англійськафранцузькаіспанська

Ad


Значок OnWorks

mailxposix - Інтернет у хмарі

Запустіть mailxposix у постачальника безкоштовного хостингу OnWorks через Ubuntu Online, Fedora Online, онлайн-емулятор Windows або онлайн-емулятор MAC OS

Це команда mailxposix, яку можна запустити в постачальнику безкоштовного хостингу OnWorks за допомогою однієї з наших численних безкоштовних робочих станцій, таких як Ubuntu Online, Fedora Online, онлайн-емулятор Windows або онлайн-емулятор MAC OS.

ПРОГРАМА:

ІМ'Я


mailx — обробляти повідомлення

СИНТАКСИС


Відправити режим
mailx [−s тема] адреса...

отримати режим
mailx −e

mailx [−HiNn] [−Ф] [−u користувач]

mailx −f [−HiNn] [−Ф] [файл]

ОПИС


Команда mailx Утиліта забезпечує можливість відправки та отримання повідомлень. Має два основних
режими, вибрані за допомогою опцій: режим надсилання та режим отримання.

У системах, які не підтримують параметр User Portability Utilities, програма, яка використовує
mailx повинні мати можливість надсилати повідомлення невизначеним способом (режим надсилання). Хіба що
перший символ одного або кількох рядків ('~'), усі символи у введених даних
повідомлення має з’являтися в доставленому повідомленні, але можуть бути вставлені додаткові символи
у повідомленні, перш ніж його отримати.

У системах, які підтримують опцію User Portability Utilities, можливості отримання пошти
та інші інтерактивні функції, режим отримання, описані нижче, також повинні бути увімкнені.

Відправити режим
Режим надсилання може використовуватися програмами або користувачами для надсилання повідомлень із тексту у стандартному форматі
Вхід

отримати режим
Режим отримання більше орієнтований на інтерактивних користувачів. Пошту можна читати та надсилати
інтерактивний режим.

Читаючи пошту, mailx надає команди для полегшення збереження, видалення та відповіді
до повідомлень. Відправляючи пошту, mailx дозволяє редагувати, переглядати та інші модифікації
повідомлення, як воно введене.

Вхідна пошта повинна зберігатися в одному або кількох невизначених місцях для кожного користувача,
спільно називають системою поштова скринька для цього користувача. Коли mailx викликається в Receive
У режимі системна поштова скринька буде місцем за замовчуванням для пошуку нової пошти. Як повідомлення
читання, вони мають бути позначені для переміщення у вторинний файл для зберігання, якщо вони не визначені
вживаються заходи. Цей вторинний файл називається mbox і зазвичай знаходиться в
каталог, на який посилається ГОЛОВНА змінна середовища (див MBOX в довкіллі
розділ VARIABLES для опису цього файлу). Повідомлення залишаються в цьому файлі
поки не буде видалено явно. Коли −f Опція використовується для читання поштових повідомлень із вторинної пошти
файли, повідомлення повинні зберігатися в цих файлах, якщо вони спеціально не видалені. Усі троє
ці місця — системна поштова скринька, mbox, та вторинний файл — згадані в цьому розділі
як просто ``поштові скриньки'', якщо не потрібна більш конкретна ідентифікація.

ВАРІАНТИ


Команда mailx утиліта повинна відповідати тому Base Definitions POSIX.1-2008, розділ
12.2, Утиліта синтаксис керівні вказівки.

Підтримуються наступні варіанти. (Тільки −s тема необхідна опція
всі системи. Інші параметри потрібні лише в системах, що підтримують Користувача
Варіант утиліт портативності.)

−e Перевірка наявності пошти в системній поштовій скриньці. The mailx комунальна служба
нічого не писати та вийти з успішним кодом повернення, якщо є пошта для читання.

−f Читання повідомлень із файлу, названого файл операнд замість системи
поштова скринька. (Дивись також папка.) Якщо ні файл вказано операнд, читати повідомлення від
mbox замість системної поштової скриньки.

−Ф Запишіть повідомлення у файл, названий на честь першого одержувача. Ім'я - це
логін-ім’я частина адреси, знайдена спочатку на Для того, щоб: рядок на пошті
заголовок. Перевизначає запис змінна, якщо вона встановлена ​​(див Внутрішній Змінні in mailx).

−H Напишіть лише підсумок заголовка.

−i Ігноруйте переривання. (Дивись також ігнорувати.)

−n Не виконуйте ініціалізацію з файлу запуску системи за замовчуванням. Дивіться РОЗШИРЕНЕ
Розділ ОПИС.

−Н Не пишіть початковий підсумок заголовка.

−s тема
Встановіть Тема поле заголовка до тема. Усі персонажі в тема рядок
з'являється в доставленому повідомленні. Результати неуточнені, якщо тема is
більше ніж {LINE_MAX} − 10 байт або містить a .

−u користувач Прочитайте системну поштову скриньку імені входу користувач. Це має бути тільки успішним
якщо користувач, який викликає, має відповідні привілеї для читання системної поштової скриньки
цього користувача.

ОПЕРАНДИ


Підтримуються такі операнди:

адреса Адресат повідомлення. Коли −n вказано, а файли запуску користувача не є
доступ (див. розділ РОЗШИРЕНИЙ ОПИС), користувач або програма повинні
переконайтеся, що це адреса для передачі в систему доставки пошти. Будь-яка система або
файли запуску користувача можуть увімкнути псевдоніми (див псевдонім при Команди in mailx) що
може змінити форму адреса перед тим, як вона буде передана в систему доставки пошти.

файл Шлях до файлу, який потрібно прочитати замість системної поштової скриньки, коли −f is
вказано. Сенс файл на аргумент-опціон впливає
зміст папка внутрішня змінна; побачити Внутрішній Змінні in mailx.

STDIN


Коли mailx викликається в режимі надсилання (перший рядок конспекту), стандартним введенням має бути
повідомлення буде доставлено на вказані адреси. У режимі отримання користувач виконує команди
приймається від stdin. Якщо параметр User Portability Utilities не підтримується,
стандартні рядки введення, які починаються з a ('~') символ дає невизначені результати.

Якщо підтримується параметр User Portability Utilities, то в Send і Receive
Режими, стандартні рядки введення, які починаються з escape-символу (зазвичай ('~'))
вплине на обробку, як описано в Command Пагони in mailx.

ВХІД ФАЙЛИ


Коли mailx використовується, як описано в цьому томі POSIX.1‐2008, the файл варіант-аргумент
(Див −f варіант) і mbox мають бути відформатованими текстовими файлами, що містять повідомлення електронної пошти
як описано в розділі ВИХІДНІ ФАЙЛИ. Характер системної поштової скриньки не вказано;
це не повинен бути файл.

НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ ЗМІННІ


Деякі функції, описані в цьому розділі, повинні бути надані в реалізації
які підтримують опцію User Portability Utilities, як описано в тексті, і ні
додатково заштрихована для цього варіанта.

Наступні змінні середовища мають впливати на виконання mailx:

СМЕРТЬ Визначте шлях до файлу, в якому зберігатимуться часткові повідомлення у випадку
переривання або помилки доставки. За замовчуванням має бути мертвий.лист в каталозі
названий за ГОЛОВНА змінний. Поведінка mailx у збереженні часткових повідомлень є
unspecified, якщо параметр User Portability Utilities не підтримується і СМЕРТЬ
не визначається зі значенням / dev / null.

РЕДАКТОР Визначте назву утиліти, яку потрібно викликати, коли редагувати (Див. Команди in mailx)
or ~e (Див. Command Пагони in mailx) використовується команда. Редактор за замовчуванням
невизначений. У XSI-сумісних системах це так ed. Наслідки цієї змінної
не вказано, якщо параметр User Portability Utilities не підтримується.

ГОЛОВНА Визначте шлях до домашнього каталогу користувача.

МОВА Надайте значення за замовчуванням для змінних інтернаціоналізації, які не встановлені або
нуль. (Дивіться том Base Definitions POSIX.1-2008, розділ 8.2,
Internationalization Змінні за пріоритет інтернаціоналізації
змінні, що використовуються для визначення значень категорій мовного стандарту.)

LC_ALL Якщо встановлено не порожнє значення рядка, замініть значення всіх інших
змінні інтернаціоналізації.

LC_CTYPE Визначте локаль для інтерпретації послідовностей байтів текстових даних
як символи (наприклад, однобайтові на відміну від багатобайтових символів у
аргументи та вхідні файли) та обробку адреси, не чутливих до регістру та
порівняння поля заголовка.

LC_TIME Ця змінна може визначати формат і вміст рядків дати та часу
написано mailx. Цей том POSIX.1‐2008 визначає наслідки цього
змінна лише для систем, які підтримують параметр User Portability Utilities.

LC_MESSAGES
Визначте місцевий стандарт, який слід використовувати для впливу на формат і вміст
діагностичні повідомлення, записані в стандартну помилку, та інформаційні повідомлення
на стандартний вихід.

