Questo è il comando mac2unix che può essere eseguito nel provider di hosting gratuito OnWorks utilizzando una delle nostre molteplici workstation online gratuite come Ubuntu Online, Fedora Online, emulatore online Windows o emulatore online MAC OS
PROGRAMMA:
NOME
dos2unix - Convertitore di formati di file di testo da DOS/Mac a Unix e viceversa
SINOSSI
dos2unix [opzioni] [FILE ...] [-n INFILE OUTFILE ...]
unix2dos [opzioni] [FILE ...] [-n INFILE OUTFILE ...]
DESCRIZIONE
Il pacchetto Dos2unix include le utilità "dos2unix" e "unix2dos" per convertire il testo normale
file in formato DOS o Mac in formato Unix e viceversa.
Nei file di testo DOS/Windows un'interruzione di riga, nota anche come newline, è una combinazione di due
caratteri: un ritorno a capo (CR) seguito da un avanzamento riga (LF). Nei file di testo Unix una riga
break è un singolo carattere: il Line Feed (LF). Nei file di testo Mac, prima di Mac OS X, a
l'interruzione di riga era un singolo carattere di ritorno a capo (CR). Oggi Mac OS utilizza lo stile Unix (LF)
interruzioni di riga.
Oltre alle interruzioni di riga, Dos2unix può anche convertire la codifica dei file. Alcune code page DOS
può essere convertito in Unix Latin-1. E i file Windows Unicode (UTF-16) possono essere convertiti in
File Unix Unicode (UTF-8).
I file binari vengono automaticamente ignorati, a meno che non venga forzata la conversione.
I file non regolari, come directory e FIFO, vengono automaticamente ignorati.
Per impostazione predefinita, i collegamenti simbolici e i relativi obiettivi non vengono toccati. I collegamenti simbolici possono
facoltativamente essere sostituito, oppure l'output può essere scritto nella destinazione del collegamento simbolico.
I collegamenti simbolici su Windows non sono supportati. Collegamenti simbolici di Windows sempre sostituiti,
mantenendo invariati gli obiettivi.
Dos2unix è stato modellato su dos2unix sotto SunOS/Solaris e ha modalità di conversione simili.
VERSIONI
-- Considera tutte le seguenti opzioni come nomi di file. Usa questa opzione se vuoi convertire
file i cui nomi iniziano con un trattino. Ad esempio per convertire un file chiamato "-foo", tu
puoi usare questo comando:
dos2unix -- -pippo
Oppure in modalità nuovo file:
dos2unix -n -- -foo out.txt
-asci
Converti solo interruzioni di riga. Questa è la modalità di conversione predefinita.
-iso
Conversione tra set di caratteri DOS e ISO-8859-1. Vedi anche la sezione CONVERSIONE
MODI.
all'1252 ottobre
Utilizzare la tabella codici di Windows 1252 (Europa occidentale).
all'437 ottobre
Utilizzare la tabella codici DOS 437 (USA). Questa è la tabella codici predefinita utilizzata per la conversione ISO.
all'850 ottobre
Utilizzare la tabella codici DOS 850 (Europa occidentale).
all'860 ottobre
Utilizzare la tabella codici DOS 860 (portoghese).
all'863 ottobre
Utilizzare la tabella codici DOS 863 (canadese francese).
all'865 ottobre
Utilizzare la tabella codici DOS 865 (nordica).
-7 Converti caratteri a 8 bit in uno spazio a 7 bit.
-C, --convmode MODALITÀ CONV
Imposta la modalità di conversione. Dove CONVMODE è uno di: ascii, 7bit, iso, Mac con ascii essere
il predefinito.
-F, --vigore
Forza la conversione dei file binari.
-H, --Aiuto
Visualizza la guida ed esci.
-K, --mantieni
Mantieni la data del file di output uguale a quella del file di input.
-L, --licenza
Visualizza la licenza del programma.
