AnglaisFrançaisEspagnol

Ad


Icône de favori OnWorks

db2x_texixml - En ligne dans le Cloud

Exécutez db2x_texixml dans le fournisseur d'hébergement gratuit OnWorks sur Ubuntu Online, Fedora Online, l'émulateur en ligne Windows ou l'émulateur en ligne MAC OS

Il s'agit de la commande db2x_texixml qui peut être exécutée dans le fournisseur d'hébergement gratuit OnWorks en utilisant l'un de nos multiples postes de travail en ligne gratuits tels que Ubuntu Online, Fedora Online, l'émulateur en ligne Windows ou l'émulateur en ligne MAC OS

PROGRAMME:

Nom


db2x_texixml - Créer des fichiers Texinfo à partir de Texi-XML

SYNOPSIS


db2x_texixml [choix]... [document-xml]

DESCRIPTION


db2x_texixml convertit un document Texi-XML en un ou plusieurs documents Texinfo.

If document-xml n'est pas fourni, alors le document à convertir provient d'une entrée standard.

Les noms de fichiers des documents Texinfo sont déterminés par le balisage dans la source Texi-XML.
(Si les noms de fichiers ne sont pas spécifiés dans le balisage, alors db2x_texixml tente de déduire
à partir du nom du fichier d'entrée. Cependant, la source Texi-XML doit spécifier le
nom de fichier, car cela ne fonctionne pas lorsqu'il y a plusieurs fichiers de sortie ou lorsque le Texi-
La source XML provient d'une entrée standard.)

OPTIONS


--encodage=codage
Sélectionnez l'encodage de caractères utilisé pour les fichiers de sortie. Les encodages disponibles
sont ceux de iconv(1). L'encodage par défaut est us-ascii.

La source XML peut contenir des caractères qui ne sont pas représentables dans l'encodage
que vous sélectionnez ; dans ce cas, le programme explosera pendant le traitement, et vous
devrait choisir un autre encodage. (Ceci est garanti pour ne pas se produire avec n'importe quel Unicode
encodage tel que UTF-8, mais malheureusement tout le monde n'est pas capable de traiter Unicode
les textes.)

Si vous utilisez la version GNU de iconv(1), vous pouvez apposer //TRANSLIT à la fin de
le nom d'encodage pour tenter des translittérations de tous les caractères non convertibles dans
le résultat. Attention cependant, les personnages vraiment inconvertibles seront
transformé en un autre de ces maudits points d'interrogation. (Tu n'en as pas marre ?)

Le suffixe //TRANSLIT appliqué à un encodage Unicode — en particulier,
utf-8//TRANSLIT — signifie que les fichiers de sortie doivent rester en Unicode, mais le balisage-
traductions de caractères de niveau à l'aide utf8trans sont encore à faire. Donc dans la plupart
cas, un document en anglais, converti à l'aide --encoding=utf-8//TRANSLIT
finira en fait comme un document US-ASCII, mais tous les caractères intraduisibles
restent en UTF-8 sans aucun avertissement. (Remarque : à proprement parler, il s'agit
pas « translittération ».) Cette méthode de conversion est un compromis par rapport à la stricte
--encoding=us-ascii traitement, qui s'interrompt si des caractères intraduisibles sont
rencontré.

Notez que les pages de manuel et les documents Texinfo dans des encodages non-ASCII (y compris UTF-8)
peut ne pas être portable sur des systèmes plus anciens (non internationalisés), c'est pourquoi le
la valeur par défaut de cette option est us-ascii.

Pour supprimer tout mappage automatique de caractères ou conversion d'encodage quel qu'il soit, passez
l'option --encodage=utf-8.

--list-fichiers
Écrire une liste de tous les fichiers de sortie sur la sortie standard, en plus de la normale
traitement.

--rép-sortie=dir
Spécifiez le répertoire dans lequel les fichiers de sortie sont placés. La valeur par défaut est le
répertoire de travail courant.

Cette option est ignorée si la sortie doit être écrite sur la sortie standard (déclenchée
par l'option --vers la sortie standard).

--vers la sortie standard
Écrivez la sortie sur la sortie standard au lieu de fichiers individuels.

Si cette option est utilisée même lorsqu'il est censé y avoir plusieurs sorties
documents, alors tout est concaténé à la sortie standard. Mais attention ça
la plupart des autres programmes n'accepteront pas cette sortie concaténée.

Cette option est incompatible avec --list-fichiers, évidemment.

--Info Dirigez la sortie Texinfo vers faire des infos(1), en créant des fichiers Info directement au lieu de
fichiers Texinfo.

--texte clair
Dirigez la sortie Texinfo vers faire des infos --pas d'en-têtes, créant ainsi du texte brut
fichiers.

--Aidez-moi Afficher de brèves informations d'utilisation et quitter.

--version
Afficher la version et quitter.

Ce programme utilise certains autres programmes pour son fonctionnement. S'ils ne sont pas dans leur
emplacements d'installation par défaut, puis utilisez les options suivantes pour définir leur emplacement :

--utf8trans-programme=chemin, --utf8trans-map=charmap
Utiliser la carte des personnages charmap des utf8trans(1) programme, inclus avec
docbook2X, trouvé sous chemin.

--iconv-programme=chemin
La localisation de la iconv(1) programme, utilisé pour les conversions d'encodage.

NOTES


Texinfo langue compatibilité. Les fichiers Texinfo générés par db2x_texixml parfois
nécessitent Texinfo version 4.7 (la dernière version) pour fonctionner correctement. En particulier:

· db2x_texixml repose sur faire des infos pour ajouter automatiquement la ponctuation après un @ref s'il
pas déjà là. Sinon, le lien hypertexte ne fonctionnera pas dans le lecteur d'informations (bien que
faire des infos n'émettra aucune erreur).

· La nouvelle commande @comma{} est utilisée pour les virgules (,) apparaissant dans les listes d'arguments pour
commandes Texinfo, pour lever l'ambiguïté de la virgule utilisée pour séparer les différents
arguments. Sinon, la seule alternative serait de traduire , en . lequel est
évidemment indésirable (mais les versions antérieures de docbook2X faisaient cela).

Si vous ne pouvez pas utiliser la version 4.7 de faire des infos, vous pouvez toujours utiliser un sed script à exécuter
manuellement la procédure qui vient d'être décrite.

Rapport of Texi-XML comprenant le XML sortie le format of faire des infos. Le format Texi-XML utilisé par
docbook2X est différent et incompatible avec le format XML généré par faire des infos(1) avec
ces --xml option. Cette situation est due en partie au fait que le format Texi-XML de docbook2X
a été conçu et mis en œuvre de manière indépendante avant l'apparition de faire des infosau format XML de .
Texi-XML est également très orienté vers généré par la machine De autre XML formats,
alors qu'il ne semble pas y avoir d'applications non triviales de faire des infosau format XML de . il y a donc
aucune raison à ce stade pour que docbook2X adopte faire des infosau format XML au lieu de Texi-XML.

Utilisez db2x_texixml en ligne à l'aide des services onworks.net


Serveurs et postes de travail gratuits

Télécharger des applications Windows et Linux

Commandes Linux

Ad