GoGPT Best VPN GoSearch

OnWorks favicon

ocaml-gettext - ອອນລາຍໃນຄລາວ

ແລ່ນ ocaml-gettext ໃນ OnWorks ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂຮດຕິ້ງຟຣີຜ່ານ Ubuntu Online, Fedora Online, Windows online emulator ຫຼື MAC OS online emulator

ນີ້ແມ່ນຄໍາສັ່ງ ocaml-gettext ທີ່ສາມາດດໍາເນີນການໄດ້ໃນ OnWorks ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂຮດຕິ້ງຟຣີໂດຍໃຊ້ຫນຶ່ງໃນຫຼາຍໆບ່ອນເຮັດວຽກອອນໄລນ໌ຂອງພວກເຮົາເຊັ່ນ Ubuntu Online, Fedora Online, Windows online emulator ຫຼື MAC OS online emulator

ໂຄງການ:

NAME


ocaml-gettext - ໂຄງການຈັດການໄຟລ໌ PO ແລະ MO ສໍາລັບໄຟລ໌ແຫຼ່ງ OCaml.

ສະຫຼຸບສັງລວມ


ocaml-gettext --ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​
[ສະກັດ | ລວບລວມ | ຕິດຕັ້ງ | ຖອນການຕິດຕັ້ງ | ຮວມ]
[--extract-command {cmd}]
[--extract-default-option {ທາງເລືອກໃນການ}]
[--extract-filename-option {ຊື່​ເອ​ກະ​ສານ} {ທາງເລືອກໃນການ}]
[--extract-pot {ຊື່​ເອ​ກະ​ສານ}]
[--compile-output {ຊື່​ເອ​ກະ​ສານ}]
[--install-ພາສາ {ພາສາ}]
[--install-category {ຫມວດ​: ພາ​ສາ}]
[--install-textdomain {ໂດເມນຂໍ້ຄວາມ}]
[--install-destdir {ນາມສະກຸນ}]
[--uninstall-ພາສາ {ພາສາ}]
[--uninstall-category {ຫມວດ​: ພາ​ສາ}]
[--uninstall-textdomain {ໂດເມນຂໍ້ຄວາມ}]
[--uninstall-orgdir {ນາມສະກຸນ}]
{--merge-pot {ຊື່​ເອ​ກະ​ສານ}}
[--merge-backup-extension {ການຂະຫຍາຍ}]
[--gettext-failsafe
[{ignore} | {inform-stderr} | {aise-exception}]]
[--gettext-disable] [--gettext-domain-dir {ໂດເມນຂໍ້ຄວາມ} {dir}]
[--gettext-dir {dir}]
[--gettext-ພາສາ {ພາສາ}]
[--gettext-codeset {ຊຸດລະຫັດ}]
[--ສະບັບ | --ສະ​ບັບ​ສັ້ນ | -ຊ່ວຍ | --help]
[ໄຟລ໌...]

ລາຍລະອຽດ


ຫນ້າຄູ່ມືນີ້ເອກະສານສັ້ນໆກ່ຽວກັບ ocaml-gettext ຄໍາສັ່ງ.

--ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ ສານສະກັດຈາກ
ໄຟລ໌ທີ່ສະຫນອງໃຫ້ແມ່ນຖືວ່າເປັນໄຟລ໌ແຫຼ່ງ OCaml ແລະ ocaml-gettext ພະຍາຍາມ
ສະກັດສາຍທີ່ແປໄດ້ຂອງມັນ. ຜົນໄດ້ຮັບຂອງຄໍາສັ່ງແມ່ນໄຟລ໌ POT. ເປັນ
ກໍລະນີພິເສດ, ຖ້າໄຟລ໌ທີ່ມີຊື່ POTFILES ຢູ່ໃນບັນຊີລາຍຊື່ຂອງໄຟລ໌ທີ່ສະຫນອງໃຫ້, ທຸກໆແຖວ
ຂອງມັນຖືກພິຈາລະນາເປັນໄຟລ໌ທີ່ຈະຄົ້ນຫາ.

--ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ ລວບລວມ
ໄຟລ໌ທີ່ສະໜອງໃຫ້ແມ່ນຖືວ່າເປັນໄຟລ໌ PO. ໄຟລ໌ເຫຼົ່ານີ້ຖືກລວບລວມຢູ່ໃນ MO binary
ແຟ້ມ,

--ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ ການຕິດຕັ້ງ
ໄຟລ໌ທີ່ສະໜອງໃຫ້ແມ່ນຖືວ່າເປັນໄຟລ໌ MO. ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກຕິດຕັ້ງຢູ່ໃນລໍາດັບຂອງເຂົາເຈົ້າ
ບັນຊີລາຍການພິຈາລະນາພາສາ, ໂດເມນຂໍ້ຄວາມແລະປະເພດ,

--ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ ຖອນການຕິດຕັ້ງ
ນີ້ແມ່ນຄໍາສັ່ງ symmetric ກັບ ການຕິດຕັ້ງ, ແຕ່ມັນຖອນການຕິດຕັ້ງໄຟລ໌ທີ່ສະຫນອງໃຫ້ສໍາລັບ
ພິຈາລະນາພາສາ, textdomain ແລະປະເພດ,

--ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ ລວມ
ຮວມໄຟລ໌ POT ກັບໄຟລ໌ PO ທີ່ສະໜອງໃຫ້.

--extract-command cmd
ຄຳສັ່ງເພື່ອແຍກສາຍສະຕຣິງທີ່ສາມາດແປໄດ້ຈາກໄຟລ໌ແຫຼ່ງ OCaml. ຄໍາສັ່ງນີ້ຄວນ
ຜົນຜະລິດໂຄງສ້າງ marshalled ດຽວກັນກັບ ocaml-xgettext. ທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ຈະເຮັດແມ່ນການນໍາໃຊ້
ຮຸ່ນດຽວກັນຂອງການກໍ່ສ້າງ ocaml-gettext.

--extract-default-option ທາງເລືອກໃນການ
ຕົວເລືອກເລີ່ມຕົ້ນທີ່ໃຊ້ໃນເວລາທີ່ສະກັດສະຕຣິງທີ່ສາມາດແປໄດ້. ທາງເລືອກເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນ camp4
ທາງ​ເລືອກ​ແລະ​ຈະ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຜ່ານ​ໄປ​ ocaml-xgettext ໃນ​ເວ​ລາ​ທີ່​ການ​ປຸງ​ແຕ່ງ​ໄຟລ​໌​ທີ່​ບໍ່​ມີ​
ມີສະເພາະ camp4 ຕົວເລືອກ

--extract-filename-option ຊື່​ເອ​ກະ​ສານ ທາງເລືອກໃນການ
ຊື່ໄຟລ໌ສະເພາະ camp4 ທາງເລືອກ. ມັນຖືກນໍາໃຊ້ໃນເວລາທີ່ສະກັດສາຍຈາກ
ຊື່ໄຟລ໌ທີ່ລະບຸ. ມັນ overrides ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ camp4 ຕົວເລືອກ

-- ສານສະກັດຈາກຫມໍ້ ຊື່​ເອ​ກະ​ສານ
ໄຟລ໌ POT ທີ່ຈະຂຽນເມື່ອສະກັດສາຍສະຕຣິງທີ່ສາມາດແປໄດ້.

--compile-output ຊື່​ເອ​ກະ​ສານ
ໄຟລ໌ MO ທີ່ຈະຂຽນເມື່ອລວບລວມໄຟລ໌ PO. ຖ້າບໍ່ໄດ້ສະຫນອງໃຫ້, ຜົນຜະລິດຈະເປັນ
ຊື່ຂອງໄຟລ໌ PO ທີ່ມີນາມສະກຸນ ".mo".

--install-ພາສາ ພາສາ
ພາສາທີ່ຈະໃຊ້ເມື່ອຕິດຕັ້ງໄຟລ໌ MO.

--install-category ຫມວດ​: ພາ​ສາ
ໝວດໝູ່ທີ່ຈະໃຊ້ເມື່ອຕິດຕັ້ງໄຟລ໌ MO.

--install-textdomain ໂດເມນຂໍ້ຄວາມ
Textdomain ທີ່ຈະໃຊ້ເມື່ອຕິດຕັ້ງໄຟລ໌ MO.

