EnglezăFrancezăSpaniolă

Ad


Favicon OnWorks

mailxposix - Online în cloud

Rulați mailxposix în furnizorul de găzduire gratuit OnWorks prin Ubuntu Online, Fedora Online, emulator online Windows sau emulator online MAC OS

Aceasta este comanda mailxposix care poate fi rulată în furnizorul de găzduire gratuit OnWorks folosind una dintre multiplele noastre stații de lucru online gratuite, cum ar fi Ubuntu Online, Fedora Online, emulator online Windows sau emulator online MAC OS

PROGRAM:

NUME


mailx — procesează mesajele

REZUMAT


Trimiteți mod
mail x [−s subiect] adresa...

A primi mod
mail x −e

mail x [−HiNn] [−F] [−u utilizator]

mailx −f [−HiNn] [−F] [fişier]

DESCRIERE


mail x utilitarul oferă o facilitate de trimitere și primire a mesajelor. Are două majore
moduri, selectate după opțiunile utilizate: Mod trimitere și Mod primire.

Pe sistemele care nu acceptă opțiunea User Portability Utilities, o aplicație folosește
mail x trebuie să aibă capacitatea de a trimite mesaje într-o manieră nespecificată (Mod Trimitere). Dacă nu
primul caracter al uneia sau mai multor rânduri este ('~'), toate caracterele din intrare
mesajul va apărea în mesajul livrat, dar pot fi introduse caractere suplimentare
în mesaj înainte de a fi preluat.

Pe sistemele care acceptă opțiunea User Portability Utilities, capabilități de primire a e-mailurilor
și alte caracteristici interactive, modul de primire, descris mai jos, vor fi, de asemenea, activate.

Trimiteți mod
Modul de trimitere poate fi folosit de aplicații sau utilizatori pentru a trimite mesaje din text în standard
intrare.

A primi mod
Modul de primire este mai orientat către utilizatorii interactivi. E-mailurile pot fi citite și trimise aici
modul interactiv.

Când citești mail, mail x oferă comenzi pentru a facilita salvarea, ștergerea și răspunsul
la mesaje. Când trimiteți e-mail, mail x permite editarea, revizuirea și alte modificări ale
mesajul pe măsură ce este introdus.

Poșta primită va fi stocată într-una sau mai multe locații nespecificate pentru fiecare utilizator,
numit colectiv sistem cutie poștală pentru acel utilizator. Cand mail x este invocat în Receive
Modul, căsuța poștală a sistemului va fi locul implicit pentru a găsi e-mailuri noi. Așa cum sunt mesajele
citite, acestea vor fi marcate pentru a fi mutate într-un fișier secundar pentru stocare, cu excepția cazului în care este specific
se iau măsuri. Acest fișier secundar se numește mbox și se află în mod normal în
director la care face referire ACASA variabila de mediu (vezi mbox în MEDIU
secțiunea VARIABILE pentru o descriere a acestui fișier). Mesajele vor rămâne în acest fișier
până când este eliminat în mod explicit. Cand −f opțiunea este folosită pentru a citi mesajele de e-mail din secundar
fișierele, mesajele vor fi păstrate în acele fișiere, cu excepția cazului în care sunt eliminate în mod specific. Toate trei
aceste locații — căsuța poștală de sistem, mbox, și fișierul secundar — sunt menționate în această secțiune
ca pur și simplu ``cutii poștale'', cu excepția cazului în care este necesară o identificare mai specifică.

OPŢIUNI


mail x utilitatea trebuie să se conformeze volumului Definiții de bază din POSIX.1-2008, Secțiune
12.2, Utilitate Sintaxă Instrucțiuni.

Următoarele opțiuni vor fi acceptate. (Doar −s subiect opțiunea va fi necesară pe
toate sistemele. Celelalte opțiuni sunt necesare numai pe sistemele care acceptă Utilizatorul
Opțiunea Utilități de portabilitate.)

−e Testați prezența e-mailului în căsuța poștală a sistemului. The mail x utilitatea trebuie
nu scrieți nimic și ieșiți cu un cod de returnare de succes dacă există mail de citit.

−f Citiți mesajele din fișierul numit de fişier operand în locul sistemului
cutie poștală. (Vezi si dosar.) Daca nu fişier este specificat operand, citiți mesajele de la
mbox în locul căsuței poștale de sistem.

−F Înregistrați mesajul într-un fișier numit după primul destinatar. Numele este
porțiunea nume de autentificare a adresei găsită mai întâi pe La: linie prin poștă
antet. Ignoră pe record variabilă, dacă este setată (vezi Intern Variabile in mail x).

−H Scrieți doar un rezumat al antetului.

−i Ignorați întreruperile. (Vezi si ignora.)

−n Nu inițializați din fișierul de pornire implicit al sistemului. Vezi EXTINS
sectiunea DESCRIERE.

−N Nu scrieți un rezumat inițial al antetului.

−s subiect
Seteaza Subiect câmp antet către subiect. Toate personajele din subiect şir
va apărea în mesajul livrat. Rezultatele sunt nespecificate dacă subiect is
mai mare de {LINE_MAX} - 10 octeți sau conține a .

−u utilizator Citiți căsuța poștală de sistem a numelui de conectare utilizator. Acest lucru va avea numai succes
dacă utilizatorul care invocă are privilegii adecvate pentru a citi căsuța poștală a sistemului
acel utilizator.

OPERANDE


Următorii operanzi vor fi acceptați:

adresa Destinatarul mesajului. Cand −n este specificat și nu există fișiere de pornire a utilizatorului
accesat (a se vedea secțiunea DESCRIERE EXTINSĂ), utilizatorul sau aplicația trebuie
asigurați-vă că aceasta este o adresă de transmis sistemului de livrare a corespondenței. Orice sistem sau
Fișierele de pornire ale utilizatorului pot activa aliasuri (vezi alias în Comenzi in mail x) acea
poate modifica forma de adresa înainte ca acesta să fie trecut la sistemul de livrare a corespondenței.

fişier O cale a unui fișier care trebuie citit în locul căsuței poștale de sistem când −f is
specificat. Sensul lui fişier argumentul-opțiune va fi afectat de
continutul dosar variabilă internă; vedea Intern Variabile in mail x.

Stdin


Cand mail x este invocată în modul de trimitere (prima linie de sinopsis), intrarea standard va fi
mesajul care urmează să fie livrat la adresele specificate. În modul de recepție, utilizatorul comandă
vor fi acceptate de la stdin. Dacă opțiunea User Portability Utilities nu este acceptată,
linii de intrare standard care încep cu a ('~') caracterul produce rezultate nespecificate.

Dacă opțiunea User Portability Utilities este acceptată, atunci atât în ​​Trimitere, cât și în Primire
Moduri, linii de intrare standard care încep cu caracterul de evacuare (de obicei ('~'))
va afecta prelucrarea așa cum este descris în Comandă evadări in mail x.

INTRARE DOSARE


Cand mail x este folosit așa cum este descris de acest volum al POSIX.1‐2008, the fişier opțiune-argument
(A se vedea −f opțiunea) și mbox vor fi fișiere text care conțin mesaje poștale, formatate
așa cum este descris în secțiunea FIȘIERE DE IEȘIRE. Natura căsuței poștale de sistem este nespecificată;
nu trebuie să fie un fișier.

MEDIUL VARIABILE


Unele dintre funcționalitățile descrise în această secțiune vor fi furnizate pe implementări
care acceptă opțiunea User Portability Utilities așa cum este descris în text și nu este
mai umbrite pentru această opțiune.

Următoarele variabile de mediu vor afecta execuția mail x:

DEAD Determinați calea fișierului în care să salvați mesajele parțiale în caz de
întreruperi sau erori de livrare. Implicit va fi moartă.scrisoare în director
numit de către ACASA variabil. Comportamentul lui mail x în salvarea mesajelor parţiale este
nespecificat dacă opțiunea User Portability Utilities nu este acceptată și DEAD
nu este definit cu valoarea / Dev / null.

EDITOR Determinați numele unui utilitar de invocat atunci când edita (A se vedea Comenzi in mail x)
or ~e (A se vedea Comandă evadări in mail x) este folosită comanda. Editorul implicit este
nespecificat. Pe sistemele compatibile XSI este ed. Efectele acestei variabile
nu sunt specificate dacă opțiunea User Portability Utilities nu este acceptată.

ACASA Determinați calea directorului principal al utilizatorului.

LIMBA Furnizați o valoare implicită pentru variabilele de internaționalizare care sunt nesetate sau
nul. (A se vedea volumul Definiții de bază din POSIX.1‐2008, Secțiune 8.2,
Internaționalizare Variabile pentru prioritatea internaţionalizării
variabile utilizate pentru a determina valorile categoriilor locale.)

LC_ALL Dacă este setată la o valoare șir nevid, suprascrieți valorile tuturor celorlalte
variabile de internaţionalizare.

LC_CTYPE Determinați locația pentru interpretarea secvențelor de octeți de date text
ca caractere (de exemplu, caractere pe un singur octet, spre deosebire de caractere pe mai mulți octeți în
argumente și fișiere de intrare) și gestionarea adreselor care nu țin cont de majuscule și minuscule și
comparații antet-câmp.

LC_TIME Această variabilă poate determina formatul și conținutul șirurilor de dată și oră
scris de mail x. Acest volum al POSIX.1‐2008 precizează efectele acestui lucru
variabilă numai pentru sistemele care acceptă opțiunea User Portability Utilities.

