour l'entrée
peut être réglé avec le contribution codage commander.

fichiers [ - | longue ]
Répertorie quels fichiers sont chargés dans quels emplacements, et quelques informations d'état à leur sujet, comme avec :

¨*0¨F wcfh d¨¢a I 3749k¨/usr/jeff/lib/edict
¨ 1¨FM cf d¨¢a I¨ 754k¨/usr/jeff/lib/kanjidic

®¨¬¨³¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬¨¸¨¬¨¬¨³¨¬¨¬¨¬¨³¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬ ??
0¨F wcf hd ¨¢a I ¨ 2762k¨/usr/jfriedl/lib/edict
1¨FM cf d ¨¢a I ¨ 705k¨/usr/jfriedl/lib/kanjidic
2¨F cfWh@d ¨¢a ¨ 1k¨/usr/jfriedl/lib/local.words
¨*3¨FM cf htd a ¨ combo¨kotoba (#2, #0)
4¨ cf d ¨¢a ¨ 205k¨/usr/dict/words
¨±¨¬¨µ¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬¨º¨¬¨¬¨µ¨¬¨¬¨¬¨µ¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬¨¬ ??

La première section est le numéro de l'emplacement, avec un¡È*¡Éà côté du défaut fente (tel que défini par le
Sélectionner commander).

La deuxième section affiche les indicateurs et l'état par emplacement. Les lettres sont affichées si le drapeau est allumé,
omis si désactivé. Dans la liste ci-dessous, les commandes associées sont données pour chaque élément :

F ¡Ä s'il y a un filtre {mais '#' si désactivé}. (filtre)
M ¡Ä s'il y a une spécification de modification {mais '%' si désactivé}. (modifier)
w ¡Ä si le mode de préférence de mots est activé. (mot)
c ¡Ä si le pliage de caisse est activé. (plier)
f ¡Ä si la fuzzification est activée. (duvet)
W ¡Ä si le mode de motif générique est activé (caractère générique)
h ¡Ä si la surbrillance est activée. (surligner)
t ¡Ä s'il y a un tag {mais @ si désactivé} (tag)
d ¡Ä si les lignes trouvées doivent être affichées (affichage)
?? ??
a ¡Ä si autokana est activé (autokana)
P s'il existe une invite locale spécifique au fichier (invite)
I ¡Ä si le fichier est chargé avec un index précalculé (load)
d ¡Ä si le drapeau d'affichage est allumé (affichage)
Notez que les lettres de la partie supérieure correspondent directement à la séquence¡È!!¡Ésequence
caractères décrits dans la section INPUT SYNTAX.

S'il y a un chiffre à la fin de la section drapeau, cela indique que seulement #/10 du fichier
est en fait chargé en mémoire (par opposition au fichier ayant été complètement chargé).
Les fichiers déchargés seront chargés pendant rechercher est inactif ou lors de la première utilisation.

Si le slot est un slot combiné (comme le slot #3 est dans l'exemple ci-dessus), cela est noté dans
la troisième section, et le nom de la combinaison et les numéros d'emplacement des composants sont notés dans le
Quatrième. De plus, pour les emplacements combinés (qui n'ont pas une fonction filtre or modifier spécifications, seulement
les drapeaux), F (facultatif) M s'affichent si le mode correspondant est autorisé lors des recherches via
la fente combinée. Voir le Étiquette commande pour plus d'informations sur t par rapport aux créneaux combinés.

Si un argument (soit¡È-¡Éou¡Èlong¡Éfonctionnera) est donné à la commande, un court message
sur la signification des drapeaux est également imprimé.

filtrer ["étiquette"] [!] /regex/[je]
Définit le filtre pour le choisi fente (qui doit contenir un fichier et non une combinaison).
Si un filtre est défini et actif pour un fichier, toute ligne correspondant au regex est filtré
de la sortie (si le !¡Çest placé avant le regex, n'importe quelle ligne ne sauraient la correspondance avec l'expression régulière est
filtré). Les étiquette , qui n'est pas obligatoire, sert simplement de documentation dans divers
diagnostic.

A titre d'exemple, considérons que décret les lignes ont souvent¡È(pn)¡Ésur elles pour indiquer que le
étant donné que l'anglais est un nom de lieu. Souvent, ces noms de lieux peuvent être un problème, alors ce serait bien
pour les éliminer de la sortie, sauf demande expresse. Prenons l'exemple :

commande de recherche> filtre "nom" /(pn)/
rechercher [édit]> [¤¤Î]
µ¡Ç½ [¤¤Î¤¦] /fonction/faculté/
µ¢Ç¼ [¤¤Î¤¦] /inductif/
ºòÆü [¤¤Î¤¦] /hier/
¢ã3 lignes "nom" filtrées¢ä

Dans l'exemple, les caractères ¡Æ/¡Ç sont utilisés pour délimiter le début et la fin de la regex (comme c'est
commun à de nombreux programmes). Cependant, n'importe quel caractère peut être utilisé. Un dernier¡Æi¡Ç, s'il est présent,
indique que l'expression régulière doit être appliquée sans tenir compte de la casse.

Le filtre, une fois défini, peut être activé ou désactivé avec l'autre forme de
la commande¡Èfiltre¡É (décrite ci-dessous). Il peut également être temporairement désactivé (ou, si
désactivé, activé temporairement) par le préfixe¡È!F!¡Éline.

Les lignes filtrées peuvent éventuellement être enregistrées puis affichées si vous le souhaitez. Voir les Èsauvés
list size¡Éet¡Èafficher¡Écommandes.

Notez que si vous avez activé la sauvegarde et qu'une seule ligne serait filtrée, il s'agit simplement
imprimé à la fin (plutôt que d'imprimer un message d'une ligne sur la façon dont une ligne a été filtrée).

Soit dit en passant, un meilleur¡Ènom¡Éfiltre pour décret serait:

filtre "nom" #^[^/]+/[^/]* [^/]*/$#

car il filtrerait toutes les entrées qui n'avaient qu'une seule section en anglais, cette section étant un
Nom. C'est aussi un exemple d'utilisation d'autre chose que /¡Ç pour délimiter une regex, car il
rend les choses un peu plus faciles à lire.

filtrer [booléen]
Active ou désactive le filtre pour le choisi fente. Si aucun argument n'est donné, affiche
le filtre et l'état actuels.

[par défaut] plier [booléen]
La choisi fentele pliage de la casse de est activé ou désactivé (la valeur par défaut est activé) ou signalé si aucun
argument donné. Cependant, si¡Èdefault¡Éest spécifié, la valeur à hériter comme
par défaut par les fichiers chargés ultérieurement est défini (ou signalé).