--install-destdir ນາມສະກຸນ
ໄດເລກະທໍລີພື້ນຖານທີ່ຈະໃຊ້ໃນເວລາຕິດຕັ້ງໄຟລ໌ MO.

--uninstall-ພາສາ ພາສາ
ພາສາທີ່ຈະໃຊ້ເມື່ອຖອນການຕິດຕັ້ງໄຟລ໌ MO.

--uninstall-category ຫມວດ​: ພາ​ສາ
ໝວດໝູ່ທີ່ຈະໃຊ້ເມື່ອຖອນການຕິດຕັ້ງໄຟລ໌ MO.

--uninstall-textdomain ໂດເມນຂໍ້ຄວາມ
Textdomain ເພື່ອໃຊ້ເມື່ອຖອນການຕິດຕັ້ງໄຟລ໌ MO.

--uninstall-orgdir ນາມສະກຸນ
ໄດເຣັກທໍຣີພື້ນຖານທີ່ໃຊ້ໃນເວລາຖອນການຕິດຕັ້ງໄຟລ໌ MO.

--merge-pot ຊື່​ເອ​ກະ​ສານ
ໄຟລ໌ POT ເພື່ອໃຊ້ເປັນຕົ້ນສະບັບສໍາລັບການລວມໄຟລ໌ PO.

--merge-backup-extension ການຂະຫຍາຍ
ນາມສະກຸນສຳຮອງເພື່ອໃຊ້ເມື່ອຍ້າຍໄຟລ໌ PO ທີ່ຖືກລວມເຂົ້າກັນ.

- ການປ່ຽນແປງ
ກັບຄືນຂໍ້ມູນສະບັບໃນ ocaml-gettext.

-- ສະບັບສັ້ນ
ສົ່ງຄືນສະເພາະລຸ້ນຂອງ ocaml-gettext. ຜົນຕອບແທນແມ່ນເຮັດໃຫ້ສາມາດວິເຄາະໄດ້ງ່າຍ
by configure ສະຄຣິບ. ຜົນໄດ້ຮັບຂອງຄໍາສັ່ງນີ້ຈະເປັນສະບັບທີ່ສັ້ນທີ່ສຸດສະເຫມີ
string, ເຮັດດ້ວຍຕົວເລກ (0-9) ແລະ ".". ສະຕຣິງລຸ້ນຄວນຈະເປັນ
ປຽບທຽບໂດຍພິຈາລະນາວ່າລຸ້ນ A ແມ່ນໃຫຍ່ກວ່າລຸ້ນ B ຖ້າມີຕົວເລກ
ລະຫວ່າງສອງ "." ຂອງ A ທີ່ໃຫຍ່ກວ່າ B ຂອງຕົວເລກທີ່ສອດຄ້ອງກັນ, ເລີ່ມຈາກ
ຂວາຂອງສາຍ. ຕົວຢ່າງ: 0.14 ແມ່ນຫຼາຍກວ່າ 0.13.1.

-ຊ່ວຍ, - ຊ່ວຍ
ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ການ​ຊ່ວຍ​ເຫຼືອ​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ ocaml-gettext ຄໍາສັ່ງ.

OCAML-GETTEXT OPTIONS


ພາກນີ້ອະທິບາຍສັ້ນໆກ່ຽວກັບທາງເລືອກທົ່ວໄປທີ່ໃຫ້ໂດຍໂຄງການໂດຍໃຊ້ ocaml-gettext
ຫ້ອງສະຫມຸດ.

--gettext-failsafe ບໍ່ສົນໃຈ
ກໍານົດພຶດຕິກໍາຂອງ ocaml-gettext ກ່ຽວກັບຄວາມຜິດພາດໃດໆທີ່ສາມາດພົບໄດ້
ໃນລະຫວ່າງການປະມວນຜົນການແປພາສາ string. ບໍ່ສົນໃຈ ແມ່ນພຶດຕິກໍາເລີ່ມຕົ້ນ. ໄດ້
ສະຕຣິງທີ່ສົ່ງຄືນແມ່ນສະຕຣິງຕົ້ນສະບັບທີ່ບໍ່ໄດ້ແປ. ພຶດຕິກໍານີ້ແມ່ນສອດຄ່ອງແລະ
ອະນຸຍາດໃຫ້ມີຜົນຜະລິດທີ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້, ເຖິງແມ່ນວ່າມັນບໍ່ສົມບູນແບບ.

