InglêsFrancêsEspanhol

Ad


favicon do OnWorks

ipcsposix - Online na nuvem

Execute o ipcsposix no provedor de hospedagem gratuita OnWorks no Ubuntu Online, Fedora Online, emulador online do Windows ou emulador online do MAC OS

Este é o comando ipcsposix que pode ser executado no provedor de hospedagem gratuita OnWorks usando uma de nossas várias estações de trabalho online gratuitas, como Ubuntu Online, Fedora Online, emulador online do Windows ou emulador online do MAC OS

PROGRAMA:

NOME


ipcs - relatar o status das instalações de comunicação interprocessos XSI

SINOPSE


ipcs [−qms] [−a | −bcopt]

DESCRIÇÃO


A ipcs utilitário deve escrever informações sobre a comunicação ativa entre processos
instalações.

Sem opções, as informações devem ser escritas em formato curto para filas de mensagens, compartilhadas
segmentos de memória e conjuntos de semáforos atualmente ativos no sistema. De outra forma,
as informações exibidas são controladas pelas opções especificadas.

OPÇÕES


A ipcs utilitário deve estar em conformidade com o volume de Definições de Base de POSIX.1‐2008, Seção
12.2, Utilidade Sintaxe orientações.

A ipcs utilitário aceita as seguintes opções:

−q Escreva informações sobre filas de mensagens ativas.

−m Escreva informações sobre segmentos ativos de memória compartilhada.

-S Escreva informações sobre conjuntos de semáforos ativos.

If −q, −mou -S são especificados, apenas informações sobre essas instalações devem ser escritas.
Se nenhum desses três for especificado, as informações sobre todos os três serão sujeitas a escrito
para as seguintes opções:

−a Use todas as opções de impressão. (Esta é uma notação abreviada para -b, -c, −o, -p e
-t.)

-b Escreva informações sobre o tamanho máximo permitido. (Número máximo de bytes em
mensagens na fila para filas de mensagens, tamanho dos segmentos para memória compartilhada e
número de semáforos em cada conjunto de semáforos.)

-c Escreva o nome de usuário do criador e o nome do grupo; Veja abaixo.

−o Escreva informações sobre o uso excepcional. (Número de mensagens na fila e total
número de bytes em mensagens na fila para filas de mensagens e número de processos
anexado a segmentos de memória compartilhada.)

-p Escreva as informações do número do processo. (ID de processo do último processo para enviar um
mensagem e ID do processo do último processo a receber uma mensagem na mensagem
filas, ID de processo do processo de criação e ID de processo do último processo
para anexar ou desanexar em segmentos de memória compartilhada.)

-t Escreva informações de tempo. (Tempo da última operação de controle que mudou o
permissões de acesso para todas as instalações, hora da última mensagem() e msgrcv()
operações em filas de mensagens, hora da última merda() e merda() operações em
memória compartilhada e hora do último semop() operação em semáforos.)

OPERANDOS


Nenhum.

STDIN


Não usado.

INPUT ARQUIVOS


* O banco de dados do grupo

* O banco de dados do usuário

MEIO AMBIENTE VARIÁVEIS


As seguintes variáveis ​​de ambiente devem afetar a execução de ipcs:

GRANDE Forneça um valor padrão para as variáveis ​​de internacionalização que não estão definidas ou
nulo. (Veja o volume de Definições de Base de POSIX.1‐2008, Seção 8.2,
Internacionalização Variáveis pela precedência de internacionalização
variáveis ​​usadas para determinar os valores das categorias de local.)

LC_ALL Se definido como um valor de string não vazio, substitui os valores de todos os outros
variáveis ​​de internacionalização.

LC_CTYPE Determine o local para a interpretação de sequências de bytes de dados de texto
como caracteres (por exemplo, caracteres de byte único em oposição a caracteres de bytes múltiplos em
argumentos).

LC_MESSAGES
Determine a localidade que deve ser usada para afetar o formato e o conteúdo do
mensagens de diagnóstico gravadas no erro padrão.

NLSPAT Determine a localização dos catálogos de mensagens para o processamento de LC_MESSAGES.