LC_MESSAGES
Determinați locația care ar trebui utilizată pentru a afecta formatul și conținutul
mesaje de diagnostic scrise la erori standard și mesaje informative scrise
la ieșirea standard.

LISTER Determinați un șir reprezentând comanda pentru scrierea conținutului fișierului
dosar director la ieșirea standard atunci când foldere comanda este dată (vezi
foldere in Comenzi in mail x). Orice șir acceptabil ca a șir de comandă
operand la sh −c comanda va fi valabilă. Dacă această variabilă este nulă sau nu
setată, comanda de ieșire va fi ls. Efectele acestei variabile sunt
nespecificat dacă opțiunea User Portability Utilities nu este acceptată.

MAILRC Determinați calea fișierului de pornire. Implicit va fi .mailrc în
director la care face referire ACASA variabilă de mediu. Comportamentul lui mail x is
nespecificat dacă opțiunea User Portability Utilities nu este acceptată și MAILRC
nu este definit cu valoarea / Dev / null.

mbox Determinați o cale a fișierului pentru a salva mesajele din căsuța poștală de sistem care
au fost citite. The ieşire comanda va suprascrie această funcție, la fel ca și salvarea
mesajul explicit într-un alt fișier. Implicit va fi mbox în
director numit de către ACASA variabil. Efectele acestei variabile sunt
nespecificat dacă opțiunea User Portability Utilities nu este acceptată.

NLSPATH Determinați locația cataloagelor de mesaje pentru procesarea LC_MESSAGES.

PAGER Determinați un șir reprezentând o comandă de filtrare sau paginare de ieșire pentru
scrierea ieșirii la terminal. Orice șir acceptabil ca a șir de comandă
operand la sh −c comanda va fi valabilă. Când ieșirea standard este un terminal
dispozitiv, ieșirea mesajului va fi transmisă prin intermediul comenzii dacă mail x
variabilă internă crt este setată la o valoare mai mică decât numărul de linii din mesaj;
vedea Intern Variabile in mail x. Dacă PAGER variabila este nulă sau nu este setată, the
paginator va fi fie mai mult sau alt utilitar de paginator documentat în
documentația sistemului. Efectele acestei variabile sunt nespecificate dacă Utilizatorul
Opțiunea Portability Utilities nu este acceptată.

COAJĂ Determinați numele unui interpret de comandă preferat. Implicit va fi sh.
Efectele acestei variabile sunt nespecificate dacă utilitarele portabilitate utilizator
opțiunea nu este acceptată.

TERMEN Dacă variabila internă ecran nu este specificat, determinați numele
tip terminal pentru a indica într-o manieră nespecificată numărul de linii din a
ecran plin de anteturi. Dacă TERMEN nu este setat sau este setat la null, un nespecificat
va fi utilizat tipul implicit de terminal, iar valoarea unui ecran nu este specificată.
Efectele acestei variabile sunt nespecificate dacă utilitarele portabilitate utilizator
opțiunea nu este acceptată.

TZ Această variabilă poate determina fusul orar utilizat pentru a calcula șirurile de dată și oră
scris de mail x. Dacă TZ este nesetat sau nul, un fus orar implicit nespecificat
fi folosit.

VIZUAL Determinați o cale a unui utilitar de invocat atunci când vizual comanda (vezi
Comenzi in mail x) Sau ~v comandă-escape (vezi Comandă evadări in mail x) este folosit.
Dacă această variabilă este nulă sau nu este setată, editorul pe ecran complet va fi vi.
efectele acestei variabile nu sunt specificate dacă Utilitarele de portabilitate utilizator
opțiunea nu este acceptată.

ASINCRON EVENIMENTE


Cand mail x este în modul de trimitere și intrarea standard nu este un terminal, va lua
acțiune standard pentru toate semnalele.

În modul de recepție sau în modul de trimitere, când intrarea standard este un terminal, dacă este un semnal SIGINT
primit:

1. Dacă se află în modul de comandă, comanda curentă, dacă există una, va fi anulată și a
va fi scris promptul în modul comandă.

2. Dacă sunteți în modul de introducere:

A. Dacă ignora este setat, mail x va scrie „@\n”, eliminați linia de intrare curentă și
continuă procesarea, ocolind mecanismul de anulare a mesajului descris la punctul 2b.

b. Dacă întreruperea a fost primită în timpul trimiterii e-mailului, fie în modul de primire, fie
în modul de trimitere, va fi scris un mesaj și o altă întrerupere ulterioară, cu
nici un alt caracter intermediar introdus, nu va fi necesar pentru a anula mesajul
mesaj. Dacă în modul de recepție și se primește o altă întrerupere, un mod de comandă
se va scrie promptul. Dacă în modul Trimitere și se primește o altă întrerupere, mail x
se încheie cu un statut diferit de zero.

În ambele cazuri enumerate la punctul b, dacă mesajul nu este gol:

i. Dacă salva este activat și fișierul este numit de DEAD poate fi creat, mesajul
va fi scris în dosarul numit de DEAD. Dacă fișierul există, mesajul
vor fi scrise pentru a înlocui conținutul fișierului.

ii. Dacă salva nu este activat sau fișierul numit de DEAD nu poate fi creat,
mesajul nu va fi salvat.

mail x utilitatea trebuie să ia măsurile standard pentru toate celelalte semnale.

Stdout


În modurile de comandă și de intrare, toate ieșirile, inclusiv solicitările și mesajele, vor fi scrise
la ieșirea standard.

Stderr


Eroarea standard va fi utilizată numai pentru mesajele de diagnosticare.

REZULTATE DOSARE


Variat mail x comenzile și evadările de comandă pot crea sau adăuga fișiere, inclusiv fișierele mbox,
fișierul cu scrisori moarte și cutiile poștale secundare. Cand mail x este folosit așa cum este descris în aceasta
volumul POSIX.1‐2008, aceste fișiere vor fi fișiere text, formatate după cum urmează:

linia care începe cu Din
[una sau mai multe linii de antet; vedea Comenzi in mail x]
gol linie
[zero sau mai mult corp linii
gol linia]
[linia care începe cu Din ...]

unde fiecare mesaj începe cu De la linia prezentată, precedată de începutul lui
fișierul sau o linie goală. (Cel De la linia este considerată a fi parte a mesajului
antet, dar nu una dintre liniile de antet la care se face referire în Comenzi in mail x; astfel, va fi
să nu fie afectat de renunța, ignora, Sau reține comenzi.) Formatele restului
a De la linia și orice linii de antet suplimentare sunt nespecificate, cu excepția faptului că niciuna
va fi goală. Formatul unei linii de corp de mesaj este, de asemenea, nespecificat, cu excepția faptului că nicio linie
urmand o linie goala va incepe cu De la ; mail x va modifica orice astfel de utilizator-
a introdus liniile corpului mesajului (urmând o linie goală și începând cu De la ) de
adăugând unul sau mai multe caractere care să precedă 'F'; poate adăuga aceste caractere la De la
linii care nu sunt precedate de o linie goală.

Când un mesaj din căsuța poștală de sistem sau introdus de utilizator nu este un fișier text, este
definit de implementare cum este stocat un astfel de mesaj în fișierele scrise de mail x.

EXTENDED DESCRIERE


Funcționalitatea din întreaga secțiune DESCRIERE EXTINSĂ va fi furnizată pe
implementări care acceptă opțiunea User Portability Utilities. Funcționalitatea
descrise în această secțiune vor fi furnizate pentru implementările care sprijină Utilizatorul
Opțiunea Utilități de portabilitate (și restul acestei secțiuni nu este mai umbrită pentru aceasta
opțiune).

mail x utilitarul nu trebuie să suporte toate codificările de caractere în toate circumstanțele. Pentru
de exemplu, poșta inter-sistem poate fi restricționată la date pe 7 biți de către rețeaua de bază,
Datele pe 8 biți nu trebuie să fie portabile către sisteme neinternaționalizate și așa mai departe. Sub acestea
circumstanțe, se recomandă ca numai caracterele definite în ISO/IEC 646:1991
Versiune internațională standard de referință (echivalent cu ASCII) interval de caractere de 7 biți
fi folosit.

Cand mail x este invocat folosind una dintre formele de sinopsis pentru modul de primire, va scrie o pagină
de linii antet-rezumat (dacă −N nu a fost specificat și există mesaje, vezi mai jos),
urmată de un prompt care indică faptul că mail x poate accepta comenzi obișnuite (vezi Comenzi in
mail x); aceasta se numeste comandă mod. Pagina de rânduri antet-rezumat trebuie să conțină
primul mesaj nou dacă există mesaje noi sau primul mesaj necitit dacă există
mesaje necitite sau primul mesaj. Cand mail x este invocat folosind rezumatul modului de trimitere
iar intrarea standard este un terminal, dacă nu este specificat niciun subiect pe linia de comandă și
asksub este setată variabila, va fi scris un prompt pentru subiect. In acest punct, mail x
trebuie să fie în modul de intrare. Acest mod de introducere va fi, de asemenea, introdus atunci când se utilizează unul dintre
Formele rezumate ale modului de primire și un răspuns sau un mesaj nou este compus folosind răspuns, răspuns,
urmare, Urmare, Sau Poștă comenzile și intrarea standard este un terminal. Când mesajul este
tastat și se întâlnește sfârșitul mesajului, mesajul va fi transmis prin e-mail
software de livrare. Comenzile pot fi introduse prin începerea unei linii cu caracterul de evacuare
(în mod implicit, ('~')) urmată de o singură literă de comandă și argumente opționale.
Vedea Comenzi in mail x pentru un rezumat al acestor comenzi. Nu este specificat ce efect au acestea
comenzile vor avea dacă intrarea standard nu este un terminal atunci când un mesaj este introdus folosind
fie rezumatul modului de trimitere, fie comenzile modului de citire răspuns, răspuns, urmare, Urmare,
or Poștă.