--gettext-failsafe ແຈ້ງ-stderr
ພຶດຕິກໍາດຽວກັນກັບ ບໍ່ສົນໃຈ, ຍົກເວັ້ນວ່າຂໍ້ຄວາມຖືກພິມຢູ່ໃນ stderr,

--gettext-failsafe ຍົກ​ຂໍ້​ຍົກ​ເວັ້ນ​
ຢຸດໂຄງການໂດຍການຍົກຂໍ້ຍົກເວັ້ນເມື່ອພົບຂໍ້ຜິດພາດ.

--gettext-ປິດການໃຊ້ງານ
ປິດໃຊ້ງານການແປທີ່ເຮັດໂດຍ ocaml-gettext. ການແປທັງໝົດກັບຄືນຕົ້ນສະບັບ
ສະຕຣິງທີ່ບໍ່ໄດ້ແປ.

--gettext-domain-dir ໂດເມນຂໍ້ຄວາມ dir
ກໍານົດ dir ເພື່ອຊອກຫາໂດເມນສະເພາະ. ນີ້ອາດຈະເປັນປະໂຫຍດຖ້າໄຟລ໌ MO ແມ່ນ
ເກັບໄວ້ໃນໄດເລກະທໍລີທີ່ບໍ່ແມ່ນມາດຕະຖານ.

--gettext-dir dir
ເພີ່ມໄດເລກະທໍລີເພື່ອຊອກຫາໄຟລ໌ MO.

--gettext-ພາສາ ພາສາ
ກໍານົດພາສາທີ່ຈະໃຊ້ໃນຫ້ອງສະຫມຸດ ocaml-gettext. ພາສາຄວນຈະເປັນ POSIX
ສອດຄ່ອງ. ພາສາຄວນປະຕິບັດຕາມສົນທິສັນຍາຕໍ່ໄປນີ້:
lang[_territory][.charset][@modifier]. ພາສາ ແລະດິນແດນຄວນເປັນຕົວອັກສອນສອງຕົວ
ລະຫັດ ISO. Charset ຄວນເປັນຊຸດຕົວອັກສອນ ISO ທີ່ຖືກຕ້ອງ (ຢ່າງນ້ອຍຖືກຮັບຮູ້ໂດຍ
ປົກກະຕິການຖອດລະຫັດຊຸດຕົວອັກສອນພື້ນຖານ). ຕົວຢ່າງ, ພາສາທີ່ຖືກຕ້ອງແມ່ນ:
fr_FR.ISO-8859-1@euro, de_DE.UTF-8.

--gettext-codeset ຊຸດລະຫັດ
ກໍານົດ codeset ສໍາລັບຜົນຜະລິດ.

ຜູ້​ໃຊ້​ຄວນ​ຈະ​ໄດ້​ຮັບ​ຮູ້​ວ່າ​ທາງ​ເລືອກ​ບັນ​ຊີ​ຄໍາ​ສັ່ງ​ເຫຼົ່າ​ນີ້​, ນໍາ​ໃຊ້​ພຽງ​ແຕ່​ສໍາ​ລັບ​ການ​ຊ່ອຍ​ແນ່​ຫຼັງ​ຈາກ​
ການເລີ່ມຕົ້ນຂອງຫ້ອງສະຫມຸດ. ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າຖ້າຫາກວ່າທາງເລືອກໃນເບື້ອງຕົ້ນ guessed ໂດຍ
ocaml-gettext ບໍ່ກົງກັບເສັ້ນຄໍາສັ່ງທີ່ສະຫນອງໃຫ້, ຄວນຈະມີບາງຄໍາທີ່ບໍ່ໄດ້ແປ
string, ເນື່ອງຈາກວ່າ strings ເຫຼົ່ານີ້ຖືກແປກ່ອນທີ່ຈະແຍກທາງເລືອກ. ນີ້ແມ່ນໂດຍສະເພາະ
ຄວາມຈິງສໍາລັບຂໍ້ຄວາມການນໍາໃຊ້ຕົວມັນເອງ (- ຊ່ວຍ): ເຖິງແມ່ນວ່າສາຍພັນຈະຖືກແປ, ພວກເຂົາແມ່ນ
ແປກ່ອນທີ່ຈະກໍານົດທາງເລືອກທີ່ຖືກຕ້ອງ.

