GoGPT Best VPN GoSearch

অনওয়ার্কস ফেভিকন

docbook2x-man - ক্লাউডে অনলাইন

উবুন্টু অনলাইন, ফেডোরা অনলাইন, উইন্ডোজ অনলাইন এমুলেটর বা MAC OS অনলাইন এমুলেটরের মাধ্যমে OnWorks ফ্রি হোস্টিং প্রদানকারীতে docbook2x-man চালান

এটি হল docbook2x-man কমান্ড যা আমাদের একাধিক বিনামূল্যের অনলাইন ওয়ার্কস্টেশন যেমন উবুন্টু অনলাইন, ফেডোরা অনলাইন, উইন্ডোজ অনলাইন এমুলেটর বা MAC OS অনলাইন এমুলেটর ব্যবহার করে OnWorks ফ্রি হোস্টিং প্রদানকারীতে চালানো যেতে পারে।

কার্যক্রম:

NAME এর


docbook2x-man - ডকবুককে ম্যান পেজে রূপান্তর করুন

সাইনোপিসিস


docbook2x-ম্যান [অপশন] xml-নথি

বর্ণনাঃ


docbook2x-ম্যান প্রদত্ত ডকবুক এক্সএমএল ডকুমেন্টকে ম্যান পেজে রূপান্তরিত করে। ডিফল্টভাবে, মানুষ
পৃষ্ঠাগুলি বর্তমান ডিরেক্টরিতে আউটপুট হবে।

DocBook নথিতে শুধুমাত্র refentry বিষয়বস্তু রূপান্তরিত হয়. (কন্টেন্ট রূপান্তর করতে
একটি refentry বাইরে, স্টাইলশীট কাস্টমাইজেশন প্রয়োজন. জন্য docbook2X প্যাকেজ দেখুন
বিস্তারিত।)

সার্জারির docbook2x-ম্যান কমান্ড একটি দ্বি-পদক্ষেপ রূপান্তর প্রক্রিয়ার জন্য একটি মোড়ক স্ক্রিপ্ট। দেখুন
বিশদ বিবরণের জন্য নীচে "রূপান্তর প্রক্রিয়া" বিভাগ।

বিকল্প


উপলব্ধ বিকল্পগুলি মূলত থেকে বিকল্পগুলির মিলন db2x_xsltproc(1) এবং
db2x_manxml(1).

কিছু সাধারণভাবে ব্যবহৃত বিকল্পগুলি নীচে তালিকাভুক্ত করা হয়েছে:

--এনকোডিং=এনকোডিং
আউটপুটের অক্ষর এনকোডিং সেট করে।

--স্ট্রিং-পরম স্থিতিমাপ=মূল্য
একটি স্টাইলশীট পরামিতি সেট করে (বিকল্প যা আউটপুট দেখতে কেমন তা প্রভাবিত করে)। দেখা
"স্টাইলশীট প্যারামিটার" নীচের প্যারামিটারগুলির জন্য যা সেট করা যেতে পারে।

--sgml XML এর পরিবর্তে ইনপুট হিসাবে একটি SGML উত্স নথি গ্রহণ করুন৷

--সোলিঙ্কস
একটি আউটপুট ম্যান পৃষ্ঠার জন্য বিকল্প নামের জন্য স্টাব পৃষ্ঠাগুলি তৈরি করুন।

স্টাইলশীট প্যারামিটার
বড় হাতের শিরোনাম
সংক্ষিপ্ত. শিরোনাম বড় হাতের বানাবেন?

ডিফল্ট বিন্যাস. 1 (বুলিয়ান সত্য)

ম্যান পৃষ্ঠার বিষয়বস্তুর শিরোনামগুলি বড় হাতের হওয়া উচিত বা করা উচিত নয়৷

manvolnum-উদ্ধৃত-সংখ্যা-শুধুমাত্র
সংক্ষিপ্ত. ম্যান পৃষ্ঠা বিভাগের উদ্ধৃতি শুধুমাত্র সংখ্যা ব্যবহার করা উচিত

ডিফল্ট বিন্যাস. 1 (বুলিয়ান সত্য)