Notă: Pentru comoditatea notării, această secțiune folosește caracterul de escape implicit,
, în toate referințele și exemplele.

În orice moment, comportamentul de mail x vor fi guvernate de un ansamblu de medii şi
variabile interne. Acestea sunt steaguri și parametri valoroși care pot fi setați și șterși prin intermediul
il mail x set și dezactivat comenzi.

Comenzile obișnuite sunt de forma:

[comandă] [msglist] [argument ...]

Daca nu comandă este specificat în modul de comandă, următor va fi presupus. În modul de intrare, comenzi
vor fi recunoscute după caracterul de evacuare, iar liniile care nu sunt tratate ca comenzi vor fi
luate ca intrare pentru mesaj.

În modul de comandă, fiecărui mesaj i se va atribui un număr secvenţial, începând cu 1.

Toate mesajele au o stare care va afecta modul în care sunt afișate în rezumatul antetului
și modul în care sunt păstrate sau șterse la încetarea mail x. Există în orice moment
notiunea de a curent mesaj, care va fi marcat cu a '>' la începutul unui rând în
rezumatul antetului. Cand mail x este invocat folosind una dintre formele de sinopsis pentru modul de recepție,
mesajul curent va fi primul mesaj nou, dacă există un mesaj nou, sau
primul mesaj necitit dacă există un mesaj necitit sau primul mesaj dacă există
mesaje sau nespecificat dacă nu există mesaje în căsuța poștală. Fiecare comandă care ia
o listă opțională de mesaje (msglist) sau un singur mesaj opțional (mesaj) pe care să
operate va lăsa mesajul curent setat la mesajul cu cea mai mare numărătoare
mesajele specificate, cu excepția cazului în care comanda șterge mesaje, caz în care mesajul curent
va fi setat la primul mesaj neșters (adică un mesaj care nu este în starea șters)
după mesajul cu cel mai mare număr șters de comandă, dacă există unul, sau primul
mesaj neșters înainte de mesajul cu cea mai mare numărătoare șters de comandă, dacă este unul
există sau la o valoare nespecificată dacă nu au rămas mesaje neșterse. Toate
mesajele trebuie să fie în una dintre următoarele stări:

nou Mesajul este prezent în căsuța poștală a sistemului și nu a fost vizualizat de utilizator
sau mutat în orice alt stat. Mesaje în stare nou cand mail x renunță va fi
păstrate în căsuța poștală a sistemului.

necitit Mesajul a fost prezent în căsuța poștală de sistem pentru mai multe invocari
of mail x și nu a fost vizualizat de utilizator sau mutat în nicio altă stare.
Mesaje în stare necitit cand mail x renunțările vor fi reținute în sistem
cutie poștală.

citit Mesajul a fost procesat de una dintre următoarele comenzi: ~f, ~m, ~F, ~M,
copiaţi, mbox, următor, ţeavă, imprima, , top, tip, Tip, anulați ștergerea. șterge,
dp, și dt comenzile pot determina, de asemenea, ca următorul mesaj să fie marcat ca citit,
in functie de valoarea autoimprimare variabil. Mesajele care sunt în
cutia poștală de sistem și în stare citit cand mail x renunțările vor fi salvate în mbox,
cu excepția cazului în care variabila internă deţine a fost setat. Mesajele care sunt în mbox sau într-o
cutie poştală secundară şi în stare citit cand mail x renunțările vor fi păstrate în lor
locatia curenta.

eliminat Mesajul a fost procesat de una dintre următoarele comenzi: șterge, dp, dt.
Mesaje în stare eliminat cand mail x renunțările vor fi șterse. Mesaje șterse
va fi ignorat până la mail x iese sau modifică căsuțele poștale sau sunt specificate pentru
comanda de anulare a ștergerii; de exemplu, specificația mesajului /şir va numai
căutați în rândurile de subiect ale mesajelor care nu au fost încă șterse, cu excepția cazului în care
comanda care operează pe lista de mesaje este anulați ștergerea. Niciun mesaj șters sau
antetul mesajului șters va fi afișat de către oricare mail x comanda alta decat
anulați ștergerea.

conservat Mesajul a fost procesat de a păstra comanda. Cand mail x renunță,
mesajul trebuie păstrat în locația sa actuală.

salvate Mesajul a fost procesat de una dintre următoarele comenzi: salva or scrie.
Dacă cutia poștală curentă este căsuța poștală de sistem și variabila internă păstrează
este setat, mesajele în starea salvată vor fi salvate în fișierul desemnat de
mbox variabilă (vezi secțiunea VARIABILE DE MEDIU). Dacă cutia poştală curentă este
căsuța poștală a sistemului, mesajele în stat salvate vor fi șterse din
căsuța poștală curentă, când părăsi or fişier comanda este folosită pentru a ieși din curent
cutie poștală.

Linia antet-rezumat pentru fiecare mesaj indică starea mesajului.

Multe comenzi au o listă opțională de mesaje (msglist) pe care să opereze, care
implicit la mesajul curent. A msglist este o listă de specificații pentru mesaje separate
de personaje, care pot include:

n Numărul mesajului n.

+ Următorul mesaj neșters sau următorul mesaj șters pentru anulați ștergerea comanda.

− Următorul mesaj anterior neșters sau următorul mesaj șters anterior pentru
anulați ștergerea comanda.

. Mesajul curent.

^ Primul mesaj neșters sau primul mesaj șters pentru anulați ștergerea
comanda.

$ Ultimul mesaj.

* Toate mesajele.

n-m O gamă inclusivă de numere de mesaje.

adresa Toate mesajele de la adresa; orice adresă prezentată într-un rezumat antet trebuie să fie
potrivibil în această formă.

/şir Toate mesajele cu şir în linia de subiect (cazul ignorat).

:c Toate mesajele de tip c, În cazul în care c va fi unul dintre:

d Mesaje șterse.

n Mesaje noi.

o Mesaje vechi (orice nu sunt în stare citit or nou).

r Citiți mesajele.

u Mesaje necitite.

Alte comenzi primesc un mesaj opțional (mesaj) pe care să operați, care este implicit
mesajul curent. Toate formele permise msglist sunt de asemenea permise mesaj,
dar dacă sunt specificate mai multe mesaje, se va opera numai primul.

Alte argumente sunt de obicei șiruri arbitrare a căror utilizare depinde de comanda implicată.

Lansare in mail x
La momentul pornirii, mail x va face următorii pași în succesiune:

1. Stabiliți toate variabilele la valorile implicite declarate.

2. Procesați opțiunile liniei de comandă, suprascriind valorile implicite corespunzătoare.

3. Importați oricare dintre DEAD, EDITOR, mbox, LISTER, PAGER, COAJĂ, Sau VIZUAL variabile care
sunt prezente în mediu, depășind valorile implicite corespunzătoare.

4. Citit mail x comenzi dintr-un fișier de pornire a sistemului nespecificat, cu excepția cazului în care −n opțiunea este
dat, pentru a inițializa orice intern mail x variabile și aliasuri.

5. Procesați fișierul de pornire al mail x comenzile numite în utilizator MAILRC variabilă.

Cel mai regulat mail x comenzile sunt valide în fișierele de pornire, cea mai comună utilizare fiind pentru
configurați opțiunile inițiale de afișare și listele de alias. Următoarele comenzi vor fi invalide în
fisierul de pornire: !, edita, deţine, Poștă, păstra, răspuns, răspuns, coajă, vizual, Copiați,
urmare, și Urmare. Orice eroare în fișierul de pornire va cauza fie mail x la
termina cu un mesaj de diagnosticare și o stare diferită de zero sau pentru a continua după scriere a
mesaj de diagnostic, ignorând restul liniilor din fișierul de pornire.

O linie goală dintr-un fișier de pornire va fi ignorată.

Intern Variabile in mail x
Următoarele variabile sunt interne mail x variabile. Fiecare variabilă internă poate fi setată
prin intermediul mail x set comanda în orice moment. The dezactivat și set Nu. nume comenzile pot fi folosite pentru
sterge variabile.

În următoarea listă, variabilele prezentate ca:

variabil

reprezintă valori booleene. Variabile prezentate ca:

variabila=valoare

li se atribuie șiruri sau valori numerice. Pentru valorile șir, regulile în Comenzi in
mail x în ceea ce privește numele fișierelor și citarea se aplică, de asemenea.