ЛІСТЕР Визначте рядок, що представляє команду для запису вмісту
папка каталог до стандартного виводу, коли папки дається команда (див
папки in Команди in mailx). Будь-який рядок, прийнятний як a командний рядок
операнд до sh −c команда має бути дійсною. Якщо ця змінна нульова чи ні
set, вихідна команда має бути ls. Наслідки цієї змінної є
unspecified, якщо параметр User Portability Utilities не підтримується.

MAILRC Визначте шлях до файлу запуску. За замовчуванням має бути .mailrc в
каталог, на який посилається ГОЛОВНА змінна середовища. Поведінка mailx is
unspecified, якщо параметр User Portability Utilities не підтримується і MAILRC
не визначається зі значенням / dev / null.

MBOX Визначте шлях до файлу для збереження повідомлень із системної поштової скриньки
були прочитані. The вихід Команда має замінити цю функцію, як і збереження
повідомлення явно в іншому файлі. За замовчуванням має бути mbox в
каталог, названий ГОЛОВНА змінний. Наслідки цієї змінної є
unspecified, якщо параметр User Portability Utilities не підтримується.

NLSPATH Визначте розташування каталогів повідомлень для обробки LC_MESSAGES.

PAGER Визначте рядок, що представляє команду фільтрації виводу або розбиття на сторінки
запис виведення в термінал. Будь-який рядок, прийнятний як a командний рядок
операнд до sh −c команда має бути дійсною. Коли стандартним виходом є термінал
пристрою, вихід повідомлення має передаватися через команду, якщо mailx
внутрішня змінна crt встановлюється на значення за вирахуванням кількості рядків у повідомленні;
побачити Внутрішній Змінні in mailx, Якщо PAGER змінна має значення null або не встановлено,
пагінатор має бути або більше або іншу утиліту розбиття сторінок, задокументовану в
системна документація. Вплив цієї змінної не визначено, якщо Користувач
Параметр Portability Utilities не підтримується.

SHELL Визначте назву бажаного інтерпретатора команд. За замовчуванням має бути sh.
Вплив цієї змінної не визначено, якщо утиліти перенесення користувачів
опція не підтримується.

ТЕРМІН Якщо внутрішня змінна екран не вказано, визначте назву ст
тип терміналу, щоб невизначеним чином вказувати кількість рядків у a
екран заголовків. Якщо ТЕРМІН не встановлено або має значення null, невизначене
має використовуватися тип терміналу за замовчуванням, а значення screenful не вказано.
Вплив цієї змінної не визначено, якщо утиліти перенесення користувачів
опція не підтримується.

TZ Ця змінна може визначати часовий пояс, який використовується для обчислення рядків дати та часу
написано mailx. Якщо TZ не встановлений або нульовий, має бути невизначений часовий пояс за замовчуванням
бути використаним.

VISUAL Визначте шлях до утиліти, яку потрібно викликати, коли візуальний команду (див
Команди in mailx) Або ~v command-escape (див Command Пагони in mailx) використовується.
Якщо ця змінна має значення null або не встановлено, повноекранний редактор має бути vi,
ефекти цієї змінної не визначені, якщо утиліти перенесення користувачів
опція не підтримується.

АСИНХРОННИЙ ПОДІЇ


Коли mailx знаходиться в режимі надсилання, а стандартний вхід не є терміналом, він повинен приймати
стандартна дія для всіх сигналів.

У режимі отримання або в режимі надсилання, коли стандартний вхід є терміналом, якщо сигнал SIGINT
отримав:

1. Якщо в командному режимі, поточна команда, якщо вона є, буде перервана, і a
має бути написаний командний рядок.

2. Якщо в режимі введення:

а. Якщо ігнорувати встановлено, mailx напишу "@\n", відкинути поточний рядок введення та
продовжити обробку, минаючи механізм переривання повідомлення, описаний у пункті 2b.

б. Якщо переривання було отримано під час надсилання пошти, у режимі отримання або
у режимі надсилання повідомлення має бути записане, а також наступне переривання
для скасування пошти не потрібно вводити жодних інших проміжних символів
повідомлення. Якщо в режимі прийому отримано інше переривання, командний режим
підказка повинна бути написана. Якщо в режимі надсилання отримано інше переривання, mailx
закінчується з ненульовим статусом.

В обох випадках, зазначених у пункті b, якщо повідомлення не порожнє:

я Якщо економити увімкнено, а файл з ім’ям СМЕРТЬ може бути створено повідомлення
має бути записано у файл, названий by СМЕРТЬ. Якщо файл існує, повідомлення
має бути записано, щоб замінити вміст файлу.

ii. Якщо економити не ввімкнено, або файл із ім’ям СМЕРТЬ не можна створити,
повідомлення не буде збережено.

Команда mailx утиліта повинна виконувати стандартні дії для всіх інших сигналів.

ВИСТАВКА


У режимах команди та введення всі вихідні дані, включаючи підказки та повідомлення, мають бути записані
на стандартний вихід.

STDERR


Стандартна помилка повинна використовуватися лише для діагностичних повідомлень.

ВИХІД ФАЙЛИ


Різний mailx команди та escape-команди можуть створювати або додавати до файлів, у тому числі mbox,
файл невідповідних листів та вторинні поштові скриньки. Коли mailx використовується, як описано в цьому
тому POSIX.1-2008, ці файли мають бути текстовими файлами, відформатованими таким чином:

рядок, що починається з Від
[один або більше рядки заголовка; подивитися Команди in mailx]
порожній лінія
[нуль або більше тіло ліній
порожній рядок]
[рядок, що починається з Від ...]

де кожне повідомлення починається з Від показаний рядок, перед яким стоїть початок
файл або порожній рядок. (В Від рядок вважається частиною повідомлення
заголовок, але не один із рядків заголовка, згаданих у ст Команди in mailx; таким чином, це буде
не впливати на відкидати, ігноруватиабо зберігати команди.) Формати залишку
в Від рядок і будь-які додаткові рядки заголовка не визначені, за винятком жодного
має бути порожнім. Формат рядка основної частини повідомлення також не визначений, за винятком того, що рядка немає
наступний порожній рядок має починатися з Від ; mailx має змінити будь-якого такого користувача-
введені рядки основного повідомлення (після порожнього рядка і починаючи з Від ) за
додавання одного або кількох символів перед символом 'F'; він може додати ці символи до Від
рядки, перед якими не стоїть порожній рядок.

Коли повідомлення з системної поштової скриньки або введене користувачем не є текстовим файлом, воно є
реалізацією визначено, як таке повідомлення зберігається у файлах, написаних mailx.

ПОВЕРНЕНІ ОПИС


Функціональність у всьому розділі РОЗШИРЕНИЙ ОПИС має бути включена
реалізації, що підтримують параметр User Portability Utilities. Функціональність
описані в цьому розділі, повинні бути надані для реалізацій, які підтримують Користувача
Параметр «Утиліти перенесення» (а решта цього розділу не затінені для цього
варіант).

Команда mailx Утиліта не потребує підтримки всіх кодувань символів за будь-яких обставин. Для
наприклад, міжсистемна пошта може бути обмежена 7-бітовими даними базовою мережею,
8-розрядні дані не обов’язково переносяться в неінтернаціоналізовані системи тощо. Під цими
обставинах, рекомендується використовувати лише символи, визначені в ISO/IEC 646:1991
стандартна міжнародна довідкова версія (еквівалент ASCII) 7-бітовий діапазон символів
бути використаним.

Коли mailx викликається за допомогою однієї з форм конспекту режиму отримання, він повинен написати сторінку
рядків заголовка-підсумку (якщо −Н не вказано і є повідомлення, див. нижче),
після чого з’являється підказка, що вказує на це mailx може приймати звичайні команди (див Команди in
mailx); це називається команда режим. Сторінка рядків заголовка-підсумка повинна містити
перше нове повідомлення, якщо є нові повідомлення, або перше непрочитане повідомлення, якщо є
непрочитані повідомлення або перше повідомлення. Коли mailx викликається за допомогою синопсису режиму надсилання
а стандартним введенням є термінал, якщо в командному рядку та в командному рядку не вказано тему
asksub змінна встановлена, має бути записано підказку для теми. у цей момент, mailx
має бути в режимі введення. Цей режим введення також має бути введений при використанні одного з
Форми конспекту режиму отримання, а відповідь або нове повідомлення створюється за допомогою відповісти, відповісти,
слідувати, Слідуватиабо пошта команд і стандартного введення є термінал. Коли повідомлення
введено і зустріне кінець повідомлення, повідомлення буде передано на пошту
програмне забезпечення для доставки. Команди можна вводити, починаючи рядок із символу escape
(за замовчуванням, ('~')), за яким слідує одна буква команди та додаткові аргументи.
Читати Команди in mailx для резюме цих команд. Який це ефект – не уточнено
команди будуть мати, якщо стандартний вхід не є терміналом, коли повідомлення вводиться за допомогою
або синопсис режиму надсилання, або команди режиму читання відповісти, відповісти, слідувати, Слідувати,
or пошта.

Примітка: Для зручності позначення в цьому розділі використовується escape-символ за замовчуванням,
, у всіх посиланнях і прикладах.

