GoGPT Best VPN GoSearch

Icône de favori OnWorks

translate-bin - En ligne dans le Cloud

Exécutez translate-bin dans le fournisseur d'hébergement gratuit OnWorks sur Ubuntu Online, Fedora Online, l'émulateur en ligne Windows ou l'émulateur en ligne MAC OS

Il s'agit de la commande translate-bin qui peut être exécutée dans le fournisseur d'hébergement gratuit OnWorks en utilisant l'un de nos multiples postes de travail en ligne gratuits tels que Ubuntu Online, Fedora Online, l'émulateur en ligne Windows ou l'émulateur en ligne MAC OS

PROGRAMME:

Nom


traduire - traduire un texte ou une page Web

SYNOPSIS


traduire {-? | -v | --liste-services}

traduire [-s services] [-F long] [-t long] {-l}

traduire [-s services] [-F long] [-t long] {URL_http | https_url}

traduire [-s services] [-F long] [-t long] [--max-threads=n] [--max-retries=n] [filet]

DESCRIPTION


traduire traduit un texte ou une page Web.

Si le premier formulaire de synthèse est utilisé, traduire imprime une aide rapide, les informations de version
ou la liste des services de traduction disponibles vers la sortie standard.

Si le deuxième formulaire de synthèse est utilisé, traduire imprime la liste des paires de langues disponibles
à la sortie standard.

Si le troisième formulaire de synthèse est utilisé, traduire traduit la page Web pointée par
URL_http or https_url, et imprime l'URL de la page Web traduite sur la sortie standard
(URL_http doit être une chaîne commençant par http://, et https_url doit être une chaîne commençant
avec https://).

Si le quatrième formulaire de synthèse est utilisé, traduire traduit le texte contenu dans filetet
imprime la traduction vers la sortie standard (si filet est omis ou donné sous la forme d'un seul tiret,
l'entrée standard est utilisée à la place).

OPTIONS


-?, --Aidez-moi
Imprime une aide rapide sur la sortie standard.

-v, --version
Imprime les informations de version sur la sortie standard.

--liste-services
Répertorie les services de traduction disponibles.

-s services, --prestations de service=services
Spécifie les services de traduction à utiliser. Les services l'argument doit être un
liste de noms de services séparés par des virgules (valeur par défaut : tous les services disponibles).

La liste des services détermine les paires de langues disponibles. L'ordre de la liste
est important, car libtranslate parcourt la liste jusqu'à ce que le
la traduction peut être effectuée.

-l, --list-paires
Répertorie les paires de langues disponibles.

Le manuel de formation -f et -t les options peuvent être utilisées pour spécifier une langue source et/ou destination
filtre. Si ni l'un ni l'autre -f ni -t est spécifié, toutes les paires sont répertoriées.

-f long, --de=long
Spécifie la langue source d'une traduction. Les long l'argument doit être un RFC
3066 balise de langue telle que en ou zh-TW (valeur par défaut : voir Sélection de la langue).

-t long, --à=long
Spécifie la langue de destination d'une traduction. Les long l'argument doit être un
Balise de langue RFC 3066 telle que en ou zh-TW (valeur par défaut : voir Sélection de la langue).

--max-threads=n
Spécifie le nombre maximal de threads simultanés à utiliser pour la traduction de texte
(valeur par défaut : 8).

--max-tentatives=n
Spécifie le nombre maximal de tentatives par bloc de texte (valeur par défaut : 3).

LANGUAGE SÉLECTION


Définitions : dans cette section, par défaut_from est défini comme le contenu de l'environnement
variable TRANSLATE_DEFAULT_FROM, ou, si cette variable n'est pas définie, en; par défaut_to is
défini comme le contenu de la variable d'environnement TRANSLATE_DEFAULT_TO, ou, si cela
variable n'est pas définie, fr.

Si la langue source n'est pas spécifiée, la valeur par défaut est par défaut_from, ou, si le
la langue de destination est égale à par défaut_from, par défaut_to.

Si la langue de destination n'est pas spécifiée, elle est par défaut par défaut_to, ou, si la source
la langue est égale à par défaut_to, par défaut_from.

PERSONNAGE SET MANIPULATION


En interne, libtranslate utilise l'encodage UTF-8.

Si le texte saisi n'est pas encodé en UTF-8, traduire suppose qu'il est encodé dans le
jeu de caractères de la locale actuelle et tente de le convertir en UTF-8. Si la
la conversion échoue, traduire sort avec une erreur.

Le texte de sortie est converti dans le jeu de caractères des paramètres régionaux actuels avant l'impression.

EXEMPLES


Dans les exemples suivants, on suppose que TRANSLATE_DEFAULT_FROM est défini sur es et que
TRANSLATE_DEFAULT_TO est réglé sur de.

traduire -f fr -l
Répertorie toutes les paires de langues disponibles dont la langue source est le français.

traduire document1
Traduit le contenu du fichier document1 de l'espagnol vers l'allemand et imprime le
résultat à la sortie standard.

traduire -s babelfish,document de traduction gratuite1
Traduit le contenu du fichier document1 de l'espagnol vers l'allemand, en utilisant uniquement
les services Babel Fish et FreeTranslation, et imprime le résultat au standard
sortie.

traduire -f de document1
Traduit le contenu du fichier document1 de l'allemand vers l'espagnol et imprime le
résultat à la sortie standard.

echo "Le problème est résolu." | traduire -f fr -t en
Traduit le texte donné sur entrée standard du français vers l'anglais et imprime le
résultat à la sortie standard.

traduire -t en http://www.freebsd.org/es/index.html
Traduit la page Web pointée par http://www.freebsd.org/es/index.html grâce au
Espagnol vers anglais et imprime une URL pointant vers le résultat vers la sortie standard.

DIAGNOSTIC


Le manuel de formation traduire l'utilitaire se termine avec un état de 0 en cas de succès et >0 en cas d'erreur.

ENVIRONNEMENT


Les variables d'environnement suivantes affectent l'exécution de traduire:

HTTP PROXY
L'URL du proxy à utiliser pour les requêtes HTTP.

http proxy
Identique à HTTP_PROXY, pour la compatibilité.

TRANSLATE_DEFAULT_FROM
La langue source par défaut (voir Sélection de la langue).

TRANSLATE_DEFAULT_TO
La langue de destination par défaut (voir Sélection de la langue).

Utilisez translate-bin en ligne en utilisant les services onworks.net


Serveurs et postes de travail gratuits

Télécharger des applications Windows et Linux

Commandes Linux

Ad




×
Publicité
❤ ️Achetez, réservez ou achetez ici — gratuitement, contribue à maintenir la gratuité des services.