Valorile implicite specificate aici pot fi modificate de fișierul nespecificat de pornire a sistemului, cu excepția cazului în care
utilizatorul specifică −n opțiune.

allnet Toate numele de rețea ale căror componente de nume de conectare se potrivesc vor fi tratate ca
identic. Acest lucru va cauza msglist specificațiile mesajului să se comporte
în mod similar. Implicit va fi noallnet. Consultați și supleanți comandă și
il metoo variabilă.

adăuga Adăugați mesaje la sfârșitul mbox dosar la terminare în loc de plasare
ei la început. Implicit va fi noapend. Această variabilă nu trebuie
afectează salva comanda la salvarea în mbox.

cere, asksub
Solicitați o linie de subiect pentru e-mailurile trimise dacă nu este specificată una
linia de comandă cu −s opțiune. cere și asksub formele sunt sinonime; cel
sistem se va referi la asksub și noasksub în mesajele sale, dar va accepta cere
și noask ca intrare de utilizator să însemne asksub și noasksub. Nu va fi posibil
pentru a seta pe amândouă cere și noasksub, Sau noask și asksub. Implicit va fi asksub,
dar nu se va face nicio solicitare dacă intrarea standard nu este un terminal.

askbcc Solicitați lista de copii oarbe. Implicit va fi noaskbcc.

askcc Solicitați lista de copii. Implicit va fi noaskcc.

autoimprimare Activați scrierea automată a mesajelor după șterge și anulați ștergerea comenzi. The
implicit va fi noautoprint.

bubuitură Activați tratamentul pentru cazuri speciale personaje ('!') în
Escape linii de comandă; vezi scăpa comandă și Comandă evadări in mail x.
implicit va fi nobang, dezactivând extinderea '!' în comandă argument
la ~! comanda și ~<!comandă evadare.

cmd=comandă
Setați comanda implicită pentru a fi invocată de către ţeavă comanda. Implicit va fi
nocmd.

crt=număr
Pipe mesaje având mai mult de număr linii prin comanda specificată de
valoarea PAGER variabil. Implicit va fi nocrt. Dacă este setat la null,
valoarea utilizată este definită de implementare.

depana Activați diagnosticarea detaliate pentru depanare. Mesajele nu sunt livrate. The
implicit va fi nodebug.

punct Cand punct este setat, a pe o linie singură în timpul introducerii mesajului de la a
terminalul trebuie să însemne, de asemenea, sfârșitul fișierului (pe lângă sfârșitul normal al fișierului). The
implicit va fi nodot. Dacă ignoreeof este setată (vezi mai jos), o setare de nodot
vor fi ignorate și este singura metodă de a termina modul de intrare.

scăpa=c Setați caracterul de evacuare al comenzii să fie caracterul 'c'. În mod implicit, funcția
caracterul de evacuare al comenzii va fi . Dacă scăpa este nesetat, ar trebui sa fie
folosit; dacă este setată la null, evadarea comenzii va fi dezactivată.

flipr Inversa sensurile lui R și r comenzi. Implicit va fi noflipr.

dosar=director
Directorul implicit pentru salvarea fișierelor de e-mail. Numele de fișiere specificate de utilizator începe
cu („+”) va fi extins precedând numele fișierului cu acesta
numele directorului pentru a obține calea reală. Dacă director nu începe cu a
(„/”), conținutul ACASA îi va fi prefixat. Implicit va
be nofolder. Dacă dosar este nesetat sau setat la nume de fișiere nule, specificate de utilizator
incepand cu „+” se referă la fișierele din directorul curent care încep cu
literalul „+” caracter. Vezi si folder extern de mai jos. dosar valoarea nu trebuie
afectează procesarea fișierelor denumite în mbox și DEAD.

antet Activați scrierea rezumatului antetului când introduceți mail x în modul de primire. The
implicit va fi antet.

deţine Păstrați toate mesajele care sunt citite în căsuța poștală de sistem în loc să le puneți
ei în mbox Salvează fișierul. Implicit va fi nohold.

ignora Ignorați întreruperile în timpul introducerii mesajelor. Implicit va fi noignore.

ignoreeof Ignorați finalul normal al fișierului în timpul introducerii mesajului. Intrarea poate fi terminată numai de
intrând a ('.') pe o linie de la sine sau de către ~. comanda evadare. The
implicit va fi noignoreeof. Vezi si punct de mai sus.

indentprefix=şir
Un șir care va fi adăugat ca prefix la fiecare linie care este inserată în
mesaj de la ~m comanda evadare. Această variabilă va fi implicit una .

păstra Când o cutie poștală de sistem, o cutie poștală secundară sau mbox este gol, trunchiați-l la zero
lungime în loc să o îndepărtezi. Implicit va fi nokeep.

păstrează Păstrați mesajele care au fost salvate din căsuța poștală de sistem în alte fișiere
în fişierul desemnat de variabilă mbox, în loc să le ștergeți. The
implicit va fi nokeepsave.

metoo Suprimați ștergerea numelui de conectare al utilizatorului din lista de destinatari când
răspuns la un mesaj sau trimitere către un grup. Implicit va fi nometoo.

onehop Când răspundeți la un mesaj care a fost trimis inițial mai multor destinatari,
alte adrese de destinatar sunt în mod normal forțate să fie relativ la adresa de origine
mașina autorului pentru răspuns. Acest steag dezactivează modificarea
adresele destinatarilor, îmbunătățind eficiența într-o rețea în care toate mașinile pot
trimite direct la toate celelalte mașini (adică la un hop distanță). Implicit va
be noonehop.

folder extern Caută ca fișierele utilizate pentru înregistrarea mesajelor de ieșire să fie localizate în director
specificate de dosar variabilă, cu excepția cazului în care numele căii este absolut. Implicit
ar trebui sa fie nooutfolder. Vezi record variabilă.

pagină Introduceți a după fiecare mesaj trimis prin conducta creată de
ţeavă comanda. Implicit va fi nopage.

prompt=şir
Setați promptul în modul de comandă la şir. Dacă şir este nulă sau dacă fara indemn este setat,
nu va apărea nicio solicitare. Implicit va fi să solicite cu șirul "? ".

liniştit Nu scrieți mesajul de deschidere și versiunea atunci când intrați mail x.
implicit va fi neliniştit.

record=fişier
Înregistrați toate e-mailurile trimise în fișier cu calea fişier. Implicit va
be fără înregistrări. Vezi si folder extern de mai sus.

salva Activați salvarea mesajelor în fișierul cu scrisori moarte la întrerupere sau livrare
eroare. Vezi variabila DEAD pentru locația fișierului cu scrisori moarte. The
implicit va fi salva.

ecran=număr
Setați numărul de linii dintr-un ecran plin de anteturi pentru anteturile și z
comenzi. Dacă ecran nu este specificată, o valoare bazată pe tipul terminalului
identificate de TERMEN variabila de mediu, dimensiunea ferestrei, rata baud sau
se vor folosi o combinație a acestora.

trimite asteapta Așteptați ca mailer-ul de fundal să se termine înainte de a vă întoarce. Implicit va fi
nosendwait.

showto Când expeditorul mesajului a fost utilizatorul care invocă mail x, scrie
informații din La: linie în loc de De la: linie din rezumatul antetului.
Implicit va fi noshowto.

semna=şir
Setați variabila inserată în textul unui mesaj atunci când ~a comanda evadare
este dată. Implicit va fi nici un semn. Secvențele de caractere '\t' și '\n'
va fi recunoscută în variabilă ca și personaje,
respectiv. (Vezi si ~i in Comandă evadări in mail x.)

Semna=şir
Setați variabila inserată în textul unui mesaj atunci când ~A comanda evadare
este dată. Implicit va fi nici un semn. Secvențele de caractere '\t' și '\n'
va fi recunoscută în variabilă ca și personaje,
respectiv.

linii de top=număr
Setați numărul de rânduri ale mesajului de scris cu top comanda.
implicit va fi 5.

Comenzi in mail x
Următoarele mail x vor fi furnizate comenzi. În lista următoare, antetul se referă la
linii din antetul mesajului, așa cum se arată în secțiunea FIȘIERE DE IESIRE. Linia de antet se referă
la liniile din antet care încep cu unul sau mai multe caractere fără spații albe,
urmat imediat de a și spațiu alb și continuând până la următoarea linie
începând cu un caracter non-spațiu alb sau cu o linie goală. Câmpul antet se referă la
porțiune a unei linii de antet înaintea primei în acea linie.

Pentru fiecare dintre comenzile enumerate mai jos, comanda poate fi introdusă ca abreviere
(acele caractere din cuvântul de comandă Sinopsis care precedă '['), comanda completă (toate
caracterele afișate pentru cuvântul de comandă, omițând '[' și ']'), sau orice trunchiere a
comandă completă până la abreviere. De exemplu, cel ieşire comanda (prezentată ca Ieșire] in
Sinopsis) poate fi introdus ca ex, EXI, Sau ieşire.

Argumentele comenzilor pot fi citate, folosind următoarele metode:

* Un argument poate fi inclus între ghilimele duble pereche ("") sau ghilimele simple ('');
orice spațiu alb, extindere a cuvintelor shell sau caractere dintre ghilimele
va fi tratat literal ca parte a argumentului. Se tratează ghilimele duble
literal între ghilimele simple și viciu versa. Aceste proprietăți speciale ale
caracterele vor apărea numai atunci când sunt împerecheate la început și
finalul argumentului.

* A în afara ghilimelelor anexate trebuie eliminate și următoarele
personaj tratat literal ca parte a argumentului.

* Un necotat la sfârșitul unei linii de comandă va fi aruncat și următorul
linia va continua comanda.