У будь-який момент поведінка о mailx регулюється комплексом екологічних і
внутрішні змінні. Це прапорці та значення параметрів, які можна встановити та очистити за допомогою
mailx комплект та скасовано команди.

Звичайні команди мають вигляд:

[команда] [msglist] [аргумент ...]

Якщо ні команда вказується в командному режимі, наступний слід вважати. У режимі введення команди
повинні розпізнаватися за допомогою escape-символу, а рядки не розглядаються як команди
прийнято як вхідні дані для повідомлення.

У командному режимі кожному повідомленню має бути присвоєно порядковий номер, починаючи з 1.

Усі повідомлення мають стан, який впливає на те, як вони відображаються в підсумку заголовка
і як вони зберігаються або видаляються після припинення дії mailx. Є в будь-який час
поняття а ток повідомлення, яке позначається символом a '>' на початку рядка в
резюме заголовка. Коли mailx викликається за допомогою однієї з форм конспекту режиму отримання,
поточне повідомлення має бути першим новим повідомленням, якщо є нове повідомлення, або
перше непрочитане повідомлення, якщо є непрочитане повідомлення, або перше повідомлення, якщо воно є
повідомлення, або невизначений, якщо в поштовій скриньці немає повідомлень. Кожна команда, яка приймає
необов'язковий список повідомлень (msglist) або додаткове одне повідомлення (повідомлення) на якому
Операція повинна залишити поточне повідомлення встановленим на повідомлення з найвищим номером
вказано повідомлення, якщо команда не видаляє повідомлення, у цьому випадку поточне повідомлення
має бути встановлено на перше невидалене повідомлення (тобто повідомлення, яке не перебуває у стані видалення)
після повідомлення з найвищим номером, видаленого командою, якщо таке існує, або першого
невидалене повідомлення перед повідомленням із найвищим номером, видаленим командою, якщо таке є
існує, або до невизначеного значення, якщо не залишилося невидалених повідомлень. всі
повідомлення мають бути в одному з таких станів:

new Повідомлення присутнє в системній поштовій скриньці і не було переглянуто користувачем
або переїхала в будь-який інший штат. Повідомлення в стані new коли mailx звільнення будуть
зберігається в системній поштовій скриньці.

непрочитаний Повідомлення було присутнє в системній поштовій скриньці протягом більш ніж одного виклику
of mailx і не було переглянуто користувачем і не переміщено в будь-який інший стан.
Повідомлення в стані непрочитаний коли mailx звільнення повинні бути збережені в системі
поштова скринька.

зчитування Повідомлення оброблено однією з таких команд: ~f, ~m, ~F, ~M,
скопіювати, mbox, наступний, труба, друк, друк, топ, тип, тип, Undelete, видаляти,
dp та dt команди також можуть призвести до того, що наступне повідомлення буде позначено як зчитування,
залежно від значення автодрук змінний. Повідомлення, які знаходяться в
системної поштової скриньки та в стан зчитування коли mailx виходи повинні бути збережені в mbox,
за винятком внутрішньої змінної тримати було встановлено. Повідомлення, які знаходяться в mbox або в а
вторинна поштова скринька і в стан зчитування коли mailx квитки повинні бути збережені в їх
поточне місцезнаходження.

видалено Повідомлення оброблено однією з таких команд: видаляти, dp, dt.
Повідомлення в стані видалено коли mailx виходи повинні бути видалені. Видалені повідомлення
ігноруватимуться доки mailx закриває або змінює поштові скриньки або вони вказані
команда відновлення; наприклад, специфікація повідомлення /рядок тільки
пошук у темі повідомлень, які ще не були видалені, якщо не
Команда, що працює зі списком повідомлень Undelete. Немає видаленого повідомлення або
заголовок видаленого повідомлення має відображатися будь-яким mailx команда, крім
Undelete.

збереглися Повідомлення оброблено а зберігати команда. Коли mailx звільняється,
повідомлення зберігається на поточному місці.

зберігаються Повідомлення оброблено однією з таких команд: економити or запис.
Якщо поточна поштова скринька є системною поштою, а внутрішня змінна збереження
встановлено, повідомлення в збереженому стані зберігаються у файлі, визначеному параметром
MBOX змінної (див. розділ ЗМІННІ СЕРЕДОВИЩА). Якщо поточна поштова скринька
системна поштова скринька, повідомлення в держ зберігаються буде видалено з
поточну поштову скриньку, коли вихід or файл команда використовується для виходу з поточного
поштова скринька.

Рядок заголовка-підсумка для кожного повідомлення вказує стан повідомлення.

Багато команд отримують необов’язковий список повідомлень (msglist) на якому оперувати, який
за замовчуванням поточне повідомлення. А msglist це список розділених специфікацій повідомлень
за символи, які можуть включати:

n Номер повідомлення n.

+ Наступне невидалене повідомлення або наступне видалене повідомлення для Undelete команда

− Наступне попереднє невидалене повідомлення або наступне попереднє видалене повідомлення для
Undelete команда

. Поточне повідомлення.

^ Перше невидалене повідомлення або перше видалене повідомлення для Undelete
команда

$ Останнє повідомлення.

* Усі повідомлення.

n‐m Включний діапазон номерів повідомлень.

адреса Усі повідомлення від адреса; будь-яка адреса, як показано в підсумку заголовка, має бути
відповідний у цій формі.

/рядок Усі повідомлення з рядок у темі (регістр ігнорується).

:c Усі повідомлення типу c, Де c буде одним із:

d Видалені повідомлення.

n Нові повідомлення.

o Старі повідомлення (будь-які не в стані зчитування or new).

r Прочитайте повідомлення.

u Непрочитані повідомлення.

Інші команди отримують необов’язкове повідомлення (повідомлення), на якому працювати, який за замовчуванням
поточне повідомлення. Усі дозволені форми msglist також дозволені для повідомлення,
але якщо вказано більше одного повідомлення, буде оброблено лише перше.

Інші аргументи, як правило, є довільними рядками, використання яких залежить від залученої команди.

Стартап in mailx
Під час запуску, mailx повинен виконувати наступні дії в послідовності:

1. Встановіть усі змінні за встановленими значеннями за замовчуванням.

2. Обробити параметри командного рядка, перевизначивши відповідні значення за замовчуванням.

3. Імпортуйте будь-який з СМЕРТЬ, РЕДАКТОР, MBOX, ЛІСТЕР, PAGER, SHELLабо VISUAL змінні, які
присутні в середовищі, замінюючи відповідні значення за замовчуванням.

4. Прочитайте mailx команди з невизначеного файлу запуску системи, якщо не −n опція
дано, для ініціалізації будь-якого внутрішнього mailx змінні та псевдоніми.

5. Обробіть файл запуску mailx команди, названі в імені користувача MAILRC змінна.

Найбільш регулярні mailx команди дійсні всередині файлів запуску, найчастіше використовуються до
налаштувати початкові параметри відображення та списки псевдонімів. Наступні команди є недійсними в
файл запуску: !, редагувати, тримати, пошта, зберігати, відповісти, відповісти, оболонка, візуальний, Скопіювати,
слідувати та Слідувати. Будь-які помилки у файлі запуску можуть бути причиною mailx до
завершити діагностичним повідомленням і ненульовим статусом або продовжити після запису a
діагностичне повідомлення, ігноруючи решту рядків у файлі запуску.

Порожній рядок у файлі запуску ігнорується.

Внутрішній Змінні in mailx
Наступні змінні є внутрішніми mailx змінні. Кожну внутрішню змінну можна встановити
чЕРЕЗ mailx комплект командувати в будь-який час. The скасовано та комплект немає ім'я команди можна використовувати для
стерти змінні.

У наступному списку змінні відображаються як:

змінна

представляють логічні значення. Змінні відображаються як:

змінна =значення

мають бути призначені рядкові або числові значення. Для рядкових значень правила в Команди in
mailx щодо назв файлів та цитування також застосовуються.

Вказані тут значення за замовчуванням можуть бути змінені невизначеним системним файлом запуску, якщо
користувач вказує −n варіант.

allnet Усі мережеві імена, чиї компоненти імені входу збігаються, повинні розглядатися як
ідентичні. Це призведе до msglist специфікації повідомлень
аналогічно. За замовчуванням має бути noallnet. Див. Також замінники Команда і
metoo змінна.

додавати Додайте повідомлення в кінець mbox файл після припинення замість розміщення
їх на початку. За замовчуванням має бути noappend. Ця змінна не повинна
впливає на економити команда під час збереження mbox.

запитати, asksub
Запитувати тему для вихідної пошти, якщо вона не вказана на сторінці
командний рядок за допомогою −s варіант. запитати та asksub форми є синонімами; в
система має посилатися на asksub та noasksub у своїх повідомленнях, але прийняти запитати
та noask як значення, введене користувачем asksub та noasksub. Це не повинно бути можливим
встановити обидва запитати та noasksubабо noask та asksub. За замовчуванням має бути asksub,
але підказки не будуть виконуватися, якщо стандартний вхід не є терміналом.

askbcc Запросити список сліпих копій. За замовчуванням має бути noaskbcc.

askcc Запросити список копій. За замовчуванням має бути noaskcc.

