Tiếng AnhTiếng PhápTiếng Tây Ban Nha

Ad


Biểu tượng yêu thích OnWorks

kdrillx - Trực tuyến trên đám mây

Chạy kdrillx trong nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ miễn phí OnWorks trên Ubuntu Online, Fedora Online, trình giả lập trực tuyến Windows hoặc trình mô phỏng trực tuyến MAC OS

Đây là lệnh kdrillx có thể chạy trong nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ miễn phí OnWorks bằng cách sử dụng một trong nhiều máy trạm trực tuyến miễn phí của chúng tôi như Ubuntu Online, Fedora Online, trình giả lập trực tuyến Windows hoặc trình giả lập trực tuyến MAC OS

CHƯƠNG TRÌNH:

TÊN


kdrill - chương trình khoan cho các ký tự kanji trong Xwindows (cần có X11R5 trở lên để chạy)
kdrill cũng tra từ điển

Rất tiếc .. trang người này đang trở nên rất lớn. Nhưng tôi rất tin tưởng vào việc có
tài liệu. Hy vọng rằng, định dạng mới này sẽ giúp ích thay vì cản trở.

Vào một số thời điểm trong tương lai, tôi sẽ chuyển đổi con thú khổng lồ này sang HTML. Nhưng điểm đó là
không phải bây giờ. [Mặc dù trên thực tế, bạn CÓ THỂ đi tới http://www.bolthole.com/kdrill/ cho
một số trợ giúp ]

MẸO: "/ WORD" thường đưa bạn đến lần xuất hiện tiếp theo của "WORD", nếu bạn đang xem
bằng cách sử dụng một chương trình giống như "người đàn ông".

CÁC PHẦN (Của điều này người đàn ông trang)


TÙY CHỌN RUNTIME
TÀI NGUYÊN
MÔ TẢ
ĐANG CHƠI
CÁC LỰA CHỌN CHƠI
HỌC PHÍ MỚI
CÔNG DỤNG
TÌM KIẾM
BÀN PHÍM ACCELERATORS
CẤU HÌNH CHI TIẾT
LOGFILES VÀ KANJI BỊ BỎ LỠ
KANJIDIC và EDICT

THỜI GIAN CHẠY LỰA CHỌN


[Lưu ý: hầu hết các tùy chọn này hiện nay hơi thừa. Kdrill hiện tự động lưu
các tùy chọn của nó. Nhưng chỉ trong trường hợp bạn muốn biết về những dòng lệnh này
tùy chọn...]

-sử dụng Tên tệp sử dụng mới
Thay đổi tên của tệp sử dụng, cho phép bạn đi sâu vào các ký tự cụ thể.

-nousefile
Vẫn đọc trong usefile nếu nó tồn tại, nhưng bỏ qua nó khi khởi động.

-kdictfile Tập tin Kanjidic khác
Sử dụng tên tệp từ điển khác. Bạn có thể có "hira.dic" hoặc "kata.dic"
đã cài đặt, cũng như "kanjidic", chẳng hạn.

-edicfile Tập tin Kanjidic khác
Sử dụng tên tệp từ điển kiểu sắc lệnh khác. "không" cho không có sắc lệnh.

-phông chữ tiếng anh Tên phông chữ
Chỉ thay đổi hiển thị tiếng Anh của các nút đoán tiếng Anh.

-kanjiphông chữ Tên Phông Chữ Kanji
Thay đổi phông chữ kanji lớn.

-chữ Hán nhỏ Tên Phông Chữ Kanji
Thay đổi phông chữ kanji / kana nhỏ cho các nút đoán kana.

-không có chuông
Tắt tiếng bíp khi trả lời sai.

-đoán
cho biết bạn muốn các lựa chọn đoán bằng "tiếng anh", "kanji" hay "kana"

-mã câu hỏi
cho biết bạn muốn 'câu hỏi' bằng "tiếng anh", "kanji" hay "kana"

-showinorder
Bắt đầu ở chế độ có thứ tự. Chuyển qua chữ kanji mong muốn theo thứ tự #.

-khối <level #s>
Bắt đầu với các cấp lớp khác nhau được kích hoạt. Một chuỗi có một hoặc nhiều [123456+]

-showkana
Bắt đầu với ý nghĩa kana thay vì tiếng Anh.

-tần số thấp #, -Tân sô cao #
Đặt chữ kanji tần suất thấp nhất và / hoặc cao nhất mà bạn muốn xem.

