InglêsFrancêsEspanhol

Ad


favicon do OnWorks

linuxdoc - Online na nuvem

Execute o linuxdoc no provedor de hospedagem gratuita OnWorks no Ubuntu Online, Fedora Online, emulador online do Windows ou emulador online do MAC OS

Este é o comando linuxdoc que pode ser executado no provedor de hospedagem gratuita OnWorks usando uma de nossas várias estações de trabalho online gratuitas, como Ubuntu Online, Fedora Online, emulador online do Windows ou emulador online do MAC OS

PROGRAMA:

NOME


linuxdoc - conversor LinuxDoc DTD SGML para outro formato de saída

SINOPSE


linuxdoc --backend =formato
--papersize =tamanho --language =lang --charset =carbonizar --style =lima --depurar
--definir atributo = valor --incluir entidade [opções de backend ...] arquivo (.sgml)

ou (uso antigo e obsoleto)
sgmlxxxx [opções-genéricas ...] [opções de backend ...] arquivo (.sgml)

DESCRIÇÃO


A linuxdoc suite é uma coleção de formatadores de texto que entende um DTD LinuxDoc
Arquivo fonte SGML. Cada formatador (ou "back-end") renderiza o arquivo de origem em uma variedade de
formatos de saída, incluindo HTML, TeX, DVI, PostScript, texto simples e Groff(1) fonte em
formato de página de manual. O pacote linuxdoc é fornecido para compatibilidade com versões anteriores, porque
ainda existem muitos documentos úteis escritos na fonte sgml LinuxDoc DTD.

As linguagens de marcação aceitas por esses formatadores são descritas no Linuxdoc-Ferramentas
Comercial Guia. Eles são variantes de uma definição de tipo de documento SGML originalmente projetada
por Matt Welsh para documentação do Linux.

OPÇÕES GENÉRICAS


A maioria das opções de linha de comando são aceitas por todos os back-ends. Alguns back-ends têm
opções específicas para controlar a renderização em seu formato de saída específico. Aqui está o
opções comuns:

--backend =formato, -B
Defina o back-end para o formato especificado. O padrão é nenhum do formato real, mas
apenas exiba o uso dessas suítes. Os formatos disponíveis são: html, info, latex,
lyx, rtf, txt, verifique.

--papersize =tamanho, -p
Defina o tamanho do papel. O padrão é `` a4 '' (papel europeu de 297 x 210 mm). Voce pode tambem
especifique o tamanho da `` letra ''.

--language =lang, -eu
Especifique o idioma do documento (isto pode mudar quais arquivos de estilo são usados
para formatação por um back end). O idioma padrão é o inglês. Execute um LinuxDoc-
ferramentas de comando sem argumentos para ver a lista de códigos de idioma válidos.

--charset =tanques, -c
Especifique a codificação de caracteres de saída. O padrão é `` ascii '' selecionando o ASCII
definir; você pode especificar "latin" para especificar o conjunto de caracteres ISO 8859-1 (Latin-1).
Além disso, `` nippon '' e `` euc-kr '' são necessários para lidar com os códigos codificados por euc-jp e euc-kr
arquivo sgml.

--style =lima, -S
Inclui um DTD auxiliar (definição do tipo de documento) de / usr / share / linuxdoc-
ferramentas / dtd.

--tabsize =n, -t
Defina o espaçamento da guia assumido para gerar o documento de saída. A guia padrão
o espaçamento é 8.

--depurar, -d
Não exclua arquivos intermediários (como arquivos .TeX gerados no caminho para um .dvi,
ou arquivos .man excluídos no caminho para texto simples).

--definiram
Passe pares de atributo / valor a serem correspondidos com as condicionais "se" e "a menos que".
Consulte o Guia do usuário para obter uma discussão mais detalhada sobre esse recurso. Esse
a condicionalização é tratada pelo comando sgmlpre. Ver sgmlpre(1), bem como o
Guia do usuário.