Numele de fișiere, acolo unde este de așteptat, vor fi supuse următoarelor transformări, în
secvenţă:

* Dacă numele fișierului începe cu un fără ghilimele , si dosar variabilă este
definit (vezi dosar variabilă), cel se înlocuiește cu valoarea de
il dosar variabilă urmată de a . Dacă dosar variabila este nesetată sau este setată
la null, numele fișierului va rămâne neschimbat.

* Extinderile cuvintelor Shell vor fi aplicate numelui fișierului (vezi Secțiune 2.6, Cuvânt
extinderi). Dacă din această expansiune rezultă mai multe căi și
comanda așteaptă un fișier, efectele sunt nespecificate.

Declara Pseudonime
sinopsis:
a[legat] [alias [adresa...]]
g[rupul] [alias [adresa...]]

Adăugați adresele date la aliasul specificat de alias. Numele vor fi înlocuite
cand alias este folosită ca adresă de destinatar specificată de utilizator într-un mesaj de ieșire
(adică alți destinatari adresați indirect prin intermediul răspuns comanda nu va fi
înlocuit în acest fel). Înlocuirea aliasului adresei de e-mail se va aplica numai atunci când
șirul alias este folosit ca adresă completă; de exemplu, când hlj este un pseudonim, [e-mail protejat]
nu declanșează înlocuirea aliasului. Dacă nu sunt date argumente, scrieți o listă a
aliasurile curente la ieșirea standard. Dacă numai un alias argumentul este dat, scrieți o listă de
aliasul specificat la ieșirea standard. Aceste listări nu trebuie să reflecte aceeași ordine de
adresele care au fost introduse.

Declara Alternative
sinopsis:
alt[ernates] nume...

(Vezi, de asemenea, metoo variabilă.) Declarați o listă de nume alternative pentru autentificarea utilizatorului.
Când răspunde la un mesaj, aceste nume vor fi eliminate din lista de destinatari pentru
raspunsul. Compararea denumirilor se va face fără distincție între majuscule și minuscule. Cu nu
argumente, supleanți va scrie lista curentă de nume alternative.

Schimba Curent director
sinopsis:
cd [director]
ch[dir] [director]

Schimbați directorul. Dacă director nu este specificat, conținutul de ACASA vor fi utilizate.

Copiați Chat cont
sinopsis:
c[învăța] [fişier]
c[învăța] [msglist] fişier
C[învăța] [msglist]

Copiați mesajele în fișierul numit după numele căii fişier fără a marca mesajele ca
salvat. În caz contrar, va fi echivalent cu salva comanda.

În forma cu majuscule, salvați mesajele specificate într-un fișier al cărui nume este derivat
autorul mesajului care urmează să fie salvat, fără a marca mesajele ca salvate. In caz contrar,
va fi echivalent cu Economisiți comanda.

Șterge Chat cont
sinopsis:
d[alege] [msglist]

Marcați mesajele pentru ștergere din căsuța poștală. Ștergerile nu vor avea loc până când mail x
renunță (vezi părăsi comanda) sau modifică căsuțele poștale (vezi dosar comanda). Dacă autoimprimare
este setat și mai sunt mesaje rămase după șterge comanda, mesajul curent
va fi scris așa cum este descris pentru imprima comanda (vezi imprima comanda); in caz contrar,
il mail x se va scrie promptul.

Aruncați Antet Domenii
sinopsis:
di[scard] [câmp de antet...]
ig[nore] [câmp de antet...]

Suprimați câmpurile de antet specificate când scrieți mesaje. Specificat câmpuri de antet trebuie
să fie adăugat la lista de câmpuri de antet suprimate. Exemple de câmpuri de antet de ignorat sunt
Starea și cc. Câmpurile vor fi incluse atunci când mesajul este salvat. The și Tip
comenzile vor înlocui această comandă. Compararea câmpurilor de antet se va face într-un caz-
manieră insensibilă. Dacă nu sunt specificate argumente, scrieți o listă a celor curente
câmpuri de antet suprimate la ieșirea standard; lista nu trebuie să reflecte aceeași ordine
de câmpurile de antet care au fost introduse.

Dacă ambele reține și renunța sunt date comenzi, renunța comenzile vor fi ignorate.

Șterge Chat cont și Afişa
sinopsis:
dp [msglist]
dt [msglist]

Ștergeți mesajele specificate așa cum este descris pentru șterge comanda, cu excepția faptului că
autoimprimare variabila nu va avea efect, iar mesajul curent va fi scris numai dacă
a fost setat la un mesaj după ultimul mesaj șters de comandă. În caz contrar, an
mesaj informativ în sensul că nu mai există mesaje în căsuța poștală
va fi scris, urmat de mail x prompt.

Ecou a Şir
sinopsis:
ec[ho] şir ...

Ecou șirurile date, echivalent cu shell ecou utilitate.

Editati Chat cont
sinopsis:
e[acest] [msglist]

Editați mesajele date. Mesajele vor fi plasate într-un fișier temporar și în utilitar
numit de către EDITOR variabila este invocată pentru a edita fiecare fișier în secvență. Implicit EDITOR
este nespecificat.

edita comanda nu modifică conținutul acelor mesaje din căsuța poștală.

Ieşire
sinopsis:
ex[it]
x[it]

Ieși din mail x fără a schimba căsuța poștală. Niciun mesaj nu va fi salvat în mbox (A se vedea
de asemenea părăsi).

Schimba Dosar
sinopsis:
fi[le] [fişier]
plia[er] [fişier]

Ieșire (vezi părăsi comanda) din fișierul curent de mesaje și citiți în fișierul numit
după numele căii fişier. Dacă nu este dat niciun argument, numele și starea cutiei poștale curente
va fi scris.

Mai multe caractere speciale fără ghilimele vor fi recunoscute atunci când sunt utilizate ca fişier nume, cu
următoarele înlocuiri:

% Căsuța poștală de sistem pentru utilizatorul care invocă.

%utilizator Cutia poștală de sistem pentru utilizator.

# Fișierul anterior.

& Curent mbox.

+fişier Fișierul numit în dosar director. (Vezi dosar variabil.)

Fișierul implicit va fi căsuța poștală curentă.

Afişa Listă of Dosare
sinopsis:
foldere

Scrieți numele fișierelor în directorul stabilit de dosar variabil. Comanda
specificate de LISTER se va utiliza variabila de mediu (a se vedea VARIABILELE DE MEDIU
secțiune).

Urma Up specificat Chat cont
sinopsis:
fo[llowup] [mesaj]
F[ullowup] [msglist]

În forma minusculă, răspundeți la un mesaj, înregistrând răspunsul într-un fișier al cărui nume
este derivat de la autorul mesajului. Vezi și salva și copiaţi comenzi și
folder extern.

În forma cu majuscule, răspundeți la primul mesaj din msglist, trimiterea mesajului
către autorul fiecărui mesaj din msglist. Subiectul va fi preluat din
primul mesaj și răspunsul vor fi înregistrate într-un fișier al cărui nume este derivat din
autorul primului mesaj. Vezi și Economisiți și Copiați comenzi și folder extern.

Ambele forme vor depăși record variabilă, dacă este setată.

Afişa Antet Rezumat pentru specificat Chat cont
sinopsis:
f[eng] [msglist]

Scrieți rezumatul antetului pentru mesajele specificate.

Afişa Antet Rezumat
sinopsis:
h[eaders] [mesaj]

Scrieți pagina de anteturi care include mesajul specificat. Dacă mesaj argumentul este
nespecificat, mesajul curent nu se va modifica. Cu toate acestea, dacă mesaj argumentul este
specificat, mesajul curent va deveni mesajul care apare în partea de sus a
pagina de anteturi care include mesajul specificat. The ecran variabila stabilește numărul
de anteturi pe pagină. Vezi și z comanda.

Ajutor
sinopsis:
dra[p]
?

Scrieți un rezumat al comenzilor.

Deține Chat cont
sinopsis:
ho[ld] [msglist]
pre[servi] [msglist]

Marcați mesajele în msglist să fie păstrat în cutia poştală când mail x încetează. Acest
va suprascrie orice comenzi care ar fi putut marca anterior mesajele pentru a fi șterse.
În timpul invocarii curente a mail x, doar șterge, dp, Sau dt comenzile se vor elimina
il păstra marcarea unui mesaj.

Executa Comenzi Condițional
sinopsis:
i[f] s|r
e-mail-comandăs
el[se]
e-mail-comandăs
en[DIF]

Executați comenzile condiționat, unde if s execută următoarele e-mail-comandăs, până la an
altfel or endif, dacă programul este în Modul Trimitere și if r va cauza e-mail-comandăs
poate fi executat numai în modul Recepție.

Listă Disponibil Comenzi
sinopsis:
l[este]

Scrieți o listă cu toate comenzile disponibile. Nu se va da nicio explicație.

Mail a Mesaj
sinopsis:
m[usturoi] adresa...

Trimiteți un mesaj la adresele sau aliasurile specificate.

Direct Chat cont la mbox
sinopsis:
mb[ox] [msglist]

Aranjați ca mesajele date să ajungă în mbox salvați fișierul când mail x se termină
în mod normal. Vedea mbox. Consultați și ieşire și părăsi comenzi.

