InglesPransesEspanyol

Ad


OnWorks favicon

idposix - Online sa Cloud

Patakbuhin ang idposix sa OnWorks na libreng hosting provider sa Ubuntu Online, Fedora Online, Windows online emulator o MAC OS online emulator

Ito ang command na idposix na maaaring patakbuhin sa OnWorks na libreng hosting provider gamit ang isa sa aming maramihang libreng online na workstation gaya ng Ubuntu Online, Fedora Online, Windows online emulator o MAC OS online emulator

PROGRAMA:

NAME


id — ibalik ang pagkakakilanlan ng gumagamit

SINOPSIS


id [gumagamit]

id −G [−n] [gumagamit]

id −g [−nr] [gumagamit]

id −u [−nr] [gumagamit]

DESCRIPTION


Kung hindi gumagamit operand ay ibinigay, ang id isusulat ng utility ang user at group ID at ang
katumbas na mga pangalan ng user at pangkat ng proseso ng pag-invoke sa karaniwang output. Kung ang
Ang mga epektibo at tunay na ID ay hindi magkatugma, ang dalawa ay dapat na nakasulat. Kung marami ang grupo
sinusuportahan ng pinagbabatayan ng system (tingnan ang paglalarawan ng {NGROUPS_MAX} sa System
Dami ng mga interface ng POSIX.1‐2008), ang mga pandagdag na kaakibat ng pangkat ng invoking
proseso ay dapat ding nakasulat.

Kung ang isang gumagamit operand ay ibinigay at ang proseso ay may naaangkop na mga pribilehiyo, ang gumagamit at
isusulat ang mga group ID ng napiling user. Sa kasong ito, ang mga epektibong ID ay dapat
ipinapalagay na kapareho ng mga tunay na ID. Kung ang napiling user ay may higit sa isang pinapayagan
miyembro ng grupo na nakalista sa database ng grupo, ang mga ito ay dapat na nakasulat sa parehong paraan
bilang mga pandagdag na grupo na inilarawan sa naunang talata.

Opsyon


Ang id ang utility ay dapat umayon sa Base Definition volume ng POSIX.1–2008, seksyon 12.2,
Gamit palaugnayan Mga Alituntunin.

Ang mga sumusunod na opsyon ay dapat suportahan:

−G I-output ang lahat ng iba't ibang ID ng grupo (epektibo, totoo, at pandagdag) lamang, gamit
ang format "%u\n". Kung mayroong higit sa isang natatanging grupong kaakibat, output
bawat naturang kaakibat, gamit ang format " %u", bago ang ay output.

−g Output lamang ang epektibong group ID, gamit ang format "%u\n".

−n I-output ang pangalan sa format "%s" sa halip na ang numeric ID gamit ang format
"%u".

−r I-output ang totoong ID sa halip na ang epektibong ID.

−u Output lamang ang epektibong user ID, gamit ang format "%u\n".

MGA OPERAND


Ang sumusunod na operand ay dapat suportahan:

gumagamit Ang pangalan sa pag-login kung saan isusulat ang impormasyon.

STDIN


Hindi ginagamit.

INPUT MGA FILE


Wala.

Kapaligiran MGA VARIABLE


Ang mga sumusunod na variable ng kapaligiran ay dapat makaapekto sa pagpapatupad ng id:

WIKA Magbigay ng default na halaga para sa mga variable ng internationalization na hindi nakatakda o
wala. (Tingnan ang dami ng Base Definition ng POSIX.1–2008, seksyon 8.2,
internationalization Variable para sa pangunguna sa internasyonalisasyon
mga variable na ginagamit upang matukoy ang mga halaga ng mga lokal na kategorya.)

LC_ALL Kung nakatakda sa isang walang laman na halaga ng string, i-override ang mga halaga ng lahat ng iba pa
mga variable ng internasyonalisasyon.

LC_CTYPE Tukuyin ang lokal para sa interpretasyon ng mga pagkakasunud-sunod ng mga byte ng data ng teksto
bilang mga character (halimbawa, single-byte kumpara sa multi-byte na character sa
mga argumento).