অন্যান্য ম্যান পৃষ্ঠাগুলি উদ্ধৃত করার সময়, ম্যান-পৃষ্ঠা বিভাগটি হয় হিসাবে দেওয়া হয়, বা আছে
এটি থেকে অক্ষর ছিনিয়ে নেওয়া হয়েছে, শুধুমাত্র বিভাগের সংখ্যা উল্লেখ করে (যেমন বিভাগ 3x
হয়ে যায় 3)। এই বিকল্পটি কোন শৈলী নির্দিষ্ট করে।

উদ্ধৃতি-অন-আক্ষরিক
সংক্ষিপ্ত. আক্ষরিক উপাদানের উপর উদ্ধৃতি প্রদর্শন?

ডিফল্ট বিন্যাস. 0 (বুলিয়ান মিথ্যা)

সত্য হলে, আক্ষরিক উপাদানগুলি তাদের চারপাশে উদ্ধৃতি সহ রেন্ডার করুন।

শো-মন্তব্য
সংক্ষিপ্ত. মন্তব্য উপাদান প্রদর্শন?

ডিফল্ট বিন্যাস. 1 (বুলিয়ান সত্য)

সত্য হলে, মন্তব্য প্রদর্শিত হবে, অন্যথায় সেগুলি দমন করা হবে। এখানে মন্তব্য
মন্তব্যের উপাদানকে বোঝায়, যা DocBook V4.0-এ মন্তব্যের নাম পরিবর্তন করা হবে, নয়
XML মন্তব্য (<-- like this -->) যা অনুপলব্ধ।

ফাংশন-প্যারেন্স
সংক্ষিপ্ত. একটি ফাংশন পরে বন্ধনী তৈরি?

ডিফল্ট বিন্যাস. 0 (বুলিয়ান মিথ্যা)

সত্য হলে, a এর বিন্যাস উপাদান উত্পন্ন বন্ধনী অন্তর্ভুক্ত করা হবে.

xref-অন-লিঙ্ক
সংক্ষিপ্ত. লিঙ্ক একটি ক্রস রেফারেন্স তৈরি করা উচিত?

ডিফল্ট বিন্যাস. 1 (বুলিয়ান সত্য)

ম্যান পৃষ্ঠাগুলি লিঙ্ক দ্বারা তৈরি হাইপারটেক্সট লিঙ্কগুলি রেন্ডার করতে পারে না। যদি এই বিকল্পটি সেট করা থাকে,
তারপর স্টাইলশীট লিঙ্কের লক্ষ্যে একটি ক্রস রেফারেন্স রেন্ডার করে। (এই হতে পারে
বিশৃঙ্খলা কমান)। অন্যথায়, শুধুমাত্র লিঙ্কের বিষয়বস্তু রেন্ডার করা হয় এবং প্রকৃত
লিঙ্ক নিজেই উপেক্ষা করা হয়.

হেডার-3
সংক্ষিপ্ত. তৃতীয় শিরোনাম পাঠ্য

ডিফল্ট বিন্যাস. (খালি)

একটি ম্যান পৃষ্ঠার তৃতীয় শিরোনামের পাঠ্য নির্দিষ্ট করে, সাধারণত তারিখের জন্য
ম্যান পেজ যদি খালি থাকে, তাহলে refentry জন্য তারিখ বিষয়বস্তু ব্যবহার করা হয়.

হেডার-4
সংক্ষিপ্ত. চতুর্থ শিরোনাম পাঠ্য

ডিফল্ট বিন্যাস. (খালি)

একটি ম্যান পৃষ্ঠার চতুর্থ শিরোনামের পাঠ্য নির্দিষ্ট করে। খালি হলে, refmisinfo
refentry জন্য বিষয়বস্তু ব্যবহার করা হয়.