-l, --nuova linea
Aggiungi una nuova riga aggiuntiva.
dos2unixNota: solo le interruzioni di riga DOS vengono modificate in due interruzioni di riga Unix. Solo in modalità Mac
Le interruzioni di riga Mac vengono modificate in due interruzioni di riga Unix.
unix2dosNota: solo le interruzioni di riga Unix vengono modificate in due interruzioni di riga DOS. In modalità Mac Unix
le interruzioni di riga vengono modificate in due interruzioni di riga Mac.
-M, --add-bom
Scrivi un byte order mark UTF-8 nel file di output. Non utilizzare mai questa opzione quando il
la codifica dell'output è diversa da UTF-8. Vedere anche la sezione UNICODE.
-N, --nuovo file INFILE PROFILO ...
Nuova modalità file. Converti il file INFILE e scrivi l'output nel file OUTFILE. I nomi dei file devono
essere dato in coppia e i nomi con caratteri jolly dovrebbero non essere usato o tu volere perdere i tuoi file.
La persona che avvia la conversione in modalità nuovo file (accoppiato) sarà il proprietario di
il file convertito. I permessi di lettura/scrittura del nuovo file saranno i permessi
del file originale meno il umask(1) della persona che esegue la conversione.
-oh, --vecchio file RISORSE ...
Vecchia modalità file. Converti file FILE e sovrascrivi l'output su di esso. Il programma di default è
eseguire in questa modalità. È possibile utilizzare nomi con caratteri jolly.
Nella modalità vecchio file (sul posto) il file convertito ottiene lo stesso proprietario, gruppo e
permessi di lettura/scrittura come file originale. Anche quando il file viene convertito da
un altro utente che ha i permessi di scrittura sul file (es. utente root). La conversione
verrà interrotto quando non sarà possibile conservare i valori originali. Cambio di
proprietario potrebbe significare che il proprietario originale non è più in grado di leggere il file. Modificare
del gruppo potrebbe essere un rischio per la sicurezza, il file potrebbe essere reso leggibile per le persone per
quale non è previsto. La conservazione del proprietario, del gruppo e dei permessi di lettura/scrittura è
supportato solo su Unix.
-Q, --silenzioso
Modalità silenziosa. Elimina tutti gli avvisi e i messaggi. Il valore restituito è zero. Tranne quando
vengono utilizzate opzioni della riga di comando errate.
-S, --sicuro
Salta i file binari (impostazione predefinita).
L', --assume-utf16le
Supponiamo che il formato del file di input sia UTF-16LE.
Quando c'è un Byte Order Mark nel file di input, la BOM ha la priorità su questo
opzione.
Quando hai fatto un'ipotesi sbagliata (il file di input non era in formato UTF-16LE) e il
conversione riuscita, otterrai un file di output UTF-8 con testo errato. puoi annullare
la conversione sbagliata con iconv(1) riconvertendo il file di output UTF-8 in
UTF-16LE. Questo riporterà il file originale.
L'assunzione di UTF-16LE funziona come a conversione modo. Passando all'impostazione predefinita
ascii modalità l'ipotesi UTF-16LE è disattivata.
-ub, --assume-utf16be
Supponiamo che il formato del file di input sia UTF-16BE.
Questa opzione funziona come l'opzione "-ul".
-F, --follow-link simbolico
Segui i collegamenti simbolici e converti i target.
-R, --replace-link simbolico
Sostituisci i collegamenti simbolici con i file convertiti (i file di destinazione originali rimangono invariati).
-S, --skip-link simbolico
Mantieni invariati i collegamenti simbolici e le destinazioni (impostazione predefinita).
-V, --versione
Visualizza le informazioni sulla versione ed esci.
MAC MODE
In modalità normale le interruzioni di riga vengono convertite da DOS a Unix e viceversa. Interruzioni di riga del Mac
non vengono convertiti.
In modalità Mac le interruzioni di riga vengono convertite da Mac a Unix e viceversa. Le interruzioni di riga DOS sono
non cambiato.