Peut être temporairement basculé par le préfixe È!c!¡Éline.

[par défaut] fuzz [booléen]
La choisi fentela fuzzification de est activée ou désactivée (la valeur par défaut est activée) ou signalée si aucun
argument donné. Cependant, si¡Èdefault¡Éest spécifié, la valeur à hériter comme
par défaut par les fichiers chargés ultérieurement est défini (ou signalé).

Peut être temporairement basculé par le préfixe È!f!¡Éline.

aider [regex]
Sans argument donne une courte liste d'aide. Avec un argument, ne liste que les commandes dont
la chaîne d'aide est récupérée par le donné regex.

[par défaut] mettre en surbrillance [booléen]
Active ou désactive la mise en surbrillance des chaînes correspondantes pour le choisi fente (désactivé par défaut) ou rapports
l'état actuel si aucun argument n'est donné. Cependant, si¡Èdefault¡Éest spécifié, la valeur
à hériter par défaut par les fichiers chargés ultérieurement est défini (ou signalé).

Si activé, affiche en gras ou en vidéo inversée (voir ci-dessous) la partie de la ligne qui a été mise en correspondance
par la recherche regex. Si plusieurs regex ont été donnés, cette partie correspond à la première regex
est spectacle.

Notez qu'une expression régulière peut correspondre à une partie d'une ligne qui est ensuite supprimée par un modifier
paramètre. Dans ce cas, aucune mise en évidence n'est effectuée.

Peut être temporairement basculé par le préfixe È!h!¡Éline.

style de surbrillance [goupille | inverse | standout | <___>]
Définit le style de surbrillance lorsque la surbrillance est terminée. Inverse (vidéo inversée) et
standout sont identiques. La valeur par défaut est goupille. Vous pouvez également donner une balise HTML, telle
as¡È Éet les articles seront emballés par ... . Ce serait particulièrement
utile lorsque la sortie va vers un CGI, comme lorsque la recherche a été construite dans un serveur
configuration.

Notez que la mise en évidence est affectée par l'utilisation de séquences de contrôle VT100/xterm brutes. Cette
n'est pas particulièrement agréable si votre terminal ne les comprend pas. Désolé.

si {expression} commander...

Si l'évalué expression est non nul, le commander sera exécuté.

Notez que {} plutôt que () entoure le expression.

Expression peut être composé de nombres, d'opérateurs, de parenthèses, etc. En plus des
normal +, -, * et /, sont :

!x donne 0 si x est non nul, 1 si x est zéro.
x && y UNE
!x ¡Ä¡Ænot¡ÇRend 1 si x est zéro, 0 si différent de zéro.
x & y ¡Ä¡Æand¡ÇRend 1 si les deux x ainsi que y sont différents de zéro, 0 sinon.
x | y ¡Ä¡Æor¡Ç Donne 1 si x or y (ou les deux) est différent de zéro, 0 sinon

Il peut aussi y avoir les jetons spéciaux oui ainsi que non qui valent respectivement 1 et 0.

Il ya aussi des vérifié, appariés, imprimé, non-motet filtré qui correspondent à la
valeurs imprimées par le stats commander.

Un exemple d'utilisation pourrait être le type de chose suivant dans un script généré par ordinateur :

!d!attend cette ligne
if {!printed} msg Oups ! impossible de trouver "attendez-vous à cette ligne"

codage d'entrée [ euc | sjis]
Utilisé pour définir (ou signaler) quel codage utiliser lorsque des octets de 8 bits sont trouvés dans l'interactif
entrée (toutes les versions de JIS sont toujours reconnues). Voir aussi le codage ainsi que sortie
codage les commandes.

limite [Plus-value]
Définit le nombre de lignes à imprimer pendant toute recherche avant d'abandonner (ou signale le
nombre si aucune valeur n'est donnée). La valeur par défaut est 100.

La limitation de sortie est désactivée si elle est définie sur zéro.

connecter [ à [+] filet ]
Commence à enregistrer la sortie du programme dans filet (la méthode d'encodage japonaise étant la même que
pour la sortie écran). Si¡È+¡Éest donné, le journal est ajouté à tout texte qui pourrait avoir
déjà été dans filet, auquel cas une ligne pointillée est insérée dans le fichier.

Si aucun argument n'est fourni, signale l'état actuel de la journalisation.

journal - | désactivé
Si seulement¡È-¡Éou de rabais est donné, tout fichier journal actuellement ouvert est fermé.

charger [-maintenant|-quand nécessaire] "nom de fichier"
Charge le fichier nommé dans le prochain emplacement disponible. Si un index précalculé est trouvé
(comme ¡Ènom de fichier.jin¡É) il est également chargé. Sinon, un index est généré en interne.

Le fichier à charger (et l'index, s'il est chargé) sera chargé pendant les périodes d'inactivité. Cette
permet à un fichier de démarrage de répertorier de nombreux fichiers à charger, mais sans avoir à attendre chacun de
les charger à tour de rôle. L'utilisation du drapeau ¡È-now¡É provoque le chargement immédiat, tandis que
l'utilisation de l'option È-lorsque nécessaire¡É (peut être raccourcie en È-wn¡É) provoque la charge uniquement
lors du premier accès à l'emplacement.

invoquer rechercher as
% recherche -writeindex nom de fichier
pour générer et écrire un fichier d'index, qui sera ensuite automatiquement utilisé à l'avenir.

Si le fichier a déjà été chargé, le fichier n'est pas relu, mais le fichier précédemment lu
est partagé. Le nouvel emplacement aura cependant ses propres indicateurs, invite, filtre, etc.

modifier /regex/remplacer/[ig]
Définit le modifier paramètre pour la choisi filet. Si un fichier a un paramètre de modification
associé, chaque ligne sélectionnée lors d'une recherche aura cette partie de la ligne
qui correspond regex (le cas échéant) remplacé par le remplacement chaîne avant d'être imprimé.

Comme le une fonction filtre commande, le délimiteur n'a pas besoin d'être¡Æ/¡Ç; tout caractère autre qu'un espace est acceptable.
Si un final¡Æi¡Ç est donné, l'expression régulière est appliquée d'une manière insensible à la casse. Si un
final¡Æg¡Çis donné, le remplacement est fait à tous les matches de la ligne, pas seulement le premier
partie qui pourrait correspondre regex.

La remplacement peut avoir intégré¡È1¡É, etc. dans celui-ci pour faire référence à des parties du texte correspondant
(voir le tutoriel sur les expressions régulières).

Le paramètre de modification, une fois défini, peut être activé ou désactivé avec l'autre forme du
commande de modification (décrite ci-dessous). Il peut également être temporairement basculé via le È!m!¡Éline
préfixe.