-logfile tên tập tin
Thay đổi tên tệp để ghi các lỗi hiện tại thành (với nút "Nhật ký")

-không phải tất cảT
Đừng nhấn mạnh rằng tất cả các mục từ điển đều có kana VÀ tiếng Anh. CẢNH BÁO! bình thường
hoạt động là bỏ qua các mục nhập chưa hoàn chỉnh và do đó cho phép chuyển từ kana
sang tiếng Anh mà không cần thay đổi chữ kanji của bài kiểm tra. Sử dụng tùy chọn này sẽ làm cho kdrill di chuyển
sang chữ kanji khác nếu bạn chuyển từ kana sang tiếng Anh hoặc ngược lại.
[hành vi mặc định hiện mất 300 chữ kanji, với tệp kanjidic mà tôi có
Hiện nay. Tất cả các nhân vật có xếp hạng Tần suất đều có bản dịch đầy đủ. ]

TÀI NGUYÊN


Kdrill hiện lưu các tùy chọn cấu hình ở $ HOME / .kdrill, ở định dạng X-resource. Mới nhất
cấu hình sẽ tự động được lưu khi bạn thoát kdrill bình thường. Nếu bạn muốn
thay đổi cài đặt của kdrill và bạn không thấy cách nào để làm điều đó trong cửa sổ bật lên tùy chọn, bạn có thể
có thể thay đổi nó trong tệp tài nguyên "KDrill" chung hoặc trong cá nhân của bạn
Tệp "$ HOME / .kdrill". Xem tệp "KDrill" mẫu để biết thêm chi tiết, thường là
được cài đặt trong / usr / lib / X11 / app-defaults / KDrill hoặc một nơi nào đó tương tự. Giá trị trong
$ HOME / .kdrill sẽ ghi đè cài đặt chung.

Màu sắc


Bạn có thể thay đổi nền của cửa sổ bằng cách sử dụng tệp tài nguyên, như đã đề cập ở trên.

MÔ TẢ


nhuyễn thể là một chương trình để người dùng hiểu sâu hơn về ý nghĩa của các ký tự kanji. Các định dạng khác nhau của
các cuộc tập trận có sẵn:

kanji - \ / --- kanji
kana - * - kana
tiếng anh - / \ - tiếng anh

ĐANG CHƠI


kdrill sẽ giới thiệu cho bạn một chữ kanji (hoặc kana hoặc cụm từ tiếng Anh) và năm chữ cái có thể
ý nghĩa cho nó. Mục tiêu của bạn là đoán cái nào khớp với chữ kanji ở trên cùng. Ban đầu,
nó sẽ chọn ngẫu nhiên từ toàn thể từ điển, vì vậy bạn có thể sẽ muốn thu hẹp
phạm vi, thông qua phần TÙY CHỌN, bên dưới.

Mọi cấp lớp hoặc xếp hạng tần suất mà chữ kanji hiện tại có sẽ được hiển thị ở trên cùng
bên tay phải của cửa sổ, bên cạnh các chữ cái "G:" và "F:". Số chỉ mục chữ Hán
sẽ được hiển thị sau dấu "#:".

Bấm bằng nút chuột chính của bạn (thường là nút bên trái) vào một trong các lựa chọn
đã trả lời để xem bạn biết rõ về ý nghĩa hoặc chữ kanji đơn lẻ như thế nào. Bạn cũng có thể sử dụng số
chìa khóa để bạn lựa chọn. [1,2,3,4,5]

Nếu bạn đoán đúng, bạn sẽ chuyển sang nhân vật khác. Nếu bạn đoán sai,
bạn sẽ phải đoán lại. Hơn nữa, kdrill sẽ ghi chú mà bạn chưa biết
hoặc ký tự được hiển thị hoặc ký tự cho ý nghĩa không chính xác mà bạn đã nhấp vào.

Nếu bạn đang chơi theo thứ tự ngẫu nhiên, kdrill sẽ lặp lại ngẫu nhiên những thứ bạn đã bỏ lỡ.
Bạn sẽ phải lấy một ký tự bị bỏ lỡ đúng hai lần để kdrill nghĩ rằng bạn biết điều đó. Nếu như
bạn bỏ lỡ một ký tự nhiều hơn một lần, bạn sẽ phải lặp lại ký tự đó hai lần
số lần bạn đã bỏ lỡ nó. Nếu bạn đang chơi theo thứ tự, kdrill sẽ giữ theo thứ tự,
và không quay trở lại. Tuy nhiên, nó sẽ vẫn ghi nhớ những thứ bạn đã bỏ lỡ và sẽ quay trở lại
chúng nếu sau đó bạn chuyển sang thứ tự ngẫu nhiên.

Có hai cách "gian lận", nếu bạn đang học các ký tự mới và không muốn
có một phỏng đoán không chính xác được ghi lại. Một cách là nhấn nút "ăn gian" và chính xác
câu trả lời sẽ được đánh dấu. Cách khác là đoán bằng nút 2 trên chuột của bạn.
Ký tự của người bạn đã nhấp vào sẽ xuất hiện trong cửa sổ tìm kiếm. Nếu tìm kiếm
cửa sổ chưa được mở, nó sẽ xuất hiện khi bạn thực hiện việc này.