Per eseguire in modalità Mac, usa l'opzione della riga di comando "-c mac" o usa i comandi "mac2unix" o
"unix2mac".
CONVERSIONE MODALITA '
Modalità di conversione ascii, 7bite iso sono simili a quelli di dos2unix/unix2dos sotto
SunOS/Solaris.
ascii
In modalità "ascii" vengono convertite solo le interruzioni di riga. Questa è la modalità di conversione predefinita.
Sebbene il nome di questa modalità sia ASCII, che è uno standard a 7 bit, la modalità effettiva è
8 bit. Utilizzare sempre questa modalità durante la conversione di file Unicode UTF-8.
7bit
In questa modalità tutti i caratteri non ASCII a 8 bit (con valori da 128 a 255) sono
convertito in uno spazio a 7 bit.
iso I caratteri vengono convertiti tra un set di caratteri DOS (code page) e un set di caratteri ISO
ISO-8859-1 (latino-1) su Unix. Caratteri DOS senza equivalente ISO-8859-1, per i quali
la conversione non è possibile, vengono convertiti in un punto. Lo stesso vale per ISO-8859-1
caratteri senza controparte DOS.
Quando viene utilizzata solo l'opzione "-iso", dos2unix cercherà di determinare la code page attiva.
Quando ciò non è possibile, dos2unix utilizzerà la code page predefinita CP437, che è principalmente
utilizzato negli Stati Uniti. Per forzare una tabella codici specifica utilizzare le opzioni "-437" (US), "-850"
(Europa occidentale), "-860" (portoghese), "-863" (canadese francese) o "-865" (nordico).
La code page di Windows CP1252 (Europa occidentale) è supportata anche con l'opzione "-1252". Per
altre code page usano dos2unix in combinazione con iconv(1). Iconv può convertire tra
un lungo elenco di codifiche dei caratteri.
Non utilizzare mai la conversione ISO su file di testo Unicode. Danneggerà i file con codifica UTF-8.
Qualche esempio:
Converti dalla tabella codici predefinita DOS a Unix Latin-1
dos2unix -iso -n in.txt out.txt
Converti da DOS CP850 a Unix Latin-1
dos2unix -850 -n in.txt out.txt
Converti da Windows CP1252 a Unix Latin-1
dos2unix -1252 -n in.txt out.txt
Conversione da Windows CP1252 a Unix UTF-8 (Unicode)
iconv -f CP1252 -t UTF-8 in.txt | dos2unix > out.txt
Conversione da Unix Latin-1 alla code page predefinita di DOS.
unix2dos -iso -n in.txt out.txt
Converti da Unix Latin-1 a DOS CP850
unix2dos -850 -n in.txt out.txt
Converti da Unix Latin-1 a Windows CP1252
unix2dos -1252 -n in.txt out.txt
Converti da Unix UTF-8 (Unicode) a Windows CP1252
unix2dos < in.txt | iconv -f UTF-8 -t CP1252 > out.txt
Guarda anchehttp://czyborra.com/charsets/codepages.html> e
<http://czyborra.com/charsets/iso8859.html>.
UNICODE
codifiche
Esistono diverse codifiche Unicode. Su Unix e Linux i file Unicode sono in genere
codificato in codifica UTF-8. Su Windows i file di testo Unicode possono essere codificati in UTF-8, UTF-16,
o UTF-16 big endian, ma sono per lo più codificati in formato UTF-16.
Conversione
I file di testo Unicode possono avere interruzioni di riga DOS, Unix o Mac, come i normali file di testo.
Tutte le versioni di dos2unix e unix2dos possono convertire file con codifica UTF-8, perché UTF-8 era
progettato per la retrocompatibilità con ASCII.
Dos2unix e unix2dos con supporto Unicode UTF-16, possono leggere little e big endian UTF-16
file di testo codificati. Per vedere se dos2unix è stato compilato con il supporto UTF-16, digitare "dos2unix -V".