автодрук Увімкнути автоматичне записування повідомлень після видаляти та Undelete команди. The
за замовчуванням має бути немає автодруку.

вибух Увімкнути обробку особливих випадків символи ('!'в)
вихід з командних рядків; див бігти Команда і Command Пагони in mailx,
за замовчуванням має бути nobang, вимкнувши розширення '!' в команда аргумент
до ~! командування та ~<!команда Втеча.

CMD=команда
Встановити команду за замовчуванням, яку буде викликати труба команда. За замовчуванням має бути
nocmd.

crt=номер
Передача повідомлень, що мають більше ніж номер рядків за допомогою команди, зазначеної в
значення PAGER змінний. За замовчуванням має бути nocrt. Якщо для нього встановлено значення null,
використане значення визначається реалізацією.

відлагоджувати Увімкнути детальну діагностику для налагодження. Повідомлення не доставляють. The
за замовчуванням має бути nodebug.

точка Коли точка встановлено, а на рядку окремо під час введення повідомлення від a
термінал також має позначати кінець файлу (на додаток до звичайного кінця файлу). The
за замовчуванням має бути вузол. Якщо ігнорувати встановлюється (див. нижче), налаштування вузол
повинні ігноруватися і це єдиний спосіб припинити режим введення.

бігти=c Встановіть символ команди escape як символ 'c'. За замовчуванням
escape-символ команди має бути . Якщо бігти не встановлено, має бути
використаний; якщо для нього встановлено значення null, екранування команди буде вимкнено.

flipr Змініть значення R та r команди. За замовчуванням має бути noflipr.

папка=каталог
Каталог за замовчуванням для збереження поштових файлів. Початок вказаних користувачем імен файлів
з ('+') слід розгорнути, поставивши перед назві файлу це
ім'я каталогу, щоб отримати справжнє ім'я шляху. Якщо каталог не починається з а
('/'), зміст ГОЛОВНА має бути з префіксом до нього. За замовчуванням
be nofolder. Якщо папка не встановлено або встановлено значення null, визначені користувачем імена файлів
починаючи з '+' посилатися на файли в поточному каталозі, які починаються з
буквальний '+' характер. Дивись також розгорнута папка нижче. папка значення не потрібно
впливати на обробку файлів, названих в MBOX та СМЕРТЬ.

заголовок Увімкнути запис підсумку заголовка під час введення mailx в режимі прийому. The
за замовчуванням має бути заголовок.

тримати Зберігати всі повідомлення, які читаються в системній поштовій скриньці, а не поміщати
їх у mbox зберегти файл. За замовчуванням має бути nohold.

ігнорувати Ігноруйте переривання під час введення повідомлень. За замовчуванням має бути noignore.

ігнорувати Ігнорувати звичайний кінець файлу під час введення повідомлення. Введення можна завершити лише за допомогою
введення а (".") на рядку окремо або за допомогою ~. команда втечі. The
за замовчуванням має бути noignoreeof, Див. Також точка вище.

префікс відступу=рядок
Рядок, який додається як префікс до кожного рядка, що вставляється в
повідомлення від ~m команда втечі. Ця змінна за замовчуванням має значення один .

тримати Коли системна поштова скринька, додаткова поштова скринька або mbox порожній, обріжте його до нуля
довжини замість видалення. За замовчуванням має бути nokeep.

збереження Зберігайте повідомлення, збережені з системної поштової скриньки, в інші файли
у файлі, позначеному змінною MBOX, замість того, щоб видалити їх. The
за замовчуванням має бути nokeepsa.

metoo Призупинити видалення імені користувача зі списку одержувачів, коли
відповідь на повідомлення або надсилання до групи. За замовчуванням має бути nometoo.

onehop Під час відповіді на повідомлення, яке спочатку було надіслано кільком одержувачам,
інші адреси одержувачів, як правило, мають бути відносно вихідними
авторський апарат для відповіді. Цей прапор виключає зміну
адреси одержувачів, покращуючи ефективність у мережі, де можуть усі машини
відправити безпосередньо на всі інші машини (тобто за один крок). За замовчуванням
be noonehop.

розгорнута папка Змусити файли, які використовуються для запису вихідних повідомлень, розміщуватись у каталозі
визначені папка змінна, якщо ім’я шляху не є абсолютним. За замовчуванням
має бути nooutfolder. Дивіться запис змінна.

сторінка Вставте а після кожного повідомлення, надісланого через канал, створений
труба команда. За замовчуванням має бути nopage.

підказка=рядок
Встановіть рядок командного режиму на рядок. Якщо рядок є нульовим або якщо noprompt встановлено,
жодних сповіщень не буде. За замовчуванням має бути запит із рядком "? ".

тихий Утримайтеся від написання початкового повідомлення та версії під час входу mailx,
за замовчуванням має бути нічний.

запис=файл
Запишіть всю вихідну пошту у файл із зазначенням шляху файл. За замовчуванням
be norecord, Див. Також розгорнута папка вище.

економити Увімкнути збереження повідомлень у файлі повідомлення про переривання або доставку
помилка. Дивіться змінну СМЕРТЬ для місцезнаходження файлу недовіри. The
за замовчуванням має бути економити.

екран=номер
Встановіть кількість рядків на екрані заголовків для Заголовки та z
команди. Якщо екран не вказано, значення залежить від типу терміналу
ідентифіковані ТЕРМІН змінна середовища, розмір вікна, швидкість передачі даних або
має бути використана деяка комбінація з них.

sendwait Перш ніж повернутися, дочекайтеся завершення фонової розсилки. За замовчуванням має бути
почекайте.

шоуто Коли відправником повідомлення був користувач, який викликає mailx, Напиши
інформація з Для того, щоб: рядок замість от: рядок у підсумку заголовка.
За замовчуванням має бути noshowto.

підпис=рядок
Встановити змінну, вставлену в текст повідомлення, коли ~a команда втечі
надається. За замовчуванням має бути носінь. Послідовність символів '\ t' та '\ n'
визнається у змінній як і персонажі,
відповідно. (Дивись також ~i in Command Пагони in mailx.)

Підпис=рядок
Встановити змінну, вставлену в текст повідомлення, коли ~A команда втечі
надається. За замовчуванням має бути noSign. Послідовність символів '\ t' та '\ n'
визнається у змінній як і персонажі,
відповідно.

лінії верху=номер
Встановіть кількість рядків повідомлення для запису топ командування. The
за замовчуванням має бути 5.

Команди in mailx
Наступні mailx повинні бути надані команди. У наступному списку заголовок посилається на
рядків із заголовка повідомлення, як показано в розділі ВИХОДНІ ФАЙЛИ. Посилається рядок заголовка
до рядків у заголовку, які починаються одним або кількома непробілними символами,
відразу за ним а і пробіл і продовжуйте до наступного рядка
починаючи з символу, що не є пробілом, або порожнього рядка. Поле заголовка відноситься до
частина рядка заголовка перед першою в цьому рядку.

Для кожної з команд, наведених нижче, команду можна ввести як абревіатуру
(ці символи в командному слові Synopsis перед '['), повна команда (все
символи, що відображаються для командного слова, пропускаючи '[' та ']'), або будь-яке скорочення
повна команда аж до абревіатури. Наприклад, вихід команда (показана як вихід] in
Синопсис) можна ввести як ex, exiабо вихід.

Аргументи команд можна вводити в лапки, використовуючи такі методи:

* Аргумент може бути укладений між парними подвійними лапками ("") або одинарні лапки ('');
будь-який пробіл, розширення слів оболонки або символів у лапках
слід розглядати буквально як частину аргументації. Подвійні лапки повинні розглядатися
буквально в одинарних лапках і віце Versa. Ці особливі властивості
символи зустрічаються лише тоді, коли вони об'єднані в пари на початку і
кінець суперечки.

* А за межами прикладних цитат відкидається і наступне
персонаж трактується буквально як частина аргументації.

* Не цитується в кінці командного рядка відкидається і наступний
рядок продовжить команду.

Імена файлів, якщо очікується, підлягають таким перетворенням, в
послідовність:

* Якщо ім'я файлу починається з лапок , і папка змінна є
визначено (див папка змінна). замінюється значенням
папка змінна, а потім а . Якщо папка змінна не встановлена ​​або встановлена
значення null, ім'я файлу не змінюється.

* Розширення слів оболонки повинні застосовуватися до імені файлу (див розділ 2.6, слово
Розширення). Якщо в результаті цього розширення випливає більше ніж один шлях, і
команда очікує один файл, ефекти не визначені.

Декларуйте псевдонімами
конспект:
a[пов'язаний] [псевдонім [адреса...]]
g[рип] [псевдонім [адреса...]]