Un exemple idiot pour l'ultra-nationaliste pourrait être :
modifier / /Dainippon Teikoku/g
De sorte qu'une ligne telle que
Æü¶ä [¤Ë¤Á¤®¤ó] /Banque du Japon/
sortirait comme
Æü¶ä [¤Ë¤Á¤®¤ó] /Banque de Dainippon Teikoku/

Comme exemple réel de la commande de modification avec kanjidique, considérez qu'il est probable que l'un
n'est pas intéressé par tous les différents champs de chaque entrée. Ce qui suit peut être utilisé pour
supprimez les informations sur les champs U, N, Q, M, E, B, C et Y de la sortie :

modifier /( [UNQMECBY]\S+)+//g,1

C'est un peu complexe, mais ça marche. Notez qu'ici le remplacement la partie est vide, ce qui signifie
il suffit de retirer les pièces qui correspondent. Le résultat d'une telle recherche de Æü serait normalement
impression

ü 467c U65e5 N2097 B72 B73 S4 G1 H3027 F1 Q6010.0 MP5.0714 ¡À
MN13733 E62 Yri4 P3-3-1 ¥¸¥Ä ¤Ò -¤Ó -¤« {jour}

mais avec la spécification de modification ci-dessus, apparaît plus simplement comme

Æü 467c S4 G1 H3027 F1 P3-3-1 ¥Ë¥Á ¥¸¥Ä ¤Ò -¤Ó -¤« {jour}

modifier [booléen]
Active ou désactive le paramètre de modification pour le choisi filet, ou signaler le courant
status si aucun argument n'est donné.

msg un magnifique
Le donné un magnifique est imprimé.

Très probablement utilisé dans un script comme commande cible d'un if commander.

codage de sortie [ euc | sjis | j'ai...]
Utilisé pour définir exactement quel type d'encodage doit être utilisé pour la sortie du programme (voir aussi le
contribution codage commander). Utilisé lorsque le codage la commande n'est pas assez détaillée pour son
Besoins.

Si aucun argument n'est fourni, signale l'encodage de sortie actuel. Sinon, les arguments peuvent
généralement être une combinaison raisonnable de tirets séparés de :

tu
Sélectionne EUC pour l'encodage de sortie.

sjis
Sélectionne Shift-JIS pour l'encodage de sortie.

jis[78|83|90][-ascii|-roman]
Sélectionne JIS pour l'encodage de sortie. Si aucune année (78, 83 ou 90) n'est donnée, 78 est utilisé.
Peut éventuellement spécifier que¡ÈEnglish¡Édoit être codé comme normal ASCII (le défaut
lorsque JIS est sélectionné) ou comme JIS-ROMAIN.

212
Indique que JIS X0212-1990 doit être pris en charge (ignoré pour la sortie Shift-JIS).

no212
Indique que JIS X0212-1990 ne doit pas être pris en charge (paramètre par défaut). Cette
place les caractères JIS X0212-1990 sous le domaine de disp, nodisp, codeou marque
(décrit ci-dessous).

bonjour
Indique que half width kana doit être laissé tel quel (réglage par défaut).

nohwk
Indique que half width kana doit être supprimé de la sortie. (Vous n'êtes pas encore
mis en œuvre).

plier
Indique que half width kana doivent être pliés à leurs homologues pleine largeur.
(Vous n'êtes pas encore mis en œuvre).

disp
Indique que non affichable caractères (tels que JIS X0212-1990 tandis que la sortie
méthode d'encodage est Shift-JIS) doit être transmis de toute façon (ce qui entraîne très probablement
déchets d'écran).

nodisp
Indique que non affichable les caractères doivent être discrètement supprimés de la sortie.

code
Indique que non affichable les caractères doivent être imprimés comme leurs codes octaux
(Paramètres par défaut).

marque
Indique que non affichable les caractères doivent être imprimés commeÈ¡ú¡É.

Bien sûr, toutes les options n'ont pas de sens dans toutes les combinaisons ou à tout moment. Quand le
l'encodage de sortie actuel (ou nouveau) est signalé, un spécificateur complet et exact représentant
l'encodage de sortie sélectionné. Un exemple pourrait être¡Èjis78-ascii-no212-hwk-code¡É.

téléavertisseur [ booléen | taille ]
Active ou désactive un pager de sortie, définit son idée de la taille de l'écran ou signale le courant
état.

Taille peut être un nombre unique indiquant le nombre de lignes à imprimer
entre¡ÈMORE?¡Éprompts (généralement quelques lignes de moins que la hauteur totale de l'écran, la valeur par défaut
soit 20 lignes). Il peut également s'agir de deux nombres sous la forme¡È#x#¡Éoù le premier nombre est le
largeur (en caractères demi-chasse ; par défaut 80) et le second est le nombre de lignes par page comme ci-dessus.

Si le téléavertisseur est allumé, chaque page de sortie se traduira par une ÈMORE?¡Éprompt, à laquelle il y a
sont quatre réponses possibles. Un espace permettra d'imprimer une page entière supplémentaire. Un retour sera
autoriser une ligne de plus. A¡Æc¡Ç(for¡Ècontinue¡É) va tout le reste de la sortie (pour le
commande actuelle) pour continuer sans pause, tandis que a¡Æq¡Ç(for¡Èquit¡É) videra la sortie
pour la commande en cours.

Si pris en charge par le système d'exploitation, les paramètres de taille du pager sont définis de manière appropriée à partir de la fenêtre
taille au démarrage ou au redimensionnement de la fenêtre.

L'état par défaut du téléavertisseur est¡Èoff¡É.

invite [locale] "un magnifique"
Définit la chaîne d'invite. Si¡Èlocal¡Éest indiqué, définit la chaîne d'invite pour le choisi
fente seul. Sinon, définit la chaîne d'invite globale par défaut.