Le versioni Windows di dos2unix e unix2dos convertono i file con codifica UTF-16 sempre in UTF-8
file codificati. Le versioni Unix di dos2unix/unix2dos convertono i file con codifica UTF-16 in
codifica dei caratteri locali quando è impostata su UTF-8. Utilizzare il località(1) comando per scoprirlo
qual è la codifica dei caratteri locali.
Poiché i file di testo in formato UTF-8 sono ben supportati sia su Windows che su Unix, dos2unix
e unix2dos non hanno la possibilità di scrivere file UTF-16. Tutti i caratteri UTF-16 possono essere codificati in
UTF-8. La conversione da UTF-16 a UTF-8 è senza perdite. I file UTF-16 verranno saltati su
Unix quando la codifica dei caratteri della locale non è UTF-8, per prevenire la perdita accidentale di testo.
Quando si verifica un errore di conversione da UTF-16 a UTF-8, ad esempio quando il file di input UTF-16
contiene un errore, il file verrà saltato.
La conversione in modalità ISO e 7 bit non funziona sui file UTF-16.
Byte Ordina Mark
Su Windows i file di testo Unicode hanno in genere un Byte Order Mark (BOM), perché molti Windows
i programmi (incluso Blocco note) aggiungono le distinte materiali per impostazione predefinita. Guarda anche
<http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_order_mark>.
Su Unix i file Unicode in genere non hanno una BOM. Si presume che i file di testo siano
codificato nella codifica dei caratteri locale.
Dos2unix può rilevare solo se un file è in formato UTF-16 se il file ha una BOM. Quando un
Il file UTF-16 non ha una BOM, dos2unix vedrà il file come file binario.
Utilizzare l'opzione "-ul" o "-ub" per convertire un file UTF-16 senza BOM.
Dos2unix non scrive mai una distinta materiali nel file di output, a meno che non si utilizzi l'opzione "-m".
Unix2dos scrive una BOM nel file di output quando il file di input ha una BOM o quando l'opzione
Viene utilizzato "-m".
Unicode Esempi
Converti da Windows UTF-16 (con BOM) a Unix UTF-8
dos2unix -n in.txt out.txt
Converti da Windows UTF-16LE (senza BOM) a Unix UTF-8
dos2unix -ul -n in.txt out.txt
Converti da Unix UTF-8 a Windows UTF-8 con BOM
unix2dos -m -n in.txt out.txt
Converti da Unix UTF-8 a Windows UTF-16
unix2dos < in.txt | iconv -f UTF-8 -t UTF-16 > out.txt
ESEMPI
Leggi l'input da 'stdin' e scrivi l'output su 'stdout'.
dos2unix
dos2unix -l -c mac
Converti e sostituisci a.txt. Converti e sostituisci b.txt.
dos2unix a.txt b.txt
dos2unix -o a.txt b.txt
Converti e sostituisci a.txt in modalità di conversione ascii.
dos2unix a.txt
Converti e sostituisci a.txt in modalità di conversione ascii. Converti e sostituisci b.txt a 7bit
modalità di conversione.
dos2unix a.txt -c 7bit b.txt
dos2unix -c ascii a.txt -c 7bit b.txt
dos2unix -ascii a.txt -7 b.txt
Converti un.txt da Mac in formato Unix.
dos2unix -c mac a.txt
mac2unix a.txt
Converti un.txt da Unix in formato Mac.
unix2dos -c mac a.txt
unix2mac a.txt
Converti e sostituisci a.txt mantenendo la data originale.
dos2unix -k a.txt
dos2unix -k -o a.txt
Converti a.txt e scrivi in e.txt.
dos2unix -n a.txt e.txt
Converti a.txt e scrivi in e.txt, mantieni la data di e.txt uguale a a.txt.
dos2unix -k -n a.txt e.txt
Converti e sostituisci a.txt. Converti b.txt e scrivi in e.txt.
dos2unix a.txt -n b.txt e.txt
dos2unix -o a.txt -n b.txt e.txt
Converti c.txt e scrivi in e.txt. Converti e sostituisci a.txt. Converti e sostituisci b.txt.