Proces Pagina Următoare → specificat Mesaj
sinopsis:
n[ext] [mesaj]

Dacă mesajul curent nu a fost scris (de exemplu, de către imprima comanda) din moment ce
mail x început sau deoarece orice alt mesaj a fost mesajul curent, comportați-vă ca și cum ar fi imprima
a fost introdusă comanda. În caz contrar, dacă există un mesaj neșters după curent
mesaj, transformă-l în mesajul curent și comportă-te ca și cum ar fi imprima a fost introdusă comanda.
În caz contrar, un mesaj informațional în care nu există alte mesaje
se scrie cutia poștală, urmată de mail x prompt. Ar trebui mesajul curent
locația să fie rezultatul unui imediat precedent deţine, mbox, păstra, Sau atingeţi comanda,
următor va acționa ca și cum mesajul curent ar fi fost deja scris.

Pipe Mesaj
sinopsis:
pi[pe] [[msglist] comandă]
| [[msglist] comandă]

Transmite mesajele prin date comandă prin invocarea interpretului de comandă specificat
by COAJĂ cu doua argumente: −c și comandă. (Vezi si sh −c.) Cererea trebuie
asigurați-vă că comanda este dată ca un singur argument. Citatul, descris anterior, poate
fi folosit pentru a realiza acest lucru. Dacă nu sunt date argumente, mesajul curent va fi transmis
prin comanda specificată de valoarea lui cmd variabil. Dacă pagină variabilă este
set, a va fi introdus după fiecare mesaj.

Afişa Mesaj cu Anteturi
sinopsis:
P[rintați] [msglist]
T[ype] [msglist]

Scrieți mesajele specificate, inclusiv toate liniile de antet, la ieșirea standard. Trece peste
suprimarea liniilor de către renunța, ignora, și reține comenzi. Dacă crt este setat, the
mesaje mai lungi decât numărul de linii specificat de crt variabila va fi paginată
prin comanda specificată de PAGER variabilă de mediu.

Afişa Mesaj
sinopsis:
p[rintați] [msglist]
t[ype] [msglist]

Scrieți mesajele specificate la ieșirea standard. Dacă crt este setat, mesajele mai lungi decât
numărul de linii specificat de crt variabila va fi paginată prin comandă
specificate de PAGER variabilă de mediu.

Părăsi
sinopsis:
q[din]
sfârşitul dosarului

termina mail x, memorând mesajele care au fost citite mbox (dacă cutia poștală curentă este
căsuța poștală de sistem și dacă nu deţine este setat), ștergând mesajele care au fost salvate în mod explicit
(dacă nu păstrează este setat), eliminarea mesajelor care au fost șterse și salvarea tuturor
mesajele rămase în căsuța poștală.

răspuns la a Mesaj Listă
sinopsis:
R[eply] [msglist]
R[espond] [msglist]

Trimiteți un mesaj de răspuns expeditorului fiecărui mesaj din msglist. Linia de subiect trebuie
se formează prin concatenare Re:(cu excepția cazului în care începe deja cu acel șir) și
subiect de la primul mesaj. Dacă record este setat la un nume de fișier, răspunsul va fi
salvat la sfârșitul acelui fișier.

Consultați și flipr variabilă.

răspuns la a Mesaj
sinopsis:
r[eply] [mesaj]
r[espond] [mesaj]

Trimiteți un mesaj de răspuns către toți destinatarii incluși în antetul mesajului. Subiectul
linia se formează prin concatenare Re:(cu excepția cazului în care începe deja cu asta
șir) și subiectul din mesaj. Dacă record este setat la un nume de fișier, răspunsul
vor fi salvate la sfârșitul acelui fișier.

Consultați și flipr variabilă.

Reține Antet Domenii
sinopsis:
ret[ain] [câmp de antet...]

Păstrați câmpurile de antet specificate atunci când scrieți mesaje. Această comandă va suprascrie pe toate
renunța și ignora comenzi. Compararea câmpurilor de antet se va face într-un caz-
manieră insensibilă. Dacă nu sunt specificate argumente, scrieți o listă a celor reținute în prezent
câmpurile de antet la ieșirea standard; lista nu trebuie să reflecte aceeași ordine a antetului
câmpurile care au fost introduse.

Economisiți Chat cont
sinopsis:
s[ave] [fişier]
s[ave] [msglist] fişier
S[ave] [msglist]

Salvați mesajele specificate în fișierul numit de calea fişier, Sau mbox dacă
fişier argumentul este omis. Dosarul va fi creat dacă nu există; în caz contrar, cel
mesajele vor fi anexate la dosar. Mesajul va fi pus în stare salvate, și
se comportă așa cum este specificat în descrierea salvate starea când cutia poștală curentă
este iesit de catre părăsi or fişier comanda.

În forma cu majuscule, salvați mesajele specificate într-un fișier al cărui nume este derivat
autorul primului mesaj. Numele dosarului va fi considerat a fi al autorului
nume cu toate adresele de rețea eliminate. Vezi și Copiați, urmare, și Urmare
comenzi și folder extern variabilă.

set Variabile
sinopsis:
se[t] [nume[=[şir]] ...] [nume=număr ...] [Nu.nume ...]

Definiți una sau mai multe variabile numite nume. Variabilei i se poate da un nul, șir sau
valoare numerica. Citând și -scăpările pot apărea oriunde în şir, după cum este descris
anterior, de parcă şir o parte din argument au fost întregul argument. Formele
nume și nume= va fi echivalent cu nume="" pentru variabilele care iau valori șir. The
set comanda fără argumente va scrie o listă a tuturor variabilelor definite și a acestora
valorile. The Nu. nume forma va fi echivalentă cu dezactivat nume.

invoca a Coajă
sinopsis:
SH[cot]

Invocați un interpret de comandă interactiv (vezi și COAJĂ).

Afişa Mesaj Mărimea
sinopsis:
si[ze] [msglist]

Scrieți dimensiunea în octeți a fiecărui mesaj specificat.

Citeste mail x Comenzi De la a Fișier
sinopsis:
asa de[urce] fişier

Citiți și executați comenzi din fișierul numit de calea fişier și revin la comandă
Mod.

Afişa Început of Chat cont
sinopsis:
la[p] [msglist]

Scrieți primele rânduri ale fiecăruia dintre mesajele specificate. Dacă linii de top variabilă este
set, este luat ca număr de linii de scris. Valoarea implicită va fi 5.

Formularul de mai jos Chat cont
sinopsis:
tu[ch] [msglist]

Atingeți mesajele specificate. Dacă vreun mesaj în msglist nu este ștears în mod specific nici
salvat într-un fișier, acesta va fi plasat în mbox la încetarea normală. Vedea ieşire și
părăsi.

Șterge Pseudonime
sinopsis:
una[legat] [alias]...

Ștergeți numele de alias specificate. Dacă un alias specificat nu există, rezultatele sunt
nespecificat.

Undelete Chat cont
sinopsis:
u[ndelete] [msglist]

Schimbați starea mesajelor specificate din șterse în citite. Dacă autoimprimare este setat, the
se va scrie ultimul mesaj al celor restaurați. Dacă msglist nu este specificat, mesajul
va fi selectat după cum urmează:

* Dacă există mesaje șterse care urmează mesajului curent, primul dintre acestea
va fi ales.

* În caz contrar, ultimul mesaj șters care precede și mesajul curent va fi
ales.

Dezactivat Variabile
sinopsis:
uns[et] nume...

Determină ștergerea variabilelor specificate.

Editati Mesaj cu Ecran complet Editor
sinopsis:
v[obișnuit] [msglist]

Editați mesajele date cu un editor de ecran. Fiecare mesaj va fi plasat într-un loc temporar
fișier și utilitarul numit de VIZUAL variabila va fi invocată pentru a edita fiecare fișier în
secvenţă. Editorul implicit va fi vi.

vizual comanda nu modifică conținutul acelor mesaje din căsuța poștală.

Scrie Chat cont la a Fișier
sinopsis:
w[rit] [msglist] fişier

Scrieți mesajele date în fișierul specificat de calea fişier, minus mesajul
antet. În caz contrar, va fi echivalent cu salva comanda.

Sul Antet Afişa
sinopsis:
z[+|−]

Derulați înainte afișarea antetului (dacă „+” este specificată sau dacă nu este specificată nicio opțiune) sau
înapoi (dacă '-' este specificat) un ecran. Se stabilește numărul de anteturi scrise
langa ecran variabilă.

invoca Coajă Comandă
sinopsis:
!comandă

Invocați interpretul de comandă specificat de COAJĂ cu doua argumente: −c și comandă.
(Vezi si sh −c.) Dacă bubuitură este setată variabila, fiecare apariție fără escape de '!' in
comandă va fi înlocuită cu comanda executată de precedenta ! comanda sau ~!
comanda evadare.

Null Comandă
sinopsis:
# comentariu

Această comandă (comentar) nulă va fi ignorată de mail x.

Afişa Curent Mesaj Număr
sinopsis:
=

Scrieți numărul curent al mesajului.

Comandă evadări in mail x
Următoarele comenzi pot fi introduse numai din modul de intrare, începând o linie cu
caracter de escape (în mod implicit, ('~')). Vezi scăpa descrierea variabilei pentru
schimbând acest caracter special. Formatul comenzilor va fi:

<caracter de evadare><comanda-car><separator>[<argumente>]

undeseparator> poate fi zero sau mai mult personaje.

În următoarele descrieri, cererea trebuie să se asigure că argumentul comandă (dar
nu comanda mailx) este un șir de comandă shell. Orice șir acceptabil pentru comandă
interpret specificat de COAJĂ variabilă când este invocată ca COAJĂ −c șir de comandă
va fi valabil. Comanda poate fi prezentată ca argumente multiple (adică citarea este
nu este necesar).