Додайте вказані адреси до псевдоніма, зазначеного в псевдонім. Назви замінюються
коли псевдонім використовується як адреса одержувача, зазначена користувачем у вихідному повідомленні
(тобто інші одержувачі, адресовані опосередковано через відповісти команди не буде
замінені таким чином). Підміна псевдоніма поштової адреси застосовується лише тоді, коли
рядок псевдоніма використовується як повна адреса; наприклад, коли hlj є псевдонімом, [захищено електронною поштою]
не запускає заміну псевдоніма. Якщо аргументів не надано, напишіть перелік
поточні псевдоніми для стандартного виведення. Якби тільки an псевдонім наведено аргумент, напишіть перелік
зазначений псевдонім для стандартного виводу. Ці списки не повинні відображати однаковий порядок
адреси, які були введені.

Декларуйте Альтернативи
конспект:
альт[ernates] ім'я...

(Див. також metoo змінна.) Оголосити список альтернативних імен для входу користувача.
Під час відповіді на повідомлення ці імена вилучаються зі списку одержувачів
відповідь. Порівняння назв має здійснюватися без урахування регістру. З не
аргументи, замінники написати поточний список альтернативних назв.

Редагувати Поточний Каталог
конспект:
cd [каталог]
ch[реж] [каталог]

Змінити каталог. Якщо каталог не вказано, зміст с ГОЛОВНА повинні використовуватися.

Скопіювати повідомлення
конспект:
c[опіювати] [файл]
c[опіювати] [msglist] файл
C[опіювати] [msglist]

Скопіюйте повідомлення до файлу з ім'ям шляху файл без позначення повідомлень як
збережено. В іншому випадку воно має бути еквівалентним економити команда

Збережіть вказані повідомлення у вигляді великих літер у файлі, ім’я якого є похідним
автора повідомлення, яке потрібно зберегти, без позначення повідомлень як збережених. інакше
воно має бути еквівалентним зберегти команда

видаляти повідомлення
конспект:
d[elete] [msglist]

Позначте повідомлення для видалення з поштової скриньки. Видалення не відбуваються доти mailx
виходить (див вихід команди) або змінює поштові скриньки (див папка команда). Якщо автодрук
встановлено, а після видаляти команда, поточне повідомлення
має бути записано, як описано для друк команда (див друк команда); інакше,
mailx підказка повинна бути написана.

Відмовтеся Header Поля
конспект:
ді[картка] [поле заголовка...]
ig[Норе] [поле заголовка...]

Придушити вказані поля заголовка під час написання повідомлень. Вказано поля заголовків повинні
бути додано до списку прихованих полів заголовка. Приклади полів заголовка, які слід ігнорувати
статус та cc. Поля повинні бути включені, коли повідомлення буде збережено. The друк та тип
команди мають замінити цю команду. Порівняння полів заголовків повинно проводитися у випадку-
нечутливий спосіб. Якщо аргументи не вказані, напишіть список поточних
придушені поля заголовків до стандартного виводу; перелік не обов’язково відображає той самий порядок
полів заголовка, які були введені.

Якщо обоє зберігати та відкидати подаються команди, відкидати команди повинні ігноруватися.

видаляти повідомлення та дисплей
конспект:
dp [msglist]
dt [msglist]

Видаліть вказані повідомлення, як описано для видаляти команду, за винятком того, що
автодрук змінна не матиме ніякого ефекту, і поточне повідомлення має бути записане лише якщо
було встановлено повідомлення після останнього повідомлення, видаленого командою. В іншому випадку, an
інформаційне повідомлення про те, що в поштовій скриньці більше немає повідомлень
має бути написаний, а потім mailx підкажіть.

Ехо a рядок
конспект:
ec[ho] рядок ...

Відтворювати задані рядки, еквівалентні оболонки нудьгувати утиліта

Редагувати повідомлення
конспект:
e[зазначений] [msglist]

Відредагуйте надані повідомлення. Повідомлення поміщаються в тимчасовий файл і утиліту
названий за РЕДАКТОР змінна викликається для редагування кожного файлу послідовно. За замовчуванням РЕДАКТОР
є невизначеним.

Команда редагувати команда не змінює вміст цих повідомлень у поштовій скриньці.

вихід
конспект:
колишній[it]
x[it]

Вийти з mailx без зміни поштової скриньки. Жодні повідомлення не зберігаються в mbox (Див.
Також вихід).

Редагувати Папка
конспект:
фі [le] [файл]
скласти[er] [файл]

Вийти (див вихід команда) з поточного файлу повідомлень і прочитати у файлі з ім’ям
за назвою шляху файл. Якщо аргумент не вказано, ім’я та статус поточної поштової скриньки
має бути написано.

Кілька спеціальних символів без лапок повинні бути розпізнані при використанні як файл імена, з
наступні заміни:

% Системна поштова скринька для користувача, що викликає.

%користувач Системна поштова скринька для користувач.

# Попередній файл.

& Поточний mbox.

+файл Названий файл у папка каталог. (Див папка змінна.)

Файлом за замовчуванням має бути поточна поштова скринька.

дисплей список of Папки
конспект:
папки

Запишіть імена файлів у каталог, встановлений файлом папка змінний. Команда
визначені ЛІСТЕР має використовуватися змінна середовища (див. ЗМІННІ СЕРЕДОВИЩА
розділ)

слідувати Up Зазначений повідомлення
конспект:
для[llowup] [повідомлення]
F[ollowup] [msglist]

У формі нижнього регістру дайте відповідь на повідомлення, записавши відповідь у файл, ім’я якого
отримано від автора повідомлення. Дивіться також економити та скопіювати команди і
розгорнута папка.

У формі великої літери дайте відповідь на перше повідомлення в msglist, надіславши повідомлення
автору кожного повідомлення в msglist. Тема береться з
Перше повідомлення та відповідь повинні бути записані у файл, ім’я якого походить від
автор першого повідомлення. Дивіться також зберегти та Скопіювати команди і розгорнута папка.

Обидві форми мають замінити запис змінна, якщо встановлено.

дисплей Header Підсумки та цінності Зазначений повідомлення
конспект:
f[ПЗУ] [msglist]

Напишіть підсумок заголовка для вказаних повідомлень.

дисплей Header Підсумки
конспект:
h[головки] [повідомлення]

Напишіть сторінку заголовків, яка містить вказане повідомлення. Якщо повідомлення аргумент є
не вказано, поточне повідомлення не змінюється. Однак, якщо повідомлення аргумент є
вказано, поточне повідомлення стане повідомленням, яке з’являється у верхній частині
сторінка заголовків, яка містить вказане повідомлення. The екран змінна встановлює число
заголовків на сторінку. Дивіться також z команда

Документи
конспект:
чорт [p]
?

Напишіть короткий зміст команд.

Hold повідомлення
конспект:
хо[ld] [msglist]
попередньо[служити] [msglist]

Позначте повідомлення в msglist зберігати в поштовій скриньці, коли mailx припиняється. Це
має замінити будь-які команди, які раніше могли позначати повідомлення для видалення.
Під час поточного виклику mailx, тільки видаляти, dpабо dt команди потрібно видалити
зберігати маркування повідомлення.

Виконати Команди Умовно
конспект:
i[f] s|r
поштова командаs
el[se]
поштова командаs
en[диф]

Виконувати команди умовно, де if s виконує наступне поштова командаs, аж до an
ще or ENDIF, якщо програма перебуває в режимі надсилання, і if r призведе до поштова командаs до
виконуватися лише в режимі отримання.

список наявний Команди
конспект:
l[є]

Напишіть список усіх доступних команд. Ніяких пояснень не надається.

пошта a Повідомлення
конспект:
m[часник] адреса...

Надішліть повідомлення на вказані адреси або псевдоніми.

прямий повідомлення до mbox
конспект:
мб[ox] [msglist]

Зробіть так, щоб ці повідомлення опинилися в папці mbox зберегти файл, коли mailx припиняється
нормально. Побачити MBOX. Див. Також вихід та вихід команди.

Процес МАЙБУТНІ Зазначений Повідомлення
конспект:
n[ext] [повідомлення]

Якщо поточне повідомлення не було написано (наприклад, користувачем друк команда) оскільки
mailx розпочато або оскільки будь-яке інше повідомлення було поточним повідомленням, поводьтеся так, ніби друк
була введена команда. Інакше, якщо після поточного є невидалене повідомлення
повідомлення, зробити його поточним повідомленням і вести себе так, ніби друк була введена команда.
В іншому випадку інформаційне повідомлення про те, що більше немає повідомлень
поштова скринька має бути написано, а потім mailx підказка. Повинне поточне повідомлення
розташування бути результатом безпосередньо попереднього тримати, mbox, зберігатиабо торкатися командувати,
наступний буде діяти так, ніби поточне повідомлення вже написано.

Труба Повідомлення
конспект:
пі[pe] [[msglist] команда]
| [[msglist] команда]

Передайте повідомлення через дане команда шляхом виклику вказаного інтерпретатора команд
by SHELL з двома аргументами: −c та команда. (Дивись також sh −c.) Заявка повинна
переконайтеся, що команда надається як один аргумент. Цитування, описане раніше, може
використовуватися для досягнення цього. Якщо аргументи не вказані, поточне повідомлення має бути передано по каналу
за допомогою команди, визначеної значенням CMD змінний. Якщо сторінка змінна є
набір, а вставлятися після кожного повідомлення.