Converti d.txt e scrivi su f.txt.
dos2unix -n c.txt e.txt -o a.txt b.txt -n d.txt f.txt
RICORSIVO CONVERSIONE
Usa dos2unix in combinazione con il Find(1) e xargs(1) comandi per convertire in modo ricorsivo
file di testo in una struttura ad albero di directory. Ad esempio per convertire tutti i file .txt nel
albero di directory sotto il tipo di directory corrente:
trova . -name *.txt |xargs dos2unix
LOCALIZZAZIONE
LUNGO
La lingua principale viene selezionata con la variabile d'ambiente LANG. La variabile LANG
si compone di più parti. La prima parte è in lettere minuscole il codice della lingua.
Il secondo è facoltativo ed è il codice del paese in lettere maiuscole, preceduto da an
sottolineare. C'è anche una terza parte facoltativa: la codifica dei caratteri, preceduta da a
punto. Alcuni esempi di shell di tipo standard POSIX:
export LANG=nl olandese
export LANG=nl_NL Olandese, Paesi Bassi
export LANG=nl_BE olandese, Belgio
export LANG=es_ES Spagnolo, Spagna
export LANG=es_MX Spagnolo, Messico
export LANG=en_US.iso88591 Inglese, USA, codifica Latin-1
export LANG=en_GB.UTF-8 Inglese, UK, codifica UTF-8
Per un elenco completo dei codici di lingua e paese, vedere il manuale di gettext:
<http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Codici-Lingua>
Sui sistemi Unix puoi usare per comandare località(1) per ottenere informazioni specifiche locali.
LINGUA
Con la variabile d'ambiente LANGUAGE è possibile specificare un elenco prioritario di lingue,
separati da due punti. Dos2unix dà la preferenza a LANGUAGE su LANG. Ad esempio,
prima olandese e poi tedesco: "LANGUAGE=nl:de". Devi prima abilitare la localizzazione,
impostando LANG (o LC_ALL) su un valore diverso da "C", prima di poter usare una lingua
lista di priorità tramite la variabile LANGUAGE. Vedi anche il manuale gettext:
<http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#La-variabile-LINGUA>
Se selezioni una lingua non disponibile, otterrai l'inglese standard
messaggi.
DOS2UNIX_LOCALEDIR
Con la variabile d'ambiente DOS2UNIX_LOCALEDIR il LOCALEDIR impostato durante la compilazione
può essere annullato. LOCALEDIR viene utilizzato per trovare i file di lingua. Il valore predefinito GNU
è "/usr/local/share/locale". Opzione --versione visualizzerà il LOCALEDIR che è
Usato.
Esempio (shell POSIX):
export DOS2UNIX_LOCALEDIR=$HOME/condividi/locale
RITORNO VALORE
In caso di successo, viene restituito zero. Quando si verifica un errore di sistema, l'ultimo errore di sistema sarà
restituito. Per altri errori viene restituito 1.
Il valore restituito è sempre zero in modalità non interattiva, tranne quando sono presenti opzioni della riga di comando errate
Usato.
NORME
<http://en.wikipedia.org/wiki/Text_file>
<http://en.wikipedia.org/wiki/Carriage_return>
<http://en.wikipedia.org/wiki/Newline>
<http://en.wikipedia.org/wiki/Unicode>
AUTORI
Beniamino Lin -[email protected]> Bernd Johannes Wuebben (modalità mac2unix) -
<[email protected]>, Christian Wurll (aggiungi una nuova riga extra) -[email protected]>, Erwin
Waterlander -[email protected]> (Manutentore)
Pagina del progetto:http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix.html>
Pagina SourceForge:http://sourceforge.net/projects/dos2unix/>
Codice libero:http://freecode.com/projects/dos2unix>
Usa mac2unix online utilizzando i servizi onworks.net