ĐANG CHƠI LỰA CHỌN


Nếu bạn muốn thay đổi cách trò chơi hoạt động trong khi chơi, bạn có thể đưa ra các tùy chọn
bằng cách nhấn nút tùy chọn. Nếu bạn biết bạn muốn trò chơi chơi như thế nào trước đó
bắt đầu nó, bạn rất có thể làm những gì bạn muốn với một tùy chọn dòng lệnh, được mô tả tại
đầu trang này. Nếu bạn muốn thay đổi vĩnh viễn một tùy chọn, hãy xem phần "NGUỒN LỰC"
tiêu đề, ở trên.

Các tùy chọn sau đây là để giúp thu hẹp phạm vi chữ kanji mà bạn được đánh giá.

các lớp

Bạn có thể chỉ định cấp lớp mà bạn muốn học, bằng cách nhấp vào các nút
được gắn nhãn: "1", "2", "3", "4", "5", "6", "+" hoặc "Tất cả", trong cửa sổ "Chọn Lớp".
Bạn cũng có thể chọn / bỏ chọn điểm bằng cách giữ phím shift, theo sau là "1", "2",
"3", "4", "5", "6", "+" hoặc "a", trong cửa sổ chính.

Tính năng "Tất cả" sẽ chọn tất cả các điểm. nhưng nó sẽ không bỏ chọn chúng.

Mặc định là bật tất cả các điểm.

tần số

Một số chữ kanji có xếp hạng tần suất. Điều đó có nghĩa là, trong cuộc sống thực, một số chữ kanji là
được sử dụng thường xuyên hơn những người khác. Xếp hạng tần suất 1 có nghĩa là đây là các hầu hết
nhân vật thường xuyên sử dụng. Tần suất của câu trả lời đúng mà bạn đang đoán sẽ
được hiển thị ở trên cùng bên phải của cửa sổ chính, bên cạnh dấu "F:", nếu a
đánh giá tần số tồn tại.

Khu vực dải tần số trong cửa sổ tùy chọn cho phép bạn giới hạn chữ kanji bạn
xem dựa trên xếp hạng tần suất của họ. Khu vực dải tần bao gồm hai
khu vực đầu vào nhỏ hơn; "Cao và thấp". Cao có nghĩa là một chữ kanji có tần số cao.
Đó là để nói, một cái gì đó được sử dụng thường xuyên. Theo định nghĩa của
từ điển, "1" có nghĩa là chữ kanji được sử dụng hầu hết thường. Xếp hạng tần suất của
"2" có nghĩa là ký tự có thấp hơn tần số hơn "1". Thường xuyên nhất
kanji được sử dụng là ký tự cho "ngày", là "F: 1".

Đặt một số trong cửa sổ "Cao" sẽ hạn chế chữ kanji tần số cao. Nếu có một
trong cửa sổ "Cao", điều đó có nghĩa là bạn sẽ không thấy chữ kanji nào thuộc về
tần số cao hơn số đó. Tương tự, đặt một số trong cửa sổ "Thấp"
có nghĩa là bạn sẽ không thấy chữ kanji nào có tần suất thấp hơn số đó. 2000 là một
Chữ kanji tần số "thấp". Nếu bạn đặt 2000 vào vùng "Thấp", bạn sẽ không thấy
tần số thấp hơn so với ký tự được xếp hạng ở mức 2000 (điều này xảy ra là "mơ hồ")
bạn sẽ không thấy gì

Khoảng trống trong trường "Cao" hoặc "Thấp" cho biết không có giới hạn trong trường. Nếu bạn cố gắng
để đặt một trong hai cửa sổ thành "0", cửa sổ sẽ tự động đặt trống cho bạn.

trật tự

Có thể học kanji theo thứ tự, không lặp lại, cho đến khi "tất cả"
kanji đã được che phủ. Mọi hạn chế về cấp lớp hoặc tần suất sẽ vẫn
nộp đơn. Để bật hoặc tắt tính năng sắp xếp, hãy nhấp vào nút "Hiển thị ngẫu nhiên" (hoặc "Hiển thị
theo thứ tự ") trong cửa sổ tùy chọn.

Chú thích việc này "trong gọi món" làm không nghĩa là in gọi món of tần số. Nó có nghĩa là theo thứ tự
được đại diện bởi từ điển, được biểu thị bằng số '#' được hiển thị ở trên cùng bên phải. Điều này
xảy ra là mã hóa JIS của chữ Kanji, mà chúng tôi còn gọi là chỉ mục chữ kanji.

TIP: Một cách tốt để bắt đầu học một loạt các ký tự, là chọn
tùy chọn "theo thứ tự" và một cấp lớp và / hoặc dải tần số cụ thể. Nhấn 'C'
(Shift-c) cho siêu gian lận. Điều này sẽ làm nổi bật cả câu trả lời đúng và hiển thị
đầy đủ chữ kanji + kana + nghĩa tiếng Anh trong cửa sổ tìm kiếm bật lên!