TZ Determine o fuso horário para as strings de data e hora escritas por ipcs. Se TZ is
não definido ou nulo, um fuso horário padrão não especificado deve ser usado.

ASSÍNCRONO EVENTOS


Padrão.

STDOUT


Uma linha introdutória deve ser escrita com o formato:

"IPC estado da %s as of % s \ n ", <fonte>, <dados>

Ondefonte> indica a fonte usada para reunir as estatísticas edados> é o
informações que seriam produzidas pelo dados comando quando invocado no locale POSIX.

A ipcs utilitário, então, deve criar até três relatórios, dependendo do −q, −m e -S
opções. O primeiro relatório deve indicar o status das filas de mensagens, o segundo relatório
deve indicar o status dos segmentos de memória compartilhada, e o terceiro relatório deve indicar
o status dos conjuntos de semáforos.

Se o recurso correspondente não estiver instalado ou não tiver sido usado desde a última reinicialização,
então o relatório deve ser escrito no formato:

"% s facilidade não in sistema. \ n ", <facilidade>

Ondefacilidade> é Mensagem Fila, Partilhado Memóriaou Semáforo, como apropriado. Se o
recurso foi instalado e tem sido usado desde a última reinicialização, cabeçalhos de coluna
separados por um ou mais caracteres e seguido por um deve ser escrito
conforme indicado abaixo, seguido pelo nome da instalação escrito usando o formato:

"% s: \ n", <facilidade>

Ondefacilidade> é Mensagem filas, Partilhado Memóriaou Semáforos, como apropriado. No
segundo e terceiro relatórios, os cabeçalhos das colunas não precisam ser escritos se a última coluna
os títulos escritos já fornecem títulos de coluna para todas as informações naquele relatório.

Os títulos das colunas fornecidos na primeira coluna abaixo e o significado das informações
nessas colunas deve ser dada na ordem abaixo; as letras entre parênteses indicam o
opções que farão com que a coluna correspondente apareça; `` all '' significa que a coluna
deve sempre aparecer. Cada coluna é separada por um ou mais personagens. Observe que
essas opções apenas determinam quais informações são fornecidas para cada relatório; eles não
determinar quais relatórios são escritos.

T (todos) Tipo de instalação:

q Fila de mensagens.

m Segmento de memória compartilhada.

s Semáforo.

Este campo é um único caractere escrito usando o formato %c.

ID (todos) O identificador para a entrada do recurso. Este campo deve ser escrito usando o
formato %d.

KEY (all) A chave usada como um argumento para mensagem() semget(), ou merda() para criar o
entrada da instalação.

Observação: A chave de um segmento de memória compartilhada é alterada para IPC_PRIVATE quando
o segmento foi removido até que todos os processos anexados ao
segmento desanexá-lo.

Este campo deve ser escrito no formato 0x% x.

MODE (all) Os modos e sinalizadores de acesso às instalações. O modo deve consistir em 11 caracteres
que são interpretados da seguinte forma.

O primeiro personagem deve ser:

S Se um processo está esperando por um mensagem() Operação.

- Se o acima não for verdade.

O segundo personagem deve ser:

R Se um processo está esperando por um msgrcv() Operação.

C ou - Se o segmento de memória compartilhada associado deve ser apagado quando o
a primeira operação de anexação é executada.

- Se nenhuma das opções acima for verdadeira.

Os próximos nove caracteres devem ser interpretados como três conjuntos de três bits
cada. O primeiro conjunto refere-se às permissões do proprietário; o próximo às permissões
de outros no grupo de usuários da entrada da facilidade; e o último a todos os outros.
Dentro de cada conjunto, o primeiro caractere indica permissão para ler, o segundo
caractere indica permissão para escrever ou alterar a entrada da instalação, e o
o último caractere é um sinal de menos ('-').

As permissões devem ser indicadas da seguinte forma:

r Se a permissão de leitura for concedida.

w Se a permissão de gravação for concedida.

a Se alterar a permissão for concedida.

- Se a permissão indicada não for concedida.

O primeiro caractere após as permissões especifica se há um
método de controle de acesso alternativo ou adicional associado à instalação. Se
não há nenhum método de controle de acesso alternativo ou adicional associado ao
facilidade, um único deve ser escrito; caso contrário, outro imprimível
personagem é escrito.

