Ini adalah perintah luit yang dapat dijalankan di penyedia hosting gratis OnWorks menggunakan salah satu dari beberapa workstation online gratis kami seperti Ubuntu Online, Fedora Online, emulator online Windows atau emulator online MAC OS
PROGRAM:
NAMA
luit - Dukungan lokal dan ISO 2022 untuk terminal Unicode
RINGKASAN
kecapi [ Pilihan ] [ -- ] [ program [ args ] ]
DESKRIPSI
Kecapi adalah filter yang dapat dijalankan antara aplikasi arbitrer dan terminal UTF-8
emulator. Ini akan mengubah keluaran aplikasi dari penyandian lokal menjadi UTF-8, dan
ubah input terminal dari UTF-8 menjadi pengkodean lokal.
Aplikasi juga dapat meminta beralih ke pengkodean keluaran yang berbeda menggunakan ISO 2022
dan urutan escape ISO 6429. Penggunaan fitur ini tidak disarankan: multibahasa
aplikasi harus dimodifikasi untuk langsung menghasilkan UTF-8.
Kecapi biasanya dipanggil secara transparan oleh emulator terminal. Untuk informasi tentang
berjalan kecapi dari baris perintah, lihat CONTOH di bawah.
PILIHAN
-h Tampilkan beberapa bantuan ringkasan dan berhenti.
-daftar Buat daftar rangkaian karakter dan penyandian yang didukung, lalu keluar.
-V Cetak versi luit dan keluar.
-v Bertele-tele.
-c Berfungsi sebagai konverter sederhana dari input standar ke output standar.
-p Saat memulai, buat jabat tangan antara proses induk dan anak. Ini adalah
diperlukan untuk beberapa sistem, misalnya FreeBSD.
-x Keluar segera setelah anak meninggal. Hal ini dapat menyebabkan kecapi kehilangan data di akhir
keluaran anak.
-argv0 nama
Tetapkan nama anak (seperti yang diteruskan dalam argv[0]).
-pengkodean encoding
Mendirikan kecapi untuk menggunakan encoding daripada pengkodean lokal saat ini.
+oss Nonaktifkan interpretasi pergeseran tunggal dalam output aplikasi.
+ol Nonaktifkan interpretasi penguncian shift dalam output aplikasi.
+osl Nonaktifkan interpretasi urutan pemilihan set karakter dalam output aplikasi.
+ot Nonaktifkan interpretasi semua urutan dan lewati semua urutan dalam aplikasi
output ke terminal tidak berubah. Ini dapat mengarah pada hasil yang menarik.
-k7 Hasilkan karakter tujuh bit untuk input keyboard.
+ ks Nonaktifkan pembuatan shift tunggal untuk input keyboard.
+kssgr Gunakan kode GL setelah satu shift untuk input keyboard. Secara default, kode GR adalah
dihasilkan setelah satu shift saat menghasilkan input keyboard delapan bit.
-kl Hasilkan penguncian shift (SO/SI) untuk input keyboard.
-gl gn Tetapkan tugas awal GL. Argumennya harus salah satu dari g0, g1, g2 or g3.
Standarnya tergantung pada lokal, tetapi biasanya g0.
-gr gk Tetapkan tugas awal GR. Standarnya tergantung pada lokal, dan adalah
biasanya g2 kecuali untuk lokal EUC, di mana itu g1.
-g0 rangkaian karakter
Atur rangkaian karakter yang awalnya dipilih di G0. Defaultnya tergantung pada lokal, tapi
biasanya ASCII.
-g1 rangkaian karakter
Atur rangkaian karakter yang awalnya dipilih di G1. Default tergantung pada lokal.
-g2 rangkaian karakter
Atur rangkaian karakter yang awalnya dipilih di G2. Default tergantung pada lokal.
-g3 rangkaian karakter
Atur rangkaian karakter yang awalnya dipilih di G3. Default tergantung pada lokal.
-sungai nama file
Masuk ke nama file semua byte yang diterima dari anak.
-log nama file
Masuk ke nama file semua byte yang dikirim ke emulator terminal.
-alias nama file
file alias lokal
(bawaan: /usr/share/X11/locale/locale.alias).
-- Akhir pilihan.
CONTOH
Penggunaan yang paling umum dari kecapi adalah untuk mengadaptasi sebuah instance dari XTerm ke pengkodean lokal.
Versi saat ini dari XTerm memohon kecapi otomatis saat dibutuhkan. Jika Anda menggunakan
rilis yang lebih lama dari XTerm, atau emulator terminal yang berbeda, Anda dapat memanggil kecapi secara manual:
$xterm -u8 -e luit
Jika Anda menjalankan di lokal UTF-8 tetapi perlu mengakses mesin jarak jauh yang tidak
mendukung UTF-8, kecapi dapat menyesuaikan output jarak jauh ke terminal Anda:
$ LC_ALL=fr_FR luit ssh mesin warisan
Kecapi juga berguna dengan aplikasi yang memasang penyandian yang berbeda dari
yang biasanya digunakan pada sistem atau ingin menggunakan urutan pelarian warisan untuk
keluaran multibahasa. Secara khusus, versi Emacs yang tidak berbicara UTF-8 dengan baik bisa
menggunakan kecapi untuk keluaran multibahasa:
$ luit -encoding 'ISO 8859-1' emacs -nw
Dan kemudian, di Emacs,
Mx set-terminal-coding-system RET iso-2022-8bit-ss2 RET
Gunakan luit online menggunakan layanan onworks.net