Les chaînes d'invite peuvent avoir les séquences % spéciales indiquées ci-dessous, avec les commandes associées données dans
parenthèse:

%N le défaut fentele nom de fichier ou de liste déroulante de .
%n ¡Ä comme %N, mais aucun chemin de début n'est affiché s'il s'agit d'un nom de fichier.
%# le défaut fentele numéro de .
%S ¡Ä le¡Ècommande-introduction¡Écaractère (cmdchar)
%0 ¡Ä le nom du programme en cours d'exécution
%F='un magnifique' UNE un magnifique affiché si le filtrage est activé (filtre)
%M='un magnifique' UNE un magnifique affiché si modification activée (modifier)
%w='un magnifique' UNE un magnifique affiché si mode mot activé (mot)
%c='un magnifique' UNE un magnifique montré si étui plié (plier)
%f='un magnifique' UNE un magnifique affiché si fuzzification activée (fuzz).
%W='un magnifique' UNE un magnifique affiché si wildcard-pat. mode activé (caractère générique).
%d='un magnifique' UNE un magnifique affiché si l'affichage est activé (affichage).
%C='un magnifique' UNE un magnifique affiché si vous saisissez actuellement une commande.
%l='un magnifique' UNE un magnifique affiché si la journalisation est activée (log).
%L ¡Ä le nom du journal de sortie actuel, le cas échéant (journal)

Pour les tests (%f, etc), vous pouvez mettre¡Æ!¡Çjuste après le¡Æ%¡Çpour inverser le sens du
test (c'est-à-dire %!f="no fuzz"). L'inverse de %F est si un filtre est installé mais désactivé
(c'est à dire un magnifique ne sera jamais affiché s'il n'y a pas de filtre pour le fichier par défaut). Le modifier
%M fonctionne de manière comparable.

Vous pouvez également utiliser une forme alternative pour les éléments qui acceptent une chaîne d'argument. Remplacement
les guillemets entre parenthèses traiteront un magnifique en tant que spécificateur d'invite récursif. Par exemple,
le spécificateur

%C='commande'%!C(%f='fuzzy 'recherche :)

entraînerait une¡Ècommande¡Éprompt si vous entrez une commande, alors que cela entraînerait soit
a¡Èrecherche floue :¡Éou a¡Èrecherche :¡Éinvite si aucune commande n'est saisie. La parenthèse
les constructions peuvent être imbriquées.

Notez que les lettres des constructions de test sont les mêmes que les lettres pour
les¡È!!¡Éséquences décrites dans INPUT SYNTAX.

Un exemple de commande d'invite intéressante pourrait être :

invite "%C(%0 command)%!C(%w'*'%!f'raw '%n)> "

Avec cette spécification d'invite, l'invite apparaîtrait normalement comme Ènom de fichier> ¡Émais quand
la fuzzification est désactivée comme¡Èraw nom de fichier> É. Et si le mode de préférence de mots est activé, le
tout a un¡È*¡Épréfixé. Cependant, si une commande est entrée, l'invite
puis devenir¡Èprénom commande¡É, où prénom était le nom du programme (dépendant du système, mais la plupart
probablement¡Èrecherche¡É).

La chaîne de format d'invite par défaut est¡È%C(%0 command)%!C(search [%n])> ¡É.

débogage des expressions régulières [booléen]
Définit l'indicateur de débogage regex interne (activez-le si vous voulez des milliards de lignes de choses
craché sur votre écran).

taille de la liste enregistrée [Plus-value]
Lors d'une recherche, les lignes qui correspondent peuvent être supprimées de la sortie en raison de filtres ou de mots-clés.
mode de préférence. Cette commande définit le nombre de ces lignes à mémoriser au cours d'une
recherche, de sorte qu'ils puissent être affichés plus tard (avant la prochaine recherche) par le montrer commander.

La valeur par défaut est 100.

sélectionnez [ num | prénom | . ]
If num est donné, définit le défaut fente à ce numéro d'emplacement. Si prénom est donné, définit le
défaut fente au premier emplacement trouvé avec un fichier (ou une combinaison) chargé avec ce nom.
L'incantation¡Èselect .¡Émet simplement le slot par défaut à lui-même, ce qui peut être utile dans
fichiers de script dans lesquels vous souhaitez indiquer que toute modification ultérieure des indicateurs doit fonctionner avec
quel que soit le fichier par défaut au moment où le script a été la sourced.

Si aucun argument n'est donné, rapporte simplement le courant défaut fente (voir aussi le fichiers
commander).

Dans les fichiers de commandes chargés via le la source commande, ou comme fichier de démarrage, les commandes traitant
avec des éléments par emplacement (indicateurs, invite locale, filtres, etc.) travaillez avec le fichier ou l'emplacement en dernier
Sélectionneréd. Le dernier emplacement sélectionné reste sélectionné une fois le chargement terminé.

De manière interactive, le slot par défaut deviendra le choisi fente pour les recherches ultérieures et
commandes qui ne sont pas augmentées d'un È,#¡É ajouté (comme décrit dans la SYNTAXE D'ENTRÉE
section).

montrer
Affiche toutes les lignes supprimées de la recherche précédente (soit en raison d'un une fonction filtre or mot-préférence
mode).

Appliquera toutes les modifications (voir la commande¡Èmodifier¡É) si les modifications sont activées pour
le fichier. Vous pouvez également utiliser le préfixe¡È!m!¡Éline avec cette commande (dans ce cas, mettez
le¡È!m!¡Ébefore le caractère indicateur de commande).

La longueur de la liste est contrôlée par la commande¡Ètaille de la liste enregistrée¡É.

la source "nom de fichier"
Les commandes sont lues depuis nom de fichier et exécuté.

Dans le fichier, toutes les lignes commençant par¡È#¡Ésont ignorées en tant que commentaires (notez que les commentaires doivent
apparaissent sur une ligne par eux-mêmes, car¡È#¡Éest un caractère raisonnable à avoir dans les commandes).

Les lignes dont le premier caractère non vide est¡È=¡É,¡È!¡É,ou¡È+¡Ésont considérées comme des recherches, tandis que
toutes les autres lignes non vides sont considérées rechercher commandes. Par conséquent, il n'est pas nécessaire de
lignes pour commencer par le caractère d'introduction de la commande. Cependant, le premier espace blanc est
toujours d'accord.

Pour les lignes de recherche, veillez à ce que tout espace de fin soit supprimé s'il n'est pas souhaité, comme
les espaces de fin (comme tous les espaces non de début) sont conservés dans le cadre du
expression.

Dans un fichier de commandes, les commandes qui modifient les indicateurs par fichier et autres fonctionnent toujours avec le
fichier le plus récemment chargé (ou sélectionné). Par conséquent, quelque chose du genre

charger "my.word.list"
mettre le mot sur

charger "my.kanji.list"
mettre le mot hors tension
définir l'invite locale « entrez le kanji> »

dirait que pourrait avoir un sens intuitif.

Puisqu'un fichier de script doit avoir un chargeou Sélectionner avant qu'un indicateur par emplacement ne soit défini, on peut
utilisez¡Èsélectionnez .¡Épour faciliter les scripts de commandes qui doivent fonctionner avec¡Èl'emplacement actuel¡É.

fileur [Plus-value]
Définissez la valeur du spinner (Une petite fonctionnalité idiote). S'il est défini sur une valeur non nulle,
faire tourner un spinner pendant qu'un fichier est vérifié, un incrément par Plus-value lignes dans le
fichier réellement vérifié par rapport au spécificateur de recherche. La valeur par défaut est désactivée (c'est-à-dire zéro).

stats
Affiche des informations sur le nombre de lignes du fichier texte vérifiées par rapport à la dernière
spécificateur de recherche, et combien de lignes correspondent et ont été imprimées.

