англійськафранцузькаіспанська

Ad


Значок OnWorks

linuxdoc - Інтернет у хмарі

Запустіть linuxdoc у постачальнику безкоштовного хостингу OnWorks через Ubuntu Online, Fedora Online, онлайн-емулятор Windows або онлайн-емулятор MAC OS

Це команда linuxdoc, яку можна запустити в постачальнику безкоштовного хостингу OnWorks за допомогою однієї з наших численних безкоштовних робочих станцій, таких як Ubuntu Online, Fedora Online, онлайн-емулятор Windows або онлайн-емулятор MAC OS

ПРОГРАМА:

ІМ'Я


linuxdoc - конвертер LinuxDoc DTD SGML в інший вихідний формат

СИНТАКСИС


linuxdoc --backend=формат
--papersize=розмір --мова=яз --набір символів=бак --стиль=файл --відлагоджувати
--визначити атрибут=значення --включати суб'єкта [бекенд-параметри...] файл (.sgml)

або (старе, застаріле використання)
sgmlxxxx [загальні параметри...] [бекенд-параметри...] файл (.sgml)

ОПИС


Команда linuxdoc Suite — це набір форматувальників тексту, який розуміє DTD LinuxDoc
Вихідний файл SGML. Кожен формататор (або "бекенд") перетворює вихідний файл у різноманітні
вихідні формати, включаючи HTML, TeX, DVI, PostScript, звичайний текст і groff(1) джерело в
формат сторінки посібника. Пакет linuxdoc надається для зворотної сумісності, тому що
є ще багато корисних документів, написаних у джерелі LinuxDoc DTD sgml.

Мова(и) розмітки, які приймаються цими форматувальниками, описано в Linuxdoc-Інструменти
Користувальницькі керівництво. Вони є варіантами спочатку розробленого визначення типу документа SGML
від Метта Уелша для документації Linux.

ЗАГАЛЬНІ ВАРИАНТИ


Більшість параметрів командного рядка приймаються всіма серверами. Деякі бек-енди мають додаткові
конкретні параметри для керування відтворенням у певний вихідний формат. Ось такі
поширені варіанти:

--backend=формат, -Б
Встановіть бекенд для вказаного формату. За замовчуванням не є фактичний формат, але
просто виведіть використання цих пакетів. Доступні формати: html, info, latex,
lyx, rtf, txt, перевірка.

--papersize=розмір, -с
Встановіть розмір паперу. За замовчуванням — «a4» (європейський папір 297x210 мм). Ви також можете
вкажіть розмір букви.

--мова=яз, -л
Вкажіть мову документа (це може змінити файли стилів, які використовуються
для форматування за допомогою бека). Мова за замовчуванням – англійська. Запустіть LinuxDoc-
Tools команда без аргументів, щоб побачити список дійсних мовних кодів.

--набір символів=танки, -с
Вкажіть кодування вихідних символів. За замовчуванням ``ascii'' вибирає ASCII
набір; Ви можете вказати "латиницю", щоб вказати набір символів ISO 8859-1 (Latin-1).
Крім того, ``nippon'' та ``euc-kr'' потрібні для обробки закодованих euc-jp та euc-kr
sgml файл.

--стиль=файл, -С
Включіть допоміжний DTD (визначення типу документа) з /usr/share/linuxdoc-
інструменти/dtd.

--tabsize=n, -т
Встановіть інтервал табуляції, який передбачається для створення вихідного документа. Вкладка за замовчуванням
інтервал 8.

--налагодження, -d
Не видаляйте проміжні файли (наприклад, файли .TeX, створені на шляху до .dvi,
або файли .man, видалені на шляху до простого тексту).

--визначений
Передайте пари атрибут/значення, які потрібно зіставити з умовними словами "if" і "unless".
Дивіться Посібник користувача для розширеного обговорення цієї функції. Це
умовність обробляється командою sgmlpre. Побачити sgmlpre(1), а також
Посібник користувача.

--включати, -і
Передайте параметр -i nsgmls(1). Це можна використовувати для умовного включення. Побачити
nsgmls(1) сторінка посібника для деталей.

--пас, -П
Передайте рядок параметрів на задній кінець. Точна семантика цього варіанту є
залежить від задньої частини і має бути пояснено на сторінках окремих посібників
для кожного.

file Вихідний файл SGML, названий будь-яким файл or file.sgml.