Khi bạn đã xem đủ, hãy nhấp vào câu trả lời đúng để chuyển sang
chữ kanji tiếp theo.

Hoặc thay vì sử dụng tùy chọn super-cheat lặp đi lặp lại ... Hãy đọc phần tiếp theo.

VIỆC HỌC Mới PHÍ


Nếu bạn muốn có một cửa sổ nhỏ nhỏ để ghi nhớ các ký tự mới, thay vì ký tự cồng kềnh
cửa sổ 'chính' hoặc 'tìm kiếm', bây giờ có một cửa sổ 'tìm hiểu'. Nhấn nút (tìm hiểu) trên
cửa sổ chính sẽ hiển thị cửa sổ học tập, cửa sổ này chỉ hiển thị chữ kanji, kana và
nghĩa tiếng Anh của một char. Nhấn một trong các nút 'tiếp theo' sẽ chọn một ký tự mới cho
bạn cần xem xét, sử dụng cùng các quy tắc chọn mà cửa sổ chính sử dụng. (lớp
cấp và một tệp sử dụng tùy chọn)

CÔNG DỤNG


Hồ sơ sử dụng là một cách để nói với kdrill "Tôi muốn được giải đố về những chữ kanji này, và CHỈ những thứ này
chữ kanji cụ thể ". Nói chung, sẽ dễ dàng hơn nếu chỉ chọn một cấp lớp cụ thể hoặc
dải tần số để tự kiểm tra. Nhưng nếu bạn biết bạn muốn chữ kanji cụ thể (ví dụ:
để học một lớp!) Có một tệp sử dụng là rất hữu ích.

Các giới hạn về cấp độ và tần suất sẽ được áp dụng, ngay cả khi bạn có hồ sơ sử dụng. Do đó, nếu tất cả
Chữ kanji do usefile xác định là từ lớp 4 trở lên và bạn chỉ có lớp 3 được chọn và
thấp hơn, kdrill sẽ phàn nàn rằng không có đủ chữ kanji và cố gắng thêm
các cấp lớp có thể xem được cho đến khi có đủ chữ kanji giá trị để đố

Để thêm hoặc xóa một chữ kanji khỏi "usefile", hãy kéo cửa sổ tìm kiếm lên và xem
kanji cụ thể. Nút "usefile" ở ngoài cùng bên phải sẽ được đánh dấu nếu nó nằm trong
danh sách usefile. Bạn có thể chuyển đổi nút để thiết lập trạng thái như bạn muốn.

Nếu bạn muốn xem tất cả các chữ kanji trong hồ sơ sử dụng của mình, hãy nhấp vào nút "hiển thị", bên dưới
"usefile" trong cửa sổ tìm kiếm. Sau đó, nó sẽ hiển thị cho bạn danh sách hiện tại và
nhấn vào một cái sẽ hiển thị nó trong cửa sổ tìm kiếm. Sau đó, bạn có thể xóa nó thông qua
"usefile" chuyển đổi nếu bạn muốn.

Khi bạn thoát kdrill, nó sẽ cập nhật hồ sơ sử dụng, NẾU bạn có số lượng tối thiểu trong danh sách
(hiện tại, 10). Nếu bạn muốn biết mình có đủ hay không, hãy sử dụng cửa sổ tùy chọn để chuyển đổi
"Không có Usefile" thành "Sử dụng Usefile". Nó sẽ không cho phép bạn, nếu không có đủ ký tự
trong danh sách.

Nếu bạn muốn kdrill bỏ qua tệp sử dụng của mình khi khởi động, bạn có thể sử dụng tệp -nousefile
tùy chọn.

Định dạng tệp sử dụng

Nếu bạn muốn chỉnh sửa tệp sử dụng bằng tay, đây là định dạng:

Một tệp sử dụng bao gồm một danh sách các số hex; một trên mỗi dòng, không có khoảng trắng đầu tiên
cho phép. Một tệp sử dụng cho phép chương trình biết bạn quan tâm đến một số chữ kanji nhất định, từ
hàng nghìn được liệt kê trong từ điển. Có thể thêm dòng bình luận bằng cách
có ký tự đầu tiên của dòng là "#". Tuy nhiên, đó sẽ là
bị ghi đè nếu bạn thực hiện các thay đổi từ bên trong chương trình. Số hex có thể là
đã kiểm tra hoặc tìm thấy bằng cách sử dụng "xfd" trên phông chữ "kanji24". Ngoài ra, bạn
có thể sử dụng cửa sổ tìm kiếm hoặc cửa sổ nhuyễn thể chính. Trên các hộp nhập "#",
nhập "0x", sau đó nhập số hex. Tốt nhất là làm điều này trong cửa sổ tìm kiếm,
vì cửa sổ chính có thể có các giới hạn về phạm vi đối với nó.