LC_MESSAGES
Tukuyin ang lokal na dapat gamitin upang makaapekto sa format at mga nilalaman ng
mga mensaheng diagnostic na nakasulat sa karaniwang error at nakasulat na mga mensaheng nagbibigay-kaalaman
sa karaniwang output.

NLSPATH Tukuyin ang lokasyon ng mga katalogo ng mensahe para sa pagproseso ng LC_MESSAGES.

ASYNCHRONOUS KAGANAPAN


Default.

STDOUT


Ang mga sumusunod na format ay dapat gamitin kapag ang LC_MESSAGES lokal na kategorya ay tumutukoy sa
Lokal na POSIX. Sa ibang mga lokal, ang mga string uid, gid, euid, egid, at grupo maaaring hindi
pinalitan ng mas naaangkop na mga string na naaayon sa lokal.

"uid=%u(%s) gid=%u(%s)\n", <tunay gumagamit ID>,pangalan ng gumagamit>,
<tunay grupo ID>,Pangalan ng grupo>

Kung ang epektibo at tunay na user ID ay hindi magkatugma, ang mga sumusunod ay dapat ipasok
kaagad bago ang '\n' character sa nakaraang format:

" euid=%u(%s)"

na may mga sumusunod na argumento na idinagdag sa dulo ng listahan ng argumento:

<mabisa gumagamit ID>,mabisa pangalan ng gumagamit>

Kung ang epektibo at tunay na mga ID ng grupo ay hindi magkatugma, ang mga sumusunod ay dapat na direktang ipasok
bago ang '\n' character sa string ng format (at pagkatapos ng anumang karagdagan na nagreresulta mula sa
epektibo at totoong user ID na hindi tumutugma):

" egid=%u(%s)"

na may mga sumusunod na argumento na idinagdag sa dulo ng listahan ng argumento:

<mabisa group-ID>,mabisa grupo pangalan>

Kung ang proseso ay may mga pandagdag na kaakibat ng grupo o ang napiling user ay pinahihintulutan
nabibilang sa maramihang mga grupo, ang una ay dapat idagdag nang direkta bago ang nasa
format ng string:

" pangkat=%u(%s)"

na may mga sumusunod na argumento na idinagdag sa dulo ng listahan ng argumento:

<pandagdag grupo ID>,pandagdag grupo pangalan>

at ang kinakailangang bilang ng mga sumusunod ay idinagdag pagkatapos noon para sa anumang natitirang pandagdag
mga ID ng pangkat:

",%u(%s)"

at ang kinakailangang bilang ng mga sumusunod na argumento ay idinagdag sa dulo ng listahan ng argumento:

<pandagdag grupo ID>,pandagdag grupo pangalan>

Kung alinman sa user ID, group ID, epektibong user ID, epektibong group ID, o
Ang mga supplementary/multiple group ID ay hindi maaaring imapa ng system sa napi-print na user o
mga pangalan ng grupo, ang katumbas "(%s)" at pangalan ang argumento ay dapat tanggalin sa
kaukulang format na string.

Kapag tinukoy ang alinman sa mga opsyon, ang format ng output ay dapat na inilalarawan sa
Seksyon ng OPTIONS.

STDERR


Ang karaniwang error ay dapat gamitin lamang para sa mga diagnostic na mensahe.

oUTPUT MGA FILE


Wala.

LALAKI DESCRIPTION


Wala.

EXIT STATUS


Ang mga sumusunod na exit value ay ibabalik:

0 Matagumpay na pagkumpleto.

>0 May naganap na error.

Mga kahihinatnan OF MGA KAMALI


Default.

Ang sumusunod seksyon ay nagbibigay-kaalaman.