হেডার-5
সংক্ষিপ্ত. পঞ্চম হেডার টেক্সট

ডিফল্ট বিন্যাস. (খালি)

একটি ম্যান পৃষ্ঠার পঞ্চম শিরোনামের পাঠ্য নির্দিষ্ট করে। খালি থাকলে, 'ম্যানুয়াল নাম',
অর্থাৎ বইয়ের শিরোনাম বা রেফারেন্স কন্টেইনার ব্যবহার করা হয়।

ডিফল্ট-ম্যানপেজ-বিভাগ
সংক্ষিপ্ত. ডিফল্ট ম্যান পৃষ্ঠা বিভাগ

ডিফল্ট বিন্যাস. 1

উৎস নথি সাধারণত প্রতিটি ম্যান পৃষ্ঠার অন্তর্গত হওয়া উচিত এমন বিভাগগুলি নির্দেশ করে
to (refmeta মধ্যে manvolnum সহ)। যদি উৎস নথিটি মানুষকে নির্দেশ না করে-
পৃষ্ঠা বিভাগ, এই বিকল্পটি ডিফল্ট নির্দিষ্ট করে।

কাস্টম-স্থানীয়করণ-ফাইল
সংক্ষিপ্ত. কাস্টম স্থানীয়করণ ডেটা ধারণকারী XML নথির URI

ডিফল্ট বিন্যাস. (খালি)

এই প্যারামিটারটি একটি XML নথির URI নির্দিষ্ট করে যা পাঠ্য অনুবাদ বর্ণনা করে
(এবং অন্যান্য লোকেল-নির্দিষ্ট তথ্য) যা প্রক্রিয়া করার জন্য স্টাইলশীটের প্রয়োজন
ডকবুক নথি।

এই প্যারামিটার দ্বারা নির্দেশিত পাঠ্য অনুবাদগুলি সর্বদা ডিফল্ট পাঠকে ওভাররাইড করে
অনুবাদ (অভ্যন্তরীণ প্যারামিটার স্থানীয়করণ-ফাইল থেকে)। যদি একটি নির্দিষ্ট
অনুবাদ এখানে উপস্থিত নেই, সংশ্লিষ্ট ডিফল্ট অনুবাদ একটি হিসাবে ব্যবহৃত হয়
পিছু হট.

এই প্যারামিটারটি প্রাথমিকভাবে ব্যবহৃত কিছু বিরাম চিহ্নের অক্ষর পরিবর্তন করার জন্য
উৎস নথি বিন্যাস. বিরাম চিহ্ন অক্ষরের জন্য সেটিংস প্রায়ই হয়
উৎস নথির জন্য নির্দিষ্ট, কিন্তু লোকেলের উপরও নির্ভরশীল হতে পারে।

কাস্টম টেক্সট অনুবাদ ব্যবহার না করতে, এই প্যারামিটারটিকে খালি স্ট্রিং হিসাবে ছেড়ে দিন।

কাস্টম-l10n-ডেটা
সংক্ষিপ্ত. কাস্টম স্থানীয়করণ ডেটা ধারণকারী XML নথি

ডিফল্ট বিন্যাস. নথি ($কাস্টম-স্থানীয়করণ-ফাইল)

এই প্যারামিটারটি XML নথিটি নির্দিষ্ট করে যা পাঠ্য অনুবাদগুলি বর্ণনা করে (এবং
অন্যান্য লোকেল-নির্দিষ্ট তথ্য) যা প্রক্রিয়া করার জন্য স্টাইলশীট দ্বারা প্রয়োজন
ডকবুক নথি।

এই প্যারামিটারটি স্টাইলশীটের অভ্যন্তরীণ। একটি বহিরাগত XML নথি নির্দেশ করতে
একটি URI বা একটি ফাইলের নামের সাথে, আপনার কাস্টম-স্থানীয়করণ-ফাইল প্যারামিটার ব্যবহার করা উচিত
পরিবর্তে.

যাইহোক, একটি কাস্টম স্টাইলশীটের ভিতরে (না on দ্য কম্যান্ড-লাইন) এই প্যারামিটার হতে পারে
XPath এক্সপ্রেশন নথিতে সেট করুন(''), যা কাস্টম অনুবাদের কারণ হবে
পড়ার জন্য কাস্টম স্টাইলশীটের ভিতরে সরাসরি এমবেড করা।

লেখক-অন্য নাম-মধ্যম
সংক্ষিপ্ত. লেখকের অন্য নাম কি মধ্যম নাম?