TÌM KIẾM


Bây giờ có thể tìm kiếm một ký tự trong kdrill. Bạn có thể tìm kiếm một tiếng Anh
cụm từ, một cụm từ kana hoặc một chữ kanji cụ thể.

kdrill sẽ tự động hiển thị trận đấu đầu tiên. Nếu có nhiều hơn một trận đấu, nó sẽ
được hiển thị trong một cửa sổ bật lên phụ. Cửa sổ đó có thể được thay đổi để hiển thị tiếng anh,
kanji, hoặc nghĩa kana của mỗi mục từ điển. Nhấp vào một cái để hiển thị nó trong
cửa sổ tìm kiếm chính.

Ngoài ra, nếu tìm kiếm hiển thị một cụm từ kanji thay vì một chữ kanji duy nhất, bạn có thể nhấp vào
trên cụm từ ở đầu cửa sổ tìm kiếm, để có cửa sổ nhiều danh sách phụ
hiển thị từng chữ kanji để bạn kiểm tra chi tiết hơn.

Tìm kiếm tiếng anh

Đầu tiên, hiển thị cửa sổ tìm kiếm bằng cách nhấn nút tìm kiếm. Sau đó, nhập một
Từ tiếng Anh (hoặc đoạn) trong phần dưới cùng của cửa sổ và nhấn
trở lại hoặc nhập. Sau đó, cửa sổ sẽ hiển thị chữ kanji đầu tiên mà nó tìm thấy có
từ đó trong định nghĩa của nó, cùng với số chỉ mục, cấp và các
thông tin có sẵn, nếu có.

Tìm kiếm Kana

Nếu bạn muốn tìm kiếm một kana cụm từ, bây giờ bạn có HAI lựa chọn!

Đối với những người dùng có kinh nghiệm hơn, cuối cùng bạn có thể nhập vào cửa sổ kana hấp dẫn đó.
Không có ^ con trỏ nhỏ, nhưng đừng lo lắng về điều đó. DO lo lắng về
các quy ước sau:

Nhập "n" (n, dấu cách) để chuyển đổi đuôi 'n' thành kana
Nhấn "'" cho tsu nhỏ. (gõ "chotto" là "cho'to")
Nhấn "-" để kéo dài kana. ("bi-ru")
Nhấn phím xóa lùi để xóa ký tự cuối cùng.
Nhấn quay lại để bắt đầu tìm kiếm.

Để có phương thức nhập theo kiểu trỏ chuột, hãy nhấn nút "tìm kiếm kana". Điều này sẽ bật lên
lên cửa sổ kana seach. (Nhấn lại lần nữa để xóa cửa sổ.) Nhấn (các) kana
bạn muốn tìm kiếm. Các ký tự bạn nhấn sẽ được hiển thị bên cạnh "tìm kiếm kana"
trong cửa sổ tìm kiếm chính. Khi bạn đã sẵn sàng cụm từ, hãy nhấn
[Tìm kiếm] hộp.

Nếu nhận dạng kana của bạn không phải là tất cả, bạn có thể chuyển đổi chế độ romaji trong
tùy chọn bật lên (thông qua "tùy chọn" từ cửa sổ chính). Ngoài ra, nếu bạn không
biết katakana, nhưng muốn dịch một cụm từ katakana, hãy sử dụng nút <=> để
chuyển đổi giữa hiragana và katakana. Lưu ý rằng ngay cả khi bạn đang nhập katakana
, nó sẽ in ra các nút bấm của bạn dưới dạng hiragana. Điều này là do tìm kiếm
engine xử lý hiragana và katakana giống hệt nhau.

Nếu bạn mắc lỗi, hãy nhấn nút <- hoặc phím xóa lùi để xóa ký tự cuối cùng.

Các ký tự bạn nhấn sẽ xuất hiện ở cuối cửa sổ bật lên và cũng trên
cửa sổ tìm kiếm chính bên cạnh nút tìm kiếm kana. Như đã lưu ý ở trên, nếu bạn thực hiện một
nhập nhầm, sử dụng nút <- trên cửa sổ kana để xóa hoặc xóa lùi
Chìa khóa.

chữ Hán TÌM KIẾM

Bây giờ bạn có nhiều cách để tra cứu chữ Kanji.

Tìm kiếm chữ Kanji 4 góc

Nếu bạn muốn tìm chữ kanji theo hình dạng, hãy nhấn nút tìm kiếm chữ kanji trên tìm kiếm
cửa sổ. Thao tác này sẽ hiển thị cửa sổ tìm kiếm chữ Hán. Nhấn nó một lần nữa để xóa
cửa sổ tìm kiếm kanji.

Cửa sổ này sử dụng "phương pháp 4 góc" để tra cứu. Phương pháp 4 góc có lô
của các quy tắc kỳ lạ đối với nó. Tôi thực sự khuyên bạn nên đọc phần mô tả
có trong tệp tài liệu kanjidic. Tôi không thể bao gồm tất cả các chi tiết
tại đây.

