Il s'agit de la commande po2tmx qui peut être exécutée dans le fournisseur d'hébergement gratuit OnWorks en utilisant l'un de nos multiples postes de travail en ligne gratuits tels que Ubuntu Online, Fedora Online, l'émulateur en ligne Windows ou l'émulateur en ligne MAC OS
PROGRAMME:
Nom
po2tmx - Convertir les fichiers de localisation Gettext PO en TMX (Translation Memory eXchange)
fichier.
SYNOPSIS
po2tmx [--version] [-h|--Aidez-moi] [--page de manuel] [--le progrès PROGRESS] [--niveau d'erreur NIVEAU D'ERREUR]
[-i|--saisir] CONTRIBUTION [-x|--exclure EXCLURE] [-o|--output] SORTIE [-S|--horodatage]
[-l|--Langue LANGUE] [--langue originelle LANGUE] [--commentaires]
DESCRIPTION
Voir: http://docs.translatehouse.org/projects/translate-
toolkit/en/latest/commands/po2tmx.html pour des exemples et des instructions d'utilisation.
OPTIONS
--version
afficher le numéro de version du programme et quitter
-h/--aide
afficher ce message d'aide et quitter
--page de manuel
générer une page de manuel basée sur l'aide
--le progrès
afficher la progression sous forme de : points, aucun, barre, noms, verbeux
--niveau d'erreur
afficher le niveau d'erreur comme : aucun, message, exception, traceback
-i/--entrée
lire depuis INPUT en po, formats pot
-x/--exclure
exclure les noms correspondant à EXCLUDE des chemins d'entrée
-o/--sortie
écrire sur OUTPUT au format tmx
-S/--horodatage
ignorer la conversion si le fichier de sortie a un horodatage plus récent
-l/--langue
définir le code de la langue cible (par exemple, af-ZA) [obligatoire]
--langue originelle
définir le code de la langue source (par défaut : en)
--commentaires
définir l'importation de commentaires par défaut : aucun, source, type ou autres (par défaut : aucun)
Boîte à outils de traduction 1.13.0 po2tmx(1) en anglais
Utilisez po2tmx en ligne en utilisant les services onworks.net