ডিফল্ট বিন্যাস. 1

সত্য হলে, প্রথম নাম এবং উপাধির মধ্যে একজন লেখকের অন্য নাম দেখা যায়।
অন্যথায়, অন্যনাম চাপা হয়।

উদাহরণ


$ docbook2x-man --solinks manpages.xml
$ docbook2x-man --solinks --encoding=utf-8//TRANSLIT manpages.xml
$ docbook2x-man --string-param header-4="Free Recode 3.6" document.xml
.fi

পরিবর্তন প্রক্রিয়া


রূপান্তর থেকে এক পেজ
DocBook নথি দুটি ধাপে ম্যান পেজে রূপান্তরিত হয়:

1. ডকবুক উত্সটি একটি XSLT স্টাইলশীট দ্বারা একটি মধ্যবর্তী XML ফর্ম্যাটে রূপান্তরিত হয়,
ম্যান-এক্সএমএল।

ম্যান-এক্সএমএল ডকবুকের চেয়ে সহজ এবং ম্যান পেজ ফরম্যাটের কাছাকাছি; এটা করার উদ্দেশ্যে করা হয়
স্টাইলশীটের কাজ সহজ করে তুলুন।

এই উদ্দেশ্যে স্টাইলশীট আছে xslt/man/docbook.xsl. বহনযোগ্যতার জন্য, এটা
সর্বদা নিম্নলিখিত URI দ্বারা উল্লেখ করা উচিত:

http://docbook2x.sourceforge.net/latest/xslt/man/docbook.xsl

এই স্টাইলশীটটি দিয়ে চালান db2x_xsltproc(1).

কাস্টমাইজ. এছাড়াও আপনি আপনার নিজস্ব XSLT স্টাইলশীট তৈরি করে আউটপুট কাস্টমাইজ করতে পারেন —
পরামিতি পরিবর্তন করা বা নতুন টেমপ্লেট যোগ করা — এবং আমদানি করা xslt/man/docbook.xsl.

2. ম্যান-এক্সএমএল প্রকৃত ম্যান পেজে রূপান্তরিত হয় db2x_manxml(1).

সার্জারির docbook2x-ম্যান কমান্ড স্বয়ংক্রিয়ভাবে উভয় পদক্ষেপ করে, কিন্তু যদি কোন সমস্যা দেখা দেয়, আপনি
আপনি যদি প্রতিটি পদক্ষেপ আলাদাভাবে করেন তবে ত্রুটিগুলি আরও স্পষ্টভাবে দেখতে পারেন:

$ db2x_xsltproc -s মানুষ mydoc.xml -o mydoc.mxml
$ db2x_manxml mydoc.mxml
.fi

রূপান্তর স্টাইলশীটের বিকল্পগুলি বর্ণনা করা হয়েছে
ম্যান-পেজ স্টাইলশীট
রেফারেন্স।

বিশুদ্ধ XSLT পরিবর্তন.
একটি বিকল্প db2x_manxml পার্ল স্ক্রিপ্ট হল XSLT
স্টাইলশীট
xslt/backend/db2x_manxml.xsl.
এই স্টাইলশীট একটি অনুরূপ ফাংশন সঞ্চালিত
ম্যান-এক্সএমএলকে প্রকৃত ম্যান পেজে রূপান্তর করা।
আপনি যদি একটি বিশুদ্ধ XSLT চান তাহলে এটি দরকারী
ম্যান-পেজ রূপান্তরের সমাধান।
অবশ্যই, এই স্টাইলশিট ব্যবহার করে রূপান্তর মান
পার্লের মতো ভালো হবে না db2x_manxml,
এবং এটি ধীর গতিতে চলে।
বিশেষ করে, বিশুদ্ধ XSLT সংস্করণ
বর্তমানে ম্যান পেজে টেবিল সমর্থন করে না,
কিন্তু এর পার্ল প্রতিপক্ষ করে।

চরিত্র সেট পরিবর্তন
ইউনিকোডের জন্য দুর্বল সমর্থন সহ লিগ্যাসি ASCII-ভিত্তিক ফর্ম্যাটে XML অনুবাদ করার সময়, যেমন
ম্যান পেজ এবং টেক্সইনফো, উৎসে ইউনিকোড অক্ষর সবসময় সমস্যা হয়
নথিও কোনো না কোনোভাবে অনুবাদ করতে হবে।