Tóm lại, bạn phải nhấn từng góc của hộp trung tâm và chọn một trong các
mười phần tử từ hàng trên cùng, phù hợp nhất với góc của chữ kanji bạn muốn
tra cứu. Đối với những người đã quen thuộc với phương pháp 4 góc, "ô trống"
phần tử là bí danh cho phần tử đầu tiên. Vẫn chỉ có 10
vị trí.

Nhấn nút đoạn văn (ngược 'P') khi bạn sẵn sàng tìm kiếm.

Đối với những người CHƯA đã quen thuộc với phương pháp 4 góc ... thật không may, nó có vẻ
dễ, nhưng nó thực sự khó khủng khiếp, và một lần nữa tôi giới thiệu bạn với
tài liệu đi kèm với tệp từ điển kanjidic. Tìm kiếm "kanjidic.doc"

BỎ CUỘC tìm kiếm chữ Kanji

Nhấn nút "Tìm kiếm Kanji SKIP", sẽ xuất hiện cửa sổ SKIP. Điều này
cửa sổ có hướng dẫn trên đó rồi. Làm theo hướng dẫn để xác định chữ kanji
giống như.

Tra cứu chữ Kanji cut-n-paste

Để tra cứu ĐIỆN TỬ ... nếu bạn xem văn bản tiếng Nhật trực tuyến với một chương trình như
"kterm", bây giờ bạn có thể chọn một chữ kanji duy nhất trong kterm và dán nó vào một
"thả mục tiêu" trong cửa sổ tìm kiếm. Nó nằm ở ngoài cùng bên phải của tìm kiếm "kanji"
.

Nếu bạn đánh dấu nhiều ký tự, kdrill bây giờ sẽ chỉ tìm kiếm một kết quả khớp chính xác
của tất cả các ký tự bạn dán vào. (tối đa 4 ký tự). Kết hợp nhiều ký tự sẽ KHÔNG
LÀM VIỆC, trừ khi bạn đã tải xuống từ điển bổ sung, "sắc lệnh"

Lưu ý: Có một BUG trong một số phiên bản của netscape 4.x. Nếu bạn đang xem chữ kanji trong
một khung hình, bạn dường như có thể đánh dấu một nhân vật, nhưng nó sẽ không cắt-n-dán vào
nhuyễn thể, hoặc bất kỳ nơi nào khác. Nếu điều này xảy ra, hãy sử dụng nhấp chuột phải để "mở khung hình mới
window ", nơi bạn có thể sử dụng cut-n-paste. Cut-n-paste từ netscape là
cũng được cải thiện trong phiên bản 5.9.6

Đội hình thi đấu TƯƠNG TỰ chữ Hán

Nếu bạn có một chữ kanji đã hiển thị trong cửa sổ tìm kiếm và bạn đang sử dụng
từ điển 'edict', bạn có thể tìm kiếm trong từ điển lớn để tìm những lần xuất hiện
chữ kanji hiện tại. Nhấn nút "khớp" bên cạnh màn hình kanji.

Tất cả những chữ cái đó là gì?

Hàng trên cùng; "G, F, #", tất cả đều đề cập đến các chỉ mục cơ bản được hiển thị trong thư
cửa sổ kdrill. Chúng lần lượt là viết tắt của "Lớp, Tần suất và Chỉ số #".

H biểu thị chỉ mục trong từ điển "Halperin"

N biểu thị chỉ mục trong từ điển "Nelson"

Ux biểu thị "Unicode" của chữ kanji. Nó là bạnx để làm cho nó nổi bật là duy nhất
một trong đó mong đợi đầu vào bằng Hệ thập lục phân. Điều này là bởi vì đó là cách
từ điển có nó.

Đối với tất cả các cửa sổ có ^ nhỏ trong chúng, bạn có thể thay đổi các giá trị. Khi bạn
nhấn quay lại hoặc nhập chúng, kdrill sẽ cố gắng tìm một kết quả phù hợp cho những gì bạn
vừa mới nhập. Nếu không tìm thấy kết quả phù hợp nào, nó sẽ xóa tất cả các trường được hiển thị.

Bạn cũng có thể sử dụng tính năng nhảy tới chỉ mục này trong cửa sổ chính. Tuy nhiên, chính
cửa sổ sẽ giữ lại bất kỳ hạn chế nào bạn có thể có trong khi thực hiện tìm kiếm (giới hạn bởi
usefile, cấp hoặc giới hạn tần suất).

Cửa sổ tìm kiếm bỏ qua bất kỳ hạn chế nào trên cửa sổ chính và tìm kiếm
toàn bộ từ điển trực tuyến.

KEYBOARD TÀI LIỆU


Hầu hết mọi thứ đều có phím tắt trong kdrill.