Запуск серверної системи без аргументів призведе до того, що вона відобразить усі свої параметри (повідомлення про помилку
у цьому випадку можна безпечно ігнорувати про "не вказані імена файлів". Доступні задні кінці
включають (назви в дужках є застарілою формою):

linuxdoc -B html (sgml2html)
перевести на HTML

інформація linuxdoc -B (sgml2info)
перекласти на інформацію GNU

linuxdoc -B lyx (sgml2lyx)
перевести на макроси Lyx

linuxdoc -B латекс (sgml2latex)
перекласти на LaTeX 2e

linuxdoc -B rtf (sgml2rtf)
перевести у формат Microsoft Rich Text

linuxdoc -B txt (sgml2txt)
перевести на звичайний текст або розмітку сторінки вручну Unix

Також є інструмент linuxdoc-Bперевірка
(sgmlcheck) доступний для перевірки синтаксису Linuxdoc DTD SGML джерел документів
без фактичного створення перекладеної версії.

БЕКЕНД-ДРАЙВЕРИ


Ось опис для кожного бекенд-драйвера:

************************************************** **

linuxdoc -B HTML (sgml2html) перетворює вихідний файл LinuxDoc DTD SGML у вихідний HTML.
Вихідні дані з'являться у файлі верхнього рівня file.html та файл-n.html для кожного розділу
(дія за замовчуванням, але може бути змінена за опцією), де файл це назва джерела SGML
файл і n це назва розділу.

Пара атрибут/значення "output=html" встановлюється для умовних.

linuxdoc -B HTML приймає такі варіанти: [--розділ 0 | 1 | 2 ] [--dosname]
[--imagebuttons] [--toc 0 | 1 | 2 ]

Їх значення такі:

--розщеплення, -с
На якому рівні розділити вихідні документи. 0 = не розбивати, 1 = розділяти по мажору
розділи, 2 = розбити на підрозділи.

--toc, -T
Який рівень генерувати toc.
0 = взагалі не генерувати toc,
1 = включає основні розділи (/глави/частини),
2 = включає підрозділи.

--dosname, -h
Використовуйте ".htm", а не ".html" як розширення

--кнопки зображення, -I
Використовуйте значки зображень зі стрілками «наступний», «попередній» і «вміст».
/usr/share/linuxdoc-tools як кнопки навігації.

--нижній колонтитул, -F
Використовуйте вказаний файл як нижній колонтитул у кожному отриманому файлі html. Нижній колонтитул за замовчуванням
просто

\n \n

--заголовок, -H
Використовуйте вказаний файл як верхню частину заголовка в кожному отриманому файлі html.
Зауважте, що це не повна частина заголовка. (тобто назва та посилання
(наступний, попередній, вміст) у заголовку за замовчуванням зберігаються. За замовчуванням є

\n
\n \n

************************************************** **

linuxdoc -B інформація (sgml2info) перетворює вихідний файл LinuxDoc DTD SGML у формат інформації GNU.
Вихід з’явиться в file.info де файл це ім'я вихідного файлу SGML.

Пара атрибут/значення "output=info" встановлюється для умовних.

linuxdoc -B інформація не має конкретних параметрів для сервера.

************************************************** **

linuxdoc -B латекс (sgml2latex) перетворює вихідний файл LinuxDoc DTD SGML у вихідний файл LaTeX,
використання nsgmls(1) або onsgmls(1) синтаксичний аналізатор і sgmlsasp(1) перекладач. Використання LaTeX
вихід, і латекс(1) форматувальник тексту, ви можете створити вихід DVI і PostScript
вивести за допомогою dvips(1) конвертер. Вихід з’явиться в file.tex для виведення LaTeX,
файл.dvi для виходу DVI, або файл.ps для виведення PostScript, де файл це назва
Вихідний файл SGML.

Використовуючи вихід LaTeX, і pdflatex(1) форматувальник тексту, ви можете створити nice
Вихід PDF, підходить для перегляду за допомогою програм для перегляду PDF як xpdf(1) acroread(1) або привид(1).

Пара атрибут/значення "output=latex2e" встановлюється для умовних.

linuxdoc -B латекс приймає такі специфічні параметри серверної системи: [--вихід=tex|Двійки|ps|pdf]
[--bibtex] [--makeindex] [--номер сторінки=n] --швидко [--латекс=латекс|hlatexp|платекс|jlatex]
[--dvips=dvips|dvi2ps]

Їх значення такі:

--вихід=fmt, -о
Вкажіть потрібний формат виведення. Специфікатор fmt може бути ``tex'', ``dvi'',
``ps'' або ``pdf''.

Примітка. Ця версія не перезаписує/видаляє проміжні файли: tex файл для dvi
вихід або файли tex/dvi для виведення ps. Це відрізняється від оригіналу поведінки
SGML-Tools 1.0.9, тому вас попереджають.

--бібтекс, -б
Обробіть згенерований TeX за допомогою bibtex(1).