дисплей Повідомлення з Заголовки
конспект:
P[ринт] [msglist]
T[Ype] [msglist]

Запишіть вказані повідомлення, включаючи всі рядки заголовків, у стандартний вихід. Перевизначити
придушення ліній відкидати, ігнорувати та зберігати команди. Якщо crt встановлено,
повідомлення довші за кількість рядків, зазначену в crt змінна має бути сторінка
за допомогою команди, зазначеної в PAGER змінна оточення

дисплей Повідомлення
конспект:
p[ринт] [msglist]
t[Ype] [msglist]

Запишіть вказані повідомлення на стандартний вихід. Якщо crt встановлено, повідомлення довше ніж
кількість рядків, зазначена в crt змінна повинна бути переміщена за допомогою команди
визначені PAGER змінна оточення

Вихід
конспект:
q[ейт]
кінець файлу

Припинити mailx, зберігаючи повідомлення, які були прочитані mbox (якщо поточна поштова скринька є
системної поштової скриньки та хіба що тримати встановлено), видалення повідомлень, які були явно збережені
(якщо тільки збереження встановлено), відкидання видалених повідомлень та збереження всіх
залишилися повідомлення в поштовій скриньці.

відповісти до a Повідомлення список
конспект:
R[еплі] [msglist]
R[відповідати] [msglist]

Надішліть повідомлення-відповідь відправникові кожного повідомлення в msglist. Тема має
утворюватися шляхом конкатенації Re:(якщо воно вже не починається з цього рядка) і
тему з першого повідомлення. Якщо запис встановлено ім’я файлу, відповідь має бути
збережено в кінці цього файлу.

Див. Також flipr змінна.

відповісти до a Повідомлення
конспект:
r[еплі] [повідомлення]
r[відповідати] [повідомлення]

Надішліть повідомлення-відповідь усім одержувачам, включеним у заголовок повідомлення. Тема
рядок утворюється шляхом конкатенації Re:(якщо це вже не починається з цього
рядок) і тему повідомлення. Якщо запис встановлюється ім’я файлу, відповідь
буде збережено в кінці цього файлу.

Див. Також flipr змінна.

Утримуйте Header Поля
конспект:
рет[айн] [поле заголовка...]

Зберігайте вказані поля заголовка під час написання повідомлень. Ця команда має перевагу над усіма
відкидати та ігнорувати команди. Порівняння полів заголовків повинно проводитися у випадку-
нечутливий спосіб. Якщо аргументи не вказані, напишіть список збережених на даний момент
поля заголовка до стандартного виводу; Перелік не обов’язково відображає той самий порядок заголовків
поля, які були введені.

зберегти повідомлення
конспект:
s[пр] [файл]
s[пр] [msglist] файл
S[пр] [msglist]

Збережіть вказані повідомлення у файлі, названому за ім’ям шляху файл, Або mbox якщо
файл аргумент пропущено. Файл створюється, якщо він не існує; інакше,
повідомлення повинні бути додані до файлу. Повідомлення має бути поміщено в стан зберігаються та
повинні вести себе так, як зазначено в описі зберігаються стан, коли поточна поштова скринька
виходить за допомогою вихід or файл команда

Збережіть вказані повідомлення у вигляді великих літер у файлі, ім’я якого є похідним
автор першого повідомлення. Ім'я файлу буде вважатися ім'ям автора
ім'я з вилученою мережевою адресацією. Дивіться також Скопіювати, слідувати та Слідувати
команди і розгорнута папка змінна.

Установка Змінні
конспект:
се[t] [ім'я[=[рядок]] ...] [ім'я=номер ...] [немаєім'я ...]

Визначте одну або кілька змінних, які називаються ім'я. Змінній можна задати нуль, рядок або
числове значення. Цитуючи і - втечі можуть статися де завгодно рядок, як описано
раніше, як би рядок частина аргументу становила весь аргумент. Форми
ім'я та ім'я= має бути еквівалентним ім'я="" для змінних, які приймають рядкові значення. The
комплект Команда без аргументів запише список усіх визначених змінних та їх
цінності. The немає ім'я форма має бути еквівалентною скасовано ім'я.

волати a Склад
конспект:
ш[ell]

Викликати інтерактивний інтерпретатор команд (див SHELL).

дисплей Повідомлення Розмір
конспект:
si[ze] [msglist]

Запишіть розмір кожного із зазначених повідомлень у байтах.

Читати mailx Команди Від a філе
конспект:
так[urce] файл

Читати та виконувати команди з файлу, названого за ім'ям шляху файл і повернутися до команди
Режим.

дисплей початок of повідомлення
конспект:
до [p] [msglist]

Напишіть кілька верхніх рядків кожного із зазначених повідомлень. Якщо лінії верху змінна є
набір, він приймається за кількість рядків для запису. За замовчуванням має бути 5.

з нами повідомлення
конспект:
то [ch] [msglist]

Торкніться вказаних повідомлень. Якщо якесь повідомлення в msglist спеціально не видаляється
збережений у файлі, його слід помістити в mbox після звичайного припинення. Побачити вихід та
вихід.

видаляти псевдонімами
конспект:
уна[пов'язаний] [псевдонім]...

Видалити вказані псевдоніми. Якщо вказаний псевдонім не існує, результати є
невизначений.

Скасувати видалення повідомлення
конспект:
u[видалити] [msglist]

Змінити стан вказаних повідомлень з видалених на прочитані. Якщо автодрук встановлено,
буде написане останнє повідомлення відновлених. Якщо msglist не вказано, повідомлення
вибирається таким чином:

* Якщо після поточного повідомлення є видалені повідомлення, перше з них
буде обрано.

* В іншому випадку останнє видалене повідомлення, яке також передує поточному повідомленню, має бути
вибраний

Не встановлено Змінні
конспект:
не[et] ім'я...

Викликати стирання вказаних змінних.

Редагувати Повідомлення з Повноекранний редактор
конспект:
v[рівноцінний] [msglist]

Відредагуйте надані повідомлення за допомогою екранного редактора. Кожне повідомлення має бути поміщено у тимчасовий файл
файл, а також утиліта, названа VISUAL змінна повинна викликатися для редагування кожного файлу
послідовність. Редактор за замовчуванням має бути vi.

Команда візуальний команда не змінює вміст цих повідомлень у поштовій скриньці.

Запис повідомлення до a філе
конспект:
w[обряд] [msglist] файл

Запишіть дані повідомлення у файл, зазначений за ім'ям шляху файл, мінус повідомлення
заголовок. В іншому випадку воно має бути еквівалентним економити команда

манускрипт Header дисплей
конспект:
z[+|−]

Прокрутіть дисплей заголовка вперед (якщо '+' вказано або якщо опція не вказана) або
назад (якщо '−' вказано) один екран. Необхідно встановити кількість записаних заголовків
по екран змінна.

волати Склад Command
конспект:
!команда

Викликати інтерпретатор команд, зазначений у SHELL з двома аргументами: −c та команда.
(Дивись також sh −c.) Якщо вибух змінна встановлена, кожне неекранироване входження '!' in
команда замінюється командою, виконаною попередньою ! команда або ~!
команда втечі.

Null Command
конспект:
# коментар

Цю нульову команду (коментар) має ігнорувати mailx.

дисплей Поточний Повідомлення Номер
конспект:
=

Введіть номер поточного повідомлення.

Command Пагони in mailx
Наступні команди можна вводити лише з режиму введення, починаючи рядок з
escape-символ (за замовчуванням, ('~')). Див бігти опис змінної для
змінюючи цей спеціальний символ. Формат команд має бути таким:

<escape-персонаж><команда-символ><роздільник>[<аргументація>]

дероздільник> може бути нульовим або більше символів.

У наведених нижче описах програма має гарантувати, що аргумент команда (але
НЕ mailx-команда) є командним рядком оболонки. Будь-який рядок, прийнятний для команди
перекладач, зазначений в SHELL змінна, коли вона викликається як SHELL −c командний рядок
має бути дійсним. Команда може бути представлена ​​у вигляді кількох аргументів (тобто цитування є
не вимагається).

Екранування команд, зазначені в списку msglist or mailx-команда аргументи недійсні в
Режим надсилання та отримання невизначених результатів.

~! команда
Викликати інтерпретатор команд, зазначений у SHELL з двома аргументами: −c та
команда; а потім повернутися до режиму введення. Якщо вибух змінна встановлена, кожна
неминуче виникнення '!' in команда замінюється командою
виконано попереднім ! команда або ~! команда втечі.

~. Зімітувати кінець файлу (завершити введення повідомлення).

~: mailx-команда, ~_ mailx-команда
Виконайте запит на рівні команди.

~? Напишіть коротку інформацію про командні екрани.

~A Це має бути еквівалентно ~i Підпис.

~a Це має бути еквівалентно ~i підпис.