Hành động chính
1,2,3,4,5 Hãy đoán
Shift + (123456+) Thay đổi cấp độ đã sử dụng
c (C) nhiệt
C Siêu (C) nhiệt
e Guess (e) nglish definision
k Đoán (k) anji phù hợp với
m Đoán xem kana (m) nào phù hợp với
E Quiz on (E) nglish
K Quiz on (K) anji
M Quiz trên kana (M) etering
cửa sổ kiếm tiền l popup (l)
n (n) ký tự phụ, IF trong cửa sổ tìm hiểu
o Chuyển đổi mũi khoan in- (o)
O Hiển thị cửa sổ ptions (O)
p Quay lại (p) revious
Control + q (Q) uit kdrill
u Toggle (u) cách sử dụng sefile.
s (S) tìm kiếm một chữ Kanji
T Hẹn giờ bắt đầu / dừng
x xóa bỏ số đếm

Ngoài ra, bàn phím Mặt trời các phím "Tìm" (F19) và "Đạo cụ" (F13) được liên kết với tìm kiếm
và các cửa sổ tùy chọn, tương ứng.

CẤU HÌNH CHI TIẾT


kdrill kiểm tra một tệp có tên là .kanjiusefile trong thư mục hiện tại, mặc dù
tên này có thể được thay đổi bằng tùy chọn '-usefile' hoặc trong một tệp tài nguyên.

kdrill cũng kiểm tra tệp nhật ký, có tên kdrill.log theo mặc định, trong thư mục hiện tại.
Điều này có thể được thay đổi bằng tùy chọn -logfile hoặc trong một tệp tài nguyên. Xem "LOGFILES VÀ
MISSED KANJI ”, bên dưới.

kdrill sử dụng một tệp có tên "kanjidic" (không có trong gói nguồn) để
giải thích nhiều ký tự kanji 16 bit khác nhau trong chữ Hán24 phông chữ được cung cấp với
Phân phối X11R5. Tệp này phải ở một nơi mà tất cả người dùng đều có thể truy cập được. Bình thường nó
sẽ ở / Usr / local / lib hoặc một nơi nào đó tương tự.

chữ Hán chia nhỏ các mục nhập của nó thành các cấp lớp và xếp hạng tần suất. Cấp lớp là
tương tự như các cấp lớp ở trường, nhưng được nén nhiều hơn. Đối với mục đích của kdrill, cấp lớp
bắt đầu từ 1 và tăng lên 6. Có nhiều chữ kanji không có cấp lớp, do
tần suất sử dụng của họ hoặc các lý do khác. Chúng được biểu thị bằng ký tự "+" trong
cửa sổ chọn lớp.

Người dùng có thể hạn chế phạm vi của chữ kanji để khai thác theo các cách khác nhau, nhưng tương thích.
Cách đầu tiên là tạo một ".kanjiusefile" với một danh sách rõ ràng các chữ kanji mong muốn.
(được mô tả ở trên trong "USEFILES"),

Những thay đổi bạn thực hiện đối với cửa sổ "Chọn Lớp" hoặc phần "Phạm vi Tần suất" sẽ không thực hiện
bất cứ điều gì cho đến khi bạn cung cấp kết quả phù hợp với câu hỏi chuyên sâu hiện tại (hoặc nhấn
nút bật tắt tiếng anh / kana).

Hãy nhớ rằng công cụ phông chữ xfd và các ứng dụng khác có thể tham chiếu đến các ký tự kanji
bởi một thập lục phân số. Bạn có thể nhập số thập lục phân bằng cách bắt đầu bằng "0x". Vì
ví dụ, "0x315c". Để duy trì khả năng tương thích với từ điển, kdrill "usefile"
mong đợi đầu vào thập lục phân, không phải đầu vào thập phân. Tương tự, logfile cũng lưu trữ chữ kanji trong
định dạng thập lục phân. Điều này giúp bạn dễ dàng sử dụng tệp nhật ký kanji mà bạn đã bỏ lỡ làm
usefile, để khoan lặp lại.

NHẬT KÝ BỎ LỠ chữ Hán


Mỗi khi bạn đoán sai, kdrill sẽ ghi chú lại. Nó sau này sẽ cung cấp cho bạn thêm
thực hành trên những cái bạn đã bỏ lỡ, nếu bạn đang chơi theo thứ tự ngẫu nhiên. Nó sẽ chỉ lặp lại một
bỏ sót ký tự khoảng 25% thời gian. Bạn càng nhớ một nhân vật cụ thể,
nhiều kdrill sẽ lặp lại hiển thị nó cho bạn.

Bạn có thể lưu trữ danh sách các câu trả lời sai của mình bằng cách nhấn nút "Nhật ký". nhuyễn thể sẽ
sau đó viết ra tất cả các ký tự kanji mà nó cho rằng bạn không biết vào logfile. Điều này
sẽ xóa bất kỳ thông tin nào trước đó trong logfile đó. kdrill cũng sẽ tự động
cập nhật logfile khi nó thoát Lần tiếp theo bạn khởi động kdrill, nó sẽ tự động
đọc trong logfile, nếu nó tồn tại.