étiqueter [booléen] ["un magnifique"]
Activer, désactiver ou définir la balise pour le choisi fente.

Si l'emplacement n'est pas un emplacement combiné, une balise un magnifique peut être défini (les guillemets sont obligatoires).

Si une chaîne de balise est définie et activée pour un fichier, la chaîne est ajoutée au début de chaque correspondance
ligne de sortie imprimée.

Contrairement au une fonction filtre ainsi que modifier commandes qui activent automatiquement la fonction lorsqu'un
paramètre est défini, un Étiquette n'est pas automatiquement activé lorsqu'il est défini. Il peut être activé pendant
étant réglé via¡È'tag¡Éonor pourrait être activé ultérieurement via juste¡Ètag on¡É Si le
slot est un slot combiné, seul l'état d'activation/désactivation peut être modifié (activé par défaut).
Aucune chaîne de balise ne peut être définie.

La raison du traitement spécial réside dans la nature particulière du fonctionnement des balises dans
en conjonction avec des fichiers combinés.

Lors d'une recherche lorsque le slot sélectionné est un slot combiné, chaque fichier qui est membre
de la combinaison a ses indicateurs par fichier désactivés si leur indicateur correspondant est désactivé
dans l'emplacement de combinaison d'origine. Cela permet aux drapeaux de l'emplacement de combinaison d'agir comme
a¡Èmask¡Épour effacer les indicateurs par fichier de chaque fichier de composant.

Le drapeau de balise, cependant, est spécial en ce que le drapeau de balise du fichier de composant est tourné on si le
l'indicateur de balise de l'emplacement de combinaison est activé (et, bien sûr, le fichier de composant a une balise
chaîne enregistrée).

L'utilisation prévue de ceci est que l'on pourrait définir une balise (désactivée) dans un fichier, mais
les recherches sur ce fichier n'auront pas de balise préfixée. Cependant, si le fichier est recherché comme
partie d'un emplacement de combinaison (et l'indicateur de balise de l'emplacement de combinaison est activé), la balise sera be
préfixé, permettant de comprendre facilement de quel fichier provient une ligne de sortie.

verbeux [booléen]
Active ou désactive le mode détaillé, ou signale l'état actuel (activé par défaut). De nombreuses commandes
répondre avec une confirmation si le mode verbeux est activé.

version
Signale la version actuelle du programme.

[par défaut] caractère générique [booléen]
La choisi fenteles modèles de sont considérés comme des modèles génériques s'ils sont activés, réguliers
expressions si désactivé. L'état actuel est signalé si aucun argument n'est donné. Cependant,
si¡Èdefault¡Éest spécifié, le type de motif à hériter par défaut par la suite-
fichiers chargés est défini (ou signalé).

Peut être temporairement basculé par le préfixe¡È!W!¡Éline.

Lorsque des modèles génériques sont sélectionnés, les métacaractères modifiés sont :¡È*¡Émeans¡Èany
trucs¡É,¡È?¡Ésignifie¡Èn'importe quel caractère¡É, tandis que¡È+¡Éet¡È.¡Édevient insolite. Autre regex
les éléments tels que¡È|¡É,¡È(¡É,¡È[¡É,etc. restent inchangés.

Qu'est-ce que¡È*¡Éet¡È ?¡É correspondra réellement à l'état du mode mot, ainsi qu'à
le motif lui-même. Si le mode mot est activé, ou si le motif commence par le début de
word¡È<¡Éou¡È[¡É,seuls les non-espaces seront mis en correspondance. Sinon, n'importe quel caractère sera mis en correspondance.

En résumé, lorsque le mode générique est activé, le modèle d'entrée est effectué des manières suivantes :

* est remplacé par l'expression régulière .* ou
? est remplacé par l'expression régulière . ou + est remplacé par l'expression régulière +
. est remplacé par l'expression régulière .

Étant donné que les modèles de nom de fichier sont souvent appelés¡Èfilename globs¡É, la commande¡Èglob¡Épeut être utilisée
à la place de¡Èwildcard¡É.

[par défaut] mot|préférence de mot [booléen]
Le mode de préférence de mots du fichier sélectionné est activé ou désactivé (la valeur par défaut est désactivée) ou signale
le paramètre actuel si aucun argument n'est spécifié. Cependant, si¡Èdefault¡Éest spécifié, le
la valeur à hériter par défaut par les fichiers chargés ultérieurement est définie (ou signalée).

En mode de préférence de mots, les entrées sont recherchées as if l'expression régulière de recherche avait un
au début¡Æ<¡Çet un à la fin¡Æ>¡Ç, résultant en une liste d'entrées avec une correspondance de mot entier de
la regex. Cependant, s'il n'y en a pas, mais il entrées non-mot, le non-mot
les entrées sont affichées (la¡Èliste enregistrée¡Éest utilisée pour cela -- voir cette commande). Cela fait
et s'il y a des mots entiers comme ça, montre-moi, sinon montre-moi ce que tu as
obtenu ¡Émode.

S'il y a à la fois des entrées de mots et des non-mots, les entrées de non-mots sont mémorisées dans le
liste enregistrée (plutôt que d'éventuelles entrées filtrées qui y sont mémorisées).

Une mise en garde : si une recherche correspond à une ligne à plusieurs endroits et que le premier est ne sauraient a
mot entier, tandis que l'un des autres is, la ligne sera répertoriée comme un mot non entier.
Par exemple, la recherche¡Öjapon¡×avec le mode de préférence de mot activé ne listera pas une entrée telle
as¡È/japonais/langue au Japon/¡É, en tant que premier¡ÈJapon¡Éfait partie du¡Èjaponais¡Éet non un
mot entier. Si vous n'avez vraiment besoin que d'entrées de mots entiers, utilisez le¡Æ<¡Çet¡Æ>¡Çvous-même.

Le mode peut être temporairement basculé via le préfixe È!w!¡Éline.

Les règles définissant quelles lignes sont filtrées, mémorisées, ignorées et affichées pour chaque
permutation de recherche sont assez complexes, mais le résultat final est plutôt intuitif.

quitter | partir | au revoir | sortir
Quitte le programme.

STARTUP DOSSIER


Si le fichier¡È~/.recherche¡Éest présent, les commandes y sont lues pendant rechercher Commencez.