ইউনিকোড থেকে একটি সরল অক্ষর সেট রূপান্তর যথেষ্ট নয়, কারণ
লক্ষ্য অক্ষর সেট, সাধারণত US-ASCII বা ISO ল্যাটিন-1, সাধারণ অক্ষর ধারণ করে না
যেমন ড্যাশ এবং নির্দেশমূলক উদ্ধৃতি চিহ্ন যা XML নথিতে ব্যাপকভাবে ব্যবহৃত হয়। কিন্তু
ডকুমেন্ট ফরম্যাটার (ম্যান এবং টেক্সইনফো) এই ধরনের অক্ষরকে একটি মার্কআপ দ্বারা প্রবেশ করার অনুমতি দেয়
escape: উদাহরণস্বরূপ, \(lq বাম দিকনির্দেশক উদ্ধৃতির জন্য "। এবং যদি একটি মার্কআপ-লেভেল এস্কেপ
উপলব্ধ নয়, একটি ASCII ট্রান্সলিটারেশন ব্যবহার করা যেতে পারে: উদাহরণস্বরূপ, ASCII ব্যবহার করে৷
কোণ উদ্ধৃতি চিহ্নের জন্য < কম-এর চেয়ে চিহ্ন ⟨।

সুতরাং ইউনিকোড অক্ষর সমস্যা দুটি ধাপে সমাধান করা যেতে পারে:

1. utf8trans(1), ডকবুক 2এক্স-এ অন্তর্ভুক্ত একটি প্রোগ্রাম, ইউনিকোড অক্ষরকে মার্কআপ-লেভেলে ম্যাপ করে
পালিয়ে যাওয়া বা প্রতিবর্ণীকরণ।

যেহেতু ইউনিকোড অক্ষরগুলির একটি নির্দিষ্ট, অফিসিয়াল ম্যাপিং অগত্যা নেই,
utf8trans পাঠ্য ফাইলগুলিতে প্রকাশিত ব্যবহারকারী-পরিবর্তনযোগ্য অক্ষর ম্যাপিংগুলিতে পড়তে পারে এবং
তাদের প্রয়োগ করুন। (বেশিরভাগ অক্ষর সেট রূপান্তরকারীর বিপরীতে।)

In charmaps/man/roff.charmap এবং charmaps/man/texi.charmap অক্ষর মানচিত্র যে হতে পারে
ম্যান-পেজ এবং টেক্সইনফো রূপান্তরের জন্য ব্যবহার করা হবে। অনুষ্ঠানসমূহ db2x_manxml(1) এবং
db2x_texixml(1) এই অক্ষর মানচিত্র প্রয়োগ করবে, বা দ্বারা নির্দিষ্ট অন্য অক্ষর মানচিত্র
ব্যবহারকারী, স্বয়ংক্রিয়ভাবে।

2. বাকি ইউনিকোড টেক্সট অন্য কিছু অক্ষর সেটে (এনকোডিং) রূপান্তরিত হয়। জন্য
উদাহরণস্বরূপ, উচ্চারিত অক্ষর সহ একটি ফরাসি নথি (যেমন é) রূপান্তরিত হতে পারে
আইএসও ল্যাটিন ঘ.

এই ধাপ পরে প্রয়োগ করা হয় utf8trans অক্ষর ম্যাপিং, ব্যবহার করে আইকনভি(1) এনকোডিং
রূপান্তর টুল। উভয় db2x_manxml(1) এবং db2x_texixml(1) কল করতে পারেন আইকনভি(1)
তাদের আউটপুট উত্পাদন করার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে।

onworks.net পরিষেবা ব্যবহার করে অনলাইনে docbook2x-man ব্যবহার করুন


বিনামূল্যে সার্ভার এবং ওয়ার্কস্টেশন

উইন্ডোজ এবং লিনাক্স অ্যাপ ডাউনলোড করুন

লিনাক্স কমান্ডগুলি

Ad




×
ভি .আই. পি  বিজ্ঞাপন
❤️এখানে কেনাকাটা করুন, বুক করুন, অথবা কিনুন — বিনামূল্যে, পরিষেবাগুলি বিনামূল্যে রাখতে সাহায্য করে।