Theo mặc định, tệp log được đặt tên là "kdrill.log". Bạn có thể thay đổi tên của tệp nhật ký bằng
tùy chọn -logfile.

Bạn nên nhấn "Nhật ký" ngay trước khi thoát khỏi kdrill. Bằng cách đó, nó sẽ nhớ
bạn yếu nhân vật nào để lần sau chơi tiếp. Sau đó nó sẽ quay trở lại
các ký tự đó theo thời gian, nếu bạn chơi theo thứ tự "ngẫu nhiên". Nếu bạn không nhấn
"Nhật ký", kdrill sẽ không lưu hồ sơ về những gì bạn đã bỏ lỡ.

Ngoài ra, bạn có thể sử dụng logfile như một usefile. kdrill sau đó sẽ chỉ đố bạn về
những chữ kanji bạn đã bỏ lỡ. Nếu bạn chọn làm điều này, bạn nên sao chép tệp nhật ký
sang một tệp khác. Bằng cách đó, bạn có thể tạo một tệp nhật ký cho tệp sử dụng mới của mình. Vì
ví dụ, trong UNIX;

cp kdrill.log kdrill.usefile kdrill -usefile kdrill.usefile

Tổng số mục nhập bị bỏ lỡ được hiển thị trong cửa sổ chính. Nếu có quá nhiều
để bạn thoải mái (học chữ kanji mới có thể khó!), bạn có thể XÓA ĐẾM với
phím xóa lùi hoặc xóa.

KANJIDIC SẮC LỆNH


Từ điển cho kdrill, kanjidic, hiện có sẵn tại nơi nó bắt nguồn, qua ftp
từ ftp.monash.edu.au, hoặc từ một tấm gương ở Hoa Kỳ tại ftp.uwtc.washington.edu. Tương tự như vậy
cho từ điển "sắc lệnh". Có nhiều trang nhân bản khác được đề cập trên web kdrill
trang. (Xem bên dưới)

Tại trang monash, cả từ điển và chương trình này hiện có thể được tìm thấy trong
/ pub / nihongo

Trang web ftp chính của chương trình này hiện là ftp.bolthole.com.

Ngoài ra còn có một URL kdrill chính thức;

http://www.bolthole.com/kdrill/

Điều này hiện hiển thị cho bạn một số ảnh chụp màn hình và đề cập đến các trang web ftp.

Sử dụng kdrillx trực tuyến bằng các dịch vụ onworks.net


Máy chủ & Máy trạm miễn phí

Tải xuống ứng dụng Windows & Linux

  • 1
    XISMuS
    XISMuS
    CHÚ Ý: Bản cập nhật tích lũy 2.4.3 có
    đã được phát hành !! Bản cập nhật hoạt động cho bất kỳ
    phiên bản 2.xx trước đó. Nếu nâng cấp
    từ phiên bản v1.xx, vui lòng tải xuống và
    i ...
    Tải xuống XISMuS
  • 2
    facetracknoir
    facetracknoir
    Chương trình theo dõi mô-đun
    hỗ trợ nhiều trình theo dõi khuôn mặt, bộ lọc
    và giao thức trò chơi. Trong số những người theo dõi
    là SM FaceAPI, AIC Inertial Head
    Trình theo dõi ...
    Tải xuống facetracknoir
  • 3
    Mã QR PHP
    Mã QR PHP
    PHP QR Code là mã nguồn mở (LGPL)
    thư viện để tạo mã QR,
    Mã vạch 2 chiều. Dựa trên
    thư viện libqrencode C, cung cấp API cho
    tạo mã QR mã vạch ...
    Tải xuống mã QR PHP
  • 4
    freeciv
    freeciv
    Freeciv là một trò chơi miễn phí theo lượt
    trò chơi chiến lược nhiều người chơi, trong đó mỗi
    người chơi trở thành lãnh đạo của một
    nền văn minh, chiến đấu để đạt được
    mục tiêu cuối cùng: trở thành ...
    Tải xuống Freeciv
  • 5
    Hộp cát cúc cu
    Hộp cát cúc cu
    Cuckoo Sandbox sử dụng các thành phần để
    theo dõi hành vi của phần mềm độc hại trong một
    Môi trường hộp cát; bị cô lập khỏi
    phần còn lại của hệ thống. Nó cung cấp tự động
    phân tích v...
    Tải xuống Cuckoo Sandbox
  • 6
    LMS-YouTube
    LMS-YouTube
    Phát video YouTube trên LMS (chuyển
    Triode's to YouTbe API v3) Đây là
    một ứng dụng cũng có thể được tìm nạp
    từ
    https://sourceforge.net/projects/lms-y...
    Tải xuống LMS-YouTube
  • Khác »

Lệnh Linux

Ad