Ini adalah posegmen perintah yang dapat dijalankan di penyedia hosting gratis OnWorks menggunakan salah satu dari beberapa workstation online gratis kami seperti Ubuntu Online, Fedora Online, emulator online Windows atau emulator online MAC OS
PROGRAM:
NAMA
posegment - Segmen Gettext PO, XLIFF dan file lokalisasi TMX di tingkat kalimat.
RINGKASAN
pose [--Versi: kapan] [-h|--membantu] [--halaman manual] [--kemajuan KEMAJUAN] [--tingkat kesalahan
TINGKAT KESALAHAN] [-i|--memasukkan] INPUT [-x|--mengecualikan MENGECUALIKAN] [-o|--keluaran] KELUARAN
[-S|--cap waktu] [-P|--pot] [-l|--bahasa BAHASA] [--bahasa sumber BAHASA] [--menjaga ruang]
[--hanya-sejajar]
DESKRIPSI
Lihat: http://docs.translatehouse.org/projects/translate-
toolkit/en/latest/commands/posegment.html untuk contoh dan petunjuk penggunaan.
PILIHAN
--Versi: kapan
tampilkan nomor versi program dan keluar
-h/--bantuan
tunjukkan pesan bantuan ini dan keluar
--halaman manual
hasilkan halaman manual berdasarkan bantuan
--kemajuan
tunjukkan kemajuan sebagai: titik, tidak ada, bilah, nama, verbose
--tingkat kesalahan
tampilkan errorlevel sebagai: none, message, exception, traceback
-i/--masukan
baca dari INPUT dalam format po, pot, tmx, xlf
-x/--tidak termasuk
kecualikan nama yang cocok dengan EXCLUDE dari jalur input
-o/--keluaran
tulis ke OUTPUT dalam format po, pot, tmx, xlf
-S/-stempel waktu
lewati konversi jika file keluaran memiliki stempel waktu yang lebih baru
-P/--panci
keluaran PO Template (.pot) daripada file PO (.po)
-l/--bahasa
kode bahasa target
--bahasa sumber
kode bahasa sumber (default 'en')
--menjaga ruang
Nonaktifkan pengupasan spasi putih secara otomatis
--hanya-sejajar
Menghapus unit di mana nomor kalimat tidak sesuai
Perangkat Terjemahan 1.13.0 pose(1)
Gunakan posegment online menggunakan layanan onworks.net