Este é o comando idposix que pode ser executado no provedor de hospedagem gratuita OnWorks usando uma de nossas várias estações de trabalho online gratuitas, como Ubuntu Online, Fedora Online, emulador online do Windows ou emulador online do MAC OS
PROGRAMA:
NOME
id - retorna a identidade do usuário
SINOPSE
id [usuário]
id -G [-n] [usuário]
id -g [−nr] [usuário]
id -u [−nr] [usuário]
DESCRIÇÃO
Se nenhum usuário operando é fornecido, o id utilitário deve escrever os IDs de usuário e grupo e o
nomes de usuário e grupo correspondentes do processo de chamada para a saída padrão. Se o
IDs reais e efetivos não coincidem, ambos devem ser escritos. Se vários grupos forem
suportado pelo sistema subjacente (consulte a descrição de {NGROUPS_MAX} no Sistema
Volume de interfaces de POSIX.1‐2008), as afiliações de grupo suplementares da invocação
processo também deve ser escrito.
Se um usuário operando é fornecido e o processo tem privilégios apropriados, o usuário e
IDs de grupo do usuário selecionado devem ser escritos. Neste caso, IDs efetivos devem ser
assumidos como idênticos aos IDs reais. Se o usuário selecionado tiver mais de um permitido
membros do grupo listados no banco de dados do grupo, estes devem ser escritos da mesma maneira
como os grupos suplementares descritos no parágrafo anterior.
OPÇÕES
A id utilitário deve estar em conformidade com o volume de Definições de Base de POSIX.1‐2008, Seção 12.2,
Utilidade Sintaxe orientações.
As seguintes opções devem ser suportadas:
−G Produza todos os diferentes IDs de grupo (efetivos, reais e suplementares) apenas, usando
O formato "%un". Se houver mais de uma afiliação de grupo distinto, saída
cada uma dessas afiliações, usando o formato " %você", antes de o é a saída.
-g Produza apenas o ID de grupo efetivo, usando o formato "%un".
-n Envie o nome no formato "% s" em vez do ID numérico usando o formato
"%você".
−r Produza o ID real em vez do ID efetivo.
−você Exiba apenas o ID de usuário efetivo, usando o formato "%un".
OPERANDOS
O seguinte operando deve ser suportado:
usuário O nome de login para o qual as informações devem ser escritas.
STDIN
Não usado.
INPUT ARQUIVOS
Nenhum.
MEIO AMBIENTE VARIÁVEIS
As seguintes variáveis de ambiente devem afetar a execução de id:
GRANDE Forneça um valor padrão para as variáveis de internacionalização que não estão definidas ou
nulo. (Veja o volume de Definições de Base de POSIX.1‐2008, Seção 8.2,
Internacionalização Variáveis pela precedência de internacionalização
variáveis usadas para determinar os valores das categorias de local.)
LC_ALL Se definido como um valor de string não vazio, substitui os valores de todos os outros
variáveis de internacionalização.
LC_CTYPE Determine o local para a interpretação de sequências de bytes de dados de texto
como caracteres (por exemplo, caracteres de byte único em oposição a caracteres de bytes múltiplos em
argumentos).
LC_MESSAGES
Determine a localidade que deve ser usada para afetar o formato e o conteúdo do
mensagens de diagnóstico escritas para erro padrão e mensagens informativas escritas
para a saída padrão.
NLSPAT Determine a localização dos catálogos de mensagens para o processamento de LC_MESSAGES.
ASSÍNCRONO EVENTOS
Padrão.
STDOUT
Os seguintes formatos devem ser usados quando o LC_MESSAGES categoria local especifica o
Localidade POSIX. Em outras localidades, as strings uid, guia, euid, égido e grupos pode ser
substituído por strings mais apropriadas correspondentes ao local.