--incluir, -i
Passe uma opção -i para nsgmls(1). Isso pode ser usado para inclusão condicional. Ver
que o nsgmls(1) página de manual para detalhes.

--passa, -P
Passe uma string de opção para o backend. A semântica exata desta opção é
dependente do back-end e deve ser explicado nas páginas de manual individuais
para cada.

arquivo O arquivo de origem SGML, denominado lima or arquivo.sgml.

Executar um backend sem argumentos fará com que liste todas as suas opções (mensagem de erro
sobre "nenhum nome de arquivo fornecido" pode ser ignorado com segurança neste caso). Os back ends disponíveis
incluir (os nomes entre colchetes são antigos e obsoletos):

linuxdoc -B html (sgml2html)
traduzir para HTML

linuxdoc -B informações (sgml2info)
traduzir para informação GNU

linuxdoc -B lyx (sgml2lyx)
traduzir para macros Lyx

linuxdoc -B látex (sgml2latex)
traduzir para LaTeX 2e

linuxdoc -B rtf (sgml2rtf)
traduzir para o formato Microsoft Rich Text

linuxdoc -B txt (sgml2txt)
traduzir para texto simples ou marcação de página de manual Unix

Também existe uma ferramenta linuxdoc-Bverificar
(sgmlcheck) disponível para verificar a sintaxe Linuxdoc DTD SGML de fontes de documentos
sem realmente gerar uma versão traduzida.

DRIVERS DE BACK-END


Aqui está a descrição de cada driver de back-end:

************************************************** **

linuxdoc -B html (sgml2html) converte um arquivo fonte SGML LinuxDoc DTD em saída HTML.
A saída aparecerá no arquivo de nível superior arquivo.html e arquivo-n.html para cada seção
(ação padrão, mas pode ser alterada por opção), onde lima é o nome da fonte SGML
arquivo e n é o nome da seção.

O par atributo / valor "output = html" é definido para condicionais.

linuxdoc -B html aceita as seguintes opções: [--dividir 0 | 1 | 2 ] [--dosnomes]
[- botões de imagem] [-toc 0 | 1 | 2 ]

Os significados deles são:

--dividir, -s
Qual o nível de divisão dos documentos de origem. 0 = não dividir, 1 = dividir por principal
seções, 2 = dividido por subseções.

--toc, -T
Qual nível para gerar toc.
0 = não gera toc de forma alguma,
1 = inclui seções principais (/ capítulos / partes),
2 = inclui subseções.

--dosnomes, -h
Use ".htm" em vez de ".html" como a extensão de

--botões de imagem, -I
Use os ícones de imagem de seta "próximo", "anterior" e "conteúdo" incluídos em
/ usr / share / linuxdoc-tools como botões de navegação.

--rodapé, -F
Use o arquivo especificado como rodapé em cada arquivo html resultante. O rodapé padrão é
simplesmente claro

\ n \ n

--cabeçalho, -H
Use o arquivo especificado como a parte superior do cabeçalho em cada arquivo html resultante.
Observe que esta não é a parte completa do cabeçalho. (ou seja, o título e os links
(próximo, anterior, conteúdo) no cabeçalho padrão são retidos. O padrão é

\ n
\ n \ n

************************************************** **

linuxdoc -B info (sgml2info) converte um arquivo fonte SGML LinuxDoc DTD para o formato GNU info.
A saída aparecerá em informações do arquivo onde lima é o nome do arquivo de origem SGML.

O par atributo / valor "output = info" é definido para condicionais.

linuxdoc -B info não tem opções específicas de back-end.