~b ім'я...
Додати ім'яs до сліпої копії (Бек) список.

~c ім'я...
Додати ім'яs до копії (Cc) список.

~d Читайте у файлі з невідомим листом. Побачити СМЕРТЬ для опису цього файлу.

~e Викличте редактор, як зазначено в РЕДАКТОР змінна середовища, на
часткове повідомлення.

~f [msglist]
Переслати вказані повідомлення. Вказані повідомлення повинні бути вставлені в
поточне повідомлення без змін. Ця команда escape також повинна бути вставлена
заголовки повідомлень у повідомлення з вибором поля, на який впливає відкидати,
ігнорувати та зберігати команди.

~F [msglist]
Це має бути еквівалентом ~f команда escape, за винятком усіх заголовків
повинні бути включені в повідомлення, незалежно від попереднього відкидати, ігнорувати та
зберігати команди.

~h Якщо стандартним введенням є термінал, запитайте a Тема лінії та До, Cc та
Бек списки. Також можуть бути представлені інші заголовки, визначені реалізацією
редагування. Якщо поле записано з початковим значенням, його можна редагувати як би
його щойно було набрано.

~i рядок Вставте значення іменованої змінної, а потім а , в текст
повідомлення. Якщо рядок не встановлений або нульовий, повідомлення не повинно бути таким
змінено.

~m [msglist]
Вставте вказані повідомлення в повідомлення, додаючи до непорожніх рядків префікс
рядок у префікс відступу змінний. Ця команда escape також повинна вставлятися
заголовки повідомлення в повідомлення, на вибір поля впливає відкидати,
ігнорувати та зберігати команди.

~M [msglist]
Це має бути еквівалентом ~m команда escape, за винятком усіх заголовків
повинні бути включені в повідомлення, незалежно від попереднього відкидати, ігнорувати та
зберігати команди.

~p Напишіть повідомлення, яке вводиться. Якщо повідомлення довше ніж crt рядки (див
Внутрішній Змінні in mailx), вихід має бути розбитий на сторінки, як описано для
PAGER змінна.

~q Вийти (див вихід команда) з режиму введення шляхом імітації переривання. Якщо
тіло повідомлення не порожнє, часткове повідомлення буде збережено в
файл мертвого листа. Побачити СМЕРТЬ для опису цього файлу.

~r файл, ~< файл, ~r !команда, ~< !команда
Прочитати у файлі, зазначеному за ім'ям шляху файл. Якщо аргумент починається з an
('!'), решта рядка приймається як довільна
системна команда; інтерпретатор команд, визначений SHELL викликається з
два аргументи: −c та команда. Стандартний вихід команда повинні бути вставлені
в повідомлення.

~s рядок Встановіть рядок теми рядок.

~t ім'я...
Додайте дане ім'яs до До список

~v Викличте повноекранний редактор, як зазначено в VISUAL змінна середовища,
на часткове повідомлення.

~w файл Запишіть часткове повідомлення без заголовка у файл, названий ім’ям
ім'я шляху файл. Файл має бути створений або до нього додається повідомлення
якщо файл існує.

~x Вийти як з ~q, за винятком того, що повідомлення не зберігається у файлі невідповідних листів.

~| команда
Проведіть текст повідомлення через задане команда шляхом виклику команди
перекладач, визначений SHELL з двома аргументами: −c та команда, Якщо
команда повертає стан успішного завершення, стандартний висновок команди
замінить повідомлення. В іншому випадку повідомлення залишиться незмінним. Якщо
команда не вдається, має бути записане повідомлення про помилку, що дасть статус виходу.

EXIT СТАТУС


Коли −e вказано параметр, повертаються такі значення виходу:

0 Пошту знайдено.

>0 Пошту не знайдено або сталася помилка.

В іншому випадку повертаються такі значення виходу:

0 Успішне завершення; зауважте, що цей статус означає, що всі повідомлення були посланий,
але це не дає гарантії, що хтось із них був насправді поставляється.

>0 Сталася помилка.

НАСЛІДКИ OF ПОМИЛКИ


У режимі введення (режим отримання) або режимі надсилання:

* Якщо виникла помилка при обробці рядка введення, що починається з a ('~')
характер, (див Command Пагони in mailx), має бути написано діагностичне повідомлення
стандартна помилка, і повідомлення, що складається, може бути змінено, але ця умова
не перешкоджає відправці повідомлення.

* Інші помилки заважають відправці повідомлення.

У командному режимі:

* За замовчуванням.

Команда після розділам він має інформативний.

ЗАСТОСУВАННЯ ВИКОРИСТАННЯ


Доставка повідомлень до віддалених систем вимагає існування шляхів зв'язку до
такі системи. Такі не повинні існувати.

Кількість рядків введення обмежена {LINE_MAX} байт, але розсилки між системами можуть накладати більше
суворі обмеження довжини лінії. У цьому томі POSIX.1‐2008 немає жодного місця
обмеження на довжину повідомлень, які обробляються mailx, а для доставки місцевих
Єдиними обмеженнями повинні бути звичайні проблеми доступного дискового простору
цільовий поштовий файл. Під час надсилання повідомлень на зовнішні машини рекомендується використовувати програми
обмежити повідомлення розміром менше 100000 XNUMX байт, оскільки деякі поштові шлюзи нав’язують повідомлення
обмеження довжини.

Формат системної поштової скриньки навмисно не вказано. Не всі системи реалізовані
системні поштові скриньки як плоскі файли, особливо з появою мультимедійних поштових повідомлень.
Деякі системні поштові скриньки можуть містити кілька файлів, інші записи в базі даних. Внутрішнє
формат самих повідомлень задається з історичним форматом з версії 7,
але тільки після того, як повідомлення були збережені в файлі, відмінному від системної поштової скриньки.
Це було зроблено для того, щоб багато історичних програм, які очікують текстових поштових скриньок, не були
зламаний

У майбутньому можна очікувати деяких нових форматів для повідомлень, імовірно, включаючи двійкові
дані, бітові карти та різні мультимедійні об’єкти. Як описано тут, mailx не заборонено
від обробки таких повідомлень, але він повинен зберігати їх як текстові файли у вторинних поштових скриньках
(якщо для зміни параметра не використовується якесь розширення, наприклад змінна або параметр командного рядка
збережений формат). Його метод виконання залежить від реалізації та може включати
переведення даних у форму, сумісну з текстовим файлом або читабельну, або пропущення певних
частини повідомлення із збереженого результату.

Команда відкидати та ігнорувати команди не є оберненими до зберігати командування. The зберігати команда
відкидає всі поля заголовка, крім явно збережених. The відкидати команда тримається
всі поля заголовка, крім тих, які явно відхилені. Якщо заголовки існують на збереженому
список заголовків, відкидати та ігнорувати команди ігноруються.

ПРИКЛАДИ


Ні.

ОБГОВОРЕННЯ


Розробники стандарту твердо вважали, що це метод для додатків для надсилання повідомлень
були необхідні конкретні користувачі. Очевидним прикладом є пакетна утиліта, яка не працює
в інтерактивному режимі, який бажає повідомити користувача про помилки або результати. Проте фактичний
формат, механізм доставки та спосіб читання повідомлення явно виходять за рамки
цього тому POSIX.1‐2008.

Мета цієї команди — забезпечити простий портативний інтерфейс для надсилання повідомлень
неінтерактивно. Він просто визначає ``інтерфейс'' для історичної поштової системи. це є
запропонував, щоб реалізації явно позначали відправника та одержувача в тілі
доставлене повідомлення. Подальша специфікація форматів для конверта повідомлення або
саме повідомлення свідомо не було зроблено, оскільки галузь перебуває в самому розпалі змін
від нинішніх стандартів до більш інтернаціоналізованого стандарту, і це, ймовірно, так
на даний момент неправильно вимагати будь-який з них.

Реалізація заохочується відповідати різним механізмам доставки, описаним у
стандартам CCITT X.400 або еквівалентним стандартам Інтернету, описаним в Інтернеті
Документи із запитом на коментар (RFC) RFC 819, RFC 822, RFC 920, RFC 921 і RFC 1123.

Багато історичних систем змінювали кожну лінію тіла, яка починалася з Від за допомогою префікса
'F' з '>'. Це непотрібно, але дозволено робити, коли рядок не йде
порожній рядок, оскільки його не можна сплутати з наступним заголовком.

Команда редагувати та візуальний команди просто редагують вказані повідомлення у тимчасовому файлі. Вони
не змінювати вміст цих повідомлень у поштовій скриньці; така здатність може бути
додано як розширення, наприклад, використовуючи різні імена команд.

Обмеження на рядок теми, що становить {LINE_MAX}−10 байт, засноване на історії
формат, який споживає 10 байт для Тема: і задній . Багато історичних
листівки, з якими повідомлення може зустрітися в інших системах, не в змозі обробляти рядки, які
довго, однак.