APLIKASYON PAGGAMIT


Output na ginawa ng −G opsyon at sa pamamagitan ng default na kaso ay maaaring makabuo ng napaka
mahabang linya sa mga sistemang sumusuporta sa malaking bilang ng mga pandagdag na grupo. (Sa mga system
na may mga user at group ID na 32-bit integer at may mga pangalan ng grupo na may maximum na 8
byte bawat pangalan, 93 pandagdag na grupo kasama ang natatanging epektibo at tunay na grupo at user
Maaaring umapaw ang mga ID sa 2048-byte na {LINE_MAX} text file line na limitasyon sa
default na kaso ng output. Aabutin ng humigit-kumulang 186 na mga pandagdag na grupo para umapaw sa
2048-byte barrier gamit id −G). Hindi ito inaasahang magiging problema sa pagsasanay, ngunit sa
mga kaso kung saan ito ay isang alalahanin, ang mga application ay dapat isaalang-alang ang paggamit kulungan ng mga tupa −s bago ang post-
pagproseso ng output ng id.

HALIMBAWA


Wala.

RATIONALE


Ang pag-andar na ibinigay ng 4 BSD grupo maaaring gayahin ang utility gamit ang:

id −Gn [ gumagamit ]

Ang utos ng 4 BSD grupo ay isinasaalang-alang, ngunit hindi ito isinama dahil hindi
ibigay ang functionality ng id utility ng SVID. Gayundin, ito ay naisip na ito
ay magiging mas madaling baguhin id upang magbigay ng karagdagang pagpapaandar na kinakailangan sa mga system
na may maraming grupo kaysa mag-imbento ng isa pang utos.

Ang mga pagpipilian −u, −g, −n, at −r ay idinagdag upang mapadali ang paggamit ng id na may mga utos ng shell
pagpapalit. Kung wala ang mga pagpipiliang ito, kinakailangan na gumamit ng ilang preprocessor tulad ng uhaw
upang piliin ang nais na piraso ng impormasyon. Dahil ang output tulad ng ginawa ng:

id −u −n

ay madalas na gusto, tila kanais-nais na magdagdag ng mga pagpipilian.

PAGTATAYA DIREKSYON


Wala.

Gumamit ng idposix online gamit ang mga serbisyo ng onworks.net


Mga Libreng Server at Workstation

Mag-download ng Windows at Linux apps

  • 1
    turkdevops
    turkdevops
    TurkDevOps a ?k kaynak yaz?l?m
    geli?tirici topluluklar? DevTurks-Team
    Taraf?ndan desteklenmektedir..
    Mga Tampok:https://github.com/turkdevopshttps://turkdevops.g...
    I-download ang turkdevops
  • 2
    asammdf
    asammdf
    Ang *asammdf* ay isang mabilis na Python parser at
    editor para sa ASAM (Associtation for
    Standardisasyon ng Automation at
    Mga Sistema ng Pagsukat) MDF / MF4
    (Format ng Data ng Pagsukat...
    I-download ang asammdf
  • 3
    LAME (Ang Lame ay hindi isang MP3 Encoder)
    LAME (Ang Lame ay hindi isang MP3 Encoder)
    Ang LAME ay isang tool na pang-edukasyon na gagamitin
    para sa pag-aaral tungkol sa MP3 encoding. Ang
    layunin ng proyektong LAME ay mapabuti
    ang psycho acoustics, kalidad at bilis
    ng MP...
    I-download ang LAME (Lame Aint an MP3 Encoder)
  • 4
    wxPython
    wxPython
    Isang set ng Python extension modules na
    balutin ang cross-platform na mga klase ng GUI mula sa
    wxWidgets.. Audience: Mga Developer. Gumagamit
    interface: X Window System (X11), Win32 ...
    I-download ang wxPython
  • 5
    packfilemanager
    packfilemanager
    Ito ang Total War pack file manager
    proyekto, simula sa bersyon 1.7. A
    maikling pagpapakilala sa Warscape
    modding: ...
    I-download ang packfilemanager
  • 6
    IPef2
    IPef2
    Isang tool sa trapiko sa network para sa pagsukat
    TCP at UDP performance na may mga sukatan
    sa paligid ng parehong throughput at latency. Ang
    Kasama sa mga layunin ang pagpapanatiling aktibo
    iperf cod...
    I-download ang IPrf2
  • Marami pa »

Linux command

Ad