--makeindex, -м
Створіть індексний файл TeX, придатний для обробки makeindex(1) від і
і теги, присутні в джерелі SGML.

--номер сторінки, -н
Встановіть номер початкової сторінки у вихідному файлі DVI або PS.

--швидкий, -q
Виконайте лише один прохід форматування LaTeX. Цього часто недостатньо для виробництва
кінцевий результат (через посилання тощо), але корисний для виявлення помилок TeX
і проблеми з виправданням.

--пас, -П
Аргумент параметра pass вставляється відразу після створення преамбули LaTeX
за тегом типу документа. Вкажіть потрібний формат виведення. Специфікатор fmt
може бути ``tex'', ``dvi'', ``ps'' або ``pdf''.

--латекс=альтернативна_латексна_команда, -х
Наразі ця опція доступна для корейців та японців. The альтернативна_латексна_команда може
бути ``latex'' (за замовчуванням), ``hlatex'' (для корейської), ``platex'' або ``jlatex'' (для
японська). Цей параметр можна використовувати для візуалізації корейського документа за допомогою HLaTeXp або до
візуалізувати японський документ за допомогою plaTeX/jLaTeX. Якщо ні, слід встановити HLaTeX
для оформлення корейського документа. З іншого боку, японський документ може бути відтворений
з jLaTeX
(що є за замовчуванням, коли вказано ``-c nippon''), тому, якщо у вас вже є
jLaTeX, можливо, вам не знадобиться встановлювати pLaTeX.

--dvips=alternate_dvips_command, -с
Наразі ця опція доступна для японців. The alternate_dvips_command може бути
``dvips'' або ``dvi2ps''. Якщо ви цього не знаєте, можливо, це вам не знадобиться.

************************************************** **

linuxdoc -B lyx (sgml2lyx) перетворює вихідний файл LinuxDoc DTD SGML у вихідний LyX.
Вихід з’явиться в файл.lyx де файл це ім'я вихідного файлу SGML.

Пара атрибут/значення "output=lyx" встановлюється для умовних.

linuxdoc -B lyx не має конкретних параметрів для сервера.

************************************************** **

linuxdoc -B РТФ (sgml2rtf) перетворює вихідний файл LinuxDoc DTD SGML у RTF, форматований текст
Tormat використовується довідковою системою Microsoft Windows. Вихідні дані з'являться у файлі верхнього рівня
файл.rtf та файл-n.rtf для кожного розділу, де файл це ім'я вихідного файлу SGML.
Вихід RTF призначений для компіляції компілятором довідки Windows (hc31.exe).

Пара атрибут/значення "output=rtf" встановлюється для умовних.

linuxdoc -B РТФ приймає [--twosplit] як специфічний параметр для сервера. Далі наведено
значення цього варіанту:

--поділ на два, -2
Розбиває файли як на n. розділів і нм підрозділів

************************************************** **

linuxdoc -B TXT (sgml2txt) перетворює вихідний файл LinuxDoc DTD SGML в ASCII, ISO-8859-1,
або вихід EUC-JP. Вихід з’явиться в file.txt де файл це назва джерела SGML
файлу.

Пара атрибут/значення "output=txt" встановлюється для умовних.

linuxdoc -B TXT приймає такі параметри бекенда: [--manpage] [--фільтр] [--порожні місця=n]

Значення цих опцій:

--manpage, -м
Виводить вихідний файл groff, придатний для форматування groff -людина для man-сторінок

--фільтр, -f
Видалити backspace-overstrikes з проміжної форми, створеної groff(1).

--пас, -П
Аргумент параметра pass додається до параметрів командного рядка, яким передаються
groff(1).

--пропуски=n, -б
Встановіть ліміт безперервних порожніх рядків для створення вихідного документа. The
ліміт за замовчуванням дорівнює 3. якщо вказано 0 (нуль), результат має багато безперервних пробілів
лінії

************************************************** **

linuxdoc -B перевірка (sgmlcheck) запускає аналіз SGML для вказаного джерела документа. Будь-який
повідомлення про помилки на стандартний вихід. Відформатована версія джерела не створюється.

Зверніть увагу, що linuxdoc -B перевірка попередньо обробляє джерело LinuxDoc DTD SGML, роблячи
умовність, описана будь-яким <#if> і <#якщо> теги. документ
джерела, що містять ці теги, введуть в оману автономний парсер SGML. linuxdoc -B перевірка
не має специфічних для бекенда параметрів.
************************************************** **

Використовуйте linuxdoc онлайн за допомогою служб onworks.net


Безкоштовні сервери та робочі станції

Завантажте програми для Windows і Linux

Команди Linux

Ad