Escape de comandă care sunt listate cu msglist or comanda mailx argumentele sunt invalide în
Modul Trimitere și produce rezultate nespecificate.

~! comandă
Invocați interpretul de comandă specificat de COAJĂ cu doua argumente: −c și
comandă; și apoi reveniți la modul de intrare. Dacă bubuitură este setată variabila, fiecare
apariția nescăpată a '!' in comandă va fi înlocuit cu comanda
executat de precedentul ! comanda sau ~! comanda evadare.

~. Simulați sfârșitul fișierului (încheierea introducerii mesajului).

~: comanda mailx, ~_ comanda mailx
Efectuați cererea la nivel de comandă.

~? Scrieți un rezumat al evadărilor de comandă.

~A Acesta va fi echivalent cu ~i Semna.

~a Acesta va fi echivalent cu ~i semna.

~b nume...
Adauga numes la copia carbon oarbă (Bcc) lista.

~c nume...
Adauga numes la copia carbon (Cc) lista.

~d Citiți în fișierul cu scrisori moarte. Vedea DEAD pentru o descriere a acestui fișier.

~e Invocați editorul, așa cum este specificat de EDITOR variabila de mediu, pe
mesaj parțial.

~f [msglist]
Redirecționați mesajele specificate. Mesajele specificate vor fi inserate în
mesajul curent fără modificare. Această comandă de evadare va fi de asemenea inserată
antetele mesajului în mesaj cu selecția câmpului afectată de renunța,
ignora, și reține comenzi.

~F [msglist]
Acesta va fi echivalentul ~f comanda escape, cu excepția faptului că toate anteturile
vor fi incluse în mesaj, indiferent de cele anterioare renunța, ignora, și
reține comenzi.

~h Dacă intrarea standard este un terminal, solicitați a Subiect linia și La, Cc, și
Bcc liste. Pot fi prezentate și alte anteturi definite de implementare
editare. Dacă câmpul este scris cu o valoare inițială, acesta poate fi editat ca și cum
tocmai fusese tastat.

~i şir Introduceți valoarea variabilei numite, urmată de a , în text
a mesajului. Dacă șirul este nesetat sau nul, mesajul nu va fi
schimbat.

~m [msglist]
Introduceți mesajele specificate în mesaj, prefixând liniile nevide cu
sfoara din indentprefix variabil. Această comandă de evadare va fi de asemenea inserată
antetele mesajului în mesaj, cu selecția câmpului afectată de renunța,
ignora, și reține comenzi.

~M [msglist]
Acesta va fi echivalentul ~m comanda escape, cu excepția faptului că toate anteturile
vor fi incluse în mesaj, indiferent de cele anterioare renunța, ignora, și
reține comenzi.

~p Scrieți mesajul introdus. Dacă mesajul este mai lung decât crt linii (vezi
Intern Variabile in mail x), ieșirea va fi paginată așa cum este descris pentru
PAGER variabilă.

~q Ieșire (vezi părăsi comanda) din modul de intrare prin simularea unei întreruperi. Dacă
corpul mesajului nu este gol, mesajul parțial va fi salvat în
dosar cu scrisoare moartă. Vedea DEAD pentru o descriere a acestui fișier.

~r fişier, ~< fişier, ~r !comandă, ~< !comandă
Citiți fișierul specificat de calea fişier. Dacă argumentul începe cu un
('!'), restul șirului va fi considerat arbitrar
comanda sistemului; interpretul de comenzi specificat de COAJĂ va fi invocat cu
doua argumente: −c și comandă. Ieșirea standard a comandă se inserează
în mesaj.

~s şir Setați linia de subiect la şir.

~t nume...
Adăugați cel dat numes la La listă.

~v Invocați editorul pe ecran complet, așa cum este specificat de VIZUAL variabilă de mediu,
pe mesajul parțial.

~w fişier Scrieți mesajul parțial, fără antet, în fișierul numit de
caii de acces fişier. Fișierul va fi creat sau mesajul va fi atașat acestuia
dacă fișierul există.

~x Ieșire ca și cu ~q, cu excepția faptului că mesajul nu va fi salvat în fișierul cu scrisori moarte.

~| comandă
Transmite corpul mesajului prin date comandă prin invocarea comenzii
interpret specificat de COAJĂ cu doua argumente: −c și comandă. Dacă
comandă returnează o stare de ieșire cu succes, ieșirea standard a comenzii
va înlocui mesajul. În caz contrar, mesajul rămâne neschimbat. Dacă
comandă eșuează, va fi scris un mesaj de eroare care indică starea de ieșire.

EXIT STAREA


Cand −e este specificată opțiunea, sunt returnate următoarele valori de ieșire:

0 e-mail a fost găsit.

>0 E-mailul nu a fost găsit sau a apărut o eroare.

În caz contrar, sunt returnate următoarele valori de ieșire:

0 Finalizare cu succes; rețineți că această stare implică că toate mesajele au fost trimis,
dar nu dă asigurări că vreunul dintre ei ar fi fost de fapt livrate.

>0 A apărut o eroare.

CONSECINȚE OF ERORI


Când vă aflați în modul de intrare (modul de recepție) sau modul de trimitere:

* Dacă se întâlnește o eroare la procesarea unei linii de intrare care începe cu a ('~')
caracter, (vezi Comandă evadări in mail x), se va scrie un mesaj de diagnosticare
eroare standard, iar mesajul care se compune poate fi modificat, dar această condiție
nu va împiedica transmiterea mesajului.

* Alte erori vor împiedica trimiterea mesajului.

Când sunteți în modul de comandă:

* Mod implicit.

următor secțiuni sunt informativ.

APLICARE UTILIZARE


Livrarea mesajelor către sistemele de la distanță necesită existența unor căi de comunicație către
astfel de sisteme. Acestea nu trebuie să existe.

Liniile de intrare sunt limitate la {LINE_MAX} octeți, dar e-mailurile dintre sisteme pot impune mai mult
restricții severe de lungime a liniei. Acest volum al POSIX.1‐2008 nu plasează niciunul
restricții privind lungimea mesajelor tratate de mail x, și pentru livrarea locală
mesajele pentru care singurele limitări ar trebui să fie problemele normale ale spațiului disponibil pe disc
fișierul e-mail țintă. Când trimiteți mesaje către mașini externe, aplicațiile sunt recomandate
pentru a limita mesajele la mai puțin de 100000 de octeți, deoarece unele gateway-uri de e-mail impun mesaje-
restricții de lungime.

Formatul căsuței poștale de sistem este nespecificat intenționat. Nu toate sistemele implementează
cutiile poștale de sistem ca fișiere plate, în special odată cu apariția mesajelor poștale multimedia.
Unele cutii poștale de sistem pot fi mai multe fișiere, altele înregistrări într-o bază de date. Internul
formatul mesajelor în sine este specificat cu formatul istoric din versiunea 7,
dar numai după ce mesajele au fost salvate într-un alt fișier decât căsuța poștală a sistemului.
Acest lucru a fost făcut astfel încât multe aplicații istorice care așteaptă căsuțe poștale cu fișiere text nu sunt
rupt.

Unele formate noi pentru mesaje pot fi așteptate în viitor, inclusiv cele binar
date, hărți de biți și diverse obiecte multimedia. După cum este descris aici, mail x nu este interzis
de a gestiona astfel de mesaje, dar trebuie să le stocheze ca fișiere text în cutiile poștale secundare
(cu excepția cazului în care o extensie, cum ar fi o variabilă sau o opțiune de linie de comandă, este utilizată pentru a modifica
format stocat). Metoda sa de a face acest lucru este definită de implementare și poate include
traducerea datelor în formă compatibilă cu fișiere text sau lizibilă sau omiterea anumitor
porțiuni ale mesajului din ieșirea stocată.

renunța și ignora comenzile nu sunt inverse ale reține comanda. reține comandă
elimină toate câmpurile de antet, cu excepția celor reținute în mod explicit. The renunța comanda păstrează
toate câmpurile de antet, cu excepția celor eliminate în mod explicit. Dacă există anteturi pe reținut
lista de antet, renunța și ignora comenzile sunt ignorate.

EXEMPLE


Nici unul.

FUNDAMENTARE


Dezvoltatorii standard au simțit cu tărie că o metodă pentru aplicații către care să trimită mesaje
a fost necesar utilizatori specifici. Exemplul evident este un utilitar batch, care rulează non-
în mod interactiv, care dorește să comunice erori sau rezultate unui utilizator. Cu toate acestea, realul
formatul, mecanismul de livrare și metoda de citire a mesajului depășesc în mod clar domeniul de aplicare
din acest volum al POSIX.1‐2008.

Intenția acestei comenzi este de a oferi o interfață simplă și portabilă pentru trimiterea mesajelor
non-interactiv. Pur și simplu definește un „front-end” pentru sistemul istoric de e-mail. Este
a sugerat că implementările indică în mod explicit expeditorul și destinatarul în corpul
mesajul transmis. Specificare suplimentară a formatelor fie pentru plicul mesajului, fie
mesajul în sine nu a fost făcut în mod deliberat, deoarece industria este în plină schimbare
de la standardele actuale la un standard mai internaționalizat și probabil este
incorect, în acest moment, să solicite oricare dintre ele.