PROPRIETÁRIO (todos) O nome de usuário do proprietário da entrada do recurso. Se o nome de usuário do
proprietário é encontrado no banco de dados do usuário, pelo menos as primeiras oito posições da coluna
do nome deve ser escrito usando o formato %s. Caso contrário, o ID do usuário de
o proprietário deve ser escrito usando o formato %d.

GRUPO (todos) O nome do grupo do proprietário da entrada do recurso. Se o nome do grupo do
proprietário é encontrado no banco de dados do grupo, pelo menos as primeiras oito colunas
posições do nome devem ser escritas usando o formato %s. Caso contrário, o
ID de grupo do proprietário deve ser escrito usando o formato %d.

As seguintes nove colunas devem ser escritas apenas para filas de mensagens:

O CRIADOR (a,c)
O nome de usuário do criador da entrada do recurso. Se o nome de usuário do
criador é encontrado no banco de dados do usuário, pelo menos as primeiras oito colunas
posições do nome devem ser escritas usando o formato %s. Caso contrário, o
ID do usuário do criador deve ser escrito usando o formato %d.

CGRUPO (a,c)
O nome do grupo do criador da entrada do recurso. Se o nome do grupo do
criador é encontrado no banco de dados do grupo, pelo menos as primeiras oito colunas
posições do nome devem ser escritas usando o formato %s. Caso contrário, o
ID de grupo do criador deve ser escrito usando o formato %d.

CBITES (a,o)
O número de bytes em mensagens atualmente pendentes no associado
fila de mensagens. Este campo deve ser escrito usando o formato %d.

QNUM (a,o) O número de mensagens atualmente pendentes na fila de mensagens associada.
Este campo deve ser escrito usando o formato %d.

Qbytes (a,b)
O número máximo de bytes permitidos em mensagens pendentes no associado
fila de mensagens. Este campo deve ser escrito usando o formato %d.

LSPID (a,p) O ID do processo do último processo para enviar uma mensagem à fila associada.
Este campo deve ser escrito usando o formato:

"% d", <pid>

Ondepid> é 0 se nenhuma mensagem foi enviada para a mensagem correspondente
fila; de outra forma,pid> deve ser o ID do processo do último processo para enviar um
mensagem para a fila.

LRPID (a,p) O ID do processo do último processo a receber uma mensagem do associado
fila. Este campo deve ser escrito usando o formato:

"% d", <pid>

Ondepid> é 0 se nenhuma mensagem foi recebida do correspondente
fila de mensagens; de outra forma,pid> deve ser o ID do processo do último processo para
receber uma mensagem da fila.

TEMPO (a,t) A hora em que a última mensagem foi enviada para a fila associada. Se uma mensagem tiver
foram enviados para a fila de mensagens correspondente, a hora, minuto e segundo de
a última vez que uma mensagem foi enviada para a fila deve ser escrita usando o
formato %d:% 2.2d:% 2.2d. Caso contrário, o formato " Entrada proibida" deve ser escrito.

RTEMPO (a,t) A hora em que a última mensagem foi recebida da fila associada. Se um
mensagem foi recebida da fila de mensagens correspondente, a hora,
minuto e segundo da última vez que uma mensagem foi recebida da fila
deve ser escrito usando o formato %d:% 2.2d:% 2.2d. Caso contrário, o formato " no-
entrada" deve ser escrito.

As oito colunas a seguir devem ser gravadas apenas para segmentos de memória compartilhada.

O CRIADOR (a,c)
O usuário do criador da entrada da instalação. Se o nome de usuário do criador
é encontrado no banco de dados do usuário, pelo menos as primeiras oito posições de coluna de
o nome deve ser escrito usando o formato %s. Caso contrário, o ID do usuário do
criador deve ser escrito usando o formato %d.

CGRUPO (a,c)
O nome do grupo do criador da entrada do recurso. Se o nome do grupo do
criador é encontrado no banco de dados do grupo, pelo menos as primeiras oito colunas
posições do nome devem ser escritas usando o formato %s. Caso contrário, o
ID de grupo do criador deve ser escrito usando o formato %d.