************************************************** **

linuxdoc -B látex (sgml2latex) converte um arquivo fonte SGML LinuxDoc DTD em saída LaTeX,
usando o nsgmls(1) ou onsgmls(1) analisador, e o sgmlsasp(1) tradutor. Usando o LaTeX
saída, e o látex(1) formatador de texto, você pode criar uma saída DVI e PostScript
saída usando o dvips(1) conversor. A saída aparecerá em arquivo.tex para saída LaTeX,
arquivo.dvi para saída DVI, ou arquivo.ps para saída PostScript, onde lima é o nome do
Arquivo fonte SGML.

Usando a saída LaTeX, e o pdflatex(1) formatador de texto, você pode criar um bom
Saída de PDF, adequada para visualização com visualizadores de PDF como xpdf(1) Acroread(1) ou vista fantasma(1).

O par atributo / valor "output = latex2e" é definido para condicionais.

linuxdoc -B látex aceita as seguintes opções específicas de back-end: [--output =tex|Dvi|ps|pdf]
[--bibtex] [--makeindex] [- número da página =n] --rápido [--latex =látex|hlatex|placa|jlátex]
[--dvips =dvips|dvi2ps]

Os significados deles são:

--output =fmt, -o
Especifique o formato de saída desejado. O especificador fmt pode ser `` tex '', `` dvi '',
`` ps '', ou `` pdf ''.

Nota: Esta versão não sobrescreve / remove os arquivos intermediários: arquivo tex para dvi
saída ou arquivos tex / dvi para saída de ps. Este é um comportamento diferente do original
SGML-Tools 1.0.9, então você é avisado aqui.

--bibtex, -b
Processe o TeX gerado com bibtex(1).

--makeindex, -m
Gere um arquivo de índice TeX adequado para processamento com índice de criação(1) de e
e tags presentes na fonte SGML.

--número da página, -n
Defina o número da página inicial no arquivo DVI ou PS de saída.

--rápido, -q
Faça apenas uma passagem de formatação LaTeX. Muitas vezes, isso não é suficiente para produzir
saída final (por causa de referências, etc.), mas é útil para detectar erros de TeX
e problemas de justificação.

--passa, -P
O argumento da opção de passagem é inserido logo após o preâmbulo LaTeX gerado
pela marca de tipo de documento. Especifique o formato de saída desejado. O especificador fmt
pode ser `` tex '', `` dvi '', `` ps '' ou `` pdf ''.

--latex =comando alternativo_latex, -x
Esta opção é atualmente para coreano e japonês. o comando alternativo_latex pode
seja `` latex '' (padrão), `` hlatexp '' (para coreano), `` platex '' ou `` jlatex '' (para
Japonês). Esta opção pode ser usada para renderizar documentos coreanos usando HLaTeXp, ou para
renderizar documentos japoneses usando pLaTeX / jLaTeX. Caso contrário, o HLaTeX deve ser instalado
para renderizar um documento coreano. Por outro lado, o documento japonês pode ser renderizado
com jLaTeX
(que é o padrão quando `` -c nippon '' é especificado), então se você já tiver
jLaTeX, pode não ser necessário instalar o pLaTeX.

--dvips =alternativo_dvips_command, -s
Esta opção é atualmente para japonês. o alternativo_dvips_command pode ser
`` dvips '' ou `` dvi2ps ''. Se você não sabe disso, talvez não precise disso.

************************************************** **

linuxdoc -B lyx (sgml2lyx) converte um arquivo fonte SGML LinuxDoc DTD em saída LyX.
A saída aparecerá em arquivo.lyx onde lima é o nome do arquivo de origem SGML.

O par atributo / valor "output = lyx" é definido para condicionais.

linuxdoc -B lyx não tem opções específicas de back-end.

************************************************** **

linuxdoc -B rtf (sgml2rtf) converte um arquivo fonte SGML LinuxDoc DTD em RTF, o Rich Text
Tormat usado pelo sistema de ajuda do Microsoft Windows. A saída aparecerá no arquivo de nível superior
arquivo.rtf e arquivo-n.rtf para cada seção, onde lima é o nome do arquivo de origem SGML.
A saída RTF é adaptada para compilação pelo Windows Help Compiler (hc31.exe).