Le fichier est lu de la même manière que le la source la commande lit les fichiers (voir cette entrée pour plus
informations sur le format de fichier, etc.)

Cependant, s'il y avait eu des fichiers chargés via des arguments de ligne de commande, les commandes dans le
fichier de démarrage pour charger les fichiers (et leurs commandes associées telles que définir des indicateurs par fichier) sont
ignoré.

De même, toute utilisation des indicateurs de ligne de commande -euc, -jis ou -sjis sera désactivée au démarrage
fichier les commandes traitant de la configuration des encodages d'entrée et/ou de sortie.

Le traitement spécial mentionné dans les deux paragraphes ci-dessus ne s'applique qu'aux commandes dans
le fichier de démarrage lui-même, et ne s'applique pas aux commandes dans les fichiers de commandes qui pourraient être la sourced
à partir du fichier de démarrage.

Voici un exemple raisonnable de fichier de démarrage :
## désactiver le mode détaillé pendant le traitement du fichier de démarrage
verbeux désactivé

invite "%C([%#]%0)%!C(%w'*'%!f'raw '%n)> "
fileur 200
téléavertisseur activé

## Le filtre pour l'édit frappera pour les entrées qui
## n'ont qu'une seule partie en anglais, et cette partie en anglais
## ayant une désignation pl ou pn.
charge ~/lib/édit
filtre "nom" #^[^/]+/[^/]* [^/]*/$#
mettre en évidence sur
mot sur

## Le filtre pour kanjidic frappera pour les entrées sans
## numéro de fréquence d'utilisation. La spécification de modification supprimera
## champs avec le code initial nommé (U,N,Q,M,E et Y)
charge ~/lib/kanjidique
filtre "peu commun" !/ /
modifier /( [UNQMEY])+//g

## Utiliser le même filtre pour mon fichier word local,
## mais s'éteint par défaut.
charge ~/lib/local.words
filtre "nom" #^[^/]+/[^/]* [^/]*/$#
filtrer
mettre en évidence sur
mot sur
## Je veux un tag pour mes mots locaux, mais seulement quand
## accessible via le combo ci-dessous
supprimer "¡Õ"

combiner "mots" 2 0
sélectionner des mots

## réactiver la verbosité pour une utilisation interactive.
verbeux sur

LIGNE DE COMMANDE ARGUMENTS


Avec l'utilisation d'un fichier de démarrage, les arguments de ligne de commande sont rarement nécessaires. En utilisation pratique,
ils ne sont nécessaires que pour créer un fichier d'index, comme dans :

rechercher -écrire fichier texte

Tous les arguments de ligne de commande qui ne sont pas des indicateurs sont considérés comme des fichiers qui sont chargés à leur tour
lors du démarrage. Dans ce cas, toutes les commandes¡Èload¡É,¡Èfilter¡É, etc. dans le fichier de démarrage sont
ignoré.

Les indicateurs suivants sont pris en charge :

-Aide
Signale un court message d'aide et quitte.

-write Crée des fichiers d'index pour les fichiers nommés et quitte. Non
Commencez filet est lu.

-euc
Définit la méthode d'encodage d'entrée et de sortie sur EUC (actuellement la valeur par défaut). Exactement le même
comme la commande euc¡É de codage.

-jis
Définit la méthode d'encodage d'entrée et de sortie sur JIS. Exactement le même que l'encodage
jis¡Écommande.

-sjis
Définit la méthode d'encodage d'entrée et de sortie sur Shift-JIS. Exactement le même que l'encodage
sjis¡Écommande.

-v -version
Imprime la chaîne de version et quitte.

-norque
Indique que le fichier de démarrage ne doit pas être lu.

-rc filet
Le fichier nommé est utilisé comme fichier de démarrage, plutôt que le fichier par défaut¡È~/.rechercheÉ. C'est un
erreur pour que le fichier n'existe pas.

-pour cent num
Lorsqu'un index est construit, les lettres qui apparaissent sur plus de num pour cent (50 par défaut) du
les lignes sont supprimées de l'index. L'idée est que si une recherche doit vérifier la plupart
des lignes d'un fichier de toute façon, on peut aussi bien économiser la grande quantité d'espace dans l'index
fichier nécessaire pour représenter cette information, et le compromis temps/espace se déplace, comme le
l'indexation des lettres fréquentes offre un rendement décroissant.

Des index plus petits peuvent être créés en utilisant un nombre plus petit.

-noindex
Indique que les fichiers chargés via la ligne de commande ne doivent pas être chargés avec
index précalculé, mais recalculé à la volée.

-verbeux
A des tonnes métriques de statistiques crachées chaque fois qu'un index est créé.

-Port ###
Pour la configuration du serveur (non documentée) uniquement, indique sur quel port écouter.

EN FONCTIONNEMENT SYSTÈME CONSIDERATIONS


Les primitives et les comportements d'E/S varient selon le système d'exploitation. Sur mon système d'exploitation, je
peut lire un fichier en le mappant en mémoire, ce qui est une procédure quasiment instantanée
quelle que soit la taille du fichier. Lorsque j'accède plus tard à cette mémoire, les sections appropriées
du fichier sont automatiquement lus en mémoire par le système d'exploitation selon les besoins.

Il en résulte rechercher démarrer et présenter une invite très rapidement, mais provoque le premier
quelques recherches qui doivent vérifier beaucoup de lignes dans le fichier pour aller plus lentement (car beaucoup de
fichier devra être lu). Cependant, une fois que la majeure partie du fichier est dans, les recherches seront très
vite. L'avantage ici est que les temps de chargement des fichiers assez longs sont amortis sur les premiers
(ou quelques dizaines, selon la situation) des recherches plutôt que de toujours faire face à
heure de démarrage de la commande.

D'autre part, sur un système d'exploitation sans capacité de mappage, rechercher commencerait
très lentement car tous les fichiers et index sont lus en mémoire, mais rechercheraient alors rapidement
depuis le début, tout le fichier ayant déjà été lu.

Pour contourner le démarrage lent, en particulier lorsque de nombreux fichiers sont chargés, rechercher Usages paresseux
chargement si c'est possible : un fichier n'est pas réellement lu en mémoire au moment où le charge la commande est
donné. Au contraire, il sera lu lors du premier accès. De plus, les fichiers sont chargés
tout en rechercher est inactif, par exemple lorsqu'il attend une entrée de l'utilisateur. Voir le fichiers commande pour plus
</br>L’Information.