NATCH (a,o)
O número de processos anexados ao segmento de memória compartilhada associado. Esse
campo deve ser escrito usando o formato %d.

SEGSZ (a,b) O tamanho do segmento de memória compartilhada associado. Este campo deve ser escrito
usando o formato %d.

CPID (a,p) O ID do processo do criador da entrada de memória compartilhada. Este campo deve ser
escrito usando o formato %d.

LPID (a,p) O ID do processo do último processo para anexar ou desanexar a memória compartilhada
segmento. Este campo deve ser escrito usando o formato:

"% d", <pid>

Ondepid> é 0 se nenhum processo anexou a memória compartilhada correspondente
segmento; de outra forma,pid> deve ser o ID do processo do último processo para
anexe ou desanexe o segmento.

UM TEMPO (a,t) A hora em que a última conexão no segmento de memória compartilhada associado foi
concluído. Se o segmento de memória compartilhada correspondente já foi anexado,
a hora, minuto e segundo da última vez que o segmento foi anexado deve
ser escrito usando o formato %d:% 2.2d:% 2.2d. Caso contrário, o formato " Entrada proibida"
deve ser escrito.

DTIME (a,t) A hora em que a última desconexão no segmento de memória compartilhada associado foi
concluído. Se o segmento de memória compartilhada correspondente já foi desanexado,
a hora, minuto e segundo da última vez que o segmento foi destacado deve
ser escrito usando o formato %d:% 2.2d:% 2.2d. Caso contrário, o formato " Entrada proibida"
deve ser escrito.

As quatro colunas a seguir devem ser escritas apenas para conjuntos de semáforos:

O CRIADOR (a,c)
O usuário do criador da entrada da instalação. Se o nome de usuário do criador
é encontrado no banco de dados do usuário, pelo menos as primeiras oito posições de coluna de
o nome deve ser escrito usando o formato %s. Caso contrário, o ID do usuário do
criador deve ser escrito usando o formato %d.

CGRUPO (a,c)
O nome do grupo do criador da entrada do recurso. Se o nome do grupo do
criador é encontrado no banco de dados do grupo, pelo menos as primeiras oito colunas
posições do nome devem ser escritas usando o formato %s. Caso contrário, o
ID de grupo do criador deve ser escrito usando o formato %d.

NSEMS (a,b) O número de semáforos no conjunto associado à entrada do semáforo. Esse
campo deve ser escrito usando o formato %d.

HORA (a,t) A hora da última operação do semáforo no conjunto associado ao semáforo
a entrada foi concluída. Se uma operação de semáforo já foi realizada no
conjunto de semáforo correspondente, a hora, minuto e segundo do último
operação de semáforo no conjunto de semáforo deve ser escrita usando o formato
%d:% 2.2d:% 2.2d. Caso contrário, o formato " Entrada proibida" deve ser escrito.

A seguinte coluna deve ser escrita para todos os três relatórios quando for solicitada:

CTIME (a,t) A hora em que a entrada associada foi criada ou alterada. A hora, minuto e
o segundo do tempo em que a entrada associada foi criada deve ser escrita
usando o formato %d:% 2.2d:% 2.2d.

STDERR


O erro padrão deve ser usado apenas para mensagens de diagnóstico.

SAÍDA ARQUIVOS


Nenhum.

ESTENDIDO DESCRIÇÃO


Nenhum.

SAIR STATUS


Os seguintes valores de saída devem ser retornados:

0 Conclusão bem-sucedida.

> 0 Ocorreu um erro.

CONSEQUÊNCIAS OF ERROS


Padrão.

A seguinte seções e guarante que os mesmos estão informativo.

APLICAÇÃO USO


As coisas podem mudar enquanto ipcs está correndo; as informações que ele fornece são garantidamente
preciso apenas quando foi recuperado.

EXEMPLOS


Nenhum.

JUSTIFICATIVA


Nenhum.

FUTURO INSTRUÇÕES


Nenhum.

Use ipcsposix online usando serviços onworks.net


Servidores e estações de trabalho gratuitos

Baixar aplicativos Windows e Linux

Comandos Linux

Ad