O par atributo / valor "output = rtf" é definido para condicionais.

linuxdoc -B rtf aceita [--duas divisões] como uma opção específica de back-end. A seguir está o
significado desta opção:

--duas divisões, -2
Divide arquivos em n. seções e subseções nm

************************************************** **

linuxdoc -B txt (sgml2txt) converte um arquivo de origem LinuxDoc DTD SGML em ASCII, ISO-8859-1,
ou saída EUC-JP. A saída aparecerá em arquivo.txt onde lima é o nome da fonte SGML
arquivo.

O par atributo / valor "output = txt" é definido para condicionais.

linuxdoc -B txt aceita as seguintes opções de back-end: [--página de manual] [--filtro] [- em branco =n]

O significado dessas opções são:

--manpage, -m
Produz um arquivo de origem groff, adequado para formatação com Groff -homem para páginas de manual

--filtro, -f
Remova backspace-overstrikes da forma intermediária gerada por Groff(1).

--passa, -P
O argumento da opção pass é adicionado às opções de linha de comando entregues a
Groff(1).

--blanks =n, -b
Defina o limite de linhas em branco contínuas para gerar o documento de saída. o
o limite padrão é 3. se 0 (zero) for especificado, o resultado terá muitos espaços em branco contínuos
Linhas.

************************************************** **

linuxdoc -B verificar (sgmlcheck) executa uma análise SGML na fonte do documento especificada. Algum
os erros são relatados na saída padrão. Nenhuma versão formatada da fonte é produzida.

Observe que linuxdoc -B verificar pré-processa a fonte SGML LinuxDoc DTD, fazendo o
condicionalização descrita por qualquer <#if> e <#a menos> Tag. Documento
fontes contendo essas tags irão confundir um analisador SGML independente. linuxdoc -B verificar
não tem opções específicas de back-end.
************************************************** **

Use linuxdoc online usando serviços onworks.net


Servidores e estações de trabalho gratuitos

Baixar aplicativos Windows e Linux

  • 1
    NSIS: Sistema de instalação por script Nullsoft
    NSIS: Sistema de instalação por script Nullsoft
    NSIS (Instalação Script Nullsoft
    System) é um código aberto profissional
    sistema para criar instaladores do Windows. Isto
    é projetado para ser tão pequeno e flexível
    como possi ...
    Baixar NSIS: Nullsoft Scriptable Install System
  • 2
    senha de acesso
    senha de acesso
    AuthPass é uma senha de código aberto
    gerente com suporte para o popular e
    comprovado Keepass (kdbx 3.x AND kdbx 4.x ...
    Baixe o passe de autenticação
  • 3
    Zabbix
    Zabbix
    O Zabbix é um software aberto de classe empresarial
    solução de monitoramento distribuído de origem
    projetado para monitorar e rastrear
    desempenho e disponibilidade da rede
    servidores, dispositivos...
    Baixar Zabbix
  • 4
    KDiff3GenericName
    KDiff3GenericName
    Este repositório não é mais mantido
    e é mantido para fins de arquivamento. Ver
    https://invent.kde.org/sdk/kdiff3 for
    o código mais recente e
    https://download.kde.o...
    Baixar o KDiff3
  • 5
    USB Loader GX
    USB Loader GX
    USBLoaderGX é uma GUI para
    Carregador USB de Waninkoko, baseado em
    libwiigui. Permite listar e
    lançar jogos de Wii, jogos de Gamecube e
    homebrew no Wii e WiiU...
    Baixar USBLoaderGX
  • 6
    Firebird
    Firebird
    Firebird RDBMS oferece recursos ANSI SQL
    & roda em Linux, Windows &
    várias plataformas Unix. Características
    excelente simultaneidade e desempenho
    & potência...
    Baixar Firebird
  • Mais "

Comandos Linux

Ad