Як і комунальні послуги лісоруб та lp, mailx Правда, це важко перевірити. Цього не було
вважається достатньою підставою для виключення цієї утиліти з цього тому POSIX.1-2008.
Можна також сперечатися, що це, насправді, піддається перевірці, але самі тести ні
портативний

Коли mailx використовується програмою, яка бажає отримувати результати, ніби їх немає
підтримувалися функції параметра User Portability Utilities, СМЕРТЬ навколишнє середовище
для змінної потрібно встановити значення / dev / null. Інакше він може бути предметом створення файлу
описано в mailx АСИНХРОННІ ПОДІЇ. Аналогічно, якщо MAILRC змінна середовища - це
не встановлено / dev / null, історичні версії mailx та пошта прочитати команди ініціалізації
з файлу перед початком обробки. З моменту ініціалізації, яку вказує користувач
може змінити вміст повідомлень, які програма намагається надіслати, наприклад програми
необхідно встановити MAILRC до / dev / null.

Опис LC_TIME використовує "може вплинути", оскільки багато історичних реалізацій так
не можна або не може маніпулювати рядками дати та часу в заголовках вхідної пошти. Дещо
заголовки, знайдені у вхідній пошті, не мають достатньо інформації для визначення часового поясу
з якого надіслано пошту, а отже, mailx не можна перетворити рядки дати та часу
у внутрішню форму, яка потім аналізується за допомогою підпрограм, як strftime(), що може прийняти
LC_TIME врахувати налаштування. Зміна всіх цих разів на формат, визначений користувачем
дозволено, але не обов'язково.

Пагінатор вибрав, коли PAGER має значення null або unset частково не вказано, щоб дозволити
Система V Історична практика використання pg за замовчуванням. Обхід розбиття на сторінки
функцію, наприклад, оголошуючи це як є розбивкою сторінок, не зустрінеться з наміченим
значення цього опису. Однак будь-який ``переносний користувач'' повинен налаштувати PAGER
явним чином отримати його або її бажаний пагінатор на всіх системах. Вибір пагінатора був
зроблено частково неуточненим, на відміну від VISUAL вибір редактора (обов’язково vi) тому що
більшість історичних пейджерів дотримуються спільної теми введення користувачів, тоді як редактори відрізняються
драматично.

Можливості вказати адреси як cc (копія) або ОЦК (сліпа копія) були
розглядалися як деталі формату та були опущені.

Нульовий статус виходу означає, що всі повідомлення були посланий, але це не дає впевненості в цьому
будь-який з них був насправді поставляється. Надійність механізму доставки є
невизначений і є відповідним маркетинговим розрізненням між системами.

Щоб відповідати Інструкціям із синтаксису утиліт, було потрібно рішення для
необов'язковий файл варіант-аргумент до −f. Роблячи файл операнд, рекомендації такі
задоволені, а користувачі залишаються портативними. Однак це змушує реалізації підтримувати
використання, наприклад:

mailx −фін mymail.box

Команда немає ім'я Метод виключення змінних присутній не у всіх історичних системах, але він
знаходиться в системі V і надає логічний набір команд, що відповідають формату файлу
відображення параметрів з mailx комплект команда без аргументів.

Команда запитати та asksub змінні – це імена, вибрані BSD і System V відповідно для
та сама особливість. Вони є синонімами в цьому томі POSIX.1‐2008.

Команда mailx нудьгувати Команда не була задокументована у версії BSD і була опущена тут
тому що це, очевидно, не корисно для інтерактивних користувачів.

Підказка за замовчуванням у System V mailx є , на BSD пошта an .
Оскільки цей том POSIX.1‐2008 вибрав mailx ім'я, він залишив System V за замовчуванням,
припускаючи, що користувачі BSD не будуть мати труднощів із цією незначною несумісністю (це
вони можуть замінити).

Значення r та R змінюються між системою V mailx і SunOS пошта. Ще раз,
оскільки цей том POSIX.1‐2008 вибрав mailx ім'я, він зберігає System V за замовчуванням, але
дозволяє користувачеві SunOS досягати бажаних результатів за допомогою flipr, внутрішня змінна в
Система V mailx, хоча це не було задокументовано в SVID.

Команда префікс відступу змінна, зберігати та псевдоніми команди та ~F та ~M команда
втечі були прийняті з 4.3 BSD пошта.

Команда версія команда не була включена, оскільки не було достатньо загальної специфікації
може бути розроблена інформація про версію, яка все ще буде корисною для портативного користувача. Це
Ім'я команди має використовуватися постачальниками, які бажають надати інформацію про версію
mailx команда

``Особливий для реалізації (невизначений) файл запуску системи'' раніше був
названий /etc/mailx.rc, але це конкретне ім’я та місцезнаходження не є обов’язковими.

Намір формулювання для наступний Команда полягає в тому, що якщо якась команда вже має
відображає поточне повідомлення, воно має відображати наступне повідомлення, але, в іншому випадку, воно
має відображати поточне повідомлення. Розглянемо послідовність команд:

наступний 3
видаляти 3
наступний

де автодрук параметр не встановлено. У нормативному тексті зазначено, що другий наступний
команда має відображати повідомлення після третього повідомлення, тому що, навіть якщо
поточне повідомлення не відображалося, оскільки його було встановлено видаляти команда, це було
відображається, оскільки поточне повідомлення було іншим, ніж повідомлення номер 3. Це робиться
не завжди відповідають історичній практиці в деяких реалізаціях, де командний файл
адреса, а потім наступний (або команда за замовчуванням) буде пропускати повідомлення, для якого
користувач шукав.

Майбутнє НАПРЯМКИ


Ні.

Використовуйте mailxposix онлайн за допомогою служб onworks.net


Безкоштовні сервери та робочі станції

Завантажте програми для Windows і Linux

  • 1
    VBA-M (заархівовано – зараз на Github)
    VBA-M (заархівовано – зараз на Github)
    Проект переміщено в
    https://github.com/visualboyadvance-m/visualboyadvance-m
    Особливості: Створення чітів, збереження кількох станів
    система, підтримує gba, gbc, gb, sgb,
    sgb2Tu...
    Завантажте VBA-M (архівовано - тепер на Github)
  • 2
    Стацер
    Стацер
    Оптимізатор і моніторинг системи Linux
    Репозиторій Github:
    https://github.com/oguzhaninan/Stacer.
    Аудиторія: кінцеві користувачі/комп’ютер. Користувач
    інтерфейс: Qt. Програмування La...
    Завантажити Stacer
  • 3
    оранжева лисиця
    оранжева лисиця
    Форк TeamWinRecoveryProject (TWRP)
    з багатьма додатковими функціями, редизайн
    та інші особливості: Підтримка високих частот і
    ПЗУ без високих частот. Оновлене ядро ​​Oreo,
    побудований...
    Завантажити OrangeFox
  • 4
    itop - ITSM CMDB OpenSource
    itop - ITSM CMDB OpenSource
    ІТ-операційний портал: повністю відкритий
    джерело, ITIL, веб-сервіс
    інструмент управління в тому числі повн
    настроюваний CMDB, система служби підтримки та
    документодавець...
    Завантажити itop - ITSM CMDB OpenSource
  • 5
    Клементина
    Клементина
    Clementine — це мультиплатформена музика
    плеєр і органайзер бібліотеки, натхненний
    Amarok 1.4. Він має швидкий і
    простий у використанні інтерфейс і дозволяє
    пошук і...
    Завантажити Clementine
  • 6
    XISMuS
    XISMuS
    УВАГА: Кумулятивне оновлення 2.4.3 має
    звільнено!! Оновлення працює для будь-якого
    попередня версія 2.xx. У разі оновлення
    з версії v1.xx, завантажте і
    Я ...
    Завантажте XISMuS
  • Детальніше »

Команди Linux

  • 1
    abiword
    abiword
    abiword � гнучке міжплатформне слово
    процесор...
    Запустіть abiword
  • 2
    абл
    абл
    abl - префіксне представлення для
    логічні функції ОПИС:
    libablmmm.a — це бібліотека, яка дозволяє
    представляють булеву функцію в a
    LISP-подібна форма. ...
    Запустити abl
  • 3
    create_bmp_for_rect_in_circ
    create_bmp_for_rect_in_circ
    sorry_no_written_yet - частина використання atlc
    create_bmp_for_rect_in_circ онлайн за допомогою
    послуги onworks.net. ...
    Запустіть create_bmp_for_rect_in_circ
  • 4
    create_bmp_for_rect_in_rect
    create_bmp_for_rect_in_rect
    create_bmp_for_rect_in_rect - растрове зображення
    генератор для прямокутного провідника
    всередині прямокутного провідника (частина
    atlc) ...
    Запустіть create_bmp_for_rect_in_rect
  • 5
    розрив 5
    розрив 5
    gap5 - Програма складання геному (частина
    стаден пакет)...
    Run gap5
  • 6
    gapi2-codegen
    gapi2-codegen
    недокументований - для цього немає довідкової сторінки
    програма. ОПИС: Ця програма робить
    немає сторінки довідника. Виконайте цю команду
    за допомогою перемикача, щоб побачити, що це
    робить. Для е...
    Запустіть gapi2-codegen
  • Детальніше »

Ad