英语法语西班牙语

Ad


OnWorks 网站图标

xml2po - 云端在线

通过 Ubuntu Online、Fedora Online、Windows 在线模拟器或 MAC OS 在线模拟器在 OnWorks 免费托管服务提供商中运行 xml2po

这是 xml2po 命令,可以使用我们的多个免费在线工作站之一在 OnWorks 免费托管服务提供商中运行,例如 Ubuntu Online、Fedora Online、Windows 在线模拟器或 MAC OS 在线模拟器

程序:

您的姓名


xml2po - 从 DocBook XML 文件创建 PO 模板文件并将其合并回来的程序
转换成(翻译的)XML 文件

概要


xml2po [配置[XML文件]

商品描述


本手册页简要记录了 xml2po 命令。

xml2po 是一个简单的 Python 程序,它从自由格式的 XML 中提取可翻译的内容
文档并输出 gettext 兼容的 POT 文件。 翻译后的 PO 文件可以变成
再次输出 XML。

它可以用最“简单”的标签发挥它的魔力,而对于复杂的标签,必须
提供所有“最终”标签的列表(将被放入 PO 中的一个“消息”中
文件)、“忽略”(跳过)和“保留空间”。

配置


该程序遵循通常的 GNU 命令行语法,长选项以两个开头
破折号 (`-´)。 下面是选项的摘要。

-a, --自动标签
自动决定标签是否被视为“最终”。

-k, --保持实体
不要扩展实体(默认)。 另见 -e 选项。

-e, --展开所有实体
展开所有实体(包括 SYSTEM 实体)。

-m, --模式=
将标签视为类型 (默认:docbook)。

-o, --输出=文件
打印结果文本(XML,同时使用“-p”或“-t”选项合并翻译,POT
提取字符串时的模板文件,并使用“-r”选项翻译 PO 文件)到
给定的文件。

-p, --po-文件=文件
指定包含翻译的 PO FILE 并输出带有翻译的 XML 文档
合并了。

-r, --重用=文件
在 FILE 中指定要生成的具有相同结构的已翻译 XML 文档
在命令行上给出的 XML 文档的翻译 PO 文件。

-t, --翻译=文件
指定包含翻译的 MO 文件并输出带有翻译的 XML 文档
合并了。

-u, --更新翻译=浪宝
使用更新 PO 文件 消息合并.

-l, --语言=
显式设置翻译的语言。

-h, - 帮帮我
显示选项摘要。

-v, - 版
显示程序版本。

示例


创造 模板
从输入文件 book.xml 创建一个 POT 模板 book.pot,它包括
chapter1.xml 和chapter2.xml(外部实体),运行:

/usr/bin/xml2po -o book.pot book.xml Chapter1.xml Chapter2.xml

要扩展实体,请使用 -e 选项​​:

/usr/bin/xml2po -e -o book.pot book.xml

创造 翻译 XML (合并 背部 PO 文件)
将 book.pot 翻译成 LANG.po 后,使用 -p 选项
对于每个 XML 文件:

/usr/bin/xml2po -p 浪宝 -o 书籍.LANG.xml 书籍.xml
/usr/bin/xml2po -p 浪宝 -o Chapter1.LANG.xml Chapter1.xml
/usr/bin/xml2po -p 浪宝 -o Chapter2.LANG.xml Chapter2.xml

如果您使用了 -e 扩展实体的选项,您应该再次使用它来合并回
翻译成 XML 文件:

/usr/bin/xml2po -e -p 浪宝 -o 书籍.LANG.xml 书籍.xml

更新 PO
当基础 XML 文件发生变化时,PO 文件的真正优势就会浮出水面。 有2个
合并翻译的方法。 首先是生成一个新的POT模板文件
(另外使用 -e 如果您之前决定扩展实体)。 之后运行
消息合并 将翻译与新的 POT 文件合并:

/usr/bin/msgmerge -o tmp.po LANG.po 书本.pot

现在将 tmp.po 重命名为 LANG.po 并更新您的翻译。 或者, xml2po 提供
-u 选项,它为您完成了这两个步骤。 优点是,它还
运行 消息文件 为您提供翻译状态的统计输出(已翻译数,
未翻译和模糊的消息)。 另外使用 -e 如果你之前决定扩大
实体:

/usr/bin/xml2po -u LANG.po书.xml

使用 onworks.net 服务在线使用 xml2po


免费服务器和工作站

下载 Windows 和 Linux 应用程序

Linux 命令

Ad