"uid =% u (% s) gid =% u (% s) \ n ", <reais usuário ID>,user-name>,
<reais grupo ID>,nome do grupo>
Se os IDs de usuário reais e efetivos não corresponderem, o seguinte deve ser inserido
imediatamente antes do '\ n' caractere no formato anterior:
" euid =% u (% s) "
com os seguintes argumentos adicionados no final da lista de argumentos:
<eficaz usuário ID>,eficaz user-name>
Se os IDs de grupo reais e efetivos não corresponderem, o seguinte deve ser inserido diretamente
antes de o '\ n' caractere na string de formato (e após qualquer adição resultante do
IDs de usuário reais e efetivos não correspondentes):
" egid =% u (% s) "
com os seguintes argumentos adicionados no final da lista de argumentos:
<eficaz ID do grupo>,eficaz grupo nome>
Se o processo tiver afiliações de grupo suplementares ou o usuário selecionado tiver permissão para
pertencem a vários grupos, o primeiro deve ser adicionado diretamente antes do no
string de formato:
" grupos =% u (% s) "
com os seguintes argumentos adicionados no final da lista de argumentos:
<suplementar grupo ID>,suplementar grupo nome>
e o número necessário do seguinte adicionado depois disso para qualquer suplemento suplementar restante
IDs de grupo:
",%nós)"
e o número necessário dos seguintes argumentos adicionados ao final da lista de argumentos:
<suplementar grupo ID>,suplementar grupo nome>
Se qualquer um dos ID de usuário, ID de grupo, ID de usuário efetivo, ID de grupo efetivo ou
IDs de grupos suplementares / múltiplos não podem ser mapeados pelo sistema em usuário imprimível ou
nomes de grupos, o correspondente "(% s)" e nome argumento deve ser omitido do
string de formato correspondente.
Quando qualquer uma das opções é especificada, o formato de saída deve ser conforme descrito no
Seção OPÇÕES.
STDERR
O erro padrão deve ser usado apenas para mensagens de diagnóstico.
SAÍDA ARQUIVOS
Nenhum.
ESTENDIDO DESCRIÇÃO
Nenhum.
SAIR STATUS
Os seguintes valores de saída devem ser retornados:
0 Conclusão bem-sucedida.
> 0 Ocorreu um erro.
CONSEQUÊNCIAS OF ERROS
Padrão.
A seguinte seções e guarante que os mesmos estão informativo.
APLICAÇÃO USO
Saída produzida pela −G opção e pelo caso padrão poderia potencialmente produzir muito
longas filas em sistemas que suportam um grande número de grupos suplementares. (Em sistemas
com IDs de usuário e grupo que são inteiros de 32 bits e com nomes de grupo com no máximo 8
bytes por nome, 93 grupos suplementares mais grupos e usuários efetivos e reais distintos
Os IDs podem teoricamente ultrapassar o limite de linha do arquivo de texto {LINE_MAX} de 2048 bytes no
caso de saída padrão. Levaria cerca de 186 grupos suplementares para transbordar
Barreira de 2048 bytes usando id −G) Não se espera que isso seja um problema na prática, mas em
casos em que é uma preocupação, os aplicativos devem considerar o uso dobrar -S antes da pós-
processando a saída de id.
EXEMPLOS
Nenhum.
JUSTIFICATIVA
A funcionalidade fornecida pelo 4 BSD grupos utilitário pode ser simulado usando:
id −Gn [ usuário ]
O comando 4 BSD grupos foi considerado, mas não foi incluído porque não
fornecer a funcionalidade do id utilitário do SVID. Além disso, pensava-se que
seria mais fácil de modificar id para fornecer a funcionalidade adicional necessária aos sistemas
com vários grupos do que para inventar outro comando.
As opções −você, -g, -n e −r foram adicionados para facilitar o uso de id com comandos shell
substituição. Sem essas opções, é necessário usar algum pré-processador, como sede
para selecionar a informação desejada. Desde saída, como aquela produzida por:
id −você -n
é frequentemente desejado, parecia desejável adicionar as opções.
FUTURO INSTRUÇÕES
Nenhum.
Use idposix online usando serviços onworks.net