ບາງທາງເລືອກ (--gettext-codeset ສໍາ​ລັບ​ຕົວ​ຢ່າງ​) ແມ່ນ overrided ພາຍ​ໃນ​ສໍາ​ລັບ​ການ​ນໍາ​ໃຊ້​ໂດຍ​ສະ​ເພາະ​.
ມັນຄວນຈະຖືກກໍານົດໃຫ້ແປສະຕຣິງເປັນ UTF-8 ໃນສ່ວນຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຊ້ແບບກາຟິກສະເໝີ
(ເນື່ອງຈາກວ່າ GTK2 ຕ້ອງການມັນ).

ຫມາຍເຫດ


ທາງເລືອກໃນການ --uninstall-ພາສາ, --uninstall-textdomain, --install-ພາສາ ແລະ
--install-textdomain ສາມາດຄາດເດົາໄດ້ຈາກຊື່ໄຟລ໌ທີ່ສະໜອງໃຫ້. ທ່ານ​ຕ້ອງ​ໄດ້​ຮັບ​ຮູ້​ວ່າ​
ທາງເລືອກເຫຼົ່ານີ້ສາມາດຂັດແຍ້ງກັບຄວາມຈິງທີ່ວ່າທ່ານສະຫນອງໄຟລ໌ຈໍານວນຫນຶ່ງເພື່ອຕິດຕັ້ງ. ສໍາລັບ
ຕົວຢ່າງ, ຖ້າທ່ານໃຫ້ textdomain, ທ່ານຄວນຕິດຕັ້ງໄຟລ໌ MO ຫຼາຍໆອັນ
ຊື່ໄຟລ໌ສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນພຽງແຕ່ພາສາຫຼືໄຟລ໌ MO ໄຟລ໌ດຽວຖ້າທ່ານໃຫ້ພາສາ.
ສໍາລັບຕົວຢ່າງ, ທ່ານສາມາດດໍາເນີນການ ocaml-gettext --install-textdomain mytextdomain fr.po de.po
ໂດຍບໍ່ມີບັນຫາ, ແຕ່ທ່ານບໍ່ສາມາດປະຕິບັດໄດ້ ocaml-gettext --install-textdomain mytextdomain
--install-ພາສາ fr fr.po de.po . ຂໍ້ຈໍາກັດນີ້ແມ່ນເນື່ອງມາຈາກຄວາມຈິງທີ່ວ່າທ່ານຄວນ
ບໍ່ເກີນການຕິດຕັ້ງໄຟລ໌ທີ່ກໍານົດໄວ້.

ກົດ​ລະ​ບຽບ​ສໍາ​ລັບ​ການ​ເດົາ​ພາ​ສາ / textdomain ແມ່ນ​: ພາ​ສາ[.textdomain].mo. ສໍາລັບເຕັມ
ການຕິດຕັ້ງອັດຕະໂນມັດໂດຍບໍ່ມີການໃຫ້ຄໍາແນະນໍາໃດໆ, ໂດຍຜ່ານທາງເລືອກແຖວຄໍາສັ່ງ, ທ່ານຄວນຕັ້ງຊື່
ໄຟລ໌ຂອງທ່ານ fr.mytextdomain.mo ຫຼື de.mytextdomain.mo.

ໃຊ້ ocaml-gettext ອອນໄລນ໌ໂດຍໃຊ້ບໍລິການ onworks.net


ເຊີບເວີ ແລະສະຖານີເຮັດວຽກຟຣີ

ດາວໂຫຼດແອັບ Windows ແລະ Linux

Linux ຄຳ ສັ່ງ

Ad




×
ການ​ໂຄ​ສະ​ນາ
?ຊື້ເຄື່ອງ, ຈອງ, ຫຼືຊື້ທີ່ນີ້ — ບໍ່ມີຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ, ຊ່ວຍໃຫ້ການບໍລິການຟຣີ.