ORDINAIRE EXPRESSIONS, A LE PROJET TUTORIAL


Un coupage régulier expressions (¡Èregex¡Épour faire court) sont des¡Ècode¡Éutilisés pour indiquer quel type de texte
vous cherchez. C'est ainsi que l'on cherche des choses dans le
editors¡Èvi¡É,¡Èstevie¡É,¡Èmifes¡Éetc., ou avec les commandes grep. Il y a des différences
parmi les différentes saveurs regex utilisées - je vais décrire la saveur utilisée par rechercher ici. Aussi,
afin d'être clair pour le cas commun, je pourrais dire quelques mensonges, mais rien de trop odieux.

Le regex¡Öa¡×signifie¡Ètoute ligne avec an¡Æa¡Çin it.¡É Assez simple.

Le regex¡Öab¡×signifie¡Ètoute ligne avec an¡Æa¡Çimmédiatement suivi de a¡Æb¡Ç¡É. Alors la ligne
je me sens flasque
correspondrait à la regex¡Öab¡×parce que, en effet, il y a un¡Èab¡Ésur cette ligne. Mais ce ne serait pas
correspondre à la ligne

cette ligne n'a pas de a suivi _immédiatement_ de ab

parce que, eh bien, ce que disent les lignes est vrai.

Dans la plupart des cas, les lettres et les chiffres d'une expression régulière signifient simplement que vous recherchez ces lettres
et les nombres dans l'ordre indiqué. Cependant, certains caractères spéciaux sont utilisés dans un
expression régulière.

Un exemple simple serait une période. Plutôt que d'indiquer que vous recherchez une période, il
signifie¡Èn'importe quel caractère¡É. Donc la regex stupide¡Ö.¡× signifierait¡È toute ligne qui a n'importe quel caractère sur
it.¡ÉEh bien, peut-être pas si idiot... vous pouvez l'utiliser pour trouver des lignes non vides.

Mais le plus souvent, il est utilisé dans le cadre d'une regex plus large. Considérez la regex¡Ögray¡×. ça ne serait pas
correspondre à la ligne

Le ciel était gris et nuageux.

à cause de l'orthographe différente (gris vs gris). Mais le regex¡Ögr.y¡×demande¡Èany ligne
avec a¡Æg¡Ç,¡Ær¡Ç, un certain caractère, puis a¡Æy¡Ç¡É. Donc, cela deviendrait¡Ègrey¡Éet¡Ègray¡É.
Une construction spéciale quelque peu similaire à¡Æ.¡Ç serait le caractère classe. Une classe de caractère
commence par a¡Æ[¡Ç et se termine par a¡Æ]¡Ç, et correspondra à tout caractère donné entre les deux. Une
exemple pourrait être

gris[ea]y

qui correspondrait aux lignes avec a¡Æg¡Ç,¡Ær¡Ç, an¡Æe¡Çor an¡Æa¡Ç, puis a¡Æy¡Ç. À l'intérieur d'un
classe de caractères, vous pouvez lister autant de caractères que vous le souhaitez.

Par exemple, l'expression régulière simple¡Öx[0123456789]y¡× correspondrait à n'importe quelle ligne avec un chiffre pris en sandwich
entre an¡Æx¡Çet a¡Æy¡Ç.

L'ordre des caractères dans la classe de caractères n'est pas vraiment
matière...¡Ö[513467289]¡× serait le même que¡Ö[0123456789]¡×.

Mais comme raccourci, vous pouvez mettre¡Ö[0-9]¡×au lieu de¡Ö[0123456789]¡×. Alors le personnage
class¡Ö[az]¡× correspondrait à n'importe quelle lettre minuscule, tandis que le caractère class¡Ö[a-zA-Z0-9]¡× correspondrait
correspondre à n'importe quelle lettre ou chiffre.

Le caractère¡Æ-¡Çest spécial au sein d'une classe de caractères, mais seulement si ce n'est pas la première chose.
Un autre caractère spécial dans une classe de caractères est¡Æ^¡Ç, s'il is la première chose.
Il¡Èinverse¡Éla classe pour qu'elle corresponde à n'importe quel caractère ne sauraient répertorié. Les
class¡Ö[^a-zA-Z0-9]¡× correspondrait à n'importe quelle ligne contenant des espaces ou des signes de ponctuation.

Il existe des séquences abrégées spéciales pour certaines classes de caractères courantes. le
séquence¡Ö\d¡×signifie¡Èchiffre¡É, et est le même que¡Ö[0-9]¡×. ¡Ö\w¡×signifie¡Èélément mot¡Éet est
le même que¡Ö[0-9a-zA-Z_]¡×. ¡Ö\s¡×signifie¡Èchose de type espace¡Éet est le même que¡Ö[
\t]¡×(¡Ö\t¡×moyen tab).

Vous pouvez également utiliser¡Ö\D¡×,¡Ö\W¡× et¡Ö\S¡× pour signifier des choses ne sauraient un chiffre, un élément verbal ou un espace-
tapez quelque chose.

Un autre caractère spécial serait¡Æ?¡Ç. Cela signifie¡Èpeut-être l'un de tout ce qui était juste avant,
n'est pas trop bien¡É. Dans la regex bikes? à louer¡×, le¡ÈquoiÉ serait le¡Æs¡Ç, donc
cela correspondrait aux lignes avec soit¡Èbikes for rent¡Éor¡Èbike for rent¡É.

Les parenthèses sont également spéciales et peuvent regrouper des éléments. Dans la regex

grand (gros harry) ? accord

le¡ÈquoiÉpour le¡Æ?¡Çserait¡Èfat harry¡É. Mais attention à bien faire attention
détails... cette regex correspondrait
Je ne vois pas ce qu'est la grosse affaire de Harry !
mais ne sauraient
Je ne vois pas où est le problème !

C'est parce que si vous enlevez le èn'importe quoi¡É du ?¡Ç, vous vous retrouvez avec
big deal
Notez qu'il y a deux les espaces entre les mots, et l'expression régulière ne le permettait pas. le
regex pour obtenir l'une ou l'autre des lignes ci-dessus serait
gros (gros harry) ? affaire
or
grand (gros harry) ? accord
Voyez-vous comment ils sont essentiellement les mêmes?

Similaire à¡Æ?¡Çis¡Æ*¡Ç, ce qui signifie¡È n'importe quel nombre, y compris aucun, de tout ce qui est juste dans
devant¡É. Cela signifie plus ou moins que tout ce qui est marqué avec¡Æ*¡Çest autorisé, mais pas obligatoire,
donc quelque chose comme
Je (vraiment )*déteste les pois
correspondrait à¡ÈJe déteste les pois¡É,¡ÈJe déteste vraiment les pois !¡É,¡ÈJe déteste vraiment vraiment les pois¡É, etc.