Implementările sunt încurajate să se conformeze diferitelor mecanisme de livrare descrise în
standardele CCITT X.400 sau standardele echivalente de Internet, descrise în Internet
Solicitarea de comentarii (RFC) documente RFC 819, RFC 822, RFC 920, RFC 921 și RFC 1123.

Multe sisteme istorice au modificat fiecare linie a corpului care a început cu De la prin prefixarea
'F' cu '>'. Este inutil, dar permis, să faci asta atunci când șirul nu urmează
o linie goală deoarece nu poate fi confundată cu antetul următor.

edita și vizual comenzile editează doar mesajele specificate într-un fișier temporar. ei
nu modificați conținutul acelor mesaje din căsuța poștală; o astfel de capacitate ar putea fi
adăugată ca extensie, cum ar fi folosind nume diferite de comandă.

Restricția pentru o linie de subiect fiind de {LINE_MAX}-10 octeți se bazează pe istoric
format care consumă 10 octeți pentru Subiect: si trasarea . Multe istorice
mailerii pe care le poate întâlni un mesaj pe alte sisteme nu sunt capabili să gestioneze liniile care
lung, însă.

La fel ca utilitățile busteni și lp, mail x desigur, este greu de testat. Asta nu a fost
considerată o justificare suficientă pentru a exclude această utilitate din acest volum al POSIX.1‐2008.
De asemenea, este discutabil că este, de fapt, testabil, dar testele în sine nu sunt
portabil.

Cand mail x este folosit de o aplicație care dorește să primească rezultatele ca și cum niciunul
dintre caracteristicile opțiunii User Portability Utilities au fost acceptate, DEAD mediu inconjurator
variabila trebuie setată la / Dev / null. În caz contrar, poate fi supus creării fișierelor
descris în mail x EVENIMENTE ASINCRONE. În mod similar, dacă MAILRC variabila de mediu este
nu setat la / Dev / null, versiuni istorice ale mail x și Mail citiți comenzile de inițializare
dintr-un fișier înainte de a începe procesarea. De la inițializarea pe care o specifică un utilizator
ar putea modifica conținutul mesajelor pe care o aplicație încearcă să le trimită, astfel de aplicații
trebuie să se stabilească MAILRC la / Dev / null.

Descrierea LC_TIME folosește ``poate afecta'' deoarece multe implementări istorice o fac
nu sau nu poate manipula șirurile de dată și oră din anteturile mesajelor primite. niste
antetele găsite în e-mailurile primite nu au suficiente informații pentru a determina fusul orar în
din care provine corespondența și, prin urmare, mail x nu poate converti șirurile de dată și oră
în forma internă care apoi este analizată de rutine precum strftime() care poate lua
LC_TIME setările în considerare. Schimbarea tuturor acestor ori într-un format specificat de utilizator este
permis, dar nu obligatoriu.

Paginatorul selectat când PAGER este nul sau nesetat este parțial nespecificat pentru a permite
Practica istorică a utilizării sistemului V pg ca implicit. Ocolind paginarea
funcție, cum ar fi prin declararea că pisică este paginatorul, nu s-ar întâlni cu scopul
sensul acestei descrieri. Cu toate acestea, orice „utilizator portabil” ar trebui să seteze PAGER
în mod explicit pentru a obține paginatorul preferat pe toate sistemele. Alegerea paginatorului a fost
făcut parțial nespecificat, spre deosebire de VIZUAL alegerea editorului (obligatoriu să fie vi) deoarece
Majoritatea paginilor istorice urmează o temă comună de introducere a utilizatorului, în timp ce editorii diferă
dramatic.

Opțiuni pentru a specifica adrese ca cc (copie carbon) sau bcc (copie carbon oarbă) au fost
considerate a fi detalii de format și au fost omise.

O stare de ieșire zero implică că toate mesajele au fost trimis, dar nu dă asigurări că
oricare dintre ei au fost de fapt livrate. Fiabilitatea mecanismului de livrare este
nespecificat și este o distincție de marketing adecvată între sisteme.

Pentru a se conforma Ghidurilor de sintaxă a utilitarului, a fost necesară o soluție pentru
facultativ fişier opțiune-argument la −f. Prin realizarea fişier un operand, liniile directoare sunt
mulțumit și utilizatorii rămân portabili. Cu toate acestea, forțează implementările să suporte
utilizare cum ar fi:

mail x −fin mymail.box

Nu. nume metoda de deblocare a variabilelor nu este prezentă în toate sistemele istorice, dar ea
este în Sistemul V și oferă un set logic de comenzi corespunzătoare formatului
afișarea opțiunilor din mail x set comanda fara argumente.

cere și asksub variabilele sunt numele selectate de BSD și, respectiv, System V pentru
aceeași caracteristică. Sunt sinonime în acest volum al POSIX.1‐2008.

mail x ecou comanda nu a fost documentată în versiunea BSD și a fost omisă aici
deoarece nu este în mod evident util pentru utilizatorii interactivi.

Promptul implicit pe System V mail x este o , pe BSD Mail un .
Din moment ce acest volum al POSIX.1‐2008 a ales mail x nume, a păstrat implicit System V,
presupunând că utilizatorii BSD nu ar avea dificultăți cu această incompatibilitate minoră (care
pot trece peste).

Semnificațiile lui r și R sunt inversate între Sistemul V mail x și SunOS Mail. Din nou,
întrucât acest volum al POSIX.1‐2008 a ales mail x nume, a păstrat implicit System V, dar
permite utilizatorului SunOS să obțină rezultatele dorite folosind flipr, o variabilă internă în
Sistemul V mail x, deși nu a fost documentat în SVID.

indentprefix variabilă, cel reține și Unalias comenzile și ~F și ~M comandă
scăpările au fost adoptate din 4.3 BSD Mail.

versiune comanda nu a fost inclusă deoarece nu există o specificație suficient de generală a
ar putea fi concepute informații despre versiune care ar fi totuși utile unui utilizator portabil. Acest
numele comenzii ar trebui să fie folosit de furnizorii care doresc să furnizeze informații despre versiunea
mail x comanda.

„Fișierul de pornire a sistemului specific implementării (nespecificat)” a fost istoric
numit /etc/mailx.rc, dar acest nume specific și locația nu sunt necesare.

Intenția formulării pentru următor comanda este că, dacă orice comandă are deja
afișat mesajul curent ar trebui să afișeze următorul mesaj, dar, în caz contrar, acesta
ar trebui să afișeze mesajul curent. Luați în considerare secvența de comenzi:

următor 3
șterge 3
următor

unde autoimprimare opțiunea nu a fost setată. Textul normativ precizează că al doilea următor
comanda ar trebui să afișeze un mesaj după al treilea mesaj, deoarece, deși
mesajul curent nu a fost afișat de când a fost setat de către șterge comanda, a fost
afișat deoarece mesajul curent a fost altceva decât mesajul numărul 3. Acest lucru este valabil
nu se potrivesc întotdeauna cu practica istorică în unele implementări, unde fișierul de comandă
adresa urmată de următor (sau comanda implicită) ar sări peste mesajul pentru care
utilizatorul a căutat.

VIITOR INSTRUCTIUNI


Nici unul.

Utilizați mailxposix online folosind serviciile onworks.net


Servere și stații de lucru gratuite

Descărcați aplicații Windows și Linux

  • 1
    VBA-M (arhivat - Acum pe Github)
    VBA-M (arhivat - Acum pe Github)
    Proiectul s-a mutat la
    https://github.com/visualboyadvance-m/visualboyadvance-m
    Caracteristici:Creații de înșelăciune salvează stări multiple
    sistem, acceptă gba, gbc, gb, sgb,
    sgb2Tu...
    Descărcați VBA-M (arhivat - Acum pe Github)
  • 2
    Stacer
    Stacer
    Optimizator și monitorizare de sistem Linux
    Depozitul Github:
    https://github.com/oguzhaninan/Stacer.
    Public: utilizatori finali/desktop. Utilizator
    interfață: Qt. Programare La...
    Descărcați Stacer
  • 3
    orangefox
    orangefox
    Furk al TeamWinRecoveryProject (TWRP)
    cu multe funcții suplimentare, reproiectare
    și mai multe Caracteristici: Suportă Treble și
    ROM-uri non-Treble Nucleu Oreo actualizat,
    construit...
    Descărcați OrangeFox
  • 4
    itop - ITSM CMDB OpenSource
    itop - ITSM CMDB OpenSource
    Portal de operațiuni IT: o deschidere completă
    sursă, ITIL, serviciu web
    instrument de management, inclusiv un complet
    CMDB personalizabil, un sistem de asistență și
    un om cu documente...
    Descărcați itop - ITSM CMDB OpenSource
  • 5
    Clementine
    Clementine
    Clementine este o muzică multi-platformă
    jucător și organizator de bibliotecă inspirat de
    Amarok 1.4. Are un rapid și
    interfață ușor de utilizat și vă permite
    cauta si...
    Descărcați Clementine
  • 6
    XISMuS
    XISMuS
    ATENȚIE: Actualizarea cumulativă 2.4.3 are
    fost eliberat!! Actualizarea funcționează pentru orice
    versiunea anterioară 2.xx. Dacă faceți upgrade
    din versiunea v1.xx, vă rugăm să descărcați și
    i ...
    Descărcați XISMuS
  • Mai mult »

Comenzi Linux

Ad