Similaire aux deux¡Æ?¡Çet¡Æ*¡Çis¡Æ+¡Ç, ce qui signifie¡Èau moins un de ce qui se trouve juste devant, mais
plus c'est bien aussi¡É. Le regex¡Ömis+pelling¡×serait
match¡ÈmisPelling¡É,¡ÈmissPelling¡É,¡Èmissspelling¡É, etc. En fait, c'est la même chose
as¡Ömiss*pelling¡×mais plus simple à taper. Le regex¡Öss*¡×means¡Èan¡Æs¡Ç, suivi de zéro ou
more¡Æs¡Ç¡É, tandis que¡Ös+¡×signifie¡Èun ou plusieurs¡Æs¡Ç¡É. Les deux vraiment pareil.

Le caractère spécial¡Æ|¡Çsignifie¡Èou¡É. Contrairement à¡Æ+¡Ç,¡Æ*¡Ç, et¡Æ?¡Çqui agissent sur la chose
immédiatement avant, le¡Æ|¡Çest plus¡Èglobal¡É.
donne-moi (ce|cela) un
Correspondrait aux lignes qui avaient¡Ème donner celui-ci¡Éou¡Ème donner celui-là¡Édans eux.

Vous pouvez même en combiner plus de deux :
donne-moi (ce|cel|autre) un

Que diriez-vous:
[Ii]c'est un (beau |ensoleillé |clair |clair )*jour

Ici, le¡Èquoi queÉimmédiatement avant le¡Æ*¡Çest
(agréable |ensoleillé |clair |clair )
Donc, cette regex correspondrait à toutes les lignes suivantes :
It is a journée.
Je pense que it is a agréable journée.
It is a clair ensoleillé journée dès aujourd’hui.
If it is a clair ensoleillé agréable ensoleillé ensoleillé ensoleillé brillant journée ensuite....
Remarquez comment le¡Ö[Ii]t¡×correspond à¡ÈIt¡Éou¡Èit¡É?

Notez que l'expression régulière ci-dessus correspondrait également
Fruit is a journée
car il remplit en effet toutes les exigences de la regex, même si le Èit¡É fait vraiment partie
du mot¡Èfruit¡É. Pour répondre à de telles préoccupations, qui sont courantes, sont¡Æ<¡Çet¡Æ>¡Ç, qui
signifie¡Èmot pause¡É. La regex¡Ödébut a mot,
while¡Öit>¡× correspondrait à n'importe quelle ligne avec¡Èit¡Éfin a mot. Et, bien sûr,¡Ö ¡× correspondrait
n'importe quelle ligne avec le motÈit¡É dedans.

Revenir à la regex pour trouver du gris/gris, cela aurait plus de sens, alors, comme

qui ne correspondrait qu'à la des mots¡Ègrey¡Éet¡Ègray¡É. Quelque peu similaires sont¡Æ^¡Çet¡Æ$¡Ç,
ce qui signifie respectivement¡Èdébut de ligne¡Éet¡Èfin de ligne¡É (mais, pas dans un caractère
classe, bien sûr). Ainsi, la regex¡Ö^fun¡× trouverait n'importe quelle ligne commençant par le
lettres¡Èfun¡É, tandis que¡Ö^fun>¡× trouverait n'importe quelle ligne commençant par le motÈfun¡É.
¡Ö^fun$¡× trouverait n'importe quelle ligne qui était exactement ¡Èfun¡É.

Enfin,¡Ö^\s*fun\s*$¡× correspondrait à n'importe quelle ligne qui Èfun¡Éexactement, mais peut-être aussi en tête
et/ou des espaces de fin.

C'est à peu près tout. Il y a des choses plus complexes, dont certaines que je mentionnerai dans la liste
ci-dessous, mais même avec ces quelques constructions simples, on peut spécifier très détaillé et complexe
modèles

Résumons certaines des particularités des expressions régulières :

Éléments qui sont des unités de base :
carboniser tout caractère non spécial correspond à lui-même.
\carboniser les caractères spéciaux, lorsqu'ils sont précédés de \, deviennent non spéciaux.
. Correspond à n'importe quel caractère (sauf \n).
\n Nouvelle ligne
\t Onglet.
\r Retour chariot.
\f Saut de page.
\d Chiffre. Juste un raccourci pour [0-9].
\w Élément de mot. Juste un raccourci pour [0-9a-zA-Z_].
\s Espace blanc. Juste un raccourci pour [\t \n\r\f].
\## \### Nombre octal à deux ou trois chiffres indiquant un seul octet.
[caractères] Correspond à un caractère s'il s'agit de l'un des caractères répertoriés.
[^caractères] Correspond à un caractère s'il ne fait pas partie de ceux répertoriés.

Le \carboniser les éléments ci-dessus peuvent être utilisés dans une classe de caractères,
mais pas les éléments ci-dessous.

\D Tout ce qui n'est pas \d.
\W Tout ce qui n'est pas \w.
\S Tout ce qui n'est pas \s.
\a Tout caractère ASCII.
\A N'importe quel caractère multi-octets.
\k Tout caractère katakana (pas à demi-largeur) (y compris ¡¼).
\K Tout caractère autre que \k (sauf \n).
\h N'importe quel caractère hiragana.
\H Tout caractère autre que \h (sauf \n).
(regex) Les parents font le regex une unité.
(?:regex) [de perl5] Parens de regroupement uniquement -- ne peut pas être utilisé pour \# (ci-dessous)
\c Tout kanji JISX0208 (rangées kuten 16-84)
\C Tout caractère autre que \c (sauf \n).
\# Faites correspondre tout ce qui correspond au #ème parent en partant de la gauche.

Avec¡È¡ù¡Épour indiquer une¡Èunité¡Écomme ci-dessus, peut être utilisé :

ù? Un « » autorisé, mais pas obligatoire.
¡ù+ Au moins un ¡ù requis, mais plus ok.
¡ù* N'importe quel nombre de ok, mais aucun requis.

Il existe également des moyens de faire correspondre les¡Èsituations¡É :

\b Une limite de mot.
< Identique à \b.
> Identique à \b.
^ Correspond au début de la ligne.
$ Correspond à la fin de la ligne.

Enfin, le¡Èor¡Éis

reg1|reg2 Correspondre si l'un ou l'autre reg1 or reg2 correspondre.

Notez que¡È\k¡Éet autres ne sont pas autorisés dans les classes de caractères, donc
quelque chose comme¡Ö[\k\h]¡×essayer d'obtenir tous les kana ne fonctionnera pas.
Utilisez ¡Ö(\k|\h)¡× à la place.

Utiliser la recherche en ligne à l'aide des services onworks.net


Serveurs et postes de travail gratuits

Télécharger des applications Windows et Linux

Commandes Linux

Ad